Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 1 février 1890, samedi 1 (no 5)
[" No.5.Vol.XXII Gazette Officielle de Québec PUBLIEE PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BY AUTHORITY.PROVINCE DE QUEBEC QUEBEC, SAMEDI, toi* FEVRIER 1*90.AVIS DU GOUVERNEMENT.Lui avis, documents ou annonces reçus après midi le jeudi de chaque semaine, ne seront pas publiés dans la Gazette Officielle du samedi suivant, mais d*ol le numéro subséquent.3787 ERRATUM.Page 2277\u20145e ligne du bas de la page, version française, canton Bois, 3e rang, lisez lot No.21 au lieo de lot No.86.595 AVIS.Aete pour potin ir à l'opération immédiate de l'acte rie cette province, 52 Vict., chap.4, intitulé : \" Acte amendant la loi électorale do Québec, en étendant le droit de suffrage et amendant le code Municipal en ce qui concerne la préparation du I râle d'évaluation.'' PROVINCE OF QUEBEC QUEBEC, SATURDAY, 1st FEBRUARY, 1810.(.¦ >VERN MEN T N( )TICES.Notices, documents or advertisements received after twelve o'clock on the Thursday of each week, will not be published in the Official Gazette of the Saturday following, but will appear in the neat subsequent uuinbor.3788 ERRATUM.Page 2277\u20145th line of the lower part of the French version, canton Bois, 3rd range, read lot No.21, instead of lot No.2.Labsence temporaire de lu terre' onde l'éta-bliss, i mm t du père ou de la unie pendant six mois, en tout dans l'année, ou l'absence comme \"étudiant\", ne prive |iis le tils de i exercice des franchises élect raies ci*deSSI18 conférées.4.L'article 177 des dits statuts refondus est remplace par le suivant : \u2022\u2022 177.Chaque année, du premier vi quituso du m-'is île mars, le secrétaire trésorie do toute municipalité doit faire, »u double, une list j alphabétitpie de toutea les personnes qui, d'apiva le rôle d'évaluation alors en visrueur daus la municipalité poui les fins municipales, paraissent fetre électeurs, soil s cause des iiuiiie iblea qu ils possèdent ou qu ils occupent le quelque manière que ce soit dans les limii.es de la municipalité, soit parce qu'il.-, ont le ecus électoral requis au tenue do l'article 17-».Néanmoins, dans le comté de (Saspé et dans nnlui de Bonavetiture, le secrétiiire-trésorier île iliaque municipalité doit faire, en diuble, tous les ans, «lu ô Farmers' sons, who have been working for at least one year on their fathers' farm, if such farm is of sufficient value, if divided equally between them as c- proprietors, bo qualify them as voters under dus act, or who have been working on their mother's farm, for the same time.If there are more sons than one, they shall all be entered, in SO far as the value of the property permits thereof, the eldest being entered Hint.«\u2022 Suns of owners of real property residing with their father or mother : such sons and such property being, and the entry being made in accordance with the above conditions.7 Fishermen residing in the electoral district and owners or occupants of real property and proprietors of boats, nets, fishing gear and tackle, within any such electoral district or portion of an electoral district, or of a share or shares in a registered ship, which, together, are of the actual value of at least one hundred and fifty dollars.2.Farmer's s ins exercise the ab »ve rights, even if the father or mother be tenants or occupants, only of the farm ; They exercise them in the same manner as if they were the sons of owners of real property, with this difference, that it is the annual value of the farm which is the basis of the electoral franchise, as in the esc.miUtttin mutaitdia of the 1st and 2nd clauses of the preceding paragraph of this article.3.Temporary absence from the farm or establishment of liia fatheror mo her, during six mouths of the year in all, or absence as a \" student \" shall not deprive the son of the exorcise of the electoral franchise above conferred.' 4.Article 177 of the said Revised Statutes is replaced by the following: 177 The secretary-treasurer of each municipality shall, between the first and fifteenth days of the month of March in each year, make, in duplicate, a list in alphabetical order of all persons who, according to the valuation roll then in force in the municipality for iniiiiicip.il purposes, appear to he electors by reason of tlie real estate possessed or occupied by them in any manner within the municipality, or by reason of being otherwise qualified as sot forth in article 173.In the counties of éi oininatioii des causes du cens électoral.Nature of Qualification.St Jacip'es-St-Jacquofl St-Jnoqnes *5l .1.eipie- sit Jacques |St-Ji.cques St-Jacquos 3t-Jaoques ISt-Jacqucs- Sl-Jacques jSt-.lac mes St-Jacques [Québec.