Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 17 février 1968, samedi 17 (no 7)
[" Québec, samedi 17 février 1968 Quebec, Saturday, February 17, 1968 Règlement* Rule* T Adresser toute correspondance à: l'Imprimeur de la reine, Hôtel du Gouvernement, Quéliec.V Fournir le texte de l'annonce dans les deux langues officielles.Lorsque celle-ci est envoyée dans une seule langue la traduction en est faite aux frais des intéressés, d'après le tarif officiel.3° Indiquer le nombre d'insertions.4° Payer comptant et avant publication le coiU des annonces, suivant le tarif ci-dessous, excepté lorsque ces annonces doivent être publiées plusieurs fois.En ce cas, l'intéressé doit acquitter la facture sur réception et avant la deuxième insertion: sinon, cette dernière insertion est suspendue, sans autre avis et sans préjudice des droits de l'Imprimeur de la reine qui rembourse, chaque fois, s'il y a lieu, toute somme versée en plus.5° L'abonnement, la vente de documents, etc., sont strictement payables d'avance.6° Tout paiement doit être fait par chèque ou mandat à l'ordre du ministre des Finances.7° La Gazette officielle de Québec est publiée le samedi matin de chaque semaine; mais l'ultime délai pour la réception des avis, documents ou annonces, expire à midi, le mercredi, à moins K ce jour soit un jour férié.Dans ce cas, l'ultime clai expire à midi, le mardi.Les avis, documents ou annonces reçus en retard sont publiés dans une édition subséquente.De plus, l'Imprimeur de la reine a le droit de retarder la publication de certains documents, à cause de leur longueur ou pour des raisons d'ordre administratif.8° Toute demande d'annulation ou tout paiement sont soumis aux dispositions de l'article 7.9° Si une erreur typographique se glisse dans une première insertion, les intéressés sont priés d'en aviser l'Imprimeur de la reine avant la Jconde insertion et ce, afin d'éviter de part et d'autre des frais onéreux de reprise.1.Address all communications to the Queen's Printer, Parliament Buildings, Quebec.2.Advertisers should submit all copy in both official languages, otherwise they will be charged for translation at official rates.3.Specify the number of insertions.4.Advertisements arc payable in advance at rates set forth below, except when they are to be published more than once.In such case, remittance must be made upon receipt of the invoice and before the second insertion, failing which further insertions will be automatically cancelled without prejudice to the Queen's Printer, and any overpayment refunded.5.Fees for subscription, sale of documents and the like are payable in advance.6.Remittance must be made by cheque or money order payable to the Minister of Finance.7.The Quebec Official Gazette is published every Saturday morning.All notices, documents or advertisements for publication must reach the Queen's Printer not later than Wednesday noon; if Wednesday is a holiday, the deadline is Tuesday noon.Material not delivered in time will appear in a later edition.Moreover, the Queen's Printer reserves the right to defer publication of certain documents because of their length or for administrative reasons.8.Anv request for cancellation or refund is subject to the provisions of article 7.9.If a typographical error occurs in the first insertion, interested parties are requested to notify the Queen's Printer before the second insertion, in order to avoid costly duplication.Publiée pab le Gouvernement de la Province / Published bt the Provincial Government L'Imprimeur de la reine.roch lefebvre.Queen'i Printer \u2014 Quftbto 1134 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 17 février 19GS, 100' année, n° 7 Tarif des annonces, abonnements, etc.Première insertion: 30 cents la ligne agate, pour chaque version, (14 lignes au pouce, soit 270 lignes par page, pour les deux versions;.Insertions subséquentes: 10 cents la ligne agate pour chaque version.La matière tabulaire (listes de noms, de chiffres, etc.) est comptée double.Traduction: $1 des 100 mots.Exemplaire séparé: 40 cents chacun.Feuilles volantes: $1.50 la douzaine.Abonnement: $10 par année à compter de janvier.N.B.\u2014 Les chiffres placés au bas des avis ont la signification suivante: Le premier nombre réfère à notre numéro de facture; le deuxième à celui de l'édition de la Gazette pour la première insertion; le troisième à celui du nombre d'insertions, et la lettre « o » signifie que la matière n'est ni de notre composition ni de notre traduction.Les avis publiés une seule fois ne sont suivis que de notre numéro de facture.L'Imprimeur de la reine, Roch Lefebvre Hotel du (iouvernement.Québec, 6 mai 1962 Advertising, Rates, Subscriptions, etc.First insertion: 30 cents per agate line, for each version, (14 lines to the inch, or 270 lines per page, for both versions).Subsequent insertions: 10 cents per tgate line for each version.Tabular matter (lists of names, figures, etc.) at double rate.Translation: $1 per 100 words.Single copies: 40 cents each.Slips: $1.50 per dozen.Subscriptions: $10 per year from January, N.B.\u2014 Key to figures below notices: The first figure is our invoice number; the second, that of the edition of the Gazette carrying the first insertion; the third, the number of insertions.The letter \"o\" indicates that I he text was not composed or translated by Queen's Printer personnel.Notices published only once are followed by our invoice number.Roch Lefebvrb, Queen's I'rinter Parliament Building», Quebec, May 5.1962 13377 - 1-K-o Le Ministère des Postes, à Ottawa, a autorisé l'affranchissement en numeraire, et l'envoi comme nbjet de deuxième classe de In présente publication.Authorized as second class mail by the Post Office Department.Ottawa, and for payment of postage in cash.Lettres patentes Abcc Refrigeration and Air Conditioning Company Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 21c jour de décembre 1967, constituant en corporation: Ezra Leithman, avocat et conseil en Loi de la reine, Sydney Leithman, avocat, et Victor Glazcr, étudiant, tous trois de 1255, carré Phillips, Montréal, pour les objets suivants: Fabriquer des unités frigorifiques, appareils de réfrigération, des machines de climatisation, .spécialités, outillage et accessoires de toutes sortes, en faire le commerce, sous le nom de « Alice Refrigeration and Air \"Conditioning Company Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 400 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est 16, Libersan Crescent, Dollard-dcs-Ormeaux, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.28283 5343-67 Air Cartage Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 9c jour de janvier 1968, constituant en corporation: George McMahon, industriel, Ormstown, Margaret Karow, ménagère, épouse commune de biens de Guenter Karow, 1936, Woodland, Montréal, et Cliarles McMahon, gérant, 381, Laplante, LaSalle, pour les objets suivants: Letters Patent Abec Refrigeration and Air Conditioning Company Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing \"late the 21st day of December, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Ezra Leithman, advocate and Queen's Counsel, Sidney Leithman.advocate, and Victor Glazer, student, all three of 1255 Phillips Square, Montreal, for the following purposes: To manufacture and deal in refrigerator units, refrigerating appliances, air conditioning machines, specialties, equipment and supplies of all kinds, under the name of \"Alice Refrigeration and Air Conditioning Company Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 common sliarcs of $100 each.The head office of the company is at 16 Li]*''-san Crescent, Dollard-des-Ormeaux, judicial district of Montreal.Raymond Douvilli:, Assistant Secretary of the /Wi'\"«.23293-0 534Mf Air Cartage Ltd.Notice is given that under Part I ot the Companies Act, letters patent, lienring daw the 9th day of January, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: George McMahon, industrialist, Ormstown, Margaret Karow, housewife, wile common as to property of Guenter Karow, 19* Woodland, Montreal, and Charles McMahon, manager, 381 Laplante, LaSalle, for the following purposes: QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February 17, 1968, Vol.100, So.7 1135 Agir comme transporteurs publics et privés, pgr mer, sur terre et par avion, sous le nom de cAir Cartage Ltd.», avec un capital total de $40.000, divisé en 2,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $1 chacune et en 3,800 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social «le la compagnie est 4910, rue Brock, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.23293 5060-67 To act as public and private carriers by sea, land and air, under the name of \"Air Cartage Ltd.\", with a total capital stock ot $40.000, divided into 2,000 common shares of the par value of $1 each and 3,800 preferred shares of the par value of $10 each.The head office of the company is at 4910 Brock Street, Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23293-0 5060-67 Alysc Ladies Wear (Laval) Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 22e jour de décembre 1967, constituant en corporation: Harry Blank, 4625, Miller.Conrad Shatner, 4725, Fulton, tous deux avocats, et Khoda Cohen, secrétaire, célibataire d'Age majeur, 6427, MncDonald, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Confectionner des vêtements et articles vestimentaires de toutes sortes, en faire le commerce sous le nom de « Alyse Ladies Wear (Laval) Ltd.1.avec un capital total de $40,000, divisé en 2.01)11 actions ordinaires de $10 chacune et 2.C00 actions privilégiées de $10 chacune.I.c liège social de la compagnie est à Laval, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrflaire de la prorince, Raymond Douville.2320:i 5365-67 Alyse Ladies Wear (Lmal) Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 22nd day of December, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Harry Blank, 4625 Miller, Conrad Sliatner, 4725 Fulton, both advocates, and Rhoda Cohen, secretary, spinster of the full age of majority.6427 MacDonald, all three of Montreal, for the following purposes: To manufacture and deal in clothing and wearing apparel of all kinds, under the name of \"Alyse Ladies Wear (Laval) Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 2,000 common shares of $10 each and 2,000 preferred sliares of $10 each.The head office of the company is at Laval, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23293-o 5365-67 Anjou Tower Crane Rentals Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de lu Loi des compagnies, le lieutenant-gouyerneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 22e jour de décembre 1967, constituant en corporation: Nicole Viau, 6834, rue de* Êeorcs, Hélène Micliaud, 3685, rue Barri, app.109, et Diane St-Hilaire, 6356, rue Iberville, toutes trois secrétaires, célibataires, de Montréal, pour les objets suivants: Faire le commerce de machines, machinerie et outillage de toutes sortes, y compris les grues, pièces et accessoires d'iccux, sous le nom de ' Anjou Tower Crane Rentals Inc.», avec un capital actions divisé en 10.000 actions ordinaires sans valeur au pair et 3.000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 8751, Crescent 5, Anjou, district judiciaire de Montréal.Le sous-secritaire de la province, Raymond Douville.23203 5411-67 Anjou Tower Crane Rentals Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 22nd day of December, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Nicole Viau.6834 Des Ecores Street, Hélène Michaud, 3685 Berri Street, Apt.109, and Diane St-Hilaire, 6356 Iberville Street, alll three secretaries, spinsters, of Montreal, for the following purposes: To deal in machines, machinery and equipment of all kinds, including tower cranes, parts and accessories thereof, under the name of \"Anjou Tower Crane Rentals Inc.\", with a capital stock divided into 1C.000 common shares without par value and 3,000 preferred sliares of the par value of $10 each.The head office of the company is at 8751 Crescent 5, Anjou, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23203-o 5411-67 Lis A-ociés du Sacerdoce Saint-Etienne inc.Les Associés du Sacerdoce Saint-Etienne inc.Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie île la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de In province a accordé des lettres patentes, en date du 22e jour de décembre 1967, constituant en corporation sans capital-actions: Jean Pépia, vendeur, 5914, De la Roche, Ovide ™.diflded into 1,000 common sliares of $10 each and 3.000 preferred sliares of $10 each.The head office of the company is al Alexis-Nihon Plaza, Montreal, judicial di-trict « Montreal.Raymond Dor ville, Assistant Secretary of the Fmrinct.5417-01 Sylbel Construction inc.Notice is given that, pursuant to Part I of the Companies Act, the Lieutenant-Governor hat been pleased to correct the letters patent datw November 14, 1967, of the company \"Sybel Construction inc.\", replacing therein everywhere the said name appears, the word \"Sybel'' by t« word \"Sylbel\", in such a way that the iuuw of the company will read as follow-.\"SjlW Construction inc.\".23293-0 Raymond Douville, Assistant Secretary of the P™>''\"\\,.23293 4712-67 \u20141396/14 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February 17, 1968, Vol.100, No.7 1163 Georges Trudeau inc.Avis i-t donné qu'en vertu de la première partie do la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patente-, en date du 27c jour de décembre 1967, fltfttituanl en corporation: Julius Briskin, avocat et conseil en Loi de la reine, 134, chemin Finchley, Hampstead, Grace Blackett, 5622, PJberbrooke, et Delphine Matthew, 3455, Aylmer, ces deux dernières secrétaires, filles majeures, de Montréal, pour les objets suivants: Faire le i ommerec de lait frais et de tous nutres produit- laitiers, sous le nom de « Georges Trudeau inc.avec un capital total de $40,000, divisé en 1.000 actions ordinaires de $10 chacune et en 3,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Soint-Hilaire-de-llouville, municipalité de Olterburn Park, district judiciaire de Saint-Hyacinthe.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.23293-o 5409-67 Kepis Trudeau & associés inc.Avis esl donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé ('es lettres patentes, en date du 29c jour «le décembre 1967, constituant en corporation: Albeit Bissonnctte, 2, avenue Hrvnmor, Montréal-Ouest, Jaime Wilson Dunton.S.rue Condover, Pointe-Claire, tous deux avocats.Kathleen Higgins, secrétaire, fille majeure, 1652, Sherbrooke ouest, et Denise Robert, secrétaire, épouse séparée de biens de Guy Robert.11377, rue Meunier, ces deux dernières de Montréal, pour les objets suivants: Exploiter, diriger et entretenir des immeubles privés ou publics, des constructions, des travaux et ries eut reprises de toutes sortes, sous le nom de « Regis Trudeau & associés inc.», avec un capital divisé en 120,000 actions sans valeur nominale.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le tous -secrétaire de la produce, Raymond Douville.23293-0 38-68 Victoria Curling Club of Quebec Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 22e jour de décembre 1967, constituant en corporation sans capital-actions: John Henry Thomas Dinan, administrateur, Ml d'An', nil, Kenneth Alan Laurie, physicien, {75, Calixa-Lavallée, tous deux de Québec, \\incent Edward Lyon, gérant, 2109, Bourbon-jwre \\\\ aller Henry O'Brien, magasinier, 1310, Charles, tous deux Sillery, Patrick Herbert jArey McCarthy, gérant de banque, 779, place nffippe, Fred Atherton Christie.3147, Cliam-wd.Ws Gibson Wynne, 1657, Montebcllo, Harold Karl Elgce, 2845, Poitiers, et Clarence «vin Loverty, 1635, Mon Repos, les quatre «miers ingénieurs, les cinq derniers de Sointe-\">y.pour les objets suivants: Promouvoir le jeu de curling, sous le nom de Victoria Curling Club of Québec ».Le- montant auquel est limitée la valeur de la Propriété immobilière que la corporation peut Posséder ou détenir est de $2,000,000.Georges Trudeau inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date Die 27th day of December, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Julius Briskin, advocate and Queen's Counsel, 134 Finchley Road, Hampstead, Grace Blackctt, 5622 Sherbrooke, and Delphine Matthew, 3455 Aylmcr, the latter two secretaries, spinsters of the full age of majority, of Montreal, for the following purposes: To deal in fresh milk and all other dairy products, under the name of \"Georges Trudeau inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of $10 each and into 3,000 preferred sliares of $10 each.The head office of the company is at Saint-Hilaire-de-Rouvillc, municipalité of Olterburn Park, judicial district of Saint-Hyacintbe.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.5409-67 23293 Regis Trudeau & associés inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent bearing date the 29lh day of December, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Albert Bispnnctte, 2 Bruynmor Avenue, Montreal-West, Jaime Wilson Dunton, 8 Condover St., Pointe-Claire, both advocates, Kathleen Higgins, secretary, spinster of the full age of majority, 4652 Sherbrooke west, and Denise Robert secretary, wife separate as to property of Guy Robert, 11377 Meunier St., the two latter of Montreal, for the following purposes: To operate, direct and maintain private or public immovables, constructions, works and enterprises of all kinds, under the name ot \"Regis Trudeau & associés inc.\", with a capital stock divided into 120,000 .shares of no nommai value.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23293 38-68 Victoria Curling Club of Quebec Notice is given that under Part ILT of the Companies Act letters patent, bearing date the 22nd day of December, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to incorporate a corporation without share capital: John Henry Thomas Dinan, executive, 91} d'Auteuil, Kenneth Alan Laurie, physicist, 775 Calixa-Lavallée, both of Quebec, Vincent Edward Lyon, manager, 2109 Bourbonnière, Walter Henry O'Brien, storcman, 1310 Charles, both of Sillery, Patrick Herbert d'Arcy McCarthy, bank manager, 779 Place Philippe, Fred Atherton Christie, 3147 Chambord, James Gibson Wynne, 1657 Montcbello, Harold Earl Elgee, 28-45 Poitiers, and Clarence Alvin Laverty, 1635 Mon Repos, the latter four engineers, the latter five of Sainte-Foy, for the following purposes: To promote the Scottish National Game of Curling, under the name of \"Victoria Curling Club of Quebec\".The amount to which the value of the immovable property which the corporation may own or possess, is to be limited, is $2,000,000, 1164 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 17 février 1968, 100' année, n° ?Le siège social de la corporation est à Québec, district judiciaire de Québec.Le sous-sccrélaire de la province, Raymond Douville.23293 5377-67 23293-0 Paul Viens assurance inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 3c jour de janvier 1968, constituant en corporation: Paul Viens, courtier en assurances, Mariette Jarry, ménagère, épouse dudit Paul Viens, tous deux de 41, Laviolette, Outremont, J.-B.-Paul Martin, 4965, Mariette, Montréal, Paul Chapdclaine, 633, boulevard Laird, Mont-Royal, tous deux comptables agréés, et Maurice Jarry, administrateur, Laval, pour les objets suivants: Faire affaires comme courtiers et agents en assurance, sous le nom de « Paul Viens assurance inc.», avec un capital total de 840,000, divisé en 1,500 actions ordinaires de $10 chacune et en 2,500 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.23293-a 5444-67 23293 Vitrerie du Golfe inc.Gulf Glass Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 27c jour de décembre 1967, constituant en corporation: Ghislain Lévesquc, vitrier, 851, Giasson, Cliarles-H.Dcsrosicrs, 60, l'ère Divet, et Jean Dionne, 202, Cartier, ces deux derniers avocats, tous trois de Sept-Iles, pour les objets suivants: Manufacturer et faire le commerce du verre et de tous ses produits et sous-produits, sous le nom de «Vitrerie du Golfe inc.\u2014 Gulf Glass Inc.», avec un capital divisé en 1,000 actions ordinaires sans valeur nominale et en 200 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est 67, rue Maltais, Sept-Iles, district judiciaire de Haute-rive.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.The head office of the corporation is :it Quebec\" judicial district of Quebec.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Promue, 537747 Paul Viens assurance inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act letters patent, healing dale the 3rd day of January, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Paul Viens, insurance broker! Mariette Jarry, housewife, wife of said Paui Viens, both of 41 Laviolette, Outrcmoiit, J.-B.Paul Martin, 4965 Mariette, Montreal, Paul Chapdclaine, 633 Laird Boulevard, Mont-Royal, both chartered accountants, and Maurice Jarry, executive, Laval, for the following purposes: To carry on business as insurance brokers and agents, under the name of \"Paul Viens assurance inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,500 common shares of $10 each and 2,500 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at Montreal, judicial distrct of Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.5444-67 Vitrerie du Golfe inc.Gulf Glass Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 27th day of December, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Piovince, incorporating: Ghislain Lévesquc, gjaiier, 851 Giasson, Charles-H.Desrosiers, 60 Père Divet and Jean Dionne, 202 Cartier, the latter two advocates, all three of Sept-Iles, for tin- following purposes: To manufacture and deal in the glass business and all its products and by-products, under the name of \"Vitrerie du Golfe inc.\u2014Gulf (ilass Inc.\", with a capital stock divided into 1.000 common shares without nominal value and into 200 preferred sliares of $100 each.The head office of the company is ni ii7 Maltais Street, Sept-Iles, judicial district of Haitcrive.282984 5001-67 23293 Raymond Douvills, Assistant Secretary of the Product.500147 Lettres patentes supplémentaires Supplementary Letters Patent Automatic Mailing & Printing Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 3e jour de Janvier 1968, à la compagnie « Automatic rfailing & Printing Inc.», 1 convertissant et redésignant ses 1,000 actions émises d'une valeur au pair de $1 chacune en 1,000 actions émises catégorie « A » d'une valeur au pair de $1 chacune; 2° redésignant ses 18,000 actions émises et non-émises d'une valeur au pair de $1 chacune en 18,000 actions catégorie « B » d'une valeur Automatic Mailing & Printing Inc.Notice is given that under Part I of uV Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 3rd day of January.1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of U* Province to \"Automatic Mailing & lrinti!!5 Inc.\", 1.converting and redesignating its LOW issued shares of the par value of $1 each into 1,000 class \"A\" issued shares of the par va ueoi $1 each; 2.redesignating its 18,000 issued and unissued shares of the par value of $1 cachin» 18,000 class \"B\" shares of the par value of V each; 3.converting and redesignating its Low QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February 17, 1968, Vol.100, No.7 1165 au pair en verlu jc ja premie,^ IWW de la Loj jes compagnies, le lieutenant-Bwvcriicur de la province a accordé des lettres Pontes supplémentaires en date du 5e jour de Norman Katz Holdings Ltd.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 29th day of December, 1967.have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Norman Katz Holdings Ltd.\", modifying the provisions of its letters patent.23293-0 Raymond Douville.Assistant Secretary of the Province.2752-6-1-1402/38 The Kenogami Land Company, Limited La Compagnie Immobilière Kénogami, limitée Notice is given that under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 13th day of December, 1967, hzve been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"The Kenogami Land Company, Limited\", incorporatined by letters patent dated the 31st day of May, 1911, 1.changing its name to that of \"The Kenogami Land Company.Limited \u2014 La Compagnie Immobilière Kénoga-mie, limitée\"; 2.transferring its head office from Jonquière to Quebec.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23293-0 1689-11 \u2014 1402/9 Laiterie Laval Itée Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 5th day of January, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor 1170 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 17 février 1968, 100' année, n\" 7 janvier 1968, à la compagnie « Les Entreprises Pierre Côté inc.», constituée par lettres patentes en date du 29e jour de janvier 1965,1° changeant son nom en celui de « Laiterie Laval Itée » ; 2° convertissant ses 40,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $1 chacune en 40,000 actions ordinaires sans valeur au pair; 3° augmentant son capital par la création de 160.000 actions ordinaires sans valeur au pair et de 800,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de (1 chacune; 4° modifiant les dispositions de ses lettres patentes.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.23293-0 450-65 \u20141402/98 of the Province to \"Les Entreprises Pierre Côté inc.\", incorporated by letters patent dated January 29, 1965, 1.changing its name to that o[ \"Laiterie Laval Itée\"; 2.converting its 40,000 common sliares of a par value of $1 each into 40,000 common shares without par value; 3.increasing its capital by the creation of 160.000 common shares without par value and SOO.000 preferred shares of a par value of SI each; I amending the provisions of its letters patent.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23293 450-65 \u2014 1402/98 Lalande & Tétreault inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 27e jour de décembre 1967, ù la compagnie \u2022 Lalandc & Tétreault inc.», augmentant son capital de $40,000 à 8150,000, le capital-actions additionnel étant divisé en 660 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune et en 1.034 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune.Ls sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.23293-0 3317-65 \u2014 1402/39 Lalande & Tétreault inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letter- |wtcnt, bearing date the 27th day of December, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Lalande & Tétreault inc.\", increasing its capital from $40,000 to $150,000, the additional cupital shares being divided into 660 common shares of a par value of $10 each and into 1,034 preferred shares of a par value ol $100 each.Raymond Douville, Assistant Secretary nf the Province, 23293 3317-65 - 1402,39 P.E.Lavoic Autos limitée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de lu Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 4e jour de janvier 1968, à la compagnie « P.E.I.avoie Autos limitée», augmentant son capital de $100.000 ù $150.000, le capital-actions additionnel étant divisé en 10,000 actions ordinaires de $5 chacune.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.23203-o 233-67 \u2014 1402/99 P.E.Envoie Autos limitée Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 4th day of January.196& liave been issued by the Lieutenant-Governor ol the Province to \"P.E.I .a voie Autos limitée\", increasing its capital stock from $1011.000 to $150.000, the additional share capital licing divided into 10,000 common shares of $5 each.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Pmrinee.23293 233-67 - 140299 Librairie René Martin inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 5e jour de janvier 1968, à la compagnie « Librairie René Martin inc.», augmentant son capital de $40,000 à $190,000, par la création de 1,500 actions privilégiées de $100 chacune.