¦St-Jacques .) auims.James, .'aines.James Jauiea.James, dames.James, .lame.\u2022lames, dames.\u2022 lames.dan [Propriétaire Proprietor.F:!s de cultivateur Farmers a do do Locatain \u2014Tenant.i'i .-.ùe eiil.n.ileol 1 al lia is so.i .: I list i lutein School teacher.'Rentier $200.i Propriétaire- Proprietor.Fils de cultivateur Farmer's son .Fils de cultivateur- Fanner's son.Propriétaire Proprietor .do do .Fils de cultivateur Farmer's son.tt-i.paitt et propriétaire de parts d'un navire enregistré 8-150.Oc eiip.nit and owner uf shares in a regiat.ship S150.Noms et prénoms du' pire ou de la mère, si l'électeur est un tils de cultivât- ir.etc Indication des hiens-foiids.Nanus and surnames of j father or mother, if: Description ieus-f«inds occupés H parti de naviia \u2022 réunis Real estate 1 ovciiph 1 ai al shares in ship | valued t-ijjethcr.Made in duplicate this day of the mo nh .; eighteen hundred and I, P.P., swear that to the best of my knowledge ami belief the foregoing list of electors is correct, and that nothing has been entend t'i wi or omilUitl therefrom, unduly or by fraud : S«» help me ( lod.Sw««-n, at , this day 18 i P.P-, bel.me.the Undersigned, j\" S - r.-tary Treasurer.F.F., Justice of the Peace Nominations 404 Appointments [il UJUIJ IT SKl ItHTAIKK.Québec, janvier 1800, 11 h plu a s.i, Honneur k- LlEUTENANT-GOl1-VERNKUR, mi Conseil, d'adjoindre M.Michael Donnelly, man!ami, de Montréal, à la wnmiussinn île la paix pour le district île Montréal., to André (îoiilette.8th range S.E.Lot No.14, to Jean Couture.Toicuslii/i lHiii-imtimi.Bth range S.W.Lut No.lb, to E.Brassard and E.Lajiointe.I mi'ns/iip (Àii'ou.4tb range.Lot No.0, tu Prs.AlUrd.Toumehdp Bayât.1st muge south.Grande Bay.Lot No.20, to Ths.and H.Grem.ii.Tnlintjiip SiiliOli\".7th range.Loi No.14.to Hon.D.E.Price.R, E.TACHE, Assistant-Couiinissii \".\u2022 \u2022 Department of Crown Lands, Quebec, 30th January, 1820.PROVINCE 0F QUEBEC.Di finît utr nt af 'Voie,, l.mul*.PUBLIC NOTICE.Is hereby given, in conformity with the A*t 45 Vict., ch.10, and its amendments, that.«K) days after the posting of the notice, the Commission.;' m Crown Lands will cancel the sales and location-* of the public lands mentioned in the follow big lis- : Adj.5821.Tol'iislt iji Siirfiill;.Sale of lot 17.ill A range, made to Herbert Drabble.B.E.TACHE.Assistant-Commissi, ner.Crown Lands Depart ment.Quebec, 29th January, 1890.546 Public notice hereby given that under the \"Joint stock companies incorporation act \" supplementary letters patent have been, this day, issued under the great seal of the province of Quebec, bearing date the twenty-eighth day of January, whereby the total capital Stok of \" La compagnie canadienne de conduites d'eau \" is decreased from one hundred and fifty thousand dollars to one hundred and twenty thousand dollars.Dated, at the office of the secretary of the province of Qubeec, this twenty ninth day of January (1890.) CHS.A.ER-N.GAONON, 1.24 Secretary.No.103.90.Depabtmbnt of Public [XKTRl't TION.Xnti.r i if petition for delimitation uf mnnicipHtitii ».'\\'n detach from the school municipalit;, of North- Chester, county of Arthabsska, the lots bearing numbers 95.96, 97, 98, 99, 100, 101, 102.103, 127, 129, 130 and 130 A of the cadastre of the parish of Saint Norbert, and to annex them to that of Saint Norbert, same county.GEDEON OUI M ET, (»08 Superintendent.Avis public est par le présent donné que en ver: u, de la \" loi corporative des compagnies à luilds social, 'des Lettres-Patentes ont été émises sous le grand sceau de la province de Québec, en date du vingt-huitième jour de janvier courant, constituant on corporation Autoiue Rousseau, d'Hoehelaga, près de la cité de Montréal, dans notre province de Québec, constructeur de pont ; Henry Hogan, de la cité de Montreal, propriétahe o'hôtel ; George Bishop, de ladite cité de Montréal, graveur : William Brisbane, d'Hoehelaga, susdit comptable ; et George Rutherford Lighthall, de ta dite cite de Public notice is hereby given that under the \" Joint Stock Companies Incorporation