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.23293-0 477-66\u20141403/40 Librairie René Martin inc.Notice is given that, under Purl I f tl* Companies Act supplementary letters patent, hearing date the 5th day of January, 195* have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Librairie René Martin inc.\", increasing its capital from $40,000 to $1!K),000, by the creation of 1,500 preferred shares of $100 each.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Pmrinee.23293 477-66 -140340 Malibu Fabrics of Canada Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 28e jour de décembre 1967, à la compagnie « Malibu Fabrics of Canada Ltd.», 1° augmentant son capital par la création de 5,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $1,000 chacune; 2° redésignant ses actions comme des actions ordinaires.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.23293 6264-46 \u2014 1402/42 Malibu Fabrics of Canada Ltd.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letter- pettA bearing date the 28th day of December, 196*.liave el e been issued by the Lieutenant-Governor « the Province to \"Malibu Fabrics of ' anadj Ltd.\", 1.increasing its capital by the ercalionol 5,000 preferred sliares of the par value of lUg each; 2.redesignating its sliares as common shares.23293-0 Raymond Douville.Assistant Secretary of the /'www 6264-47 \u2014 MO*\" QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February 17, 1968, Vol.100, No.7 1171 Melchers Distilleries, Limited Melchers Distilleries, Limited Les Distilleries Melchers, limitée Les Distilleries Melchers, limitée .\\vis c«t donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patente- supplémentaires en date du 27e jour de décembre 1967, à la compagnie « Melchers Distilleries.Limited \u2014 Les Distilleries Melchers, limitée .1° diminuant son capital par l'annulation de 250,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $5 chacune; 2 augmentant son capital par In création tie 200,000 actions ordinaires sans valeur nominale ou au pair.Le sous-secrétaire de la prorince, Raymond Douville.23293 2386-28 \u2014 1402/118 Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 27th day of December, 1967.have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Melchers Distilleries, Limited \u2014 Les Distilleries Melchers, limitée\".1.reducing its capital by the cancellation of 250.000 preferred sliares of the par value of $5 each; 2.increasing its capital by the creation of 200,000 common shares without nominal or pur value.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province, 23293-0 2386-28 - 1402/118 MIIlord Investment Corporation Avis e-t donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouvcrncitr de la province a accordé des lettres patentes supplémentaire*, en date du 19c jour de décembre 1967 A.la compagnie « Milford Investment Corporation », diminuant son capital par l'annulation de 81,500 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune.Le sous-seerftaire de la province, RaYMON i) I )OUville.23293 12784-56\u2014 1402/13 Milford Investment Corporation Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters intent, bearing date the 19th day of December.1967.have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Milford Investment Corporation\", reducing its capital by the cancellation of 1,500 preferred shares of the par value of 8100 each.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23293-0 12784-56 -1402/13 Montreal Phono Co.Ltd.Avi- es! ilonné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 29e jour de décembre 1967, à la compagnie « Montreal Phono Co.Ltd.diminuant son capital de 8300,000 à 158,000 par l'annulation de 247,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de 81 chacune.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.23293 13670-56 \u2014 1402/122 Montreal Phono Co.Ltd.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 29th day of December, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Montreal Phono Co.Ltd.\", reducing its capital from 8300,000 to $53,000 by the cancellation of 247,000 preferred sliares of the par value of $1 each.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23293-0 13670-56 \u20141402/122 Nomad Sales Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 29e jour de décembre 1907, à la compagnie « Ben Shames rood Products Limited », constituée par lettres patentes en date du 18e jour de sptembre 1967, changeant son nom en celui de « Nomad Sales Inc.».Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.*«W 3956-67 \u20141403/20 \"il Seals Specialty Co.Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 21e jour de *»mlw 1967.à la compagnie « National Oil ~°a's constituée par lettres patentes (n date du 10e jour de février 1967, changeant m nom en celui de t Oil Seals Specialty Co.Nomad Sales Inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 29th day of December, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Ben Shames Food Products Limited\", incorporated by letters patent dated the 18th day of September, 1967, changing its name to that of \"Nomad Sales Inc.\".Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23293-o 3956-67 \u20141403/20 Oil Seals Specialty Co.Ltd.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 21st day of December, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"National Oil Seals Ltd.\", incorporated by letters patent dated the 10th day of Feb iruary, 1967, changing its name to that of \"Oil Seals Specialty Co.Ltd.\".Le sous-secritaire de la province, woo\u201e Raymond Douville.^ 616-67 \u2014 1402/16 Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23293-0 616-67 \u2014 1402/16 1172 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 17 février 1968, 100' année, n° 7 Paquette Auto Service Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 18e jour de décembre 19G7 à la compagnie « Paquette Auto Service Inc.», convertissant ses 6,000 actions ordinaires d'une valeur nu pair de $10 chacune en 6,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 chacune.Le sous-secrétaire de la prorince, Raymond Douville.23293 2283-64 \u20141402/19 Les Placements Guy Fortier inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 29e jour de décembre 1967, à la compagnie « Les Placements Guy Fortier inc.», augmentant son capital de $550.550 A $850.550, le capital-actions additionnel étant divisé en 3.000 actions privilégiées classe « B » d'une valeur au pair de $100 chacune.Le sous-secrétaire de la prorince, Raymond Douville.23293-0 2516-63 \u2014 1402/124 Placements Pierre Roux inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 20e jour de décembre 1967, A la compagnie < Placements Pierre Itoux inc.», subdivisant et convertissant ses 250 actions classe « A » d'une valeur nu pair de $100 chacune et 250 actions classe « B » d'une valeur au pair de $100 chacune en 50.000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $1 chacune.Le sous-secrétaire de la procince, Raymond Douville.23293-0 2543-63 \u2014 1402/17 Plastiques P.II.inc.P.H.Plasties Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 13e jour de novembre 1967, à la compagnie « Quincaillerie Panoramique (1965) inc.\u2014 Panoramic Hardware (1965) Inc.», constituée par lettres patentes en date du 18e jour de mars 1965, changeant son nom en celui de « Plastiques P.H.inc.\u2014 P.H.Plastics Inc.».Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.23293-0 1211-65 \u2014 1403/69 Robar Holdings Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 28e jour de décembre 1967, A la compagnie « Robar Holdings Limited », modifiant les dispositions de ses lettres patentes.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.23293 5516-63 \u2014 1402/50 Services Spécialisés Ville-Marie inc.Ville-Marie Specialized Services Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres \u2022 Paquette Auto Service Inc.Notice is given that, under Part I nf the Companies Act, supplementary letter- intent bearing date the 18th day of December.1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Paquette Auto Service Inc.\", converting its 6.000 common share- of the par value of $10 each into 6,000 preferred shares of the par value of $10 each.Raymond Douville, Assistant Secretary of the I'm luce.23293-o 2283-64-11(129,19 Les Placements Guy Fortier inc.Notice is given that, under Pari I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 29th day of December, 1967, liave been issued by the Lieutenant-Governor d the Province to \"Les Placements Guy fortier inc.\", increasing its capilul from 1550,510 to $850.550, the additional capital shares being divided into 3.000 preferred class \"B\" -hares of t par value of $100 each.Raymond Douvilli, Assistant Secretary nf the Proviso.23293 2526-63 \u2014 1402/121 Placements Pierre Roux inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letter- patent bearing date the 20th day of December.196\", liave been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Placements Pierre Rom inc.\", subdividing and converting its 250 class A' shares of a par value of $100 each and 250 clau \"B\" shares of a par value of $100 each into .10,(100 preferred shares cf a par value of SI each.Raymond Dou milk.Assistant Secretary of the I'rwinet.23293 2543-03 \u20141402/17 Plastiques P.II.inc.P.II.Plastics Inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 13th day of November, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor ol the Province to \"Quincaillerie Panoramique (1965) inc.\u2014Panoramic Hardware (1965) Inc.1'.incorporated by letters patent dated the 18th day of March 1965, changing its name to that of \"Plastiques P.H.inc.\u2014P.H.Plastic- Inc.\".23293 Raymond Douville, Assistant Secretary of the ProtineS.1211-65 - 1403/6 Robar Holdings Limited Notice is given that, under Part 1 of the Companies Act supplementary letter- patent, bearing date the 28th day of Decern1'; r, 1967, have been issued by the Lieutenant ( o>vernor of the Province to \"Robar Holdings Limited.modifying the provisions of its letters patent, Raymond Douville, Assistant Secretary nf the 1'™'\"'* 23293-0 5516-63 -1402'» Services Spécialisés Ville-Marie inc.Ville-Marie Specialized Services Inc.Notice is given that under Part 1 oMj Companies Act, supplementary letters dbM bearing date the 22nd day of December, IW. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February 17, 1968, Vol.100, No.7 1173 patentes supplémentaires en date du 22e jour de décembre 1067, a la compagnie « Services Spécialisés Ville-Marie inc.\u2014Ville-Marie Specialized Services Inc.», augmentant son capital de $40,000 à $80,000, le capital-actions additionnel étant divisé en 4,000 actions privilégiées d'une valeur nu pnir de 310 chacune.Le sous-secretaire de la province, Raymond Douville.23293-0 125-65- 1402/54 Simkovits Holdings Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 28e jour de décembre 1967, à la compagnie < Simkovits Holdings Ltd.», modifiant les dispositions de ses lettres patentes.Le sous-secritaire de la province, Raymond Douville.23293 14899-61 \u2014 1402/55 la Société de Bienfaisance des Aveugles du Saguenay et du Lac St-Jcan inc.Avis est donné qu'en vertu de la Loi des com picnics, il a été accordé, par le lieutcnant-gouvcmcur de la province, des lettres patentes supplémentaires en date du 22e jour de décembre 1967.ù « La Société de Bienfaisance des Aveugles du Saguenay », constituée en corporation par lettres patentes du 22e jour de juillet 1942, changeant son nom en celui de « La Société de Bienfaisance des Aveugles du Saguenay et du Lie St-Jcan inc.».Le sous-scer flaire de la province, Raymond Douville.23293-0 3594-42 \u2014 1402/56 Gilles Trudeau inc.Avis est donné qu'en vertu de la première pattic de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 18e jour de Membre 1967, à la compagnie « Gilles Trudeau inc.», 1 - subdivisant, refondant et convertissant ses 1011 actions ordinaires de 850 chacune en 1,000 actions ordinaires de SI chacune et en 40 action- privilégiées classe « A » de $100 chacune; 2' refondant ses 700 actions privilégiées de $50 chacune en 350 actions privilégiées classe « A » de $100 chacune; 3° augmentant son capital de M0.000 à $100,000, le capital-actions additionnel étant divisé en 200 actions privilégiées classe «A» de $100 chacune et en 400 actions privilégiées daase « B » de $100 chacune.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.23293-0 5370-66 \u2014 1402/72 Visual Planning Corporation Ans est donné qu'en vertu de la première partie de la F-oi des compagnies, le lieutenant-(wvenieur de la province a accordé des lettres Patentes supplémentaires en date du 21e jour de «ambre 1907.à la compagnie < Simplified jWmiw.i ration Methods Inc.», constituée par «1res patentes en date du 18e jour de mai 1962, «angeant son nom en celui de « Visual Planning '-orporation ».Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.F* 12169-62 \u20141402/59 have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Services Spécialisés Ville-Marie inc.\u2014 Ville-Marie Specialized Service Inc.\", increasing its capital stock from $40,000 to $80,000, the additional share capital being divided into 4,000 preferred shares of a par value of $10 each.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23293 125-65 \u20141402/54 Simkovits Holdings Ltd.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 28th day of December, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Simkovits Holdings Ltd.\", modifying the provisions of its letters patent.23293-0 Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.14899-61 \u2014 1402/55 La Société de Bienfaisance des Aveugles du Saguenay et du Lac St-Jcan inc.Notice is hereby given that under the Companies Act, the Lieutenant-Governor of the Province has granted supplementary letters patent dated the 22nd day of Decemlicr, 1967, to \"La Société de Bienfaisance des Aveugles du Saguenay\", incorporated by letters patent dated the 22nd day of July, 1942, changing its name into that of \"La Société de Bienfaisance des Aveugles du Saguenay et du Lac St-Jean inc.\".Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23293 3594-42 \u20141402/56 Gilles Trudeau inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 18th day of December, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Gilles Trudeau inc.\", 1.subdividing, revising and converting its 100 common sliares of $50 each into 1,000 common sliares of $1 each and 40 preferred class \"A\" shares of $101! each; 2.revising its 700 preferred shares of $50 each to 350 preferred class \"A\" shares of $100 each; 3.increasing its capital stock from $40,000 to $100,000, the additional share capital being divided into 200 preferred class \"A\" shares of 8100 each and 400 preferred class \"B\" shares of $100 each.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23293 5370-66 \u20141402/72 Visual Planning Corporation Notice is given that under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent bearing date the 21st day of December, 1967, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to \"Simplified Administration Methods Inc.\", incorporated by letters patent dated the 18th day of May, 1962, changing its name to that of \"Visual Planning Corporation\".23293-d Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.12169-62 \u20141402/59 117! GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 17 février 1968, 100' année, n\" 1 Avis divers Miscellaneous Notices Joseph Marcel Ernest Iacobaccio Avis est par les présentes donné que « Joseph Marcel Ernest Iacobaccio», époux de Linda Arnold, chaufTcur, domicilié clans les cité et ids-trict de Montréal, transmettra au Secrétaire de la Province de Québec une requête visant à faire changer son nom à celui de Joseph, Marcel Ernest Marcotte.Montréal, ce 5e jour de février 1968.Les procureurs du requérant, Desciiknes de Grandpré, Colas, 23262-6-2-0 ^Godin^Coderre^Lapointe.Corporation des Techniciens Professionnels de la province de Québec Amendements aux règlements généraux (édition officielle 1965) de la Corporation des Techniciens Professionnels de la province de Quebec Amendements aux règlements généraux de la Corporation des Techniciens Professionnels de la Province de Québec, acceptés à l'unanimité lors de l'Assemblée du Conseil Central et de l'Assemblée Générale Annuelle de la Corporation des Techniciens Professionnels de la Province de Québec, tenues les 20 et 22 octobre 1967.1° L'article 1 des règlements généraux est modifié en ajoutant, à la fin du paragraphe 8, les mots suivants: « et désigne une personne inscrite au registre de la Corporation et en règle avec clic.» 2° L'article 2 est modifié en remplaçant le sous-paragraphe 2 (f) par le suivant: * f) Sur recommandation du Bureau des Examinateurs, l'Exécutif peut accepter comme membre, pour une période d'une année et par la suite, d'année en année, une personne qui n'est pas citoyen canadien, mais est domiciliée dans la province de Québec; ù condition qu'elle possède la compétence voulue et qu'elle exerce sa profession d'une façon contii ue dans la province.La persoiuie k laquelle est accordé un certificat annuel, est soumise, tant que ce certificat est en vigueur, à la loi et à tous les règlements de la Corporation.» 3° L'article 2 est de plus modifié en remplaçant les paragraphes 2 (g) et (h) par les suivants: « g) Le Bureau des Examinateurs est chargé d'examiner les candidats pour l'admission comme membre de la Corporation des Techniciens Professionnels.Il est composé d'au moins n\"re (4) membres de la Corporation domiciliés la Province, et nommés comme suit: Un membre est nommé par la Direction générale de l'Enseignement spécialisé; Un membre, non-membre de l'Exécutif, est nommé par le Conseil de la Corporation; Un membre, faisant partie de l'Exécutif provincial, fait partie du bureau des Examinateurs; Et le Président général ou son représentant choisi dans l'Exécutif, fait partie du bureau des Examinateurs.h) Le quorum des assemblées du Bureau des Examinateurs est de 3 membres.» Joseph Marcel Ernest Iacobaccio Notice is hereby given that \"Joseph Marw| Ernest Iacobaccio\", married to Linda Arnold, domiciled in the city and district of Montrai will transmit to the Quebec Provincial Secretary an application to change his name to Joseph Marcel Ernest Marcotte.Montreal, this 5th day of February 196v DEscnÊNEs, de Grandpré, Colas, godin, coderre & LaPOINTE, 23262-6-2-0 Attorneys for the Petition*.Corporation of Professional Technicians of the Province of QiicIk-c Amendments to the general by-laws (1965 official edition) of the Corporation of Professional Technicians of the Province of Quebec Amendments to the general by-laws of the Corporation of Professional Technicians of the Province of Quebec, unanimously accepted at the meeting of the Central Council and at the annual general meeting of the Corporation of Professional Technicians of the Province of Quebec, held on Octolier 20 and 22, 1967.1.Section 1 of the general by-laws is amended by adding, at the end of paragraph 8, the following words: \"and designates a person in good standing who is inscribed on the Corporation's register.\" 2.Section 2 is amended by replacing subparagraph 2(f) by the following: \"(f) On recommendation of the Board of Examiners, the Executive may accept as member, for a period of one year, and thereafter, from year to year, a person who is not a Canadian citizen, but who resides in the Province of Quebec, on condition that such person have the necessary competence, and that lie practise his profession in a continuous manner in the Province.The person to whom an annual certificate is issued is subject for such time as said certificate is in force, to the Act and to all the by-hiwsof the Corporation.\" 3.Section 2 is further amended by replacing paragraphs 2(g) and (h) by the following: \"(g) The Board of Examiners is entruittd with the examination of candidates for admission as member to the Corporation of Professional Technicians.It is composed of at least four (v members of the Corporation domiciled in the Province, and appointed as follows: One member is appointed by the General Directorate of Technical and Vocational Training; One member, not a meml>cr of the Executive, is appointed by the Council of the Corporation! One member, forming part of the Provincial Executive, is on the Board of Examiners; And, the President General or his representative chosen from among the Executive, is on the Board of Examiners.(h) Quorum at meetings of the Board of Examiners is 3 members.\" QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February 17, 1968, Vol.100, No.7_1175 4° L'article 2 est modifié en ajoutant, à la fin du paragraphe 2, le sous-paragraphe suivant: c i) Le Bureau des Examinateurs tient des examens pour l'admission à la Corporation, deux fois par année, à Montréal ou à Québec.Les examens sont tenus en français ou en anglais, au choix du candidat.L'Executif peut rémunérer les examinateurs et fixer les honoraires auxquels ils ont droit.5° L'article 2 est de plus modifié en remplaçant le paragraphe 4 par le suivant: < 2-1 Tout membre appartient de fait au chapitre régional où se trouve son emploi ou sa resilience.» 6° L'article 2 est également modifié en remplaçant le paragraphe 5 par le suivant: «2-5 l'n membre a le droit de faire partie du chapitre régional de son choix.Si un membre désire faire partie d'un chapitre autre que celui où il a residence, il devra en faire la demande par écrit à l'Exécutif Provincial.Ce transfert ne deviendra valide qu'à compter de son approbation par l'Exécutif.» 7° L'article 2 est modifié en ajoutant, à la troisième ligne du paragraphe 10, après < 25 ans », les mots suivants: < Ou qui a versé une cotisation pendant 35 ans.8° L'article 3 des règlements généraux est modifié en ajoutant à la fin de cet article les paragraphes suivants: 3-5 Membre associé « Pour être admis membre associé, un candidat doit satisfaire les exigences suivantes: a) Déternir un certificat de fin d'année d'études du cours secondaire public ou l'équivalent.b) Avoir complété avec succès une (1) année d'études techniques ou l'équivalent.c) Occuper une fonction technique depuis 2 ans en plus de 5 années d'expérience dans l'industrie.d) Subir avec succès l'examen du bureau des examinateurs.e) Le membre associé verse une cotisation annuelle fixée par le conseil./) Le membre associé n'a pas droit de vote et n'est pas eligible au conseil de cliapitrc.g) L'année fiscale du membre associé sera du 1er janvier au 31 décembre.3-G Membre technologiste Pour devenir membre Icchnologiste, un candidat doit satisfaire les exigences suivantes: u) Détenir un diplôme de technicien ou d'études techniques en une spécialité quelconque délivré de la façon prévue par la loi.4) Détenir un diplôme d'études techniques dune autre province ou d'un autre pays jugé équivalent par le bureau des examinateurs.e) Etre membre de la Corporation et y demeurer en qualité de technicien diplômé ou technicien profcssionel.i) Avoir une expérience de 2 années de pratique dans sa spécialité jugée satisfaisante par le bureau des examinateurs.e) Si le candidat détient un diplôme d'études «cliniques dont les qualifications sont supérieures 1une année d'études au diplômé teclinique actuel, «ors il pourra In-néficier du crédit d'une année Pour le domaine pratique.l) Les qualifications du candidat doivent feœphr les conditions des articles c et d et doivent «atisfairc un des articles a ou b.4.Section 2 is amended by adding, at the end of paragraph 2, the following sub-paragraph: \"(i.i The Board of Examiners holds examinations for admission to the Corporation twice a year, in Montreal or Quebec.The cxamiations are held in French or in English, at the candidate's option.The Executive may pay the examiners and fix the fee to which they are entitled.5.Section 2 is further amended by replacing paragraph 4 by the following: \"2-4 All members belong in fact to the regional chapter where their employ or residence is situated.\" 6.Section 2 is also amended by replacing paragraph 5 by the following: \"2-5 A member has the right to belong to the regional chapter of his choice.If a member wishes to belong to a chapter other than that where he resides, he must make a written application to tliat effect to the Provincial Executive.This transfer will become valid only following its approval by the Executive.\" 7.Section 2 is amended by adding, to the third line of paragraph 10, after \"25 years\", the following words: \"Or who has paid his fees for 35 years.\" 8.Section 3 of the general by-laws is amended by adding, at the end of said section, the following paragraphs: 3-5 Associate member \"To be admitted as associate member, a candidate must meet the following requirements: (a) Hold a graduation certificate from a public secondary course or the equivalent.(6) Have completed successfully one (1) year of technical studies or the equivalent.(c) Hold a technical position for 2 years, and have 5 years experience in the industry.( 28° L'article 9 est finalement modifié en «\u2022plaçant |c paragraphe 13 par le suivant: ' 9-13 Le président général en office, s'il n'est P«s candidat è un poste d'officier de la Corpora-SPj«at président d'élection pour l'élection de ¦«ecutif provincial et en cas d'égalité des votes waïuereiitcs chartes, son vote est prépondérant 19.Section 9 is amended by replacing the words \"the 1st and 15th of December of each year\" in the first sub-paragraph of paragraph 1 of this section, by the words \"the 5th and 20th of May of the election year.\" 20.Section 9 is amended by replacing the word \"September\" in paragraph 2, by the word \"February\".21.Section 9 is amended by replacing the word \"October\" in paragraph 3 by the word \"March\".22.Section 9 is further amended by replacing paragraph 4 by the following: \"9-4 The Secretary general must proceed to open the envelopes containing the nomination-ballots, and to read the said ballots at a meeting of the Provincial Executive which must be held before April 10 of each election year\".23.Section 9 is amended by replacing, in paragraph 5, the word \"November\" by the word \"April\".24.Section 9 is amended by replacing, in paragraph 8, the words \"November 25th\" by the words \"March 1st\".25.Section 9 is olso amended by replacing paragraph 9 by the following: \"9-9 At the special meeting for the election of officers to the council, the Chairman assisted by two scrutineers appointed by the said Assembly, sliall convene the directors delegated to the various chapters, and shall have elected a Chairman general and 6 Yicc-Cliairmcn general, a Secretary general and a treasurer general by the majority of the votes.At this same meeting, a first Vicc-Chainnan general will be elected from among the 6 Vice-Chairmen general already elected by the majority of the votes.The Chairman general, the first Vice-Chairman general, the five Yicc-Cliairmcn general, the Secretary general and the treasurer general in office on December 1, 1967, arc extended in their mandate until May 31, 1968.The by-laws of the Corporation which are incompatible with this by-law are amended accordingly; For the election of officers who shall take up office on June 1, 1968, and during subsequent years, the general by-laws of the Corporation approved by Order in Council No.1152, dated March 6, 1952, and the amendments to these by-laws approved by Order in Council number 1099, dated June 1, 1965, are in force\".26.Section 9 is amended by adding, at the end of paragraph 10, the following words: \"and the officers must withdraw\".27.Section 9 is amended by replacing paragraph 12 by the following: \"9-12 If no special election meeting was held before May 31st of the election year, the council must still see that elections are held during the months of June, July or August following the existing election by-laws mutatia mutandia.\" 28.Section 9 is amended finally by replacing paragraph 13 by the following: \"9-13 The President general in office, if he is not a candidate for a post of officer of the Corporation, is Returning Officer for the election of the Provincial Executive, and in the case of a tie in votes for different posts, his vote is preponderant. 1178 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 17 février 1968, 100' année, n' 7 Si le président général en office est candidat à un poste d'officier de la Corporation, il est remplacé par un président d'élections nommé spécialement à cette fin par rassemblée spéciale des élections.> 29° L'article 12 est modifié en remplaçant le paragraphe 1 dudit article par le suivant: « 12-1 Sauf le droit du Conseil de former de nouveaux chapitres, les chapitres suivants sont formés: a) Les anciens clutpitrcs de Montréal, Chapter of Montreal, Hull, Kouyn-N'oranda, formeront: La Corporation des Techniciens Professionnels de la Province de Québec (chapitre régional de Montréal).6) Les anciens chapitres de Quelle et Lauzon formeront: La Corporation des Techniciens Professionnels de la Province de Québec (chapitre régional de Québec).c) Les anciens chapitres de Trois-Rivièrcs Technique, Trois-Rivièrcs Papeterie dt Shawi-nigan formeront: La Corporation des Techniciens Professioni'cLs de la Province de Québec (cliapitre régional de la Mauricic).d) Les anciens chapitres de Sherbrooke et Textiles formeront: La Corporation des Techniciens Professionnels de la Province de Québec (chapitre régional de l'Estric).e) L'ancien chapitre du Bas St-Laurcnt formera: La Corporation des Techniciens Professionnels de la Province de Québec (chapitre régional du Bas St-Laurcnt)./) L'ancien chapitre Saguenay formera: La Corporation des Techniciens Professionnels de la Province de Québec (chapitre régional Saguenay).» 30° L'article 12 est modifié en remplaçant le paragraphe G par le suivant: « 12-6 Tout membre appartient de fait au chapitre régional où se trouve son emploi ou sa résidence.» 31° L'article 13 des règlements est remplacé par le suivant: « Article 13.Délégués consultants de technologie: 13-1 En appendice au Conseil Central, il devra y avoir un (1) délégué consultant par technologie acceptée dans la Corporation.13-2 Ce délégué aura droit de parole du sujet concerné, aux assemblées de l'F.xécutif mais non le droit de vote.13-3 Si une demande spécifique est faite à l'Exécutif par un délégué consultant, ce délégué devra faire sa demande par écrit au Secrétaire exécutif pour être ajouté i\\ l'agenda.13-4 Ce délégué consultant devra représenter sa technologie pour tous les chapitres régionaux.13-5 Le choix de ce délégué consultant sera fait par les Présidents de la Technologie de chaque cliapitre régional qui s'assembleront pour déck 1er du choix ou le tout pourra se taire par correspondance et ratifié par tous les Présidents.13-6 Si ce choix n'est pas fait dans les 60 jours de l'entrée en fonction des nouveaux officiers du Conseil, l'exécutif pourra nommer alors un délégué consultant de son choix.» 32° L'article 13 ainsi remplacé devient l'article 14 des règlements généraux.Je, soussigné Marcel Pilon, secrétaire général de la Corporation des Techniciens Professionnels de la Province de Québec, certifie par les présentes que les règlements ci-haut mentionnés sont une copie conforme des règlements amendant les If the President general in office is u candidate for a post of officer of the Corporation, he a replaced by a Returning Officer especUb appointed for this purpose by the special election assembly\".29.Section 12 is amended by replacing pan.graph 1 of the said section by the following: \"12-1 Save the right of the council to form new chapters, the following chapters are formed: (a) The former chapitres de Montreal, chapter of Montrcol, Hull, Rouyn-Xoranda will form: The Corporation of Professional Technicians ol the Province of Quebec (Regional chapter of Montreal).(b) The former chapters of Quebec ami Lauzon will form The Corporation of Professional Tech.nicians of the Province of Quebec (Itegioatl chapter of Quebec).(c) The former chapters of Trois Rivière! Technical, Trois-Rivièrcs Paper-Making and Sliawinigan will form The Corporation of Professional Technicians of the Province of Quebec (Regional chapter of La Mauricic).(rf) The former chapters of Sherbrooke and Textiles will form The Corporation of Professional Technicians of the Province of Quebec (Regional chapter the Eastern Townships).(e) The former chapter of the Lower St Lawrence will form the Corporation of Professional Technicians of the Province of Quebec (Regional chapter of the Lower St.Lawrence).(/) The former chapter of the Saguenay will form The Corporation of Professional Technicians of the Province of Quebec (Regional chapter of the Saguenay.\" 30.Section 12 is amended by replacing paragraph 6 by the following: \"12-6 All members belong in fact to the regional chapter where their employ or residence is situated.\" 31.Section 13 of the by-laws is replaced by the following: \"Section 13.Technological Consultimj Delegate!-.13-1 In addition to the Central council, there must be one (1) consulting delegate pet technology accepted into the Corporation.13-2 This delegate will have the right to speak on the subject in question at meeting»\u2022 the Executive, hut will not huve the right to vote.13-3 If a specific request is made to the executive by a consulting delegate, said delegate must make his request in writing to the Executive Secretary in order to be put on the agenda.13-4 Said delegate must represent his technology for all regional cliaptcrs.13-5 The choice of the consulting delegate wiD be made by the Chairmen of Technology of cacti regional chapter who will meet to decide on the choice, or the whole may be acwmphdied by correspondance and ratified by all 11\" < bp* men.13-6 If such choice is not made in the 80 dg after the new officers of the Council have taken office, the Executive may then appoint a consulting delegate of its choice.\" 32.Section 13 thus replaced becomes section M of the general by-laws.I, the undersigned, Marcel Pilon.SeçiW general of the Corporation of Profession!! lee* nicians of the Province of Quebec, do hereby certify that the above-mentioned by-laws are a true copy of the by-laws amending the genew QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February 17, 1968, Vol.100, No.7 1179 règlements généraux «le ladite Corporation approuvés le 6 mars 1952 par l'Ordre en Conseil numéro 1152 et approuvés par l'Ordre en Conseil numéro 1099 le 1er juin 1965, de même que par l'Ordre en Conseil numéro 1884 le 23 septembre 1965.et que lesdits règlements ont été unanimement adoptés par le Conseil Central de ladite Corporation à une assemblée dûment convoquée à cette lin et subséquemment approuvé, sanctionné A une assemblée générale des membres de ladite Corporation dûment convoquée à cette tin et li nue les 20 et 22 octobre 1967, à l'unanimité des votes des membres présents à ladite assemblée.Montréal, ce 24ième jour de janvier 1968.Le secrtlaire-giniral, 23337-n Marcel Pilon.by-laws of the said Corporation which were approved on March 6, 1952 by Order in Council number 1152, and approved by Order in Council number 1099 of June 1, 1965.as well as by Order in Council number 1884 of September 23, 1965, and that the said by-laws were mianimously adopted by the Central Council of the said Corporation at a meeting duly called for this purpose and subsequently approved, sanctioned at a general meeting of the members of the said Corporation duly convoked and held for this purpose on October 20 and 22, 1967, without one dissentient vote by the members present at the said meeting.Montreal, this 24th day of January, 1968.Marcel Pilon, 23337 Secretary-General.Ville de Chdteauguay Avis est par les présentes donné qu'en date du 30 janvier 196S, le Conseil municipal de la ville de (bateauguay, a adopté un règlement portant le numéro 341 pourvoyant à la fusion de la ville de ('bateauguay et de la ville de Châ-teauguuy Heights conformément à la Loi de la fusion volontaire des municipalités (13-14 Elizabeth II.1965).Ce règlement autorise la présentation d'une requête conjointe au lieutenant-gouverneur en conseil le priant d'octroyer des lettres patentes fusionnant la ville de Châteauguay et la ville de Châteauguay Heights et créant une nouvelle municipalité sous le nom de ville de Châteauguay.Le territoire de la ville de ('bateauguay comprendra le territoire actuel de la ville de Châteauguay et celui de la ville de Châteauguay Heights, dont la description technique et le plan sont annexés au règlement de fusion.La ville de CluUcangiiay sera régie par la Loi des cités et villes, aura un statut de cité, et sera divisée en nuit (Si quartiers, dont le plan et la description sont annexés au règlement de fusion, et elle sera administrée par un conseil composé d'un Maire et de huit (S) echevins.La première élection générale du Maire et des echevins aura lieu le premier dimanche de novembre 1968, et les élections générales subséquentes auront lieu tous les trois (3) ans le premier dimanche de novembre., *5Jn-t 'a première élection générale, la ville de ( bateauguay sera administrée par un conseil provisoire composé d'un maire, soit le Maire actuel de la ville de Châteauguay et de dix (10) echevin- soit les echevins actuels de la ville de tnàteaiiguay et de deux (2) membres du conseil municipal de la ville de Châteauguay Heights choisis par résolution du conseil.La première séance du conseil provisoire aura \"eu le deuxième lundi suivant l'entrée en vigueur des lettres patentes et elle aura lieu à 'Hotel de ville de la ville de Châteauguay, au numéro S, rue de la Station, à 20.30.Toutes les dispositions spéciales concernant ¦ ville: de Châteauguay et la ville de Château-suivante S°nt abrog,5es sauf les dispositions La I.oi 13 Ocorges VI, chapitre 79, article 15, Si.î '.\u2022'.'\u2022'l'zabcth n.chapitre 104, article 20 «laLoi |,,.16 Elizabeth H, chapitre 112.rf,n\\.*Klcments \"\"\"n^cos 126 et 127 de la ville «e UiAteauguay concernant le fond de roulement \u2022appliqueront à toute la municipalité.Town of Châteauguay Notice is hereby given that on January the 30, 1968, the municipal council of the town of Châteauguay passed a by-law bearing number 341 providing for the amalgamation of the town of Châteauguay and the town of Châteauguay Heights according to the voluntary Amalgamation of the municipalities Act (13-14 Elizabeth n, 1965).This by-law authorizes the presentation of a joint petition to the Lieutenant-Governor in Council praying for the granting of letters patent amalgamating the town of Châteauguay and the town of Châteauguay Heights and creating a new municipality known as the town of Châteauguay.The territory of the town of Châteauguay shall include the actual territory of the town of Châteauguay and of the town of Châteauguay Heights, a technical description and a plan of this territory being annexed to the by-law.The town of Châteauguay shall be a city municipality governed by the cities and towns Act and shall be divided into eight (8) wards described on a plan annexed to the by-law, and the town of Châteauguay shall be administered by a mayor and eight (8) aldermen.The first general election shall take place on the first Sunday of November 1968, and the following general elections shall take place every three (3) years on the first Sunday of November.Before the first general election, the town of Châteauguay shall be administered by a provisional council including a mayor, the actual mayor of the town of Châteauguay, and ten (10) aldermen, the actual aldermen of the town of Châteauguay, plus two (2) members of the municipal council of the town of Châteauguay Heights chosen by resolution of council of this town.The first general sitting of the provisional council shall be held on the 2nd Monday following the coming into force of the letters patent and shall take place at the Châteauguay Town Hall, at 5 Station Avenue, at 20:30 o'clock.All special legislative provisions governing the town of Châteauguay and the town of Châteauguay Heights are repealed except the following: The Act 12 George VI, chapter 79, section 15; the Act 4-5 Elizabeth II, chaptre 104, section 20; and the Act 15-16 Elizabeth II chaptre 112.By-laws number 126 and 127 of the town of Châteauguay concerning the working fund shall apply to the entire municipality. 1180 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 17 février 1968, 100' année, n° 7 Il peut être pris connaissance du règlement décrétant In fusion ainsi que de la requête conjointe au bureau du sccrctairc-trcsorier A l'Hôtel de ville de Châteauguay, au numéro 5 rue de la Station.Les propriétaires peuvent s'apposer à la fusion durant le mois qui suit celui des publications requises par la Loi, et faire connaître les motifs de leur opposition en s'adressant par écrit à la Commission municipale de Québec, Hôtel du Gouvernement, Province de Québec.Donné ù Châteauguay, ce 9e jour de février 1968.Le secrétaire-trésorier, 23335-7-2-0 Claude Huktibise, c.a.This by-law providing for the amnli-amation of the two (2) municipalities, and the joint peu', tion may be examined at the office of the .Sect*.tary-Treasurcr, at Châteauguay Town Hall, 5 Station Avenue, Châteauguay.The property-owners of both municipalities who object to the amalgamation may.in the month following the month during tvliich the notice was published, make known the grounds of their objection, in writing, to the Quebec Municipal Commission, Parliament Building, Quebec City, Province of Quebec.Given at Châteauguay, this 9th day of Fe-bruaiy 1968.Claude Hurtubisf.c.a., 23335-7-2-0 Secretary- Treasurer.Ville de Châteauguay Heights Avis est par les présentes donné qu'en date du 8 février 1968, le Conseil municipal de la ville de Châteauguay Heights, a adopte un règlement portant le numéro 55 pourvoyant à In fusion de la ville de Châtciiuguay et de la ville de Châteauguay Heights conformément ù la Loi de la fusion volontuire des municipalités (13-14 Eliz.H, 1965).Ce règlement autorise la présentation d'une requête conjointe au lieutenant-gouverneur en conseil le priant d'octroyer des lettres patentes fusionnant in ville de Châteauguay et la vihe de Chfiteauguay-Hcights et créant une nouvelle municipalité sous le nom de ville de Châteauguay.Le territoire de la ville de Châteauguay comprendra h- territoire actuel de lu ville de Châteauguay et celui de la ville de Châteauguay Heights, dont la description technique et le plun sont annexés au règlement de fusion.La ville de Châteauguay sera régie par la Loi des cités et villes, aura un statut de cité, et sera divisée en huit (8) quartiers, dont le plan et la description sont annexés au règlement de fusion, et elle sera administrée par un conseil composé d'un maire et de huit (8) echevins.La première élection générale du Maire et des echevins aura lieu le premier dimanche de novembre 1968, et les élections générales subséquentes auront lieu tous les trois (3) ans le premier dimanche de novembre.Avant la première élection générale, la ville de Châteauguay sera administrée par un conseil provisoire composé d'un maire, soit le Maire actuel de la ville de Châteauguay et de dix (10) echevins, soit les echevins actuels de la ville de Châteauguay et de deux (2) membres du conseil municipal île la ville de Châteauguay Heights choisis par résolution du conseil.La première séance du conseil provisoire aura lieu le deuxième lundi suivant l'entrée en vigueur des lettres patentes et elle aura lieu à l'Hôtel de ville de la ville de Châteauguay, au numéro 5, rue de la Station, à 20:30.Toutes les dispositions spéciales concernant la ville de Châteauguay et la ville de Châteauguay Heights sont abrogées sauf les dispositions suivantes: La Loi 12 Georges VI, chap.79, art.15, la Loi 4-5 Eliz.II, chap.104, art.20 et la Loi 15-16 Elis.II, chap.112.Les règlements numéros 126 et 127 de la ville de Châteauguay concernant le fond de roulement s'appliqueront à toute la municipalité.Town of Châteauguay Heights Notice is hereby given that on February the 8th 1968, the Municipal Council of the town of Châteauguay Heights passed a By-law bearing numlier 55 providing for the amahjanil it ion of the town of Châteauguay and the town of ChAteuuguay Heights according to the Voluntary Amalgamation of Municipalities Act (13-14 Kliz.II, 1965).This by-law authorizes the presentation of a joint jK'tition to the Lieutenant-Governor in Council praying for the granting of letters iiutcnt amalgamating the town of Châteauguay and the town of Châteauguay Heights and creating t new Municipality known as the town of Châteauguay.The territory of the town of Châteauguay shall include the actual territory of the town of ChtV teauguay and of the town of ('bateauguay Heights, a technical description and a plan of this territory being annexed to the by-law, The town of Châteauguay shall l»c a city municipality governed by the Cities and Towns Act.and sliall be divided into eight (8) wards described on i plan annexed to the By-law, and tlic town ol Châteauguay shall lie administered by a Mayor and eight (8) aldermen.The first general election shall take place oa tlic first Sunday of November 1988, and the following general elections shall take pica- every three (3) years on the first Sunday of November- Before the first general election, the town of Châteauguay shall be administered by I provisional Council including n Mayor, the actual mayor of the town of Châteauguay.au I ten (10) aldermen, the actual aldermen of the town j1' Châteauguay, plus two (2) members of the Municipal Council of the town of (lia eaiigimy Heights chosen by resolution of Council.The first general sitting of the provisional Council shall be held on the 2nd Monday following the coming into force of the lettec, pour changer son nom en celui de Joseph, Fernand, Guy Rochclcau.et d'en faire bénéficier sa femme Christianc Charbonncau (née Marsan) domiciliée au même endroit.Montréal.5 février 1968.Les procureurs du requérant.Pinard, Martel, Brassard, 23312 7-2-0 Desciiamps, Cantin & Cantin.Le Conseil Beauceville No 2910 des Chevaliers de Colomb de Beauceville inc.« Le Conseil Beauceville No 2910 des Chevaliers de ( olomb de Beauceville inc.», Beauce P.Q.donne avis par les présentes qu'il possède son siège social A l'adresse ci-dessus indiquée et qu'il se prévaut des dispositions de la Loi concernant les Chevaliers de Colomb de la province de Québec (1-2 Elisabeth II, ch.134, art.2a) à partir du 22 avril 1953.Le grand chevalier, Raymond C.Mathieu.Le secrétaire-archiviste, 23313-0 Fernand Rancourt.Le Conseil Gagnon No 5240 des Chevaliers de Colomb de Gagnon inc.Le « ( lonseil Gagnon No 5240 des Chevaliers de Colomb de Gagnon inc.», CP.790 Gagnon donne avis, par les présentes, qu'il possède son siège social A l'adresse susmentionnée et qu'il se prévaut des dispositions de la Loi concernant les Chevaliers de Colomb de la province de Québec M Elisabeth II, chap.134) À partir du 25 janvier 1008.Gagnon 24 janvier 1968.23314-u Le grand chevalier, G.Deshaies.Le secrétaire-archiviste, Antonio Lepaoe.Rosianne Lacroix Avis t par les présentes donné que Mlle Kosiann, Lacroix, fille majeure, sans profession, «nuçilia et résidant A 4551 rue St-Denis, en f cite et district de Montréal, s'adressera au \"futenunt-gouverncur en conseil pour l'adoption a un décret lui permettant de changer son nom «celui ,|e Rosianne Parent.Montréal, le 8 février 1968.23338 7o ^* procureur de la requérante, «MO-7-0 Bourdon et Boubdon.This by-law providing for the amalgamation of the two (2) municipalities, and the joint petition may be examined at the office of the Secretary-Treasurer, at Châteauguay Heights Town Hall, 70 Carlyle, Châteauguay Heights.The property-owners of both municipalities who object to the amalgamation may, in the month following the month during which the notice was published, make known the grounds of their objection, in writing, to the Quebec Municipal Commission, Parliament Building, Quebec City, Province of Quebec.Given at Châteauguay Heights, this 9th day of February 1968.(S.) Tiielma Clarke, 23336-7-2-0 Secretary-Treasurer.Joseph, Fernand, Guy Charbonneau Notice is hereby given that Joseph.Fernand, Guy Charbonncau domiciled at 6853 Gamier Street, in Montreal, district of Montreal, will present a petition to the Honourable Secretary of the Province of Quebec for the purpose of changing his name to that of Joseph, Fernand, Guy Rochclcau and that this change of name will also affect his wife Christiane Charbonneau (born Marsan) domiciled at the same place.Montreal.February 5.1968.I'iNAiiii, Martel, Brassard, Desciiamps, Cantin & Cantin, 23312-7-2 Attorneys for the Applicant.Council Beauceville No.2910 of the Knights of Columbus of Beauceville inc.\"Council Beauceville, No.2910 of the Knights of Columbus of Beauceville inc.\", gives notice its head office is located at the above mentioned address and that it is availing itself of the provisions of the Act respecting the Knights of Columbus of the Province of Quebec (1-2 Elizabeth II, chap.134, sec.2a) from April 22, 1953.Raymond C.Mathieu, GratuI Knight.Fernand Rancourt, 23313-0 Recorder.Council Gagnon No.5240 of the Knights of Columbus of Gagnon inc.\"Council Gagnon No.5240 of the Knights of Columbus of Gagnon inc.\", CP.790 Gagnon hereby gives notice that its head office is located at the above mentioned address and that it is availing itself of the provisions of the Act respecting the Knights of Colombus of the Province of Quebec (1-2 Elizabeth II, chap.134, sec.2a) as from January 25, 1968, Gagnon, January 24, 1968.G.Desiiaies, Grand Knight.Antonio Lepage, 23314 Recorder.Rosianne Lacroix Notice is hereby given that Miss Rosianne Lacroix, spinster of full age, of majority, unemployed, residing at 4551 St-Denis, in the city and district of Montreal, will apply to the Lieutenant-Governor in council for an order changing her name to Rosianne Parent.Montreal, February 8, 1968.Bourdon et Bourdon, 23338-7-2-0 Attorneys for the applicant. 1182 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 17 février 1968, 100' année, n\" 7 Peter Szmuk Peter Szmuk, résidant au 3765 Dupuis, Montréal, présentera une requête pour accorder le changement de son nom en Peter Stone.Montréal, le 7 février 1968.Les procureurs du requérant, Du Mesnil, Fortier, 23339-7-2-o Mailiiot, Tardi.Mr.You Soon Jang Avis est donné que Mr.You Soon Jang s'adressera au lieutenant-gouverneur afin d'obtenir que son nom soit changé en celui de M.Peter Wong et Mme Ping Ngan Jang devra changer son nom en celui de Mme Ping Ngan Wong.Montréal.2 février 1968.lit procureur du pétitionnaire, 23347-7-2 A.Arnold Leciiter.Rose Tilles (Soler) Avis est par les présentes donné, que conformément au projet de loi 31, loi concernant les changements de noms.Rose Tilles (Soler), de Montréal, Québec, sollicite du Secrétaire provincial la pei mission de changer son nom à Rose de Soler.Montréal, 1er février 1968.23348-7-2-0 Rose Tilles (Soler).Theodore Allan Wass Avis est par les présentes donné que Theodore Allan Wass, homme d'affaires, des cité et district de Montréal, et y résidant au 3445, rue Hutchison, app.206, fera une requête au Secrétaire de la Province de Québec pour obtenir un décret du lieutenant-gouverneur en conseil changeant son nom de Theodore Allan Wass en celui de Theodore Alan Bonder.Montréal, le 9 février 1968.Les procureurs du requérant, Mendelsohn, Rosentzveig, Shacter & Ta visa 23349-7-2 Par: Joseph Tarasofsky.Peter Szmuk Peter Szmuk, residing at 37G5 Dupuis St Montreal, will apply to grant the change 0f hii surname to Peter Stone.Montreal.February 7, 1968.Du M i -mi.Forth ii, Mailiiot, Tardi.23339-7-2-0 Attorneys for Petitioner.Mr.You Soon Jang Notice is hereby given that Mr.i ou Soot Jang will apply to the Lieutenant»lovera» to change his name to Mr.Peter Wong and Mr.Ping Ngan Jang will change her name to Mrs.Ping Ngan Wong.Montreal, February 2, 1968.A.Arnold Lei iiter, 23347-7-2-0 Attorney for Petitioner.Rose Tilles (Soler) Notice is hereby given, pursuant to bill 31, change of name Act, that Rose Tille» (Soler).of Montréal, Quebec, is making application to the Provincial Secretary for change of name to Rose dc Soler.Montreal, February, 1 1968.23348-7-2-0 Ron Tille-» (Soin), Theodore Allan Was* Notice is hereby given that Theodore Alb Wass, businessman, of the city and district of Montreal, and residing therein at 3445 Hutchison Street, Apt.206, will present a petitiei to the Secretary of the Province of Quebec fori decree of the Lieutenant-Governor in Council changing his name from Theodore Allan Wass to Theodore Alan Bonder.Montreal, February 9, 1968.Mendelsohn, Rosentzveig, Siiactku & Taviss Per: Joseph Tahasoruct, 23349-7-2-0 Attorneys for the Petitioner.Zacharia Isaac Hara Avis est donné par les présentes que Zacharia I.Hara, résidant à 6940, Avenue Fielding, app.503, dans la ville et le district de Montréal, s'adressera au lieutenant-gouverneur en conseil pour l'adoption d'un ordre changeant son nom en celui de Zacharie I.Hara.Montréal, le 25 janvier 1968.Les procureurs du requérant, 23367-7-2-0 Popovici & Popovici.Jack Marcovitz Avis est donné par ces présentes que Jack Marcovitz, gérant, de la ville de Hampstead, disttict de Montréal, résidant et domicilié au numéro 177 Harland, présentera une requête au lieutenant-gouverneur en conseil, sous la Loi du changement de nom, demandant un changement de son nom patronymique de « Marcovitz » à «Marco».Ce changement bénéficiera l'épouse du requérant, Dame Lillian Marcovitz, et les enfants, issues du marriage entre le requétant et son épouse, à savoir: Arlene Dianne Marcovitz, ( îary Philip Marcovitz et Gerald Allan Marcovitz, tous dc la même adresse que le requérant.Im avocats du requérant, 23368-7-2-0 Blanshay & Blanshat.Zacharia Isaac Haru Notice is hereby given that Zacharia I.Hara.residing at 6940 Fielding Avenue, Apt .503, in the town and district of Montreal, will apply to the Lieutenant-Governor in Council for a decree to change his name into that of /acliaru I.Hara.Montreal, January 25, 1968.Popovici & Popovici, 23367-7-2 Attorneys for the petitioner.Jack Marcovitz Notice is hereby given that Jack MarcoviU, food executive, of the city of Hampstead.d£ trict of Montreal, and therein residing at w Harland Street will make application to tte Lieutenant-Governor in council, of the province» Quebec, under tlic change of name act.requesting a change of surname from: \"Marcovitz ¦ \"Manx/'.Such change will benefit the wife ot the applicant Dame Lillian Marcovitz.and im children, issue of the marriage of the applicant and his said wife, namely: Arlene Dianne Marcovitz, Gary Philip Marcovitz and Gerald jm Marcovitz, of the same address as the applicant- Blanshat & Blansiiaï, 23368-7-2-0 Attorneys for petitioner. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February 17, 1968, Vol.100, No.7 1183 Saul Marcovitz Avis est donnée par ces présentes que Saul Marcovitz, gérant, de la ville de Hampstead, district de Montréal, résidant et domicilié au numéro 74 Downshire Road, présentera une requête au lieutenant-gouverneur en conseil, sous la Loi du changement de nom, demandant un changement de son nom patronymique de c Marcovitz» à «Marco».Ce changement bénéficiera l'épouse du requérant, Dame Goldie Marcovitz, et les enfants, issues du marriage entre le requérant et son épouse, à savoir: Cibla Bosalyn Marcovitz et Barry David Marcovitz, tous de la même adresse que le requérant.Les avocats du requérant, 23369-7-2-0 Blanshat & Blanshat.William Shetisky Avis est donné que William Shetisky demeurant à 2240.Dccclles, St-Laurent, district de Montréal, s'adressera au lieutenant-gouverneur en conseil afin d'obtenir l'adoption d'un décret lui permettant de changer son nom en celui de William Sherman et le nom de famille de son enfant mineur Karen Marlene Shetisky, tous résidant à la même adresse, en celui de « Sherman ».lesdits noms devant servir A toutes fins légales.Montréal, 7 février 1968.Le procureur du pétitionnaire, 23370-7-2 Monroe A.Charlap.Saul Marcovitz Notice is hereby given that Saul Marcovitz, food executive, of the city of Hampstead, district of Montreal, and therein residing at 74 Downshire Road, will make application to the Lieutenant-Governor in Council, of the province of Quebec, under the change of name Act, requesting a change of surname from: \"Marcovitz\" to \"Marco\".Such change will benefit the wife of the applicant, Dame Goldie Marcovitz, and the children, issue of the marriage of the applicant and his wife, namely: Gilda Rosalyn Marcovitz and Barry David Marcovitz, of the same address as the applicant.Blanshat & Blanshat, 23369-7-2-0 Attorneys for petitioner.William Shetisky Notice is hereby given that William Shetisky residing at 2240 Decelles, St.Laurent, district of Montreal, will apply to the Lieutenant-Governor in Council for the adoption of an order changing his name to that of William Sherman and the family name of his minor child Karen Marlene Shetisky, all residing at the same address, to that of \"Sherman\", the said names to serve for all legal purposes.Montreal, February 7, 1968.Monroe A.Charlap, 23370-7-2-o Attorney for petitioner.Jozscf Lajos Abraham Avis est donné que Jozsef Lajos Abraham, ecaiiiiiui-.tr.domicilié et résidant à 3614 rue St-l rbuin.Montréal, s'adressera au secrétaire de la province de Québec, afin d'obtenir un décret permettant de changer son nom en celui de Jozsef Lajos Alvinezy, en vertu des dispositions de la Loi du changement de nom 13-14 Elizabeth H, 1065, chapitre 77.Montréal.10 février 1968.Le requérant, 23371 7-2-o Jozsef Lajos Abraham.Jozsef Lajos Abraham Notice is hereby given that Jozsef Lajos Abraham, economist, domiciled and residing at 3614 St.Urbain Street, Montreal, will apply to the Provincial Secretary in order to obtain a decree allowing him to change his name into that of Jozsef Lajos Alvinczy, pursuant to the provisions of the Change of Name Act 13-14 Elizabeth II, 1965, chapter 77.Montreal, February 10, 1968.Jozsef Lajos Abraham, 23371-7-2 PetUioner.Caisses d'épargne et de crédit Savings and Credit Unions Caisse d'épargne et d'aide financière de Montréal et Laval (Loi des caisses d'épargne et de crédit) Au- est donné que le secrétaire de la province a approuvé la formation de la caisse d'épargne et de crédit « Caisse d'épargne et d'aide financière de Montréal et Laval».Le territoire dans lequel la caisse recrutera sesimembres sera les districts électoraux suivants: «Ahunisic, Bourassa, Bourget, D'Arcy McGee, Uorion.Fabre, Gouin, Jacques-Cartier, Jeanne-Mancc, l.afontaine, Laurier, Laval, Maisormeuve, Marguerite-Bourgeois, Mercier, Notre-Dame de ^râce.Ulier, Outremont, Robert Baldwin, Saint* Amie.Samt-Henri, Saint-Jacques, Saint-Laurent, saint Louis, Sainte-Marie, Verdun, Westmount ».le nège social de cette caisse d'épargne et de Wwteal situé à Montréal, Québec, dans le dis-net electoral de Saint Jacques.IjOébec, le 13 février 1968.Le sous-secrétaire adjoint 9\u201e.\u201e de la province, A\"73\" Lucien Darveau.Caisse d'épargne et d'aide financière de Montréal et Laval (Savings and Credit Unions Act) Notice is hereby given that the Provincial Secretary has approved the formation of the savings and credit union \"Caisse d'épargne et d'aide financière de Montréal et Laval'.The territory from which the union will recruit its members will be the following electoral districts: \"Ahuntsic, Bourassa, Bourget, D'Arcy McGee, Dorion, Fabre, Gouin, Jacques-Cartier, Jeaime-Mance, Lafontaine, Laurier, Laval, Maisonneuve, Marguerite-Bourgeois, Mercier, Notre-Dame-de-Grâce, Olier, Outremont, Robert Baldwin, Sainte-Anne, Saint-Henri, Saint-Jacques, Saint-Laurent, Saint-Louis, Saintc-Marie, Verdun, Westmount\".The head office of this savings and credit union is situated at Montreal, Quebec, in the electoral district of Saint-Jacques.Quebec, February 13, 1968.Lucien Darveau, Associate Assistant Secretary 23373 of the Province. 1184 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 17 février 1968, 100- année, n° 7 La Caisse populaire de Sault-au-Mouton La Caisse populaire de SauIt-au-Moiitort (Loi de.i caisses d'épargne et de crédit) Avis est donné que le secrétaire de la province a approuvé que le territoire dans lequel « La Caisse populaire de Sault-au-Mouton peut recruter ses membres, soit étendu, des limites de Sault-au-Mouton, pour comprendre Sault-au-Mouton et St-Paul du Nord.QUlbec le 8 février 1968.Le sous-secrétaire adjoint de la prorince, 23374-0 Lucien Dahveau.(Savings and Credit Unions Acf Notice is hereby given tliat the i'iovincial Secretary has approved that the territory from which \"La Caisse populaire de Sniilt au-Mou.ton\", may recruit its mcmlvers, be extends), from the limits of Sault-au-Mouton.to include Sault-au-Mouton and St-Paul du Nord.Quebec, February 8.1968.Lucien Dahveau.Associate Assistant Secretary 23374 of the l'rminct.Association coopérative Cooperative Association Association coopérative d'économie familiale de la cité de Montréal (Loi des associations coopératives) Avis est donné que le secrétaire de la province a approuvé la formation de l'association coopérative Association coopérative d'économie familiale de la cité de Montréal ».Le siège social de cette association coopérative est situé à 1015, rue St-Dcnis, Montréal 18, Québec, dans le district électoral de St-Jacques.Québec, le 7 février 1968.Le sous-secrétaire adjoint de la province, 23372-0 Lucien Dahveau.Association coopérative d'économie familiale de la cité de Montréal (Cooperative Associations Act) Notice is hereby given that the Provincial Secretary has approved the formation of the cooperative association \"Association coopàatn d'économie familiale de la cité de Montréal\".The head office of this cooperative association is situated at 1015 St-Denis Street, Montreal 18, Quebec, in the electoral district of St lacquei Quebec, February 7, 1968.Lucien Dahveau, Associate Assistant Secretary 23372 of the I'mcinee.Chartes \u2014 Abandon de Central Service Station Inc.Avis est pur les présentes donné que « Central Service Station Inc.», constituée en corporation en vertu de la Loi des compagnies et ayant son siège social dans les cité et distret de Montréal, s'adressera au .secrétaire de la province de Québec pour obtenir l'autorisation d'abandonner sa charte conformément aux dispositions de la Loi des compagnies.Daté à Montréal, Québec, ce 23e jour de novembre 1965.Le secrétaire, 23294 Sydney Aptacker.Trans-Canada Lifts Ltd.Avis est donné que la compagnie « Trans-Canada Lifts Ltd.», une corporation constituée en vertu de la Loi des compagnies, ayant son siège social en la ville de Montréal, province de Quél>ec.s'adressera au secrétaire de la province de Québec pour obtenir la permission d'abandonner sa charte conformément aux dispositions de la Loi des compagnies.Daté à Montréal, le 1 le jour de décembre 1967.Le secrétaire, 23295-0 Albert Sieomann.St-Maurice Knitting Mills Ltd.Les Tricots St-Maurice Itée Prenez avis que la compagnie «St-Maurice Knitting Mills Ltd.\u2014 Les Tricots St-Maurice Itée », dont le siège social est situé au numéro 1043 Boulevard Ducharme, à La Tuque, district de St-Maurice, demandera au Secrétaire de la Province la permission d'abandonner sa charte.I.r procureur de la compagnie, 23317-o J.-M.Carrier.Charters \u2014 Surrender of Central Service Station Inc.Notice is hereby given that \"Central Service Station Inc.\", a corporation incorporated under the Companies' Act and.having its bad office in the city and district of Montreal, \"ill apply to the Secretary of the province of Quebec for leave to surrender its charter under the provision» of the Companies' Act.Dated at Montreal.Quebec, this 23rd day ol November, 1965.Sydney Attacker, 23294-0 Secretary.Trans-Canada Lifts Ltd.Notice is hereby given that \"TransCanada Lifts Ltd.\", a corporation incor|>oratcd under the Companies Act, and having its bead office in the city of Montreal, province of Quebec, wi apply to the Provincial Secretary of the province of Quebec for leave to surrender its charter under provisions of the Companies Ac! Dated at Montreal, this 11th day of December, 1967.Albert BnVnl ans, 23295-0 Secretary.St-Maurice Knitting Mills lid.Les Trie ois St-Maurice Itée Take notice that \"St-Maurice Knitting Mill} Ltd.\u2014Les Tricots St-Maurice Itée », the ** office of which is situated at number 1043II» charme Blvd.in La Tuque, district of St-Ma\" rice, will apply to the Provincial Secretary w leave to surrender its charter.J.-M.Cakiueh.23317 Attorney for the < toitpMT' QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February 17, 1968, Vol.100, No.7 1185 Stitching Specialists Ltd.Avis est donné que « Stitching Specialists Ltd.».constituée en vertu de la Loi des compagnies, ayant son bureau principal dans la cité de Montréal, s'adressera au secrétaire de la province de Québec pour obtenir la permission d'abandonner sa charte conformément aux disposition- de la Loi des compagnies.Daté à Montréal, le 30c jour de décembre 1867.2330S-o Stitching Specialists Ltd., Par: Herbert Roblin.Bailey Fabrics Canada Ltd.Avis est donné que « Bailey Fabrics Canada Ltd.une corporation constituée en vertu de la Loi des compagnies, et ayant son siège social en la ville de Montréal, s'adressera au secrétaire de la province de Québec afin d'obtenir la permission d'abandonner sa charte, conformément aux dispositions de la Loi des compagnies.Daté à Montréal, ce 17c jour de janvier 1968.Lee procureurs de la compagnie, 2331\") Meyekovitch, Levy & Goldstein.Mercury Textiles Ltd.Avis est donné par les présentes que « Mercury Textiles Ltd.», constituée en corporation en vertu de la Loi des compagnies et ayant son siège social en la cité de Montréal, s'adressera au secrétaire de la Province de Québec afin d'obtenir la permission d'abandonner sa charte en vertu des dispositions de la Loi des compagnies.Daté à Montréal, ce 31e jour de janvier 1968.Le procureur de la compagnie, 23316-Q Maurice J.Boxer.M forge Sales Corporation Avis est donné que « Alforge Sales Corporation », une corporation constituée en vertu de la Loi îles compagnies et ayant son siège social en les ville et distiict de Montréal, s'adressera au secrétaire de la province de Québec, afin d'obtenir la iunnission d'abandonner sa charte, conformément aux dispositions de la Loi des compagnies.Daté à Montréal, ce 8e jour de février 1968.23350 Le secrétaire, Gerald Josepiison.l'an-Am Trading Inc.Avis est |>ar les présentes donné qu'en vertu de lu Loi des compagnies.« Pan-Am Trading Inc.adressera au secrétaire de la province de Quéliee pour obtenir l'autorisation d'abandonner sa charte.Montréal, le 7 février 1968.Le procureur de la compagnie, M™ Joseph S.Caplan, c.r.The Furniture Exhibitors Ltd.Avis est donné que « The Furniture Exhibitors Ltd.», une compagnie constituée en vertu \"e la Loi des compagnies, et ayant son siège **ial en |a ville de Montréal, s'adressera au secretaire de la province de Québec, afin d'obtenir ta perin.ssion d'abandonner sa charte, conformément aux dispositions de la Loi des compagnies.\"ate à -Montréal, ce 29e jour de janvier 1968.mm, , Le* procureurs de la compagnie, toe i o Meyebovitch, Levy & Goldstein.Stitching Specialists Ltd.Notice is hereby given that \"Stitching Specialists Ltd.\", incorporated under the Companies' Act and having its head office in the city of Montreal, will apply to the Secretary of the province of Quebec for leave to surrender its charter under the provisions of the company Act Dated at Montreal, this 30th day of December 1967.Stitching Specialists Ltd.23308-o Per: Herbert Roblin.Bailey Fabrics Canada Ltd.Notice is hereby given that \"Bailey Fabrics Canada Ltd.\", a corporation incorporated under the companies Act and having its head office in the city of Montreal, will apply to the Provincial Secretary of the Province of Quebec for leave to surrender its charter under the provisions of the Companies Act.Dated at Montreal, this 17th dav of Januarv, 1968.Meyerovitcii, Levy & Goldstein.23315-o Attorneys of the company.Mercury Textiles Ltd.Notice is hereby given that \"Mercury Textiles Ltd.\", a corporation incorporated under the Companies Act and having its head office in the city of Montreal, will apply to the secretary of the Province of Quebec for leave to surrender its charter under the provisions of the Companies Act Dated at Montreal, this 31st dav of Januarv.1968.Maurice J.Boxer.23316-0 Attorney for the Company.Alforge Sales Corporation Notice is hereby given that \"Alforge Sales Corporation\" a corporation incorporated under the Companies' Act, and having its head office at the city and district of Montreal, will apply to the Provincial Secretary of the Province of Quebec for leave to surrender its charter under the provisions of the Companies' Act.Dated at Montreal, this 8th day of February, 1968.Gerald Josephson, 23350-o Secretary.Pan-Am Trading Inc.Notice is hereby given under the provisions of the Companies' Act that \"Pan-Am Trading Inc.\" will apply to the Secretary of the province of Quebec for leave to surrender its charter.Montreal, February 7, 1968.Joseph S.Capi.an, q.i .23354-o Solicitor for the company.The Furniture Exhibitors Ltd.Notice is hereby given that \"The Furniture Exhibitors Ltd.\", a company incorporated under the Companies Act and having its head office in the city of Montreal, will apply to the Provincial Secretary of the Province of Quebec for leave to surrender its charter under the provisions of the Companies Act.Dated at Montreal, this 29th day of .Ian ua ry, 1968.Meyerovttch, Levy & Goldstein, 23377 Attorneys for the Company. 1180 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 17 février 1968, 100' année, n\" 7 Lanoraie Ship Service Limited Avis est donné que « Lanoraie Ship Service Limited », une corporation constituée en vertu de la Loi des compagnies, et ayant son siège social en la ville de Lanoraie, district de Joliette, s'adressera au secrétaire de la province de Québec, afin d'obtenir la permission d'abandonner sa charte, conformément aux dispositions de la Loi des compagnies.Daté à Montréal, ce 9e jour de février 1968.(Sceau) Le secrétaire, 23351 Jack Boidman.Marco Ltd.Marco Itée Avis est par les présentes donné que « Marco Ltd.\u2014 Marco Itée », constitué en corporation en vertu de la Loi des compagnies et ayant son siège social et sa principale place d'affaires dans les cité et district de Montréal, s'adressera au secrétaire de la province de Québec pour obtenir l'autorisation d'abandonner sa charte conformément aux dispositions de la Loi des compagnies.Daté à Montréal, ce 9e jour de février 1968.Les procureurs de la requérante, Chait, Aronovitcii, Salomon, 23352 Gelber, Reis & Bronstein.Lanoraie Ship Service Limited Notice is hereby given that \"Lanoraie Ship Service Limited\", a corporation incorporated under the Companies' Act and having its be^j office in the town of Lanoraie, district of .loliette will apply to the Provincial Secretary of tie Province of Quebec for leave to surrender its charter under the provisions of the Companies' Act.Dated at Montreal, this 9th day of February 1968.(Seal) Jack Boin\\ux, 23351-0 Snrctary, Marco Ltd.Marco Itée Notice is hereby given that \"Marco Ltd.\u2014 Marco Itée\", a corporation constituted under the Companies' Act and having its head office and principal place of business in the city and district of Montreal, will apply to the Provincial Secretary of the Province of Queliec for leave to surrender its charter under the provisions of the Companies' Act.Dated at Montreal, this 9th dav of I'chruan-, 1968.Chait, Aronovitcii, Salomon-, Gelber, Reis & Broxstkix.23352-0 Attorneys for Applicant.Milton Ste-Famille Corporation Avis est donné que « Milton Ste-Famille Corporation », un corps politique et incorporé, dûment constitué en vertu des dispositions de la première partie de la Loi des compagnies s'adressera au secrétaire de la province de Québec, afin d'obtenir la permission d'abandonner la charte de la compagnie, dirigeant son annulation et qu'une date soit fixée à compter de laquelle la compagnie sera dissoute.Donné à Montréal, ce 6e jour de février 1968.Les procureurs du pétitionnaire, Chait, Aronovitcii, Salomon, 23353 Gelber, Reis & Bronstein-.Milton Ste-Famille Corporation Notice is hereby given that \"Milton Ste-Famille Corporation\", a body politic and corporate, duly incorporated under the provisions of Part I of the Companies Act will make application to the Provincial Secretary of the Province of Quebec for an order accepting the surrender of the charter of the company, directing its cancellation, and fixing a date from which the company shall be dissolved.Given at Montreal, this 6th day of February, 1968.Chait, Aronovitcii, Salomon, Gelber, Reis & Bron-tkin.23353-0 Solicitors for Petitioner.Ranch Laurentien inc.Prenez avis que la compagnie < Ranch Laurentien inc.», demandera au Secrétaire de la province la permission d'abandonner sa charte.Québec, le 9 février 1968.La secrétaire de la compagnie, 23366-0 Marthe M.Cloutier.Ranch Laurentien inc.Notice is hereby given that \"Ranch Laurentien inc.\", will apply to the Provincial Secretary lor leave to surrender its clxarter.Quebec, February 9, 1968.Marthe M.Cloi tif.ii, 23366 Secretary of the Company.Georges Loranger Inc.Avis est donné que « Georges Loranger Inc.», une corporation constituée en vertu de la Loi des compagnies, et ayant son siège social et sa principale place d'affaires en les ville et district de Montréal, s'adressera au secrétaire de la province de Québec, afin d'obtenir la permission d'abandonner sa charte, conformément aux dispositions de la Loi des compagnies.Daté à Montréal, ce 8e jour de février 1968.Les procureurs de la requérante, Chait, Aronovitcii, Salomon, Gelber, Reis & Bronstein.23378 2956-52 Georges Loranger Inc.Notice is hereby given that \"Georges Loranger Inc.\", a corporation constituted under the Companies' Act and having its head office and principal place of business in the city and district « Montreal, will apply to the Provincial Secretary of the Province of Quebec for leave to surrender its charter under the provisions of the Companies' Act.Dated at Montreal, this 8th day of February, 1968.Chait, Aronovitcii, Salomon.Gelber, Reis & Bron->tf.i*.Solicitors for Applicant-23378-0 295W QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February 17, 1968, Vol.100, No.7 1187 Compagnies dissoutes Companies Dissolved Coffrages, Outillages St-Laurent inc.St.Laurent Formwork Accessories Inc.Avis est donné qu'en vertu de la Loi des compagnie*, il a plu au secrétaire de la province d'accepter l'abandon de la charte de « Coffrages, Outillages Si-Laurent inc.-St.Laurent Form-work Accessories Inc.>, constituée en corporation le 12 septembre 1963.à compter du 15 février 196S.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.23293 o 3782-63 Coffrages, Outillages St-Laurcnt inc.St.Laurent Form work Accessories Inc.Notice is given that, under the Companies Act, the Provincial Secretary has l>cen pleased to accept the surrender of the charter of \"Coffrages, Outillages St-Laurent inc.\u2014 St.Laurent Form-work Accessories Inc.\", incorporated on September 12, 1963, on and from February 15.1968.23293 Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.3782-63 La Compagnie de Publication Malouinc inc.La Compagnie de Publication Malouinc inc.Notice is given that, under the Companies Act, the Provincial Secretary has been pleased to accept the surrender of the charter of \"La Compagnie de Publication Malouinc inc.\", incorporated on December 15, 1958, on and from February 15, 1968.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Proviiue.23293 13567-58 Avis est donné qu'en vertu de la Loi des compagnies, il a plu au secrétaire de la province d'accepter l'abandon de la charte de « La Compagnie de Publication Malouinc inc.», constituée ta corporation le 15 décembre 1958.à compter du 15 février 1968.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.8293-0 13567-58 federal Intcrcoastal Line Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la Loi des compagnies, il a plu au secrétaire de la province d'accepter l'abandon de la charte de « Federal Intcrcoastal Line Ltd.», constituée en corporation le 8 avril 1959, à compter du 15 février 1968.I.r sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.23293-a 12018-59 II.L.C.Construction inc.Avis est donné qu'en vertu de la Loi des compagnies, il a plu au secrétaire de la province d'accepter l'abandon de la charte de « H.L.C.Construction inc.», constituée en corporation le 20 mni I960, à compter du 15 février 1968.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.23293-0 12277-60 I .Ilardoin Transport Itée Avi» est donné qu'en vertu de la Loi des compagnies, il a plu au secrétaire de la province d'accepter l'abandon de la charte de « E.Ilardoin Transport Itée », constituée en corporation le 31 mars I960, à compter du 15 février 1968.I* sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.«*93 o 11476-60 Pierre Ornementale Itée Avis est donné qu'en vertu de la Loi des rompairnies, il a plu au secrétaire de la province dacecpier l'abandon de la charte de «Pierre Ornementale Itée», constituée en corporation le 19 juillet 1961, à compter du 15 février 1968.Le sous-secrétaire de la province, n3SLL Raymond Douville.«JtM-o 12634-61 Quadex Corp.Avis est donné qu'en vertu de la Loi des Compagnies, il a plu au secrétaire de la province «accepter l'abandon de la charte de « Quadex in™ ' \u2022 ' constitUce en corporation le 23 juillet \"\u2022«a, I compter du 15 février 1968.Le sous-secrétaire de la province, 0Wn\u201e Raymond Douville.\"m\"> 13853-59 Federal Intercoastal Line Ltd.Notice is given that, under the Companies Act, the Provincial Secretary has been pleased to accept the surrender of the charter of \"Federal Intercoastal Line Ltd.\", incorporated on April 8, 1959, on and from February 15, 1968.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23293 12018-59 IL L.C.Construction inc.Notice is given that, under the Companies Act, the Provincial Secretary has been pleased to accept the surrender of the charter of \"H.L.C.Construction inc.\", incorporated on Mav 20, 1960, on and from February 15, 1968.Raymond Douvili.k.Assistant Secretary of the Province.23293 12277-60 E.Ilardoin Transport liée Notice is given that, under the Companies Act, the Provincial Secretary has been pleased to accept the surrender of the charter of \"E.Ilardoin Transport Itée\", incorporated on March 31, 1960, on and from February 15.1968.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23293 11476-60 Pierre Ornementale Itée Notice is given that, under the Companies Act, the Provincial Secretary has been pleased to accept the surrender of the charter of \"Pierre Ornementale Itée\", incorporated on July 19, 1961, on and from February 15, 1968.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23293 12634-61 Quadex Corp.Notice is given that, under the Companies Act, the Provincial Secretary has been pleased to accept the surrender of the charter of \"Quadex Corp.\", incorporated on July 23, 1959, on and from February 15, 1968.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23293 13853-59 1188 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 17 février 1968, 100' année.n° 7 Milano Development Co.Inc.Avis est donné qu'en vertu de la Loi des compagnies, il a plu au secrétaire de la province d'accepter l'abandon de la charte de « Milano Development Co.Inc.», constituée en corporation le 21 avril 1956, à compter du 15 février 1968.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.23293-0 11208-56 Realm Construction Inc.Avis est donné qu'en vertu de la Loi des compagnies, il a plu au secrétaire de la province d'accepter l'abandon de la charte de « Realm Construction Inc.», constituée en corporation le 24 mars 1961.à compter du 15 février 1968.Le sous-secrétaire de la propince, Raymond Douville.23293-0 11470-61 Robert Théberge Itée Avis est donné qu'en vertu de la Loi des compagnies, il a plu au secrétaire de la province d'accepter l'abandon de la charte de « Robert Théberge Itée », constituée en corporation le 24 septembre 1952, à compter du 15 février 1968.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.23293-o 10952-52 Terrebonne Investments Inc.Avis est donné qu'en vertu de la Loi des compagnies, il a plu au secrétaire de la province d'accepter l'abandon de la charte de « Terre-bonne Investments Inc.», constituée en corporation le 7 janvier 1953, à compter du 15 février 1968.Le sous-secrétaire de la propince, Raymond Douville.23293-0 17950-52 Milano Development Co.Inc.Notice is given that, under the Companies Act, the Provincial Secretary has been pleased to accept the surrender of the charter of \"MiUno Development Co.Inc.\", incorporated on April 24, 1956, on and from February 15, 1968.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Promet 23293 n 208^56 Realm Construction Inc.Notice is given that, under the Companies Act, the Provincial Secretary has been pleased to accept the surrender of the charter of \"Realm Construction Inc.\", incorporated on March 24, 1961, on and from February 15, 1968.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23293 11470-61 Robert Théberge Itée Notice is given that, under the Companies Act, the Provincial Secretary has been pleased to accept the surrender of the chaiter of \"Robert Théberge Itée\", incorporated on September 24, 1952, on and from February 15, 1968.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23293 10952-52 Terrebonne Investments Inc.Notice is given that, under the Companies Act, the Provincial Secretary has been pleased to accept the surrender of the charter of \"Terrebonne Investments Inc.\", incorporated on January 7, 1953, on and from February 15, 1968.23293 Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.17950-52 Divers Compagnies Miscellaneous Companies Famous Fashions Inc.Avis est donné que la compagnie « Famous Fashions Inc.» a changé le nombre de ses administrateurs de 4 à 3.Le secrétaire, Gertrude Bieber Cooperstein.23296-0 3451-46 Federal Acceptance Corp.Avis est donné que < Federal Acceptance Corp.», a changé le nombre de ses administrateurs, de 3 à 4.Le secrétaire.Mark Lubotta.23297 233-65 Le Manoir Montréal Avis est donné que le secrétaire de la province a, le 30 janvier 1968, approuvé le règlement numéro 1 (articles 1 à 37 inclusivement) et le règlement numéro 3 (augmentant le nombre de ses administrateurs de 3 à 5) de la corporation « Le Manoir Montréal », et ce, en vertu de l'article 225 de la Loi des compagnies.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.23298-0 14862-60 Famous Fashions Inc.Notice is given that \"Famous Fashions Inc.\", has changed the number of its directors from 4 to 3.Gertrude Bieber Coopersti.is, Secretary.23296m 3451-46 Federal Acceptance Corp.Notice is given that \"Federal Vcceptaw Corp.\", has changed the number of it- director! from 3 to 4.Mark Lubotta, Secretary.23297-0 233-65 Le Manoir Montréal Notice is hereby given that the Provincial Secretary lias, on January 30, 196S.approved the by-law number 1 (sections 1 to 37 inclusively) and the by-law number 3 (increasing the numW of the directors from 3 to 5) of the coloration \"Le Manoir Montréal\", and such, pursuant to section 225 of the Companies Act.Raymond Douville, Assistant Secretary of the rYMg* 28906 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February 17, 1968, Vol.100, No.7 1189 Le Manoir Montréal Avis est donné que la corporation « Le Manoir Montréal », a changé le nombre de ses administrateurs de 3 à 5.Le secrétaire, Maurice Martel.23298-0 14862-60 Polo Marina inc.Avis est donné que le secrétaire de la province a, le 31 janvier 1968, approuvé les règlements numéros 1 (règlements généraux), 2 et 3 de la corporal ion « Polo Marina inc.», et ce.en vertu de l'article 8 de la Loi des clubs de récréation et de l'article 225 de la Loi des compagnies.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.23299-0 77-67 L'Amical de Stanislas Avis est donné que le secrétaire de la province b.le 31 janvier 1968, approuvé les règlements généraux de la corporation « L'Amical de Stanislas \u2022\u2022 et ce, en vertu de l'article 225 de la Loi des compagnies.2331S-0 Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.1646-49 ('entre de Dépêches Sherbrooke inc.Sherbrooke Dispatching Center Inc.Avis est donné que la compagnie < Centre de Dépêches Sherbrooke inc.