Act, \" \u2022 Letters Patent, have been issued under the great seal of the Province of Quebec, bearing date the ! twenty eighth day of January, instant, incorporating i Antoine Rousseau, of Hochelaga, near the city of ; Montreal, ill our Province of Quebec, bridge builder ; ; Henry Hogan, of the city of Montreal, hotel proprietor ; George Bishop, of the said City of Montreal, engraver : William Brisbane, of Hochelaga, aforesaid accountant : and George Rutherford Lightliatl, of the said oity of Montreal, notary pu- 401) Mn: i val.notaire public : «lans le lait île ma uni.ut u ror, construire, ériger et wiulrc «les ponts 011 : i, BU aci»i et en buis, si cou bruire des ponts de t^uto lurte, de luanufacturor c.et vingt ion lnu jour de janvier (IS'.HI).cll.v A.ERN.GAGNON, «26 Secrétaire l'i:o\\ im i.m: QridiK< .I h/iiiiliim lien Tirir.i ili In I un run nr.AVIS PUBLIC.Est par le présent donné, en conformité de l'Acte 40 Vict.ch.1U.et ses amendements, que, fit) jours après l'affichage .lu présent avis, le Commissaire des 'ici es de la Couronne annulera les ventes et permis d'c upatioii «les terres publiques dont suit une liste : Adj.6810.ilnnlnn Miinlmiiil.Vente «lu lot No.0 dans le rang faite à Denis Nantel.Vente du lot No.20 «lans le rang N.E.faite à Louis Berthiainue.E.E.TACHÉ, Assistant-Commissaire.Département «les Terres de la Couronne, Québec, 21 janvier 1890.4f>.~> 2 PllOVIMCB 0H Qt l'.liKt .I m nilili'r l.i'ijidnl iir, Québec, l'7 novembre 1889.AVIS est par le présent donné, en conformité des REGLES 49 et 60 «le l'Assemblée Législative, que NI LLE PETITION pour un BILL PRIVE ne sera RECCE par cette CHAMBRE HPRESle VINGT El UNIEME jour «le JANVIER, nul huit cent quatre-vingt-dix; qu'aucun BILL PRIVE ne pourra ETRE PRESENTE APRES LE V1NGT-HUI-TlEMEjour «!7.clause 63, whether for the construction of s bridge,a railway : a turnpike road or telegraph lui.the construe i a.I m graphique ; «\"il peau la c«msti uctuui 0.\u2014Lus «(épouses et frais OCCas ottllés par des odls privés conférant quoique privilège exclusif ou pour tonte autre objet de profit, ou pour 1 avantage d'un particulier, d'une corporation, ou d'individus, ou pour amender ou étendre des actes antérieurs, de manière à conférer les pouvoirs additionnels, ne doivent pas retomber sur le public ;conséquemmeut les parties qui désirent obtenir com bills sont obligées de payer SU bureau dos bills privés la somme de sent piastres, immédiatement après leur première lecture.Tous ces bills doivent être rédigés dans les langues anglaises et françaises par ceux «|Ui les demandent, et imprimés par l'entrepreneur de l'impression des bills de la chambre, et 250 exemplaires n fiançais et 100 en anglais de ces bills doivent tre déposés au bureau des bills privés: et s'il y a des amendements lors de la seconde lecture, qui nécessitent une réimpression du bill, ceux qui en demandent la passation devront déposer au bureau Ues bills juives 250 exemplaires en français et 100 en anglais du bill tel qu'amendé ; Et de plus aucun de ces bills ne doivont.êtrc lu pour la troisième fois avant que le greffier n'ait reçu un certificat de l'imprimeur de la Reine, déclarant qu'il lui a été fait remise du coût de l'impression de 250 exemplaires de la version anglaise do l'acte, et de 500 de la version française, pour le gouvernement.2.\u2014L'honoraire payable lors de la seconde lecture d'un bill privé, n'est payé qu'à celle des chambres où il a été présenté, mais les frais d'im-.ression doivent être payés «lans chaque chambre.LOUIS FRECHETTE, 420fl G.C.L or improvement of a harbour, -tuai, lock, dam oj slide, «a- other like works , the -raiitin of a right of ferry ; the construction ul works fed supplying gas oi water \u2022¦ h \u2022 incorporation of an particular, profession or brade, or of any joint stock company the incorporation ofacity, town, village, or other muuicijMility ; the levying of any local Assessment : the division sf any comity, for purposes othei than that of representation in parliament, oi of any township ; the removal of the sit \u2022 of any county town, or «>f local offices ; the reijulai-ion oi any common : the rOSUrvey of any township, lino or concession, or otherwise for granting to any individual or Individuals any exclusive or peculiar* 'rights or privileges whatever, or for doing any 'matter, or thing which in ita operation would affect the