\u2014 Sherbrooke Dispatching ('enter Inc.», a changé le nombre de ses administrateurs de 4 ù 5.Le secrétaire, Gilles Coulombe.23319-0 410-67 Club Optimiste St-Adelphe \u2014St-Stanislas inc.Avis est donné que la corporation « Club Optimiste St-Adelphe \u2014 St-Stanislas inc.», a changé fe nombre de ses administrateurs de 5 à 10.Le président, Fernand Couillard.2332U-0 2211-67 El Morocco (1964) Inc.Avis est donné que « El Morocco (1964) Inc.'.n changé le nombre de ses directeurs de 4 à 3.Le secrétaire, Norman Silver.233:?5080-64 C.Itoh & Co.(America) Inc.Axis est par les présentes donné qu'en vertu d une nouvelle procuration, datée du 20 novembre 1967 et dont copie a été transmise au Secrétaire de la province, M.Norikazu Hattori, de Montréal, a été nommé en remplacement de M.xosliiichi Ohnogi, agent principal dans cette province de la compagnie « C.Itoh & Co.(Amènes) Inc.», une compagnie étrangère dûment autonsée à faire affaires dans la province, con-lotmétnent à la Loi des compagnies étrangères.àvu est donné également qu'en vertu de la nouvelle procuration mentionnée ci-dessus, le «gc social de ladite compagnie est établi au UoO, rue City Councillors, Montréal.23322 Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.152-57 Le Manoir Montréal Notice is given that the company \"Le Manoir Montréal\" has changed the number of its directors from 3 to 5.Maurice Martel, Secretary.23298 14862-60 Polo Marina inc.Notice is given that the Provincial Secretary has, on January 31, 1968, approved by-laws numbers 1 (general by-laws), 2 and 3 of the corporation \"Polo Marina inc.\", and such pursuant to section 8 of the Amusement Clubs Act and to section 225 of the Companies Act.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23299 77-67 L'Amical de Stanislas Notice is hereby given that the Provincial Secretary has, on January 31, 1968, approved the general by-laws of the Corporation \"L'Amical de Stanislas\", and such, pursuant to section 225 of the Companies Act.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23318 1646-49 Centre de Dépêches Sherbrooke inc.Sherbrooke Dispatching Center Inc.Notice is hereby given that \"Centre de Dépêches Sherbrooke inc.\u2014 Sherbrooke Dispatching Center Inc.\", has changed the number of its directors from 4 to 5.Gilles Coulombe, Secretary.23319 410-67 Club Optimiste St-Adelphe \u2014St-Stanislas inc.Notice is given that \"Club Optimiste St-Adelphe\u2014 St-Stanislas inc.\", has changed the number of its directors from 5 to 10.Fernand Couillard, President.23320 2211-67 El Morocco (1961) Inc.Notice is given that \"El Morocco (1964) Inc.\", has changed the number of its directors from 4 to 3.Norman Silver, Secretary.23321-o 5680-64 C.Itoh & Co.(America) Inc.Notice is hereby given, by new power of attorney date November 20, 1967, at which a copy was transmitted to the Provincial Secretary, Mr.Norikazu Hattori, of Montreal, was appointed to replace Mr.Yoshiichi Ohnogi, principal agent this Province, of « C.Itoh & Co.(America) Inc.\", an Extra-Provincial Company, duly authorized to carry on business in the Province in pursuance of the Extra-Provincial Companies Act Notice is also given that in pursuance to the new power of attorney hereabove-mentioned, the principal office of the said company is established at 1450 City Councillors Street Montreal.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23322-0 152-57 1190 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 17 février 1968, 100' année, r*< ?Service des Loisirs St-Télesphorc Avis est donné que le secrétaire de la province a, le 18 janvier 1968, approuvé les règlements généraux (article 1 à 52 inclusivement) de la corporation « Service des Loisirs St-Télesphorc », et ce, en vertu de l'article 225 de la Loi des compagnies.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.23301-o 2047-67 Club Optimiste St-Adclphe \u2014St-Stanislas inc.Avis est donné que le secrétaire de la province a, le 8 janvier 1698.approuvé le règlement numéro 1 (règlements généraux) dont un article a trait à l'augmentation du nombre des administrateurs de 5 à 10, de la corporation « Club Optimiste St-Adclphe \u2014 St-Stanislas inc.», et ce, en vertu de l'article 225 de la Loi des compagnies.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.23320-o 2211-67 Beaver Asphalt Paving Co.Ltd.La Cie de Pavage d'Asphalte Beaver Itée Avis est donné que « Beaver Asphalt Paving Co.Ltd.\u2014 La Cie de Pavage d'Asphalte Beaver Itée » a changé le nombre de ses administrateurs de 3 à 5.Le secrétaire, Eddy Santelli.23340-o 12383-55 Alphonse Laflcur limitée Avis est donné que la compagnie « Alphonse Lafleur limitée » a changé le nombre de ses administrateurs de 3 à 4.Le secrétaire, deny8 Riiéaumk.23341-0 669-34 L'Association Parents-Mattres de Stc-Eugénie de Douville inc.Avis est donné que le secrétaire de la province a, le 28 décembre 1967, approuvé tes règlements généraux de « L'Association Parents-Mattres de Ste-Eugénio de Douville inc.», et ce, en vertu de l'article 8 de la Loi des clubs de récréation et l'article 225 de la Loi des compagnies.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.23355-0 14-66 Centre de Service Social du Diocese de Trois-Rivières Avis est donné que le secrétaire de la province a, le 22 janvier 1968, approuvé le règlement amendant le règlement numéro 1 des règlements généraux de la coriwration « Centre de Service Social du Diocèse de Trois-Rivièrcs», et ce, en vertu de l'article 225 de la Loi des compagnies.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.23356m 7168-45 Crémerie South Durham inc.Avis est donné que la compagnie « Crémerie South Durham inc.», a change le nombre de ses administrateurs de 5 à 6.Le secrétaire, Lucien Tbahan.23375-0 8451-48 Service des Loisirs St-Télesphorc Notice is given that the Secretary of u* province has, on January 18, 1968, approved the general by-laws (sections 1 to 52 inclusive) ol the corporation \"Service des Loisirs St-Téles-phore\", and such, pursuant to section 225 of the Companies Act.Raymond Douviixe, Assistant Secretary of the 1','mince 2330 1 2047-67 Club Optimiste St-Adelphc \u2014St-Stanislas inc.Notice is given that the Secretary of the Province lias, on January 8, 1968.approved bylaw number I (general by-laws) one section of which concerns the increase of the number ol lie directors from 5 to 10, of \"Club Optimiste St-Adclphc \u2014 St-Stanislas inc.\", and such, pursuant to section 225 of the Companies Act.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Proems, 23320 2211-67 Beaver Asphalt Paving Co.I.id.La Cie de Pavage d'Asphalte Bcawr liée Notice is hereby given that \"Beaver Asphalt Paving Co.Ltd.\u2014 La Cie de Pavage d'Asphalte Beaver Itée\", has changed the number of its directors from 3 to 5.Eddy Santklli, Secretary.23340 12383-55 Alphonse Lafleur limitée Notice is hereby given that \"Alphonse Lafleur limitée\", has changed the number of its directors from 3 to 4.Denys Rhk.ai mi:, Secretary.23341 069-31 L'Association Parents-Maitn-de Stc-Eugénie de Douville inc.Notice is hereby given that the Provincial Secretary has, on December 28, 1967.approved the general by-laws of \"L'Association rarentfr Maîtres de Stc-Eugénie de Douville inc.\", snd such, pursuant to section 8 of the Amusement Clubs Act and section 225 of the Companies Act.Raymond Dor m lie, Assistant Secretary of the Prat :\"ce.1-1-66 23355 Centre de Service Social du Diocèse de Trois-Rivièrc> Notice is given that the Provincial SectetOT has, on January 22, 1968, approved the by-law amending the by-law number 1 of the general by-laws of the corporation \"Centre de Service Social du Diocèse de Trois-Rivièrcs\".and such pursuant to section 225 of the companies Act.Raymond Douviixe, Assistant Secretary of the l'\"irin\"\\.23356 716S-45 Crémerie South Durham Inc.Notice is hereby given that \"Crémerie South Durham inc.\", has changed the nunilier of \"* directors from 5 to 6.Lucien TraiiaX.Secretary- 23375 Sr|iorated under Part I of the Companies Act by letters patent dared 21st March, 1912, bus moved iu head office from 105 St.James Street, West in the city of Montreal to 630 Dorchester Boulevard, West in the city of Montreal.Montreal, January 26, 1968.(Seal) A.M.E.n.Secretary.23342-o a-,3.12 Jacques Guillon Designers Inc.Notice is hereby given that \"Jacques (iuillon Designers Inc.\", has been constituted in corporation by letters patent on December 6, 1967, and having its office at number 300 Place d'Youville, in Montreal, district of Montreal From and after the date of the present notice, the said office is considered by the company ai being its head office.Signed in Montreal, December 8, 1967.Nantel, Mercure, Poliquin It Lamontaoxe, Attorneys of the Company.23379 -1S07-67 Sigma Alpha Mu (Chi Chapter) Inc.Avis est donné que « Sigma Alpha Mu (Chi Chapter) Inc.», constituée en corporation en vertu des dispositions de la Loi des compagnies, le lie jour de décembre, 1967, ayant son siège social en In cité de Montréal, en la province de Québec, a établi son bureau à suite 612, 800 Carré Victoria, Montréal, Québec.À compter de la date de cet avis, ledit bureau sera considéré comme étant le siège social de la compagnie.Daté ù Montréal, ce 4e jour de janvier 1968.(Sceau) Le président, Charles E.Flam.23385-0 5153-67 Stonccastlc Corporation Avis est donné que la compagnie « Stonccastlc Corporation », constituée en corporation en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, en date du 15 mai 1937, et ayant son siège social dans la cité de Montréal, où elle avait son bureau situé jusqu'aujourd'hui à 60, rue Saint-Jacques ouest, l'a transporté à 3620, rue Ridgewood, App.PU 2, Montréal.A compter de la date «lu présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant son siège social.Donné à Montréal, ce 8c jour de février 1968.Le secrétaire, Adrien Duranleau.23386-0 1245-37 Trasor inc.Avis est donné que la compagnie « Trasor inc.», constituée par lettres patentes émises en vertu de la première partie «le la Loi des compagnies, ca date du six mai mil neuf cent soixante-sept, etayant son siège social à Tracy (Richelieu), Que., dans le district de Richelieu, a établi son bureau principal ù Tracy, au No 2505 du Boulevard Cournoyer.Sigma Alpha Mu (Clii Chapter) Inc.Notice is hereby given that \"Sigma Alpha Mu (Chi Chapter) Inc.\", incorporated under the provisions of Part III of the Companies Act on the Uth day of December, 1967, having its head office in the city of Montreal, Province of Quebec, has established its office ut Suite 612, 800 Victoria Square, Montreal, Que.From and after the date of this notice, the said office shall be considered by the company as being the head office of the company.Dated at Montreal, this 4th day of January, 1968.(Seal) Charles E.Flam, President.23385-0 5I53-67 Stonccastle Corporation Notice is hereby given that \"Stouccaslle Corporation\", incorporated under Part I of the Companies Act, dated May 15, 1937, and having its hcail office in the city of Montreal, where its office was situated up to to-day, at 60 Saint-James Street West, has moved it to 3620 Ridgewood Street, Apt.PH 2, Montreal.From and after the date of the present notice, the said office is considered by the company as being its head office.Given in Montreal, this 8th day of February, 1968.Adrien Dubanleau, Secretary.23386 1245-37 Trasor inc.Notice is hereby given that \"Trasor inc.\", incorporated by letters patent issued under Part I of the companies Act, dated May six, one thousand nine hundred and sixty-seven, anil batief its head office in Tracy, (Richelieu) Que.in the district of Richelieu, has established its hew office in Tracy, at No.2505 Cournoyer Boulevard. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February 17, 1968, Vol.100, No.7 1195 A compter «le la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant WD bureau principal.Donné ii Sorcl, Que., ce 24e jour de janvier 1968.(Sceau) Le secretaire, réjean champagne.«w,.2253-67 Kanido Limited Kanido limitée Avis es) donné que « Kanido Limited \u2014 Kani-limit\"' .constituée en corporation par lettres patentes datées du 25 octobre 1967, émises conformément aux dispositions de la première partie de la Loi des compagnies de la province de Québec, et ayant son siège social en la ville de Roxboro.a établi son bureau à 4505, chemin des Sources.A compter de la date de cet avis, ledit bureau sera considéré par la compagnie comme étant son siège social.Daté à Montréal, ce 18e jour de janvier 1968.Le président, G.Ki eu Ait o I.Nicholson.233SI) 4383-67 Lam Investments Ltd.Avis est, par les présentes, donné que la compa-piie « Lain Investments Ltd.», constituée en corporation par lettres patentes le 24e jour de décembre 1958, et ayant son siège social en la ville de Montréal, à 5400 rue Hochelaga, l'a transporté à 110 ouest boul.Crémazie, en ies cité il district de Montréal, le 2e jour de janvier 1965.À compter de la date de cet avis, ledit bureau sera considéré par la compagnie comme étant son siège social.Daté j Montréal, le 7e jour de février 1968.(Sceau I Le secrétaireÀrésorier, H.Arnold Steinberq.23381.0 14892-58 Stoneview Corp.Avis isl, par les présentes, donné que la compagnie « Stone view Corp.», constituée en corporation par lettres patentes le 26ième jour de janvier, 1952, et ayant son siège social en la ville de Montréal, à 5400 rue Hochelaga, l'a transporté a 110 boul.Crémazie ouest, en les cité et district de Montréal, le 2ième janvier 1965.A compter de la date de cet avis, ledit bureau sera considéré par la compagnie comme étant son siège social.Daté à Montréal, le 7ièmc jour de février 1968.(Sceaui 23387-., Le secrétaire-trésorier, H.Arnold Steinberg.2678-52 Us Produits de ciment de l'Annonciation Itée Avis est par les présentes donné que « Les produit de ciment de l'Annonciation Itée», une - -¦ .u-r.a ou,, principal I lh \" '\"Annonciation, dans le comté de Ubelle.province de Québec, \"ute à l'Annonciation, ce 14 novembre 1967.(Sceau) 23396-e Le secrétaire-trésorier, Henri Francisco.5013-63 From and after the date of the present notice, the said office is considered as being the head office of the company.Given in Sorcl, Que., this 24th day of January, 1968.(Seal) Réjean Champagne.Secretary.23388 2253-67 Kanido Limited Kanodo limitée Notice is hereby given that \"Kanido Limited \u2014 Kanido limitée\", incorporated by letters patent dated October 25, 1967 issued pursuant to the provisions of Paît I of the Companies Act of the province of Quebec, and having its head office in the town of Roxboro, has established its office at 4505 Sources Road.From and after the date of this notice the said office shall be considered by the company as being the head office of the company.Dated at Montreal, this 18th day of January 19GS.G.Richard I.Nicholson, President.23380-o 4383-67 Lam Investments Ltd.Notice is hereby given that \"Lam Investments Ltd.\", incorporated by letters patent on the 24th day of December, 1958 and having its head office in the city of Montreal at 5400 Hochelaga Street, has moved it to 110 Crémazie Blvd.West, in the city and district of Montreal on the 2nd day of January, 1965.From and after this date, the said office sliall be considered by the company as being the head office of the company.Dated at Montreal, this 7th day of February, 1968.(Seal) H.Arnold Steinberg, Secretary-Treasurer.23381-o 14892-58 Stoneview Corp.Notice is hereby given that \"Stoneview Corp.\", incorporated by letters patent on the 26th day of January, 1952, and having its head office in the city of Montreal at 5400 Hochelaga Street, has moved it to 110 Crémazie Blvd.West, in the city and district of Montreal on the 2nd day of January, 1965.From and after this date, the said office shall be considered by the Company as being the head office of the Company.Dated at Montreal, this 7th day of February, 1968.(Seal) H.Arnold Steinberg, Secretary-Treasurer.23387-0 2678-52 Les Produits de ciment de l'Annonciation Itée Notice is hereby given that \"Les produits de ciment de l'Annonciation Itée\", a company formed under Part I of the Companies Act, be letters patent issued on the 27th day of January, 1964, has its head office in L'Annonciation, in the county of Label le, Province of Quebec.Dated at L'Annonciation on November 14, 1967.(Seal) Henri Francisco, Secretary- Treasurer.23396 5013-63 1190 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 17 février 1968, 100' année, n\" 7 Agences de Réclamation Concorde Itée Concorde Claims Agencies Ltd.Avis est donné que la compagnie « Agences de Réclamation Concorde Itée \u2014 Concorde Claims Agencies Ltd.», constituée en corporation par lettres patentes en date du 14e jour de décembre 1967, et ayant son siège social dans Montréal a établi son bureau au numéro 8850 de la rue St-Laurent.A compter de la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant son siège social.Donné à Montréal, ce 1er jour de février 1968.23382-0 Le président, L.Landry.4937-67 Le Nouvelliste (1967) Itée Avis est donné que « Le Nouvelliste (1967) Itée », constituée en corporation par lettres patentes en vertu des dispositions de la Loi des compagnies de Québec en date du 27e jour de décembre 1967 et ayant son bureau principal dans la cité de Trois-Rivièrcs, a établi son bureau au numéro 500 de la rue St-Gcorges, dans ladite cité.À compter de la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant son bureau principal.Donné à Montréal, ce 19e jour de janvier 1968.(Sceau) 23383 Le secrétaire, Gaston Melociie.5379-67 Unicord Ltd.Avis est donné que la compagnie « Unicord Ltd.», constituée en corporation en vertu des dispositions de la Loi des compagnies, le 4 novembre 1965, ayant son siège social en la côte de Montréal, en la province de Québec, a établi son bureau à 4'7 rue St-Pierrc, en les cité et district de Montréal.À compter de la date de cet avis, ledit bureau sera considéré comme étant le siège social de la compagnie.Daté à Montréal, ce 9e jour de Fébrier, 1966.23389-0 Par le secrétaire, Pol Pascal.4868-65 Agences de Réclamation Concorde Itée Concorde Claims Agencies Ltd.Notice is hereby given that \"Agence da Réclamation Concorde Itée \u2014 Concorde Claims Agencies Ltd.\", incorporated by letters patent datai the 14th day of December 1967, and having iu head office in Montreal, has established its office at number 8850 St-Laurent Street.From and after the date of the present notice, the said office is considered by the company as being its head office.Given at Montreal, this 1st day of February, 1968.L.Landry, Président, 23382 4937-67 Le Nouvelliste (1967) Itée Notice is hereby given that \"Le Nouvelliste (1967) liée\", incorporated by letters patent under the provision of the Quebec Companies Acton the 27th day of December 1967 and having its head office in the city of Three-Rivers, has established its office at 500 St-Georges Street, in the said city.From and ifter the date of this notice the said office shall be considered by the company as being the head office of the company.Dated at Montreal, this 19th day of January, 1968.(Seal) Gaston Meloche, Secretary.23383-0 5379-67 Unicord Ltd.Notice is hereby given that \"Unicir I Ltd.\" incorporated under the provisions of the Companies Act, on the 4th day of November.1965, having its head office in the City of Montreal, in the Province of Quebec, has established its office at 417 St.Peter Street, in the city and district of Montreal.From and after the date of this notice, the said office shall be considered by the Company as being the head office of the company.Dated at Montreal, this 9th day of September, 1966.Per: Pol Paskvl.Secretary.23389-0 4S68-65 Demandes à la Legislature Les Dames Religieuses de Notre Dame de Charité du Bon Pasteur Avis est, par les présentes, donné que « Les Dames Religieuses de Notre Dame de Charité du Bon Pasteur », s'adresseront à la législature provinciale à sa prochaine session pour obtenir la passation d'une loi les constituant en corporation avec les pouvoirs des corporations ordinaires et les pouvoirs généralement accordés aux communautés religieuses, et spécialement avec le pouvoir d'hypothéquer leurs biens, d'émettre des obligations, d constituer leurs maisons en corporation, et tous autres pouvoirs.Montréal, le 22 janvier 1968.Les procureurs des requérantes, Monette, Filion, Clkrk, Miciiaud, 23011-4-4-o Barakett & Levesqtje.Applications to Legislature Lea Dames Religieuses de Notre Dame de Charité du Bon Pasteur Notice is hereby given that \"Les Daim - Religieuses de Notre Dame de Charité du lion Pasteur\", will apply to the Provincial Legi-lature at its next session for the passing of an Act constituting them into a corporation with the powers of ordinary corporations and the powers generally granted to religious corporations and especially with the power to hypothecate their properties, to issue bonds and debentures, to incorporate their houses, and for any other powers.Montreal, January 22, 1968.Monette, Filion, Clerk, Michaip Barakett & Levesqle, 2301 l-4-4-o Attorneys for the petitioners. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February 17, 1968, Vol.100, No.7 1197 L'Institut des Filles Réparatrices du Divin Coeur \\vi, est, par les présentes, donné que « L'Institut des Filles Réparatrices du Divin Coeur», s'adressera ù la législature provinciale à sa prochaine session pour obtenir la passation d'une loi lui permettant de modifier son nom, d'augmenter et de modifier certains pouvoirs et certains droits, lui donnant le pouvoir d'incorporer des maisons, pour valider certains actes, et pour tous autres pouvoirs.Montréal, le 5 janvier 1968.Les procureurs de la requérante, MoNKTTE.FlLION, Cl.l.ltK.MlCIIAUD, 22950-4-4-o Bahakktt et Levesque.Succession Joseph L.Grcenspon Avis est donné que M.Norman Greenspon, marchand, domicilié en la cité de Montréal, s'adressera à la législature de la province de Québec.» sa prochaine session, pour l'adoption d'une loi lui permettant d'hypothéquer et de louer pur bail emphy théo-tique l'immeuble portant les numéros civiques 1236 et 1242 rue Crescent dans la cité de Montréal, qu'il administre en sa qualité d'exécuteur et de fiduciaire du dernier testament de feu Joseph L.Grcenspon.son père.Québec, ce 17 janvier 1968.Les procureurs des requérants, Lazahovitz, Bkknatciiez, 22951-4-4-0 McNicoll & Levasseuh.I.a Commission des écoles catholiques de Montréal Avis public est par les présentes donné que «Ls Commission des écoles catholiques de Montréal », s'adressera à la Législature de la province de Québec à sa prochaine session pour demander l'adoption d'une loi refondant la charte de La Commission des écoles catholiques de Montréal » et le régime de taxation scolaire dans le territoire de cette Commission et du Bureau métropolitain des écoles protestantes de Montréal, et pour d'autres fins.Montréal, le 23 janvier 1968.Les procureurs de la requérante, 23030-4-4-o PomiER & Marcoux.Ville de CourviUe Avis est par les présentes donné que la ville de Courville, en sa qualité de donataire à titre particulier de feu Jeanne Adeline Tessier La-plante s'adressera à la Législature de Québec, au cours de la présente session, pour demander 1 adoption d'une loi autorisant l'aliénation d'un immeuble propriété de la ville de Courville en vertu d'une donation entre vifs avec prohibition d aliéner.Les procureurs de la requérants, Prévost, Flynn, Rivard, Jacques, 23024-4-4-O Cimon, Lessard & LeMat.L'Association des Médecins de Langue Française du Canada Avis est par ]es présentes donné que « L'Action des Médecins de Langue Française du tanadas.corporation légalement constituée ¦fUl son siège social en la ville de Montréal, «adressera à la législature de Québec à sa prochaine session, aux fins d'obtenir l'adoption \"une loi pour les fins suivantes: ' Augmenter et préciser les pouvoirs de la «rporation.L'Institut des Filles Réparatrices du Divin Coeur Notice is hereby given that \"L'Institut des Filles Réparatrices du Divin Coeur\", will apply to the Provincial Legislature at its next session for the passing of an Act permitting it to modify its name, to augment and to modify certain powers and certain rights, to give it the right to incorporate houses, to validate certains acts, and for any other powers.Montreal, January 5, 1968.MoNETTE, FlUON, CLERK, MlCIIAUD, Barakett and Levesque, 22950-4-4-o Attorneys for the petitioner.Estate Joseph L.Greenspon Take notice that Mr.Norman Greenspon, marchant, domiciled in the city of Montreal, will apply to the Legislature of the Province of Quebec, at its next session, for .the passing of an act permitting the emphythensis and the hypothecation of the immovable property bearing civic numbers 1236 and 1242 Crescent Street.Montreal, which he administers in his quality of executor and trustee of the last will of the late Joseph L.Greenspon, his father.Quebec, January 17, 1968.Lazarovitz, Bernatchkz, McNicoll & Levasseur, 22951-4-4-0 Attorneys for the petitioner.The Montreal Catholic School Commission Notice is hereby given that \"The Montreal Catholic School Commission\" will apply to the Legislature of the Province of Quebec at its next session to request the passing of a law consolidating the charter of 'The Montreal Catholic School Commission\" and the school taxation system in the territory of said Commission and of The Protestant School Board of Greater Montreal and for other purposes.Montreal, January 23, 1968.Poirier & Marcoux, 23030-4-4-o Attorneys for the Petitioner.Town of Courville Notice is hereby given that the town of Courville, as donee by particular title of the bate Jeanne Adeline Tessier Laplante, will apply to Legislature of the Province of Quebec at its present session, to request the passing of an act permitting the assignment (transfer) of an immovable, owned by the town of Courville in pursuance of a gift inter vivos with prohibition of transfer.Prévost, Flynn, Rivard, Jacques, Cimon, Lessard & LeMay, 23024-4-4-o Attorneys for petitioners.L'Association des Médecins de Langue Française du Canada Notice is hereby given that \"L'Association des Médecins de Langue Française du Canada\", will present a petition to the Legislature of the province of Quebec, at its forthcoming session, to obtain the adoption of a law amending its charter for the following purposes, namely: 1.To increase and specify the powers of the corporation. 1198 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 17 février 1968, 100' année, n° 7 2° Pour refondre la charte de la corporation.3° Et pour d'autres fins.Montréal, ce 19 janvier 1968.L'Association des Médecins de Langue Française du Canada.Par le secrétaire-trésorier, 22989-4-4-0 E.Roland Blaib, m.d.Succession Georges Clément Moïse Coutu Avis public est par les présentes donné que Dame Cécile Coutu, ménagère, domiciliée au 776 boulevard Mnnscaii, dans la cité et le district de Joliette, épouse commune en biens tic Rodolphe Hébert, employe' civique retraite, du même lieu, et Dame Mûrie Jeanne Coutu, ménagère, domiciliée au Soi boulevard Muust-uii.dans la cité et le district de Joliette, épouse séparée de biens sitiun concernant les améliorations locales; et toutes autres matières utiles à la bonne administration des affaires de la ville.Hôtel de Ville.Montréal, le 31 janvier 1908.Le greffier de la ville, 23248-0-4-o l< Boichaiii), c.r.Corporation des Maîtres en Centrale Thermique de la Province de Québec The Corporation of Masters in Thermal Central of the Province of Quebec Avis est donné que la « Corporation des Maîtres en Centrale Thermique tie la Province de Québec \u2014 The Corporation of Master in Thermal Central of the Province of Québec», corps politique constituée par lettres patentes en date du 4 juillet 195S en vertu de la troisième partie de la Loi des Compagnies, ayant son siège social ù Quél)cc, s'adressera à la Législature de la Province de Québec, à sa prochaine session pour demander l'adoption d'une loi pour les fins suivantes: 1° Transformer son statut corporatif de façon à ce qu'elle soit régie par une loi spéciale; 2° Faire adopter cette loi spéciale aux fins de conférer à cette Corporation ses pouvoirs et ses attributions nécessaires et autres fins.Cette loi se présentera sous le titre de la « Loi des Maîtres en Centrale Thermique de la Province de Québec ».Québec, ce 6 février 1968.Le procureur de la requérante, 23289-6-4-0 Robert B.-Lafrenière, avocat.Société Nationale de Fiducie Société St-Jean-Baptiste de Montréal Fédération de Montréal des Caisses Desjardins Notice is hereby given that \"Société Natio-Nationale de Fiducie.Société St-Jean Haptbtt de Montréal and Fédération de Mon!real dès Caisses Desjardins\", having their principal place of business in the city antl district of Montreal will apply to the Quebec Legislature at its next coming session to request the adoption ol an act granting amend meut.s to the con-lilutivt Laws of Société Nationale de Fiducie in order to bring about certain modifications to the structure of said company and allow fédération de Montréal des Caisses Desjardins to acquire an interest in the capital stock of said company Dehciiênes, de Ghandpkk.Colas, Godin, Codbrre & Lapointe Laurendeau & LaurennK.il.Bi.ain, PiciiÉ.Beroehon, godbout & F.MKIIV.23169-6-4-ti Attorneys for the petitioners.City of Mon t real Notice is hereby given that the « City of Montreal\" will apply to the Legislature of the 1'rovince of Quel>ec, tluring the next session of the twenty-eighth Legislature, to request the authorization to present a Bill for the purpose of amending the provisions of its charter relating to the following matters: 1.Man and His World; 2.Streets, lanes and public thoroughfares; 3.Rental values roll; 4.Tax exemption concerning local improve-mcnts; and all other matters useful for the good adrai lustration of the city's business.City Hall, Montreal, January 31.1968.B.Bouchard.'|lcs pour permettre au Greffier de la Cité de haintel'ov de dresser la liste électorale que année de l'élection, sauf pour les cas d'élections partielles.Et autres demandes.Sainte-Foy, le 6 février 1968., Le procureur de la requérante, «AKJ-6-4-0 Robebt B.-Lafbenièbb, avocat.City of St.Foy Notice is hereby given that the \"City of St-Foy\" will apply to the Quebec Legislature at its next session for the adoption of an act amending its charter, Act 3-4 Elizabeth II, chapter 84, for the following purposes: 1.To change the name of the \"Cite de Sainte-Foy\" to that of \"Ville de Sainte-Foy\"; 2.To amend paragraph 3 of section 526-A of the Cities and Towns Act; 3.To request annual statutory loan powers: powers to consolidate certain urgent and un-forseon capital expenditures, to amend the procedure for financing aqueduct, sewer and road works when these works arc required by public bodies; 4.To amend section 6 of chapter 69 of 6-7 Elizabeth II concerning water meters; 5.To amend section 173, paragraph S of the Cities and Towns Act in order to extend to four (4) years the term of office of the mayor ami aldermen of the City of St-Foy; 6.To amend paragraph 6 of section 193 of the Cities and Towns Act by replacing the words \"at the last Federal census\" by the following: \"at the last municipal census ordered under the provisions of section 478 of the Cities and Towns Act\"; 7° To amend section 517 concerning rates of interest; 8° To amend section 498 concerning the homologation of the roll; 9.To request powers to amend or approve a master plan without other approval than that of the Council of the City of St.Foy and of the Minister of Municipal Affairs; 10.To request special powers to make rulings on the property of streets and roads presently open to public use in the municipality of St-Foy; 11.To request the power for the municipal Council of the City of St.Foy to establish an Executive Committee for the City of St-Foy; 12.To amend section 135 of the Cities and Towns Act in order to permit the Clerk of the City of St-Foy to prepare an electoral list only during the election year, save in the case of partial elections.And other requests.St-Foy, February 6, 1968.ROBEBT B.-LaFBENIEBE, advocate, 23290-6-4 Attorney for the petitioner. 1202 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 17 février 1968, 100- année, n° 7 Congrégation des Soeurs Antoniennes de Marie de Chicoutimi et al Avis public est par les présentes donné que la cortKjrntion connue sous le nom de « Congrégation des Soeurs Antoniennes de Marie de Chicoutimi - constituée par la Loi XXIII, George V, cliapitre 149, et que la corporation connue sous le nom de « L'Orphelinat Apostolique de la Malhaie », constituée par la I*oi XI, George V, chapitre 152, dont le nom a été successivement changé en celui de « Pensionnat St-Antoine de Padouc » par l'arrêté en conseil 319 du 3 février 19G1 et en celui de « Ecole Bellerive » par l'arrêté en conseil 1605 du 19 août 1964, s'adresseront à la Législature du Québec, à sa prochaine session, pour l'adoption d'une loi abrogeant les deux lois susmentionnées et pour constituer en corporation « Les Soeurs Antoniennes de Marie, Reine du Clergé », sous le nom de « Les Antoniennes de Marie ».Les corporations susdites s'adresseront également à la Législature du Québec pour que la nouvelle corporation « Les Antoniennes de Marie », ait son siège social en la cité de Chicoutimi et pour que ladite corporation reçoive de ladite législature les pouvoirs généraux et spéciaux nécessaires pour permettre il ses membres de poursuivre leurs fins dans les domaines de la religion de la charité et de l'éducation, « Les Antoniennes de Marie » devant obtenir tous les droits de propriété des biens meubles et immeubles des corporations susmentionnées et assumant également les obligations desdites corporations susmentionnées.Le procureur des pétitionnaires, 23288-6-4-0 Paul E.PoBTtH, ch.Cité de Lauzon Avis est par les présentes donné que la « Cité de Lauzon » s'adressera a la Législature de la Province de Québec ù la prochaine session, pour demander l'adoption d'une loi dont les objets sont les suivants: abroger certaines dispositions de sa charte; modifier l'allocation de dépenses du maire et des echevins et leur accorder un traitement annuel; changer le jour et la date du scrutin pour l'élection du maire et des conseillers; modifier les pouvoirs de la ville en matière de réglementation de la construction et du zonage; permettre à la ville de construire des enceintes sportives et de conclure des ententes avec toute corporation municipale ou autres organismes à cette fin; permettre la construction et l'aménagement de telles enceintes sportives et culturelles dons la cité ou dans une municipalité voisine; obtenir des pouvoirs additionnels concernant la construction de bordures de chaussée; modifier les dispositions de sa charte concernant l'imposition d'une taxe d'eau sur les lots vacants, la vente des biens non réclamés et la protection de la chaussée des rues; verser à Monsieur Mario Brousscau une pension annuelle lorsqu'il cessera d'être au service de la cité: et pour d'autres fins.Québec, ce 26e jour de janvier 1968.Les procureurs de la requérante, 23111-5-4-0 Prévost et Associes.Congrégation des Soeurs Antoniennes de Marie de Chicoutimi et al Public notice is hereby given that the corpora, tion known under the name of \"CcQgreauJoi des Soeurs Antoniennes de Marie de Chicoutimi > incorporated by the Act XXIII, George \\\"' chapter 149, and that the corporation known under the name of \"L Orphelinat .\\|m,stolique de la Malbaie\", incorporated by the Act XI, George V, chapter 152, the name of which has been changed successively to that of \"Pensionnât St-Antoine de Padoue\" by order in council 319 dated February 3, 1961 and in that of \"École Bellerive\" by order in council 1605 dated August 19, 1964, will apply to the Legislature of the Province of Quclicc, at its next session, for the adoption of an act to repeal the two abovemen-tioned acts and to incorporate \"Les Soeurs Antoniennes de Marie, Reine du Clergé'', under the name of \"Les Antoniennes de Marie\".The aforesaid corporations will also apply to the Legislature of the Province of Quebec for the new corporation \"Les Antoniennes de Marie\" to have its head office in the city ol Chicoutimi and for the said cor|x)ral.to receive from the said Legislature the general and special powers necessary to enable its nieinbcrslo pursue their purposes in the fields of religion, charity and education, \"Les Antoniennes de Marie\" licing entitled to all the property rights on movables and immovables of the abovemen-tioned corporations and assuming also the obligations of the said abovementioned cor|>orations.Paul E.Fortin, g.c, 23288-6-4 Attorney for the Pditkmtrs, City of Lauzon Notice is hereby given that the \"City of Luzon\" will apply to the Legislature of the Province of Quebec at its next session for the adopt ion of an act for the following purposes: to repeal certain provisions of its charter; to modify the allocation for expenditures allowed to the mayor and the aldermen, and grant them an annual indemnity; to change the day and date of the electionol the mayor and the aldermen; to modify the powers of the city in matters relating to the regulation of construct ion and zoning; to allow the city to erect sports and cultural buildings and to enter into agreements with any municipal corporation or other organization for that purpose; to allow the erection and organization of such sports and cultural buildings in the city or in a neighbouring municipality, to obtain additional powers concerning the construction of street curbs; to modify the provisions of its charter relating to the imposition of a water tax on vacant low, the sale of unclaimed property and the protection of the street pavements; to pay to Mr.Mario Brousscau nn annual pension when he shall cease to be an employee of the city; and for other purposes.Quebec, this 26th day of January 1968.Prévost and Partners.23111-5-4-0 Attorneys for the petitioner- QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February 17, 1968, Vol.100, No.7 1203 Société îles Soeurs des Saints-Apôtres Avis est par les présentes donné que la « Société de* Soeurs des Saints-Apôtres », communauté religieuse, ayant son siège social dans les cité et district de Montréal, s'adressera à la législature de (Juébec pendant la prochaine session pour demander l'adoption d'une loi constituant en corporation la « Société des Soeurs des Saints-Apôtres».Signé à Montréal, ce 15e jour de janvier 196S.Les procureurs de la communauté, 23H2-5-4-0 Lamarre et Quesnel.Société des Saints-Apôtres Avis est par les présentes donné que la Société des Saints-Apôtres, communauté religieuse ayant son siège social dans les cité et district de Montréal, s'adressera à la législature de Quélicc pendant la prochaine session pour demander l'adoption d'une loi constituant en corporation la «Société des Saints-Apôtres ».Signé à Montréal, ce 15c jour de janvier 1968.Les procureurs de la communauté, 229SS-1-4-0 Lamarre et Quesnel.Society of the Sisters of the Holy Apostles Notice is hereby given that the \"Society of the Sisters of tlic Holy Apostles\", religious order, having its head office in the city and district of Montreal, will apply to the legislature of Quebec during the next session to ask for the adoption of a law constituting in corporation the \"Society of the Sisters of the Holy Apostles\".Signed in Montreal, this 15th day of January 1968.Lamarre and Quesnel, 23112-5-4-o Attorneys for the Religious Order.Society of the Holy Apostles Notice is hereby given that the Society of the Holy Apostles, religious order, having its head office in the city and district of Montreal, will apply to the legislature of Quebec during the next session to ask for the adoption of a law constituting in corporation the \"Society of the Holy Apostles\".Signed in Montreal, this 15th day of January.1968.Lamarre and Quesnel, 22988-4-4-0 Attorneys for the Religious Order.I.a Communauté Grecque Orthodoxe des Archanges Michel et Gabriel avis .st par les présentes donné que Nicholas Stavrkles, de ville Mont-Royal, Athanasios Kalpaki».de ville Saint-Laurent, Alexandras Zimakns, de ville Mont-Royal, Michael Argyrosis, de la cité de Montréal, Athanasios Puppas, de lu ville de Bcaconsficld, James Kalohcrctis, de In ville de Pierrcfonds, Andrew Polatos, de la cité de Laval, James School, de la cité de Montréal, Christoa Theophilos, de la cité de Montréal, et John ( heretis, de ville Saint-Laurent, tous du district judiciaire de Montréal, s'adresseront â la législature provinciale, à sa prochaine session, ami tins d'adopter une loi se constituant en corporation ecclésiastique sous le nom en français, de \u2022La Communauté Grecque Orthodoxe des Archanges Michel et Gabriel», et en anglais, \u2022The (ireek Orthodox Community Archangels Michael and Gabriel ».Montréal, le 12e jour de février, 1968.Le procureur des péliliotuiairs, 23394-7-4-0 George E.Bet.Greek Orthodox Community Archangels Michael and Gabriel Notice is hereby given that Nicholas Stavridc-, of the town of Mount Royal, Athanasios Kalpo-kas, of the city of Saint Laurent.Alexandras Zimakas, of the town of Mount Royal, Michael Argyrakis, of the city of Montreal, Athanasios Pappas, of the city of Beaconsfield, James Kalohcrctis, of the city of Pierrefonds, Andrew Polatos of the city of Laprairie, ThemistoclisManoIokos.of the city of Chomedy, James School, of the city of Montreal, Cliristos Theophilos, of the city of Montreal and John Cheretis, of the city of Saint-Laurent, and all of the district of Montreal will apply to the Legislature of the Province of Quebec at its next session for the passing of an Act to constitute an Ecclesiastical Corporation under the name of \"Greek Orthodox Community Archangels Michael and Gabriel\" in English and \"La Communauté Grecque Orthodoxe des Archanges Michel et Gabriel\" in French.Montreal, February 12th, 1968.George A.Bey, 23394-7-4-0 Solicitor for the Applicants.La Ville de Hampstead Avi.public est, par les présentes, donné que ' Ia Ville de Hampstead » s'adressera à la Législature de la province de Québec, a sa prochaine session, pour l'adoption d'une loi amendant sa charte, la Loi 4 George V, chapitre 94 et ses amendements, aux fins suivantes: abroger les articles I et 3 de la Loi 1 Edouard VIII, chapitre 2, abroger les articles 13, 24, 25, 26 et 27 de la Loi 7-s Elizabeth II, chapitre 88, amender I article 2 de la Loi 1 Edouard VIII, chapitre 12, augmenter le droit de passage pour l'installation des fils, enfin ratifier la vente faite par la ville, a la suite de son acquisition d'un terrain de Realty purities Limited, le 16 février 1926, sous le \u2022vo 9935 des minutes du notaire E.Godin, et pour autres fins.Montréal le 12 février 1968.Les procureurs, _ Lacroix, Viau, Bélanger, -woa-7-4.0 Page, Hébert & Mailloux.Town of Hampstead Public notice is hereby given that the \"Town of Hampstead\" will apply to the Legislature of the Province of Quebec, at its next session, for the adoption of an Act amending its charter, the Act 4 George V, chapter 94 and its amendments, as follows: to repeal sections 1 and 3 of the Act 1 Edward VIII, chapter 12, to repeal sections 13, 24, 25, 26 and 27 of the Act 7-8 Elizabeth II chapter 88, to amend section 2 of the Act 1 Edward VIII, chapter 12, to increase the right-of-way for the installation of wires and, to ratify the Deed of sale of lots 80-163-2 and 80-164-1 acquired from Realty Securities Limited, said deed executed before E.Godin, Notary, on February 16,1928, under No.9935, and for other purposes.Montreal, February 12, 1968.Lacroix, Viau, Bélanger, Page, Hébert & Mailloux, 23365-7-4-0 Attorneys. 1204 GAZETTE OFFICIELLE DE QUEBEC, 17 /écrier 1968, 100' année, n° 7 Cité de Shawinigan Avis public est par les présentes donné que la corporation de la * Cité de Shawinigan » s'adressera à la Législature lors de la prochaine session, pour l'adoption d'une loi amendant sa charte la lois.Edouard VII,chapitre95,aux lins suivantes: 1° Amender pour la cité de Shawinigan l'article 527 de la loi des cités et villes.2° Accorder à la corporation de la cité de Shawinigan le pouvoir de décréter lu construction d'édifices pour fins de stationnement de véhicules automobiles, d'emprunter pour cette fin, de prélever une taxe spéciale pour garantir le remboursement de l'emprunt.3° Amender sa charte, quant ù la rémunération du maire et des echevins.4° Amender sa charte quant au mode d'élection des echevins.5° Amender sa charte concernant le droit de ne plus rendre appliquablc pour la cité la loi relative à la destitution de certains officiers municipaux.6° Amender sa charte concernant le droit pour la cité de taxer les appareils de vente distributeurs de liqueurs douces.7° Accorder à la corporation de la cité de Shawinigan le pouvoir de rendre exécutoire dans tous les districts judiciaires les mandats d'emprisonnement émis par la Cour municipale; et pour toutes autres fins.Shawinigan, le 30 janvier 1968.Le ¦procureur de la requérante, 23397-7-4-0 Claude Célinas.City of Shawinigan Public notice is hereby given that the corporation of the \"City of Shawinigan\" will apply to the Legislature at its next session to seek the adop.tion of an act amending its charter, Act 8, Ed.ward VII.chapter 95, for the following purposei: 1.To amend section 527 of the Cities and Towns Act for the city of Shawinigan.2.To grant to the corporation of tbecitvol Shawinigan the power to order the construction of buildings for the parking of motor vehicles, to lx)rrow for this pur|x>se, to levy a s|>ccial tax to guarantee the reimbursement of the loan.3.To amend its chnrter with respect to payment of the mayor and aldermen.4.To amend its charter with rcs|Kct to the manner of electing the aldermen.5.To amend its charter concerning the right to withdraw application, for the city, of the Municiiial Officers Dismissal Act.6.To amend its charter with respect to the city's right to tax softdrin k vending machines.7.To grant to the corporation of the city of Shawinigan the power to enforce, in nil judicial districts, prison mandates issued by the Municipal Court; and for all other purposes: Shawinigan, January 30.1968.Claude Gki.ixas, 23397 Attorney for the Petitioner.Ia:b Filles de la Sagesse Avis public est, par les présentes, donné que « Les Filles de la Sagesse » s'adresseront à la Législature de la province de Quélicc, A sa prochaine session, pour l'adoption d'une loi, aux fins suivantes: constituer en corporation les « Filles de la Sagesse », établir le siège social, définir les |)crsonnes qui deviendront membres de la corporation, les pouvons, droits et obligations de cette corporation, transmettre à cette nouvelle corporation les droits, pouvoirs et obligations de la corporation constituée sous la Loi 58 Victoria, chapitre 92, pourvoir à la régie interne de ses membres et à la dissolution, le cas échéant, et pour autres fins.Montréal, le 12 février 196S.Le* procureurs, Lacroix, Viau, Bélanger, 23364-7-4-0 Page, Hébkrt, & Mailloux.Les Filles de la Sagesse Notice is hereby given that \"Les Filles de la Sagesse\" will apply to the Legislature id the Province of Qucliec, during the next session, for the adoption of an act for the following purposes: to incorporate the \"Filles de la Sages.sc\".to establish the head office, to define the pernios who shall liecomc niemlicrs of the corporal ion, the powers, rights and obligations of tliiscor|h>ration, to assign to this new corporation the powers, rights and obligations of the corporation constituted under Act 58 Victoria, chapter 92, to provide for the internal administration of its members and to the dissolution, if necessary, and for other purposes.Montreal, February, 12, 1968.Lacroix, Viau, Bklangi k, Page, Hébert & Mailloux, 23364-7-4-o Attorney!.Bills \u2014 Assemblée législative Bills \u2014 Legislative Assembly Avis de l'Assemblée législative Concernant les bills privés qui seront présentés pendant la prochaine session.Aux termes du règlement, les bills privés devront être déposés chez le secrétaire du comité des bills privés avant le 30 janvier 1968 et présentés avant le 12 mars 1968, les pétitions improductives de bills privés devront être présentées avant le 1er mars 1968 et reçues avant le 6 mars 1968, et les rapports de comités élus chargés de l'examen des hills prives devront être reçus avant le 26 mars 1968.Quélicc, le 17 janvier 1968.Le greffier associé de l'Assemblée législative, 22.S85-3-5-0 René Blonuin.Notice of the Legislative Assembly Concerning private bills which shall be introduced during tlic coming session.According to standing orders, private hills shall lie deposited with the Secretary of the Private Bills Committee licfore January 30, 1968, and introduced before March 12, 196$, petitions for private bills shall lie presented before Mardi 1st, 1968, and received be'oi* March 6.1968, and reports from select committees charged with the examination of Onj* bills must be received before March 26, 19» Quebec, January 17, 1968.René Blondin.Clerk Associate of the 22885-3-5-0 Legislative Assembly. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February 17, 1968, Vol.100, No.7 1205 Liquidation \u2014 Avis de Coupai Construction Co.Ltd.Avis est donné que, lors d'une assemblée générale des actionnaires de la compagnie « Coupai Construction Co.Ltd.», tenue à Montréal, le 7 septembre 1906, il a été résolu que les affaire is de ladite compagnie soient liquidées, et que celle-ci soit dissoute, et ce, en vertu de la Loi de la liquidation des compagnies, et que M.Lionel Coupai a été nommé liquidateur.Le sous-secrétaire de la prorince, Raymond Douville.23361-n 47888-53 Northmount Realty & Investment Corp.Avis est donné que « Northmount Realty & Investment Corp.» constituée en vertu de la première partie de la Loi des compagnies par lettres patentes en date du 10 décembre 1946, avec siège social à Montréal, a été dissoute le 4 octobre 1967, et ce, en vertu de la Loi de la liquidation des compagnies.Le sous-secrétaire de la province.Raymond Douville.23324-0 8360-46 Winding up Notices Coupai Construction Co.Ltd.Notice is hereby given that, at a general meeting of the shareholders of \"Coupai Construction Co.Ltd.\", held in Montreal on September 7, 1966, a resolution was adopted to the effect that the affairs of the said company be wound up, and that it be dissolved, and such, pursuant to the Winding-up Act, and that Mr.Lionel Coupai has been appointed liquidator.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23361 47888-53 Northmount Realty & Investment Corp.Notice is hereby given that \"Northmount Realty & Investment Corp.\", incorporated under Part I of the Companies Act by letters patent dated the 10th day of December, 1946, and having its head office in Montreal, was dissolved on October 4, 1967, and such, pursuant to the Winding-up Act.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23324 8360-46 Syndicats professionnels Professional Syndicates La Fédération de L'U.C.C.de la Mauricie [Loi des syndicats professionnels) Avis est donné que le secrétaire de la province a, le 26 janvier 1968, autorisé le changement de nom de « La Fédération de L'U.C.C.de Trois-Rivièrcs >, dont la constitution a été autorisée le 25 juin 1946, et dont le siège social est situé à Trois-Rivières, en celui de * La Fédération de L'U.C.C.de la Mauricie », et ce, en vertu de la Loi des syndicats professionnels, Statuts refondus, 1964, chapitre 146.Québec, le 29 janvier 1968.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.23362m 2192-46 L'Association des Médecins Omnipraticiens de Montréal Association of General Practitioners of Montreal (Loi des syndicats professionnels) Avis est donné que le secrétaire de la province a.le 19 janvier 1968, autorisé le changement de nom de c L'Association des Omnipraticiens de Montréal \u2014 The Association of Generalists of Montreal », dont la constitution, sous le nom originaire de < L'Association des Médecins-'liirurgiens en Pratique Générale du District Médical de Montréal \u2014The Association of Generalists of the Medical District of Montreal », a etc autorisée le 22 juin 1961, et dont le siège social est situé à Montréal, en celui de « L'Association des Médecins Omnipraticiens de Montreal - Association of General Practitioners of \u2022Montreal », et ce, en vertu de la Loi des syndicats professionnels, Statuts refondus, 1964, chapitre 146.Québec, le 24 janvier 1968.Le sous-secrétaire de la province, v,nn< Raymond Douville.4326-0 720-54 La Fédération de L'U.C.C.de la Mauricie (Professional Syndicates Act) Notice is hereby given that the Provincial Secretary, on January 26, 1968, authorized the change of name of \"La Fédération de L'U.C.C.de Trois-Rivièrcs\", the incorporation of which was authorized on June 25, 1946, and the head office of which is situated in Trois-Rivières, to that of \"La Fédération de L'U.C.C.de la Mauricie\", and such, pursuant to the Professional Syndicates Act, Revised Statutes, 1964, chapter 146.Quebec, January 29, 1968.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23362 2192-46 L'Association des Médecins Omnipraticiens de Montréal Association of General Practitioners of Montreal (Professional Syndicates Act) Notice is hereby given that the Provincial Secretary has, on January 18, 1968, authorized the change of name of \"L'Association des Omnipraticiens de Montréal \u2014 The Association of Generalists of Montreal\", whose incorporation, under the original name of \"L'Association des Médecins-Chirurgiens en Pratique Générale du District Médical de Montréal \u2014 The Association of Generalists of the Medical District of Montreal\", was authorized on June 22, 1961, and whose head office is situated at Montreal, into that of \"L'Association des Médecins Omnipraticiens de Montréal \u2014 Association of General Practitioners of Montreal\", and such, pursuant to the Professional Syndicates Act, revised Statutes, 1964, chapter 146.Quebec, January 24, 1968.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.23326 720-54 1206 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 17 février 1968, 100- année, n° ?Association des Camionneurs Artisans du Comte* de Charlevoix (Loi des syndicats professionnels) La constitution d'un syndicat professionnel, sous le nom de < Association des Camionneurs Artisans du Comté de Charlevoix », a été autorisée par le Secrétaire de la province le 31 janvier 1968.Le siège social dudit syndicat professionnel est situé à St-Siméon, district judiciaire de Saguenay.Québec, le 2 février 1968.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.23325-0 6-68 Association des Camionneurs Artisans du Comté de Charlevoix (Professional Syndicates Act) The incorporation of a professional syndicale, under the name of \"Association des Camionneurs Aitisans du Comté de Charlevoix\", bas lieen authorized by the Provincial Secretary on January 31, 1968.The head office of the said professional syn.dicatc is situated at St-Siméon, judicial district of Saguenay.Québec, February 2, 196S.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Promet, 23325 li-Gs La Fédération des Médecins Omnipraticiens du Québec (Loi des syndicats professionnels) Avis est donné que le secrétaire de la province a, le 22 janvier 1968, autorisé le changement de nom de la « Fédération des Omnipraticiens du Québec», dont la constitution, sous le nom originaire de « Fédération des médecins-chirurgiens en pratique générale du Québec », a été autorisée le 3 septembre 1963, et dont le siège social est situé à Montréal, en celui de « La Fédération des Médecins Omnipraticiens du Québec », et ce, en vertu de la Loi des syndicats professionnels, Statuts refondus, 1964, chapitre 146.Québec, le 24 janvier 1968.