rights or property of ufher parties, or relate to any particular class of the community , or for making any amendment of a like nature; : \u2022 any former act,\u2014shall require s notice, dearly 1 and distinctly specifying the nature and object of I the application, to be published as follows, viz A notice Inserted iu the Official '»'nfétant quelque privilège «ni prodt exclusif, ou conférant un avantage personnelle ou corporatif, ou quelque amendement a un statut existant, doit déposer entre les mains du greffier, huit jours avant l'ouverture de la session, un exemplaire de ce bill eu français ou eu anglais, et déposer eu me:.ic temps entre les mains du comptable de la Chambre une somme suitisante pour payer l'impression de 660 exemplaires en français et 400 exemplaires en anglais, et aussi $2.00 par page de matière imprimée pour la traduction, et OUI- or for making any amendment of a like nature to any existing Act,\u2014shall require a Notice clearly and distinctly specifying the nature and object sf the application.2.Such notice, except in the case Of existing Corporation, shall be signed on behalf of the applicants, and shall be published in the Quebec Official Gazette, in the English and French language, and in one newspaper in the English, and in one newspaper iu the French language, and in the district all'ected ; and in default of either or such newspaper in such District, thou in a similar new-|Mper published iu an anjoining District.d.Such Notice shall be continued, in each case, for a period of at least one month during the interval of time between the close of the next pi-icecdiug Session and the consideration of the Petition ; and copies of the newspapers containing the first and last insertion of such notice slu.U.be \u2022ont by the parties who inserted such notice to the Clerk of the House, to be tiled in the office of the Committee on Standing Orders.In the case of an intended application for \u2022» Private Bill for the erection of a Toll-Bridge, the person or persons intending to petition for such will, shall, m the Notice prescribed by the pre-uodiiig Bute, specify the races widen tuuy in Lend to ask.the extend oi the privilege, the height of the arche , the interval between the abutments or piers, for « lie passage of rafts and vessels, and also whethoi :t is intended to erect a drawbridge or not, and the dimensions of the same.Any person seeking to obtain any Private Bill giving any exclusive privilege or profit, or private or corporate advantage, or for any amendment lu any existing Act, shall deposit with the Clerk of the House, eight days before the opening of the session, a copy of such Bill in tiio english or freuch language, and shall at tiie same tiltts deposit with the accountant of the House a sum sufficient to pay far printing 400 copies in english and d.'iu copies in French, and also -yj.par page of printer matter for the translation and Od cents per i>age for correcting and revising the printing. 413 limite contins par i'ii-r pour la correction ut la revision des éprouves.La traduction doit être faite , ,ii !es ofHcisrs do la Chauibrc, et I'lmprOBitoTI pay entrepreneur des impressions.Le promoteur doit aussi payer au comptable de 1« Chambre une somme de #200 et on sus le cou de l'impression du lull dana le volume des statuts, de déposer le reçu de ces paiement* entre les mains du greffier du comité auquel le bill est renvoyé.Ces Domines doivent être payées imuiédia'miicut après la deuxième lecture du bill et avant qu' soil examiné par le comité.\" Les bills pour incorporer les villes ne devront contenir que les dispositions dérogatoires a l'acte iea clauses générales des corporations de ville, un péciliant, dans chaque cas particulier, la clause du statut général que l'on désirera éluder et en remplaçant pur une nouvelle clause celle a laquelle ii sera ainsi dérogé.Los bills qui ne seront pas rédigés conformément à cette règle, seront refaits par ceux qui en demanderont la passation et réimprimer; à leurs dépens, avant d'etre examinés ptr lu comité des bills privés.