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.23327-0 4-63 La Fédération des Médecin» Omnipraticiens du Québec (Professional Syndicates Act) Notice is hereby given that the Provincial Secretary has, on January 22, 1968, authorized the change of name of \"Fédération des Omni, praticiens du Quélx-c\", whose incorporation, under the original name of \"Fédération des médecins-chirurgiens en pratique générale du Québec\", was authorized on September 3.1963, and whose head office is situated at Montreal, into that of \"La Fédération des Médecins Omnipraticiens du Québec\", and such, pursuant to the Professional Syndicates Act, Revised Statutes, 1964, chapter 146.Quebec, January 24, 1968.Raymond Douville.Assistant Secretary of the Province.23327 4-63 Syndicat des Producteurs de Lait de Montréal (Loi des syndicats professionnels) La constitution d'un syndicat professionnel, sous le nom de « Syndicat des Producteurs de Lait de Montréal », a été autorisée par le secrétaire de la province le 29 janvier 1968.Le siège social dudit syndicat professionnel est situé ù Montréal, district judiciaire de Montréal.Québec, le 31 janvier 1968.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.23328-0 3-68 Syndicat des Producteurs de l.ail de Montréal (Professional Syndicates Act) The incorporation of a professional syndicate, under the name of \"Syndicat des Producteurs de Lait de Montréal\", has been authorized by the Provincial Secretary on January 29, 1968.The head office of the said professional syndicate is situated at Montreal, judicial district of Montreal.Québec, January 31, 1968.Raymond Douvn.ii.Assistant Secretary of the Province.23328m 3-6S Association des Enseignants de PYamaska (Loi des syndicats professionnels) Avis est donné que le secrétaire de la province a, le 6 février 1968, autorisé le changement de nom de * L'Association des Enseignants de Yamaska », dont la constitution, sous le nom originaire de ' L'Association des Éducateurs Catholiques de St-Hyucinthc », a été autorisée le 23 janvier 1961, et dont le siège social est situé à Saint-Hyacinthe, en celui de « Association des Ensci-gnats de l'Yamaska », et ce, en vertu de la Loi des syndicats professionnels, Statuts refondus, 1964, chapitre 146.Québec, le 7 février 1968.Le sous-secrétaire de la province, * Raymond Douville.23345m 764-60 Association des Enseignants de l'Yamaska (Professional Syndicates Act) Notice is hereby given that the Provincial Secretary has, on February 6, 1968, authorized the change of name of \"L'Association des Bn» gnats de Yamaska\", whose incorporation.under the original name of \"L'Association des Ban* teurs Catholiques de St-Hyacinthe\", bas liccn autliorized on January 23, 1961, and whose head office is situated in Saint-Hyacinthe, to that ol \"Association des Enseignants de l'Yamaska , and such, pursuant to the Professional Syndicates Act, Revised Statutes, 1964, chapter 146.Quebec, February 7, 1968.Raymond Douville.Assistant Secretary of ihe Province' QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February 17, 1968, Vol.100, No.7 1207 Ministère des Terres et Forêts Department of Lands and Forests Cadastre Cadastre Paroisse de St-Henrl de Mascouchc Cadastre officiel de la paroisse de St-Henri de M;,.r,niche, municipalité de la paroisse de St-Henri de Mascouche, division d'enregistrement de L'Assomption.Avis est par la présenté donné que partie des lots 181-45 et 481-46 (rues) est annulée en vertu de l'article 2174A du Code civil.Québec, le 2 février 1968.Le sous-ministre, 23892-0 Fernand Boutin.Parish of St-Henri de Mascouche Officiai cadastre of the parish of St-Henri de Mascouche, municipality of the parish of St-Henri de Mascouche, registration division of L'Assomption.Notice is hereby given that part of lots 481-45 and 481-46 (Streets) is cancelled in virtue of Article 2174A of the Civil Code.Quebec, February 2, 1968.Fernand Boutin, 23392-0 Deputy-minister.Paroisse de Notre-Dame de St-Hyacinthe Cadastre officiel de la paroisse de Notre-Dame de St-Hyacinthe, municipalité de la cité de de Si Hyacinthe, division d'energistrcment de St-Hyacinthe.Avis est par la présente donné que les lots 938-1.«i.iS-2.939-1, 939-2, 984-1 à 984-3, 985-1 à 985-3.986-1 à 986-3, 987-1 à 987-3.988-1 à «84,989-1 à 989-3,990-1 à 990-3,1052-1,1053-2, 1054-3.1055-1.1055-3, 1056-1, 1056-2, 1057-1, 1057-'.', 1058-1, 1058-2, 1059-1, 1059-2, 1060-1, 1060-2.1061-1, 1061-2, 1466-1 à 1466-3, 1481-1, 1481-2.1487-5-1, 1487-5-2, 1487-5.les lots 938 à 989, 1056 à 1080, 1451.1452, 1457, 1458, 1466, 1472.14S1, les rues Baron, Chabot, Eva, Corinne, Amélie.Arthémise, Clara, Elisabeth, Céline et paitie des lots 990-4, 991-1,991-4,1054-1,1055-2, 1459-1, 990, 991, 1052 à 1055, 1459, 1467, 1473, 14S2, 1487 sont annulés et les lots 1514 à 1523 sont ajoutés en vertu de l'article 2174A du Code civil.Québec, le 29 août 1967.Le sous-ministre, 23392-0 Fernand Boutin.Parish of Notre-Dame de St-Hyacinthe Officiai cadastre of the parish of Notre-Dame de St-Hyacinthe, municipality of the city of St-Hyacinthe, registration division of St-Hyacinthe.Notice is hereby given that lots 938-1, 938-2, 939-1,939-2,984-1 to 984-3, 985-1 to 985-3,986-1 to 986-3, 987-1 to 987-3, 988-1 to 988-3, 989-1 to 989-3, 990-1 to 990-3, 1052-1, 1053-2, 1054-3, 1055-1, 1055-3, 1056-1, 1056-2, 1057-1, 1057-2, 1058-1, 1058-2, 1059-1, 1059-2, 1060-1, 1060-2, 1061-1, 1061-2, 1466-1 to 14664, 1481-1, 1481-2, 1487-5-1, 1487-5-2, 1487-5, lots 938 to 989, 1056 to 1080, 1451, 1452, 1457, 1458, 1466, 1472, 1481, the Baron, Chabot, Eva, Corinne, Amélie, Arthémise, Clara, Elisabeth, Céline Streets and part of lots 990-4, 991-1, 991-4, 1054-1, 1055-2, 1459-1, 990, 991, 1052 to 1055, 1459, 1467, 1473, 1482, 1487 are cancelled and lots 1514 to 1523 are added in virtue of Article 2174A of the Civil Code.Quebec, August 29, 1967.Fernand Boutin, 23392-0 Deputy.minister.Milage de Ste-Pudcntienne Cadastre officiel du village de Ste-Pudcntienne, Dninicipalité du village de Ste-Pudentienne, division d'enregistrement de Shefford.Avis est par la présente donné que les lots 2-29, 2-30.25-9 à 25-13.25-15, 25-18, 25-21 à 24-23 et ls partie restante des lots 2-15, 2-27, 2-28, 2-31 à 2-40.25-14, 25-16, 25-17, 25-19 et 25-20 sont annules en vertu de l'article 2174A du Code civil.Q''élx-c, le 23 mai 1967.Le sous-ministre, 23392-0 Fernand Boutin.Village of Ste-Pudentienne Officiai cadastre of village of Ste-Pudentienne, municipality of village of Ste-Pudentienne, registration division of Shefford.Notice is hereby given that lots 2-29,2-30,25-9 to 25-13, 25-15, 25-18, 25-21 to 25-23 and the remaining part of lots 2-15, 2-27, 2-28, 2-31 to 2-40, 25-14, 25-16, 25-17, 25-19 and 25-20 are cancelled in virtue of Article 2174A of the Civil Code.Quebec, May 23, 1967.Fernand Boutin, 23392-0 Deputy-minister.Paroisse de Ste-Thérèse de Blainville Cadastre officiel de la paroisse de Ste-Théièse de Blainville, municipalité de la paroisse de Ste-Thérése de Blainville, division d'enregistrement de Terrebonne.Avis est par la présente donné que les lots J4347, 743-49 à 743-53, 744-15, 744-19 à 744-28, «M à 745-15 et 746-1 à 746-3 sont annulés en vertu .le l'article 2174A du Code civil.Quélicc, le 22 janvier 1968.i);.H,, Le sous-ministre, *»>«\u2022\" Fernand Bouttn.Parish of Ste-Thércae, de BlainviUe Officiai cadastre of the parish of Ste-Thérèse de Blainville, municipality of the parish of Ste-Thérèse de Blainville, registration division of Terrebonne.Notice is hereby given that lots 743-47, 743-49 to 743-53, 744-15, 744-19 to 744-28, 745-9 to 745-15 and 746-1 to 7464 are cancelled in virtue of Article 2174A of the Civil Code.Quebec, January 22, 1968.Fernand Boutin, 23392-0 Deputy-minister. 1208 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 17 février 1968, 100' année, n\" ; Ministère de l'Éducation Department of Education Saint-Michel-de-Rougemont, Diss.Demande est faite d'annexer le territoire actuellement sous la juridiction des syndics d'écoles pour la municipalité de Saint-Michel-de-Rougemont, dans le comté de Rouville, au tenitoire sous la juridiction des syndics d'écoles pour la municipalité de Saint-Hilaire, même comté; ce changement n'a d'effet que pour fins des écoles protestantes seulement.Québec, le 30 janvier 1968.Le ministre de l'Éducation, Jean-Guy Cardinal.23259-6-2-o 64 Percé (Prot.) Demande est faite d'annexer le territoire actuel de la municipalité scolaire de Percé, dans le comté de Gaspé-Sud, pour les contribuables protestants seulement, à la municipalité scolaire protestante de Belle-Anse dans le même comté.Québec, le 6 février 1968.Le ministre de l'Éducation, 23343-7-2-0 Jean-Guy Cardinal.Saint-Michel-de-Rougemont, Diss.Application is made to annex the territory pre.sentry under the jurisdiction of the school trustees for the municipality of Saint-Michcl-dc-ltouge-mont, in the county of Rouville, to the territory under the jurisdiction of the school trustees foi the municipality of Saint-Hilaire, in the same county.This change is effective for Protestant schools only.Quebec, January 30, 1968.Jean-Guy Cardinal, Minister of Education.23259-6-2 64 Percé (Prot.) Application is made to annex the present territory of the school municipality of Percé, in the county of Gospé-South.for Protestas) tax-payers, only, to tlic Protestant school municipality of Belle-Ansc in the same eountv.Quebec, Fcbruury 6.1968.Jean-Guy Cardinal, 23343-7-2 Minister of Education.Nominations Avis est donné qu'il a plu au lieutenant-gouverneur en conseil de faire, par commissions sous le grand sceau de la province, les nominations suivantes: Québec, le 10 janvier 1968.MM.Guy Beaulieu et Gilles Guay, agents de la gestion du personnel, ministère des transacts et communications, de Québec, nommés: commissaires per dedimus potestatem aux fins de faire prêter les serments d'allégeance et d'office aux employés du ministère des transports et communications.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.23293-0 2-68 Appointments Notice is hereby given that the Lieutenant-Governor in Council has liecn pleased to make, by Commissions under the Great Seal of the Province, the following appointments: Quebec, January 10, 1988.Messrs.Guy Beaulieu and Gilles Ci nay.per-sonnet management agents.Department of Transportation and Communications, of Quebec, appointed: commissioners per dedimus pottrlaten to administer the oaths of allegiance and nllicc to the employee^ of l!,e Department of Transportation and Communications.Raymond DotJville, Assistant Secretary of the I'rorince.23293 2-6S Régie des Marchés Agricoles du Québec Quebec Agricultural Marketing Board Ordonnance No G-8 relative au quota des producteurs de lait du marché de Montréal Considérant la suspension du plan conjoint des producteurs-fournisseurs de lait nature du marché de Montréal; Considérant la nécessité de maintenir sans délai la mise en marché ordonnée du lait dans la région de Montréal; Considérant l'article 13 de la Loi des produits laitiers; à ces causes, la Régie des marchés Agricoles ordonne ce qui suit: 1.Le quota mensuel de tout producteur-fournisseur aux marchands de lait de la région de Montréal s'établit de la façon déterminée par la présente ordonnance.La région de Montréal, pour les fins de la présente, comprend le territoire suivant: L'Ile de Montréal et l'Ile de Jésus; les cités de Jacques-Cartier et de Longueuil; les villes de Boucherville, Brassard, Greenfield Park, Order No.G-8 concerning the quotas of the Montreal Market Milk Producers Considering the suspension of the Montreal Market Whole Milk Producers Suppliers Joint Plan; Considering the necessity of maintaining a itbout delay the orderly marketing of milk within the Montreal region; Considering article 13 of the Dairy Products Act; Therefore, the Quebec Agricultural Marketing Board orders as follows: 1.The monthly quota of any producer supjwM to the Montreal region milk dealers, is established in the manner prescribed in the present MOW The Montreal region, for the purpose-.of the present order, includes the following territory: The Island of Montreal and Jesus Island; the cities of Jacques-Cartier and Longueml: the towns of Boucherville, Brossard, Greenfield QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February 17, 1968, Vol.100, No.7 1209 Lnflèclu'.Lemoyne, Montréal-Sud et Préville; la paroisse de Stc-Famillc de Boucherville; les municipalités de St-Hubert et de Notre-Dame du Sacre-Coeur ainsi que le Port de Montréal.t 2.Les mois de septembre, octobre et novembre et les mois de février et mars précédant immédiatement le 1er juin de chaque année constituent annuellement la période d'établissement des quotas.\u2022 3.La Régie «les marchés agricoles du Quéliec détermine la quantité totale de lait expédiée par les producteurs-fournisseurs, durant la période d'établissement, et reçue par les marchands de lait île la région de Montréal ou détournée à la coopérative des producteurs de lait de Montréal.4.La Régie détermine le nombre total de livres de lait utilisé par les marchands de lait au cours de cette même période.5.La Régie calcule le pourcentage que le nombre total en livres déterminé à l'article 4 constitue par rapport au nombre total de livres obtenu à l'article 3.À ce pourcentage est ajouté H!', atiu d'assurer une disponibilité suffisante à l'approvisionnement du marché.Le pourcentage final est communiqué par la Régie à tous les marchands de lait avant le 1er mai de chaque Innée.G.Chaque marchand de lait détermine le nombre total de livres de lait expédié à la laiterie un détourné à In coopérative des producteurs de lait de Montréal, au cours de la période d'établissement des quotas, par chacun des producteurs-fournisseurs qui lui sont assignés.7.Il disant le pourcentage communiqué par la Régie, le marchand de lait calcule le nombre total de livres de lait représenté par ce pourcentage pur rapport au nombre total de livres de lait expédié par chaque producteur-fournisseur, tel que déterminé ù l'article 6.8.le marchand de lait divise le nombre de livre- de lait obtenu pour chaque producteur-fournisseur à l'article 7 par le nombre de mois compris dans la période d établissement.9.I.e quota mensuel ainsi établi est communiqué |Kir le marchand de lait à chacun des producteurs-fournisseurs avant le 1er juin de chaque année.A cette date le quota établi entre en vigueur et demeure en vigueur jusqu'au 1er juin de l'année subséquente.Une liste des quotas établis pour chaque producteur-fournisseur est envoyée par le marchand de but à la Régie avant le 1er juin de chaque année.10.I.e quota d'un nouveau producteur-fournisseur est établi pour l'année en cours par la Régie tient compte pour ce faire de la productivité antérieure de ce producteur et des sutres facteurs jugés pertinents.La décision de la Régie est finale.En aucun cas, le quota ainsi fixé par la Régie ne pourra être inférieur à 18,000 livres par période de paie.11.Dans le cas où des circonstances incontrôlables (incendie, maladie, expropriation) auraient empêché un producteur de maintenir sa Production normale durant une période d'établissement, il est loisible à la Régie de fixer le quota du producteur concerné.12.I.a présente ordonnance annule l'ordonnée (i-7, et entrera en vigueur le jour de sa Publication dans la Gazette officielle de Québec.Le secrétaire intérimaire, 23391 \" Roch Mokin.Park.Laflèchc, Lemoyne, Montreal-South and Préville; the parish of Sainte-Famille de Boucherville; the municipalities of Saint-Hubert and of Notre-Dame du Sacré-Coeur, and also the Port of Montreal.\"2.The months of September, October and November and the months of February and March immediately preceding the first of June of each year, constitute the annual quota formation period.\" 3.The Quebec Agricultural Marketing Board determines the total quantity of milk shipped by the producers suppliers, during the quota formation period, and received by the Montreal market milk dealers or diverted to the Montreal Milk Producers' Co-Operative.4.The Board determines the total number of pounds of milk utilized by the milk dealers during the same period.5.The Board calculates the percentage that the total number of pounds determined under article 4 constitutes is of the total number of pounds determined under article 3.To this percentage is added 10% in order to ensure availability of adequate supply to the market.The final percentage is conveyed by the Board to all the milk dealers before May 1st of each year.6.Each milk dealer determines the total number of pounds of milk supplied to the dairy or diverted to the Montreal Milk Producers Co-Operative, during the quota formation period, by each producer supplier assigned to him.7.Using the percentage conveyed by the Board, the milk dealer calculates the total number of pounds of milk represented by this percentage in relation to the number of pounds of milk supplied by each producer supplier, as determined under article 6.8.The milk dealer divides the number of pounds of milk obtained for each producer supplier under article 7, by the number of months included in the quota formation period.9.The monthly quota this established is conveyed by the milk dealer to each producer supplier before June 1st of each year.On that date, the established quota comes into force and remains in force until the first of June of the next year.A list of the quotas established for each producer supplier is sent by the milk dealer to the Board before June 1st of each year.10.The quota of a new producer supplier is established, for the current year, by the Board, taking into account, for so doing, of the previous production of this producer and of other relevant considerations.The Board's decision is final.In no case, the quota thus fixed by the Board shall be inferior to 18,000 pounds per pay period.11.In case of unavoidable circumstances (fire, disease, expropriation) had prevented a producer to maintain his normal production during a quota formation period, the Board may fix the quota of the concerned producer.12.The present order cancels Order G-7 and shall come into force on the date of its publication in the Quebec Official Gazette.Roch Moms, 23391-0 Acting Secretary. 1210 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 17 février 1968, 100' année, n° 7 Ratification de titres Confirmation of Titles Foyer Ste-Luce inc.Canada, province de Québec, district de St-François, dans la Cour Supérieure, No 4695.« Foyer Ste-Luce inc.», corps politique incorporé ayant son siège social à Disraeli, district de St-François, débitrice en liquidation, et René Lcfaivre, syndic et liquidateur ayant son bureau ù 105.côte de la Montagne, dans les cité et district de Québec, liquidateur, et J.-Mauricc Hoy, résidant et domiedié à 322, rue O'Mcara, à Thetford Mines, district de Mégantic, acquéreur; Avis suivant l'article W du chapitre 22 S.R.Q.1964.Je soussigné, Charles Lcmicux.protonotairc de la Cour Supérieure pour le district de St-François.atteste: A: J.-Maurice Roy, acquéreur, a déposé au greffe de la Cour Supérieure, copie authentique de son acte d'acquisition de l'immeuble ci-après décrit, savoir: « Un immeuble situé à Village de Disraeli, comté de Wolfe, connu et désigné au plan et au libre de renvoi officiels pour le sixième rang du canton de (îartbby, dans le coté de Wolfe, comme étant les lots numéros huit, neuf, dix, onze, douze, treize, quatorze, seize, dix-sept, dix-huit, dix-neuf et vingt de la subdivision du lot trente-B (Nos.30-I.-8.30-B-9.30-B-10.30-B-11.30-B-12, 30-B-13.30-B-14.30-B-16, 30-B-17, 30-B-18, 30-B-19 et 30-11-20) et comme étant une partie du ot numéro cinq de la subdivision du lot numéro trentc-B (30-B-5 ptic) mesurant un pied de profondeur par toute la largeur dudit lot et bornée comme suit, savoir: à un bout au nord par le lot numéro huit de la subdivision du lot numéro trente-B du susdit cadastre, à l'autre bout au sud par le résidu dudit lot numéro cinq de la subdivision du lot numéro trentc-B du susdit cadastre appartenant ù Marcel Couture, d'un côté à l'est par une rue étant le lot numéro quatre de la subdivision du lot numéro trentc-B du susdit cadastre de l'autre côté ù l'ouest par le lot numéro six de la sul>division du lot numéro trentc-B du susdit cadastre avec toutes les bâtisses dessus construites, y compris circonstances et dépendances, et avec et y compris droit à une servitude de vue perpétuelle contre les lots numéros cinq et six de la subdivision du lot numéro trente-B (Nos 30-B-5 et 30-B-6) du susdit cadastre officiel pour le sixième rang du canton de Garthby en faveur du susdit lot numéro huit de la subdivision du lot numéro trente-B (trente 30-B-8) du susdit cadastre et contre les numéros six et sept de la subdivision du lot numéro trente-B (Nos 30-B-6 et 30-B-7) du susdit cadastre officiel pour le sixième rang du canton de Garthby en faveur du susdit lot numéro vingt de la subdivision du lot numéro trcntc-B (No.30-B-20) du susdit cadastre, tel que cette servitude a été établie dans un acte de servitude par Marcel Couture, Lionel Dargie et Jam-lie Jolicoeur en faveur de Foyer Ste-Luce Inc., exécuté devent Me Pierre Beaudoin, notaire, le quinze juin mil neuf cent soixante-et-un et enregistré au bureau d'enregistrement du comté de Wolfe, k Ham-Sud, le seize juin mil neuf cent soixante-et-un, sous le numéro 67871 ».Foyer Ste-Luce inc.Canada, province of Quebec, district of St Francois, in the Superior Court.No.4695.\"Foyer Stc.Luce Inc.', a body politic and corporate, having its head office in Disraeli, district ol St-François; debtor in liquidation, and l!,> Lcfaivre, trustee and liquidator, having hu office at 105, Côte de la Montagne, in the city and district of Quebec; liquidator; and .1.- Manna-Roy, residing and domiciled at 322 O'Mcara, is Thetford Mines, district of Megantic; purchaser; Notice according to article 10 of chapter &, It.S.O.1964.I, the undersigned.Charles Lemieux.prothc-notary of the Superior Court of St.François, district, attest: A.J.-Maurice Roy, purchaser, has filed a true copy of a deed of sale of an immovuble properly described as follows: \"A property situated at the village of Disraeli, county of Wolfe, known and designated on the official cadastral plan and in the book of reference for the sixth range of the township ol Garthby, in the county of Wolfe, as being lots numbers eight, nine, ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen and twenty of the subdivision of lot number thirty-B (Nos.30-B-8.30-B-9.30-B-10.30-841, 30-B-12.30-B-13, 30-B-14.30-B-10.30-B-17, 30-B-18.30-B-19 and 30-B-20) and ns being part of lot number five of the sulxlivision of lot number thirty-B (Pt.No.30-B-5) measuring one foct (10 in depth by the whole width of laid lot and bounded as follows, to wit: At one end to the north by lot number eight of the subdivision of lot number thirty-B of said cadastral plan, at the other and to the south by the residue of said lot number five of the sulxlivision of lot :nimhcr thirty-B of said cadastral plan belonging to Marcel Couture, on one side to the cad by a street being lot number four of the subdivision of lot number thirty-B of said cadastral plan and on the other side to the west by lot number six of the subdivision of lot number thirty-H of said cadastral plan with all the building thereon erected, circumstances and dependencies, together with the right to a perpetual servitude >>f view against lots number five and six ol the subdivision of lot number thirty-B (Nos.30-B-5 et 30 II-6) of said cadastral plan for the sixth range of the township of Garthby in favour of said lot number eight of the subdivision of lot number thirty-B (No.30-B-8) of said cadastral plan and against lots numbers six and seven of the subdivision of lot number thirtv-B (Nos 30-B-6 and 30-B-7) of said cadastral plan for the sixth range of the township of Garthby in favour of said lot number twenty of the subdivision of lot number thirty-B (No.30-B-20) of said cadastral plan, as said servitude was created in a Deed of Servitude by Marcel Couture, Lionel Dargie and Jane» Jolicoeur in favour of Foyer Ste-Luce Inc.executed before Me Pierre Beaudoin.notary, on the fifteenth day of June, one thousand nine hundred and sixty-one and registered at the registration division of the county of Wolfe, at South Ham, on the sixteenth day of June, one thousand nine hundred and sixty-one.under number 67871\". QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February 17, 1968, Vol.100, No.7 1211 B.(VI acte (l'acquisition a été reçu par Me J.M.Iliilicrge, notaire à Thetford, par lequel monsieur René Lcfaivrc, en sa qualité de liquidateur de Foyer Ste-Luce Inc., a vendu l'immeuble décrit au i>aragraphe précédent à J.-Maurice Kov.résidant et domicilié a 322, rue O'Meara à Thetford, district de Mégantic, par acte notarié intervenu à Thetford le 16 janvier 1968, et enregistré à Ham-Sud, sous le numéro 77288, le 17 janvier 1968.C, I.'acquéreur J.-Maurice Roy présentera une demande de ratification de son titre au Tribunal le 1er avril 1968.|) Il appert que l'immeuble a été possédé par Foyer Sic-Luce Inc., Joseph Marmette en sa qualité de liquidateur de Foyer Ste-Luce Inc., et René Lcfaivrc en sa qualité de liquidateur substitué de Foyer Ste-Luce Inc., pendant les trois dernière! années.K.L'immeuble dont il s'agit est situé dans le district judiciaire de St-François.Sherbrooke, le 5 février 1968.Le protonotairc.Chaules Lemieux.Les procureurs, 23334-7-2-0 Don ion, Dorion & Bekxieii.B.Said deed of sale was passed before Mr.J.-M.Roberge notary, by which René Lefaivre, in his quality of liquidator of Foyer Ste-Luce Inc., has sold the above described immovable property to J.-Mauricc Roy residing and domiciled at 322 O'Meara Street, Thetford-Mines by notarial deed executed on the 16th of January, 1968 and registered in Ham Sud under number 77288 on the 17th of January, 1968.C.The purchaser, J.-Mauricc Roy, will present to the court an application for confirmation of this title on the 1st day of April, 1968.D.Foyer Ste-Luce Inc., Joseph Marmette in his quality of liquidator of Foyer Ste-Luce Inc.and Rene Lefaivre in his quality of substituted liquidator of Foyer Ste-Luce Inc., have possessed the said immovable property during the 3 years next before the present notice.E.The said immovable property is situated in the district of Stc-François.Sherbrooke, February 5, 1968.Charles Lemieux, Prothonotary.Dorion, Dorion & Berniers, 23334-7-2-0 Attorneys.Soumissions Tenders Cite* de Rouyn Comté de Rouyn-Noranda Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et endossées « Soumissions pour obligations » seront reçues par le soussigné Télesphore Moreau, secrétaire-trésorici, Hôtel de Aille.205, rue Du Portage, CP.220, Rouyn.comté de Rouyn-Noranda, P.Q., jusqu'à 5.30 heures du soir, mardi, le 5 mars 1968, pour l'achat de $196,500 d'obligations de la cité de Rouyn.comté de Rouyn-Noranda, datées du 1er avril 1968 et remboursables par séries du 1er avril I960 au 1er avril 1988 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 6}4%> ni supciicur à lx/2%, payable semi-annuellemcnt les 1er avril et 1er octobre de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission ou il peut varier suivant les échéances.Reniement No 615 (tel que modifié) \u2014 8196,500 - Usine de filtration.Four adjudication seulement, l'intérêt sera calculé à compter du 1er avril 1968.Tableau d'amortissement \u2014 $196,600 \u2014 S0 ans Année Capital 1er avril 1969.$ 5,000 1er avril 1970 .5,000 1er avril 1971.5,500 br avril 1972 .6,000 1er avril 1973.'.6,500 1er avril 1974.6,500 1er avril 1975.7.000 1er avril 1976 .7,500 1er avril 1977 .8,000 1er avril 1978 .9,000 1er avril 1979 .9,500 1er avril 1980.10,000 1er avril 1981.11,000 1er avril 1982.11,500 1er avril 1983.12,500 1er avril 1984.13,500 1er avril 1985.14,000 1er avril 1986.15,000 1er avril 1987.16,000 lei avril 1988.17,500 City of Rouyn County of Rouyn-Noranda Public notice is hereby given that sealed tenders, endorsed \"Tenders for Bonds\" will be received by the undersigned Télesphore Moreau, secretary-treasurer, City Hall, 205 Du Portage Street, P.O.Box 220, Rouyn, county of Rouyn-Noranda, P.Q., until 5:30 o'clock p.m., Tuesday, March 5.1968, for the purcliase of an issue of $196,500 of bonds for the city of Rouyn, county of Rouyn-Noranda.dated April 1, 1968, and redeemable serially from April 1, 1969 to April 1, 1988, inclusively, with interest at a rate not less tlian 6^2%, nor more than 7J^%, payable semiannually on April 1st and October 1st of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue or it may vary according to maturities.By-law No.615 (as amended) \u2014 $196,500 \u2014 filtration plant.For adjudication only, interest shall be calculated as from April 1, 1968.Table of redemption \u2014 $196,500 \u2014 SO years Year Capital April 1, 1969.$ 5,000 April 1, 1970 .5,000 April 1,1971.5,500 April 1, 1972.6,000 April 1, 1973 .6,500 April 1, 1974.6,500 April 1, 1975 .7,000 April 1, 1976.7,500 April 1, 1977 .8,000 April 1, 1978.9,000 April 1, 1979 .9,500 April 1,1980.10,000 April 1, 1981.11,000 April I, 1982.11,500 April 1,1983.12,500 April 1, 1984.13,500 April 1, 1985.14,000 April 1,1986.15,000 April 1,1987.16,000 April 1, 1988.17,500 1212 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 17 février 1968, 1W année, n° 7 De plus, des soumissions pourront être envoyées et elles seront prises en considération pour des obligations n courte échéance dix ans ou à courte échéance quinze ans.Cependant, les soumissions ne devront comporter qu'un seul des trois termes.L'adjudication sera faite conformément à la loi.L'adjudicataire s'engage n payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair ù Rouyn.Le capital et les intérêts sont payable à toutes les succursales dans la province de Quél)cc de la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt ainsi qu'aux bureaux principaux de ladite banque à Toronto et à Ottawa, Ont.Lesdites obligations ne seront pas rachetables par anticipation.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance du conseil qui sera tenue mardi, le 5 mars 1068, à 5.30 heures du soir, Hôtel de Ville, 205, rue Du Portage, CP.220, Rouyn, comté de Rouyn-Noranda, P.Q.Le conseil se réserve le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Rouyn, (Comté de Rouyn-Noranda), ce 7 février 1968.Le secrétaire-trésorier, Télesphore Moreau.Hôtel de Ville, 205, rue Du Portage, CP.220, Rouyn (Rouvn-Noranda), P.Q.Téléphone: 762-1721, code 819.23400-o Village de Saint-Cyrille Comté de Drummond Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et endossées « Soumissions Kour obligations > seront reçues par le soussigné larc-André .loyal, x.p., secrétaire-trésorier, Bureau de la Corporation, 575, rue Principale, St-Cyrille, comté de Drummond, P.Q., jusqu'à 5 heures de l'après-midi, et par après jusqu'à 7 heures 30 du soir, à la Salle municipale, rue St-Jean-Baptiste, St-Cyrille, comté de Drummond.P.Q., jeudi, le 7 mars 1968.pour l'achat de $300.000 d'obligations du village de St-Cyrille.comté de Drummond, P.Q., datées du 1er avril 1968 et remboursables par séries du 1er avril 1969 au 1er avril 1988 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 6\"-^%, ni supérieur à payable semi-annucllemcnt les 1er avril et 1er octobre de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour tcutc l'émission ou il peut varier suivant les échéances.Règlement No: 130 \u2014 $300,000 \u2014 Aqueduc, égouts.Pour adjudication seulement, l'intérêt sera calculé à compter du 1er avril 1968.Tableau d'amortissement \u2014 $300,000 \u2014 20 ans Annie Capital 1er avril 1969.$ 1,500 1er avril 1970.1,500 1er avril 1971.1,500 1er avril 1972 .2.000 1er avril 1973 .2,000 1er avril 1974 .2,000 1er avril 1975 .2,500 1er avril 1976 .2,500 1er avril 1977 .2,500 Moreover, tenders may I* forwarded and shall be considered as ten-year short-term and fifteen-year short-term bonds.However, tenders shall be considered for one of the three terms only.Adjudication shall be made according to law.The successful tenderer agrees to pay for the bonds, principal and accrued interest, if any, by certified cheque payable at par at Rouyn.Capital and interest are payable at all branches in the Province of Quebec of the bank mentioned in the loan procedure, as well as it the head offices of said bank in Toronto and Ottawa, Ont.The said bonds will not be redeemable by anticipation.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of tiie amount of the present issue and must specify whether interest accrued on the bonds to the date ol their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened and considered at a meeting of the council to be held on Tuesdav, March 5, 1968, at 5:30 o'clock p.m.in the City Hall.205 Du Portage Street, P.O.box 220, Rouyn, county of Rouyn-Noranda, P.Q.The council docs not bind itself to accept the highest or any of the tenders.Rouyn, (County of Rouyn-Noranda), February 7, 1968.Télesphore Mohk.u , Secretary-Treasurer.City Hall, 205 Du Portage Street, P.O.Box 220, Rouyn, (Rouvn-Noranda), P.Q.Telephone: 762-1721, code 819.23400 Village of Saint-Cyrille County of Drummond Public notice is hereby given that sealed tenders endorsed \"Tenders for bonds\" will be received by the undersigned, Marc-Andre .loyal, n.p., secretary-treasurer, Office of the Corporation, 575 Principale Street, St-Cyrillc, county of Drummond, P.Q., until 5:00 o'clock, p.m., and after until 7:30 o'clock, p.m., at the Municipal Hall, St-Jcan-Baptiste Street, St-Cyrille.county of Drummond, P.Q., Thursday, March 7.1968, for the purchase of an issue of $300,000 of bonds for the village of St-Cyrille, county of Drummond, P.Q., dated April 1, 1968, and redeemable serially from April 1, 1969 to April 1, 1988 inclusively, with interest at a rate not less than nor more than 7^2%, payable semiannually on April 1st and October 1st of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue or it may vary according to maturities.By-law No.130 \u2014 $300,000 \u2014 aqueduct, sewers.For adjudication only, interest shall be calculated as from April 1, 1968.Table of redemption \u2014 $300,000 \u2014 20 years Year Capital April 1,1969.$ 1.500 April 1.1970.1,500 April 1.1971.1.500 April 1,1972.2,000 April 1,1973 .2,000 April 1,1974 .2,000 April 1, 1975 .2,500 April 1,1976 .2,500 April 1,1977.2,500 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February 17, 1968, Vol.100, N .7 1213 1er avril 1978.$ 3,000 1er avril 1979.3.C00 1er avril 1980.3.000 1er avril 1981.3.500 1er avril 1982 .3.500 1er avril 1983 .4.000 1er avril 1984.4,000 1er avril 1985 .4.500 1er avril 1986 .5.000 1er avril 1987 .5.000 1er avril 1988 .243.500 De plu-.îles soumissions pourront être envoyées et elles seront prises en considération pour des obligations en séries à courte échéance 10 ans ou à courte échéance 15 ans.Egalement, des soumis-ions seront reçues et considérées pour des obligations en séries 10 ans, avec le solde à fonds d'amortissement 20 ans; en ce cas.au choix, une partie de tel solde pourra être émise A courte échéance 10 ans.et l'autre partie émise à fonds d'amorti-s£%, payable semi-annuellcment les 1er avril et 1er octobre de cliaquc année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission ou il peut varier suivant les échéances.Règlement numéro 95 \u2014 $75,000 \u2014 aqueduc.Pour adjudication seulement, l'intérêt sera calculé à compter du 1er avril 1968.Tableau d'amortissement ¦ $75,000 \u2014 20 ans Année Capital 1er avril 1969.$ 500 1er avril 1970 .500 1er avril 1971.500 1er avril 1972 .500 1er avril 1973.500 1er avril 1974.500 1er avril 1975 .500 1er avril 1976.500 1er avril 1977.1,000 1er avril 1978.1,000 1er avril 1979.1,000 1er avril 1980.1,000 1er avril 1981.1,000 1er avril 1982.1,000 1er avril 1983.1,000 1er avril 1984.1,000 1er avril 1985.1,000 1er avril 1986.1,500 1er avril 1987.1,500 1er avril 1988 .59,000 De plus, des soumissions pourront être envoyées et elles seront prises en considération pour des obligations à courte échéance dix ans ou à courte échéance quinze ans.Cependant, les soumissions ne devront comporter qu'un seul des trois termes.L'adjudication sera faite conformément à la loi.L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Guspé.Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales dans la province de Québec de la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt.Lesdites obligations ne seront |>as rachctables par anticipation.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Lea soumissions seront ouvertes et considérées à une séance du conseil qui sera tenue mardi, le 5 mars 1968.à 8 heures du soir, école Centrale, CP.39, Rivière-au-Renard, comté de Gaspé-Kst.P.Q.Le conseil se réserve le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Rivière-au-Renard, (Comté de Gaspé-Est), ce 9 février 1968.lie secrétaire-trésorier, Raymond Samuel.École Centrale, CP.39, Rivière-au-Renard, (Gaspé-Est), P.Q.Téléphone: 202, code 418.23399-0 Rivière-au-Renard, county of Gaspé-Kast, po until 8:00 o'clock p.m., Tuesday, March i 1968, for the purchase of an issue of S75.000 of bonds for the municipality of Rivière-nii-lirnard, county of Gaspé-East, dated April I, 1968, and redeemable serially from April 1, 1969 to April 1, 1988 inclusively, with interest at a rate not less than 6H%, nor more than 7payable semi-annually on April 1st and October ht of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue or it may vary according to maturities.By-law number 95 \u2014 875,000 \u2014 aqueduct.For adjudication only, interest shall 1* calculated as from April 1, 1968.Table o/ redemption \u2014 $75,000 \u2014 !écificr si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance des commissaires d'écoles qui sera tenue lundi, le 4 mars 19(38 à 8 heures du soir, au Bureau de la Commission.1420() Est.rue Notre-Dame.Pointe-aux-Trembles, comté de Bourgct, P.Q.Les commissaires d'écoles se réservent le droit de n'accepter ni In plus haute ni aucune des soumissions.Poiiitc-au.\\-Trenil>les.(Comté de Bourgct).ce 9 février 1908.secrétaire-trésorier, Guy Vanish.Bureau de la Commission.I42(l(i Est, rue Notre-Dame, Pointe-aux-Trembles.(Bourgct).P.Q.Téléphone: 042-7468.code 514.23403-O Each tender must be accompanied by a cer-tificd cheque equal to 1% of the amount nf the present issue and must specify whether interest accrued on the I tonds to the date of their deliverv is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened and considi red at s meeting of the school commissioners In lie on Monday, March 4, 1968, at 8:00 o'clock p.m., at the Office of the Commission, 14206 Notre.Dame street East, Pointc-aux-Trcmbl.-, count} of Bourgct, P.Q.The school commissioners do not bind themselves to accept the highest or any of the lenders Pointe-aux-Trembles, (Countv of liourgcti February 9, 1968.Guy V.wii.r.Secretary-Tn usurer.Office of the Commission, 14206 Notre-Dame street East, Pointe-aux-Trembles (Bourgct i.Telephone : 642-7468, code 51 1.23403 Ville de PAssomption Comté de l'Assomption Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et endossées « Soumissions \\m\\iv obligations » seront reçues par le soussigné Ernest Archambault, greffier.Hôtel de Ville.210, rue Stc-Anne, CP.100, L'Assomption, comté de L'Assomption, P.Q., jusqu'à 8 heures du soir, mercredi, le G mars 1068.pour l'achat de §879,000 d'obligations de la ville de L'Assomption, comté de L'Assomption, datées du 1er avril 1968, et rcmlKuirsables par séries du 1er avril 1969 au 1er avril 1988 inclusivement pour chacune > P ur être vendu au bureau du shérif, Palais de Justice, Valleyfield, le MERCREDI, le WM.ITÈME jour de MARS, 1968, à DIX heures de Pavant-midi.Bureau du Shérif, Le shérif , Ba aberry de Valleyfield, Ernest Leblanc.U 6 février 1968.23329-0 BEAU II A R X O I S De Terris \\ and residing at 120 Chemin de Ligne, parish of Grnnde-Ilc, district of Beauharnois, widow by a first marriage of Léonard Guimont, and now remarried to Hector Joly, seporutc ns to property, the latter from the same place, tor the purpose ol authori/.ing his wife if need be, plaintiff, versus FERR1ER LÉGER, tradesman, domiciled and residing at 100 Chemin de Ligue, parish of Grande-Ile, district of Beauharnois, defendant, and JEAN-JACQUES MARCHAND, in his capacity as registrar for the Beauharnois registry division, of the same place, district of Beauharnois, mis-cn-causc has, before our Superior Court in our district of Beauharnois, obtained judgment proclaiming the following immovable, to wit: \"An emplacement containing: (a) Lot number fifty-four of the subdivision of lot number sixty-five (No.65-54) of the cadastre of tlic parish ot Sainte-Cécile ; (5) A piece ot land being part of the not subdivided portion of the said lot number sixty-five (Part No.65), measuring one hundred feet in width by two hundred feet in depth, English measure, and bounded as follows: in front by the line rond, on one side by the said lot No.65-54, at the liack and on both sides by other parts of the said lot No.65; to withdraw however of the said emplacement the part sold to the provincial government for Uie widening of the roud; with buildings thereon erected.\" To be sold at the sheriff's office, Court House, Valleyfield, on WEDNESDAY, the TWENTIETH day of MARCH, 1968, à TEN o'clock in the forenoon.Sheriff's Office, Ernest Leblanc, Salaberry de Valleyfield, Sheriff.February 6, 1968.23320 1230 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 17 février 1908, 100' année, n° 7 II A U T K R I V E De Terris \u2022 lanada \u2014 Province- de Québec District de Hautcrive Cour Supérieure, ( \"RAMILY FINANCE il 90-0 No: 3930.< A CORPORATION, cor-l poration légalement constituée, avant son siège social à 2024 rue Peel, Montréal demanderesse n REAL LAFLAMME, opérateur domicilié à Cliûtc-aux-Outardcs.Comté de Saguenay.district de Haulerive.défenseur.« Ix'.s subdivisions quatre-vingt-quinze et quatre-vingt-seize du lot originaire numéro quatre, rang un ¦ -1 '.*.\"> et 4-90.Rg 1) uux plan et livre de renvoi du cadastre officie] du Canton Raguencau, village de Chûte-aux-Outardes, comté de Saguenay, avec toutes les bAtissc.s dessus construites, circonstances et dé|>cndunces.Pour être vendu au Bureau du Régis!ratcur.de In division d'enregistrement du comté de Sagucnav, au Paluis de Justice «le Raie Ci.meau.JEUDI, le VINGT ET UNIEME jour du mois «le MARS 1068, à I>IN heures de lavant-midi.Le shérif-adjoint.Bureau du Shérif, Maiicki.RoDiiKitK.District de Huiilcrive.23407-O II A UTERI VE De Terris Canada \u2014 Province of Quebec District of Ilauterivc Su|)erior Court, i \"CAMILY FIN'ANi I.|0M No.3936.< CORPORATION, bod) \" legally incorporateil.Iiaving its head office at 2024 Peel St., Montreal, plaintiff m REAL LAFLAMME, operator, living at Chûte-aux-Outardes.county of Saguenay.div trict of Ilauterivc.defendant.\"Subdivisions ninety-five anil ninety-sa of original lot number four.Range one i 1-95 ami 4-90.R.I ) on the plan and in the book of reft-rence of the official cadaster of the Township ol Ragueueau.Village ol Chûte-aux-Outardes, county of Saguenay, with all the buildings constructed thereon, circumstances and dependencies,\" To Ik- sold in the Registrar's oliicc ol the registration division of the county of Saguenay, in the Buie Coineau Court House, on THURSDAY, the TWENTY-FIRST day «.f the month of MARCH.1968.at TEN o'clock in the fore-noon.Maihki.Rodhici i;.Sheriff's Office.Associate Sherijf.District of Ilauterivc.23407 Fieri Facias de Terris ( lanada\u2014 Province «le Québec District dc Ilauterivc Cour Supérieure.I T A CAISSE POPULAIRE No 5236.Lv DE SAINT-LUC DE ' FOREST VILLE, société régie par lu Ixii des caisses d'épargne et «le crédit, ayant son siège social à Forcstvillc, comté «le Saguenay, district «le Ilauterivc, demanderesse, vs ANTOINE GIRARD, résidant à Forcstvillc, district de Ilauterivc, défendeur.« Un immeuble connu et désigné comme étant et faisant partie «lu lot numéro six-B-un, rang ilix (P.6-B-l, rg X), aux plan et livre de renvoi «lu cadastre officiel du canton dc Laval, Forcstvillc Nord, comté dc Saguenay.Ledit emplacement, de forme rectangulaire et irré-gulièrc mesure dans sa largeur, en front à la route nationale «>u route 15, cinquante pieils par cent pieds de profondeur (50' x 100') et est îxirné comme suit: k l'ouest, par la servitude de passage accordée |xir Léandrus Girard en faveur de l'Anglo Canadian Pulp and Paper Mills Limited; au nord, par la route nationale ou route 15; à l'est par la propriété de M.Alfred Tremblay ou représentants, faisant partie du lot six-B-un; et au sud, par lu propriété dc l,éo|x>M Chartier ou représentants, faisant partie «lu lot six-B, rang X, canton dc Laval.Avec bAtisses dessus construites, circonstances ci dépendances.> Pour être vendu au bureau du régistrateur, île la division d'enregistrement du comté de Saguenuv, au palais «le justice «le Baie Comcuu, MERCREDI, le VINGT-SEPTIÈME jour du mois dc MARS 1968.à DEUX heures «le l'après-midi.Le shérif, Bureau «lu Shérif, Sïlvio Tremblay.Baie Comeau, le 9 février 1968.23406-o Fieri Facias de Terris < aiiada \u2014¦ Province of Quebec District of Hautcrive Superior Court.I T A CAISSE l'OI'l lAIIll! No.5236.¦( DE SAINT-LUC DE t FORESTVILLE.associatxn governed by the Savings and Crcilit Unions Art.having its head office in Forcstvillc.county of Sagucnav, district of Ilauterivc, plaintiff, N ANTOINE GIRARD, residing in i-'oidville, district of Hautcrive, defendant.\"An immovable known and designated as being and forming part of lot number six-ll-one, range ten (P.6-B-l, r.X), on the plan and in the book of reference of the official cadastre of the township of Laval, Forcstvillc North, county of Saguenay.The said emplacement, of rectangular and irregular shape, measures, in front on the National Highway, or Route 15, fifty feet in width, by one hundred feet in depth (50'x 100'i.and u bounded as follows: on the west, by the -crvitudf of right of way granted by Léandrus Girard in favour of the Anglo Canadian Pulp and Paper Mills Limited, on the north by the National Highway of Route 15, on the cast by the properly of Mr.Alfred Tremblay or representatives, forming part of lot six-B-one, and on tlic BOnft by the property of Leopold Chartier or representatives, forming part of lot six-B, range -V township of Laval.With buildings constructed thereon, circumstances and dependencies To be sold in the registrar's office of U* registration division of the county of Sagucnav.in tlic Baic Comcau, court house, WEDN BSDAj the TWENTY-SEVENTH «lay of the month of MARCH, 1968, at TWO o'clock in t« afternoon.Svlvio Tremblay.Sheriff's Office, SMf* Baic Comeau, February 9, 1968.W QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February 17, 1968, Vol.100, No.7 1231 JOLIETTE JOLIETTE I icri Facias de Bonis et de Terris < niiada \u2014 Province de Québec District dc Joliette I Cour Supérieure, I p HARLES GODFRING No: 22,372.< INC., corps politique et ' incorporé ayant sa principale jIjcc d'affaires à l'Assomption, district de I Joliette, demanderesse, ts RÉAL LEMAY, | résidant et demeurant autrefois à 363, Boul.l'Assomption, et résidant maintenant à Lotbi-Iniére. y compris les bAtisscs y Mffiées, connu et désigné au cadastre officiel du canton Auclair sous le numéro quarante-six du «uiR onze (lot No 46, rg XI), mesurant treize chain, s ou nord-est, quatre-vingt chaînes cinquante chaînons au sud-est, quatre-vingts chai-dix chaînons au nord-ouest, contenant en superficie cent quatre acres cinquante-quatre «ntieines, borné au sud-ouest par le rang douze 1*11), au nord-ouest par le lot numéro quarante-c\">q (45) appartenant A M.Ronald Morin, au its head office in Quebec, plaintiff, M GASTON MORIN, St-Émile, d'Auclair, countv of Témiscouata, and ROGER SOUCY, Ste-Ro.se du Dégelé, county of Témiscouata, as personnally as in his quality of tutor for his minor children; Serge, Langis, Ghislain, Berthier, Jean-Guy and Pierre-Paul Soucy, defendants.To be sold \"en bloc\" the following immovables: \"1.The primitive lot, including the buildings thereon erected, known and designated under number forty-eight of range eleven (lot No.48, rg XI), on the official cadastre for the township of Auclair, measuring thirteen chains on the south-west, seventy-six chains, fifty links on the south-east, seventy-eight chains on the northwest, containing in superficial area ninety-nine acres forty-five hundreths, bounded on the south-west by range twelve (XII), on the northwest by lot number forty-seven (47) belonging to Ovide Morneau, on the north-cast by Squatr teck River, on the south-east by lot numbe-forty-nine (49) belonging to M.Napoléon Lavoie; 2.The primitive lot, including the buildings thereon erected, known and designated on the official cadastre for the township of Auclair, under number forty-six of range eleven (lot No.46, rg XI), measuring thirteen chains on the north-east, eighty chains and fifty links on the south-east, eighty chains, ten links on the north-west, containing in superficial area one hundred and four acres, fifty-four hundreths, bounded on the south-west by range twelve (XII), on the north-west by lot number forty-five 1232 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 17 février 1968, 100' année, n\" 7 nord-est p.u le rang ouest, au sud-est par le lot numéro quarante-sept appartenant à M.Ovide Moineau.Pour être vendus uu bureau d'enregistrement division de Témiscouata.33, rue de la Cour, Iliviere-.lu-I.oup.le VINGT-HUITIÈME jour lie MARS 1968.A DIX heures de Pavant-midi.Ilureaii du Shérif, Rivièrc-du-Loup, ce 8 février 19G8.Le shérif, Maurice Mohin.23410-O M É G A N TIC Canada \u2014 Province dc Québec-District de Mégantic Cour Supérieure, i TVWTEL TURCOTTE.de-No 5015.< -L/ mnndcur.rs LE CURATEUR PUBLIC DE LA PROVINCE DE QUÉBEC et LÉONTDE LABBÉ et GERMAIN ARGOUINmis-en-cause.« l'n immeuble étant un terrain mesurant cinquante pieds de largeur sur une profondeur de cinquante pieds, étant la moitié nord-ouest du lot numéro trois cent vingt-deux de la subdivision du lot numéro vingt-deux (\\-> N.O.22-322) du rang cinq aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre du canton de Thetford à Thetford Mines, avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances, et sous la réserve des droits de mines en faveur de qui dc droit, sujet aux conditions dc la vente par SinaT Rousseau ù Émilien Morin, devant Me J.L.0.Côté, notaire, le 11 octobre 194-1.Pour être vendu au bureuu d'enregistrement île la division Thetford, comté dc Mégantic.135 rue Notre-Dame Sud.en la cité de Thetford Mines, le VINGT ET UNIÈME jour de MARS 1968 i\\ DIX heures de l'avant-midi.Le shérif.Bureau du shérif, Jean-Louis Lallier.Thetford Mines.10 février 1968.23412-0 (45) belonging to Mr.Ronald Morin, on be north-east by the west range, on the south-east by lot number forty-seven belonging to Mr.Ovide Morneau.\" To lie sold at the registry office, Tenutcsssa division, 33 de la Cour Street, Riviere dii-Linn the TWENTY-EIGHTH day of MARCH.I96& at TEN o'clock in the forenoon.Maurice Momx.Sheriff Sheriff's Office, Rivièrc-du-Loup, February 8, 1968.23410 M E G A N T I C Canada \u2014 Province of Quclx-c Distriet of Mégantic Superior Court, / T*>ANIEL TURCOTTE No.5015.< A-* plaintiff ,, THF.PI'.iBLIC CURATOR OF THE PROVINCE OF QUEBEC, and LK0NTDE LABBÉ and GERMAIN ARGOUIN.mis-cn-cause.\"An immovable being a lot of laud measuring fifty feet in width by a depth of fifty feet, lieing the northwest half of lot numlx-r three hundred and twentv-two of the subdivision of lot number twenty-two (N.W.}j 22-322) on Bang,- live on the ollicial plan and book of reference of the cadastre of the township of Thetford in Thetford Mines, with the buildings constructed thereon, circumstances and dependencies, and subject to mining rights in favour of those authorized, subject to the conditions of sale by Sinai Rousseau to Emilicn Morin, before Me J.L.O.Coté, notary, on October 14, 1944.\" To be sold in the registry office of the division of Thetford, county of Mcgiitnic, 135 Notre-Dame St.South, in the city of Thetford Mines, on the TWENTY-FIRST day of MAR< 11 190S.at TEN o'clock in the forenoon.Jean-Louis Lai.i.iï.u, Sheriff's Office, Sheriff Thetford Mines, February 10.1968.23412 ( 'anuda Province de Quebec-District de Beauce Cour Supérieure, t T ÉONCE ROY.coinmcr-No 32-208.< Aw çant de bois, Beauceville v Est, Baucc, demandeur, r.» RAYMOND LANG LOIS, 73 rue Boily.Thetford Mines, P.Q., défendeur.« Un emplacement connu et désigné comme étant le lot numéro 7 de la subdivision du lot numéro 26 Q (26 Q 7) au cadastre officiel du canton Thetford, 4e rang, avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances, sujet aux mines et droits de mines pour appartenir à qui de droit et sujet ù toutes les clauses et conditions mentionnées aux termes de l'acte de vente par Léandre Poulin à Dame Liliane Bilodeau effectué devant Me Laurent Drapeau, notaire, le 11 juin 1959 et enregistré au bureau d'enregistrement de Thetford sous le numéro 39.228.Avec servitude de vue sur la partie non subdivisée du lot numéro 26 Q longeant la ligne nord-ouest du susdit lot numéro 7 de la sulxlivision du lot numéro 26 Q (26 Q 7) tous du 4e rang du canton de Thetford tel que le tout se trouve actuellement.Canada \u2014 Province of Quebec District of Beauce Superior Court.{ T ÉONCE ROY.ftOOdmer-No.32-208.{ Av ciia,lt, Beauceville But t Beauce.plaintiff.'\u2022> HAMMOND LANG LOIS, 73 Boily Street, Thetford Mines.P.Q., defendant.\"An emplacement known and designated as being lot number 7 of the sulxlivision of k* number 26 Q (26 Q 7) of the ollicial cadastre* the township of Theftord.4th range, with buildings constructed thereon, circumstances WO dependencies, subject to mines and mining rights belonging to whom it may concern and Mibjecl to all clauses and conditions mention- I in the terms of the deed of sale by Léandre Poulin to Liliane Bilodeau effected before Laurent Drapeau, notary, on June 11,1959.and r gistewl at the registry office of Thetford under immber 39,228.With a servitude of sight on the imsuljdiviw part of lot number 26 Q running along the norti-west line of the afore mentioned lot number! « the subdivision of lot number 26 Q (28 H ' all of the 4 th range of the township of Thctforf such as the whole is presently found. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, February 17, 1968, Vol.100, So.7 1233 À charge da l'hypothèque affectant l'immeuble ci-dessu- en faveur de la Banque dc la Nouvelle-Ecosse cl également à charge dc l'hypothèque dudit immeuble en faveur dc la Laurenticnne.» Pour être vendu au bureau d'enregistrement de lu divi-ion Thetford, comté de Mégantic, 135 rue Notre-Dame Sud, en la cité dc Thetford Mines, le VINGT ET UNIÈME jour dc MABS 1968, à \u2022 »NZE heure» dc l'avant-midi.Le shérif.Bureau du Shérif.Jean-Louis Lallier.Thetford-Mincs.10 février 1968.23411-0 MONTRÉAL Fieri Facias de Terris Cour Siqiéricure \u2014r District dc St-François Montréal, à savoir, f \"CEDERA LP AC KING No, 26 195.\\ ¦*¦ INC., demanderesse I rs ALBERT BAKER, défondeur.« In loi situé en la ville de Roxboro, connu et désigné comme étant le lot numéro cent soixante-treize de la subdivision du lot numéro quarante-huit (4S-173) aux plan et livre dc renvoi de la paroisse de Sainte-Geneviève, comté de Jacques-Cartier.Avec toutes les bâtisses dessus érigées.» Pour élre vendu ù mon bureau, en la ville dc Montréal, le VINGT ET UNIÈME jour du DOÙ de MARS.1968, à DIX heures dc l'avant- midi.Le shérif, Bureau ilu Shérif, Bernard Sarrazin, c.r.Montréal.9 février 1968.23414 Fieri Facias de Terris Cour Supérieure \u2014 District dc Montréal Montreal, a savoir: C rpHE DOMINION LIFE No 740 724.i J- ASSURANCE COM-' PANY, demanderesse, vs BOCII ROUSSEAU, défendeur, et JACQUES BOARD & GERMAIN FRAPPIER, mis-en-causes, c.quai.Connue appartenant au défendeur, mais en la possession du mis-en-cause, Germain Frappicr et sujet aux droits du mis-en-cause Jacques Huant.* Un emplacement ayant front sur le boulevard du Roi du Non!, en la ville de Ste-Rose, mesurant cinquante-sept pieds dc largeur sur quatre-vingt-dix pieds de profondeur et étant compost- de: a) La parbe est de la subdivision trente-deux du lot originaire cinquante-six (56-cst P.32) aux plan et livre de renvoi officiels dc la paroisse de Ste-Rose, mesurant dix-sept pieds de largeur fur quatre-vingt-dix pieds de profondeur et hornéc en front au nord par le boulevard du Koi du Nord, à l'arrière au sud, par une partie de la subdivision trente-cinq dudit lot cinquante- Î2ri \"\"
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.