\" \" Lorsque les bills privés Bout introduits dans l« but d amunuer ues actes existant*, ces bills doivent décréter que la clause que ion désire .mendei soit révoquée et remplacée par ia HOU «elle clause, en indiquant les amendements entre rochets.' Dans ie cas 011 les promoteurs de ues ojha ne se conformeraient pas à cette disposition, ie gieltior en eue; du bureau des bills privé* doit les faire imprimer dan-, cette forme aux frais des pro* moteurs.L.DU Loi OIE.iill < lieffiur île l'Assemblée Legislative Demandes à la Législature Avis est par les présentes Uoiiné que \" la compagnie du chemin de fer de ls Baie des Chaleurs\" s'adressera à la Législature de la province de Québec à sa prochaine session, pour faire amender son acte d'incorporation et les amendements d'icelui, détinir plus clairement ses pouvoirs, et en obtenir de nouveaux et plus amples, entr'autres, quant au délai tixé pour termi: er son chemin jusqu'au Bassin de Oaspé.J.E.LA \"VERY, Proc.de la requérante.Québec, 4 janvier 1890.247 4 Le soussigné, admis à l'étude de la médecine et docteur en médecine, donne avis qu'il demandera à la Législature de la province de Québec, à sa prochaine session, de le déclarer membre du collège des médecins et chirurgiens de la province de Québec, nonobstant cet aines irrégularités contenues en ce brevet.JOSEPH ALFRED HAM ELI N, Montreal, 31 décembre 188'.K Ii3 ô A VIS.The translation shall be made by the officers of the House and the printing shall be done by the contractor.The applicant, shall also pay to tne accountant of the House a Mini of $20'), and further more sj»« cost of printing the Bill for the Statutes, and shal lodge the receipt for the lame with the Clerk of the Committee to which such Dill is referred, inch payments shall be made immediatley after t. may derogate from the town corporations general clauses act, specifying iu each special case the clause of the general act which is sought to be departed from, ami replacing it oy a new clause to be substituted (or tile one eo departed from.Dills vv inch are not framed according to this rule shall bo re-framed by the promoters an'd reprinted at their expense before the Private Rills Committee [Misses upon such clauses.When Private Bills are introduced tor the pur* pose of amending existing acts, «rucii Rills shall enact that the clause sought to bj intended be repealed, and replaced by the new clause i.i Ireatiiig the amendment between brackets In the event of the promoters »uc jj-npiytitg with this rule, '.he chief clerk >t c'.it private bills office shall be charged with the duty ot uavhig the bills printed in that shape at.the expense of the promoters.L.DELOK.VIE.4212 Clerk of the Legislative Assembly Applications to the Legislature Notice is hereby given that ''The Baie des Chaleurs Railway company \" will, at the next session of the Legislature of the Province of Quebec, apply for amendments to its act of incorporation, and the amendments thereof to define m >ro clear y its powers and obtain new and more ample ones, among others as to the delay fixed for the completion of its Railway to Oaspé Bas n J.E.LA VERY, Attorney for petitioners.Quebec, 4th January, 1890.248 The undersigned, admitted to the study of médecine and doctor in médecine, gives notice that he will apply to the Legislature of the province of Quebec, at its next session, to declare him member of the college of physicians and surgeons of the province of Quebec, notwithstanding certain irregularities contained in this diplomas.JOSEPH ALFRED HAMELIN.Montreal, 31st December, 1885».04 NOTICE.The Woinans Christian Union, de la province de The Woman's Christian Union, of the Province of Québec, s'adressera au Parlement de Québec, à 8a j Quebec, will apply to the Parliament of Quebec, at prochaine session, pour obtenir un acte d'incorpo- j its next cession, for an Act of incorporation, ration.MACLAREN, LE ET, SMITH & SMITH, MACLAREN, LEET, SMITH & SMITH.Solliciteurs des Requérants.Montréal, 2 janvier 1890.51 5 Application sera faite, à la prochaine session de la Législature do Québec, pour remettre en force et amender l'acte d incorporation de la compagnie du Chemin de fer de Saint-Jean et Sorel, et ses amendements, et pour prolonger le délai pour la construction du dit chemin.Saint-Jean, 27 décembre 1889.43 5 Solicitors for Applicants.Montreal, 2nd January, 1890.62 Application ill be made, at the next session of the Quebec Legislature, to revise and amend the act of incorporation oi the Saint Johns and Sorel Railway Company and amendments thereto,and to extend the time for the construction of the road.Saint Johns, 27th December.1880.44 414 AVIS.\u2014 La Compagnie de Navigation de HoucherviMe a adressera à la Législature de Québec, à M pro- ol line Beitioit, afin n'obtenir le pouvoir d'amender sa charte, augmenter son capital, naviguer et remorquer dans la province, macaduntiser de» cite* mim «lans les comtés «le Oliaiubly et Verohères.0 ô AVIS NOTICE.La Compaguic de Navigation de Bmichervilh' will apply to tbc Quebec Legislature, at its next session, for an act to amend its charter, increase its capital, to navigate and tow iu the Province, t.macadamize the roads in the Counties of Chunibly ami Vcrchircs.10 NOTICE District of Quebec.J Public notice is hereby given, that within one month front the date of the last insertion of this notice application will be made to his Honor the Lieutenant Governor, of thil Province of Quebec, by the persons herein after named for Letters Patent under the great seal of the province, constituting them a body politic and corporate, under the ' provisions of the joint stock companies incorporation act.1° 1 he corporate name of the proposed company ; will be \" The Fortress Hotel Company.\" 2 The object for which inc< rporation ia sought, is the building of an hotel in the city of Quebec, and the running of such hotel and generally carrying on the business of an hotel keeper.J 8\" The chief place of business of the said corpo-; ration will be at the city of Quebec.! 'I he propos d capital stock of the company I will be two bundled and lift) thousand dollars ($260,000), divided into two thousand live hundred (2500).shares of one hundred dollars (§100), each.6' The '.anus iu full and the addresses and calling of each of the applicants are : Timothy Hibbard Dunn, of the city of Quebec, merchant, Richard Reid Dobell.of the parish of Sillery, merchant, George Richard Renfrew, of the city of Quebec, merchant, the Honorable Thomas McGrecvy, of the city of Quebec, a member of the Parliament of Canada, the Honorable William Bresse, Of the city of Quebec, a Legislative Councillor of the Province of Quebec, dohn Breakey, of the city of Quebec, merchant, Edward John Hale, of the eity of Quebec, esquire, the Honorable George Irvine, of the city of Quebec, Queen's Counsel, Nicholas Karl Connolly, of the city of Quebec, contractor, Alphonse Charlebois.of the city of Quebec, contractor, dames Boswell.l< bu us, E.CHART IE! I.Attorney f rtho Plait tiff.Sherl rooke, 10th .January, lsiio\" 320 ' 'out' Supérieure.l'roviiice «le Québec, i District de Montréal.J No.1240 die action en séparation de biens a été prise ce JOUI pur Dame Marie Aurélie Labelle, de la paroisse du Saint Enfant Jésus, dit district, contre baie Biglas, son mari, forgeron, du même lieu.DC PITS & LI'SSIER.Avocats de la défenderesse.Montréal, 15 janvier 18ÎI0.4J3 :i Avis est par le présent donné «pie.sous un mois de ht date tic ht dernière insertion du présent avis, une demande sera faiteHU Lieutenant-Gouverneur de cette province, par les Requérants ci-après nommés pour obtenir dos Lettres l'a tentes sous le Grand Sceau, les constituant en corps politique et incorporé, en vertu des dispositions de l'acte d'incorporation des compagnies à font Is social.1 Le nom incorporé de la Compagnie proposée sera \" The Scotstown Lumber Company.2~ Les objets pour lesquels l'incorporation est demandée sont de faire du lx>is.le scier et manufacturai' du bois de sciage et du bois préparé et ce qui peut se faire n un moulin en général en t'ait de bois et transaction.3 La principale place d'affaire sera ù Scots-town, dans le district de Saint-Francois.I I/' fonds social tic la compagnie sera de cinquante mille piastres divisé en cinq cents actions de cent piastres chacune.\u2022\"> Les noms au long, résidences et professions de chacun des requérants pour l'incorporation sont : Frank Dudley, delà cité de Portland, dans l'Etat du Maine, un des Etats-Unis-Tnisd\"Amérique, marchand de bois j Rufus Henry Pope, du village de Cookshire, propriétaire de moulin : William Bullock Des.avocat ; et Henry Braith-waite Brown avocat, tous deux de la eité de Sherbrooke, William Ward Bailey de Cookshire mis dit, meunier.Las quatre^derniers nommés tous du district Suint-François.I G\" Les premiers directeurs seront les dits Frank Dudley, Rufus fi.Pope et William B.Ives.IV EN, BROWN & FRENCH, Procureurs des requérants.Sherbrooke, 14 janvier 1890.341 3 Si'/n nor ' '.,/¦\u2022 In l
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.