Filtres

Sélection(s)

Précisez votre recherche

Disponibilité

Date

Type de document

Genre spécifique

Sujet traité

Lieu représenté

Collections et fonds

Créateur

Lieu de publication

Lieu de conservation

Langue

Conditions d'utilisation

Options d'affichage

Liste des résultats de recherche

  • Pour une nouvelle transcription de certains noms de lieux du Québec en graphie phonétique syllabique japonaise (katakana)

    Leclerc, Richard, 1963-

    Sillery : Éditions du Bois-de-Coulonge, 2012

    Pour une nouvelle transcription de certains noms deieux du Québec en graphie phonétique syllabique japonaise (katakana) Richard Leclerc Ph.D., chercheur indépendant Sillery (Québec) L'objectif de cette courte note est de proposer une transcription enangue japonaise des noms deieux québécois qui respecte

    Livres

    Voir le détail

  • Étude phonétique d'un disque canadien /

    Pernot, Hubert, 1870-1946

    Paris : H. Didier, 1930

    .LIBRAIRIE MAISONNEUI 198, Bel.St-Germain CENTRE PEDAGOGIQUE PARIS-VU* 8100, boul.S.-Laurent MONTREAL 14, — CANADA ÉTUDE PHONÉTIQUE D'UN DISQUE CANADIEN Les transcriptions phonétiques faites d'après un disque ou une simple cire ont présenté pendantongtemps de grandes difficultés, et c'esta raison pouraquelle

    Livres

    Voir le détail

  • Les techniques d'intelligence artificielle appliquées aux technologies de l'information : réflexions sur les approches neuroniques, symboliques et numériques appliquées à la vision, l'écrit, la parole et le biomédical : actes du Colloque multidisciplinaire L'Intelligence artificielle dans les technologies de l'information tenu dans le cadre du congrès de l'Acfas à Montréal en mai 1996 /

    Montréal : Acfas, cop. 1997

    deangage déterministe.79 Modèle acoustico-phonétique.80 Les modèles HMMs.81 Principe de reconnaissance.82 Transcription phonétique.83 Tests et résultats.84 Conclusion.85 Références.85 IV Vision artificielle.87 L’effet du désapprentissage danses modèles autoassociatifs dea catégorisation.89 Robert Proulx, Nicolas Ledoux

    Livres

    Voir le détail

  • Français 12, 22, 31, 32, 41, 42, 51, 52 /

    Québec : Service d'information du Ministère, 1967

    .L’expression orale Français 31, 32 Phonétique et diction (touses cours) 1.Phonétique normative: Étude des sons (phonèmes): a) tableau des phonèmes: consonnes et voyelles; b) transcription phonétique de mots isolés; c) caractéristiques des voyelles: hauteur, durée, intensité, timbre.2.Phonétique corrective: a) surveilleraongueur

    Livres

    Voir le détail

  • Coffret de matériel andragogique pour l'alphabétisation des personnes ayant des difficultés d'apprentissage [rédaction, Johanne Jasmin... et al. ; coordination, Jean Bertrand ; supervision, Johanne Jasmin]

    Fascicule 5

    Québec] : Direction de la formation générale des adultes, Ministère de l'éducation, [1997

    ici'aspect grammatical, mais uniquement'aspect orthographique du mot.Le mot est écrit comme s'il n'avait jamais été appris ou'adulte en donne une transcription phonétique, c'est-à-dire quee mot est écrit au son.Dans cette situation, il faut alors vérifier s'il ou elle a déjà apprise mot demandé en dictée avant d'émettre

    Livres

    Voir le détail

  • La voix de l'Est

    25 septembre 1997, Supplément

    Granby : La voix de l'Est, 1935-

    1988, mais se vend près de 1 500 .Le nouveau CD Rom, reprenant intégralementa version papier du «Petit Robert» et davantage, grâce aux possibilités multimédia du CD Rom, coûte 120 et même moins, selones commerces.Le CD Rom proposea définition,'étymologie eta transcription phonétique de 60 000 mots.On y trouve

    Journaux

    Voir le détail

  • Bulletin du parler français au Canada

    mars 1903, mars

    Québec : Société du parler français au Canada, 1902-1914

    excellemment.“ Tous nos compliments aux.promoteurs de cette utile entreprise qui ont compris—alors qu’on s’entête, chez nous, à nee vouloir pas toujours comprendre—la nécessité d’une transcription phonétique.On comprendra qu’en outre, nous soyons particulièrement flattés de voir nos frères du Canada adopter notre propre méthode

    Revues

    Voir le détail

  • Consultation sur place seulement

    [Articles du site Web La presse +]

    02 mai 2015, Apprendre en s'amusant (un peu)

    Montréal] : [La presse], [2015]-
    Journaux

    Voir le détail

  • Bulletin du parler français au Canada

    janvier 1906, janvier

    Québec : Société du parler français au Canada, 1902-1914

    phonétique (octobre 1902, p.116), donne un essai de reconstitution d’une fable de La Fontaine aveca prononciation du XVIIe siècle.Cette transcription phonétique est fort intéressante, et nous regrettons de ne pouvoir, faute d’espace,a reproduire en entier (le Maître phonétique emploie’alphabet de’Association phonétique

    Revues

    Voir le détail

  • Bulletin du parler français au Canada

    juin 1909, juin

    Québec : Société du parler français au Canada, 1902-1914

    ouvrage dialectologique n’a de valeur que sia prononciation y est figurée.Qu’on emploie, poura transcription phonétique, un système ou un autre, celui de’Association phonétique internationale, ou celui de Gilliéron et Rousselot, il importe sans doute au point de vue de «l’unité phonétique»; mais’essentiel est qu’on

    Revues

    Voir le détail

  • Bulletin du parler français au Canada

    mars 1906, mars

    Québec : Société du parler français au Canada, 1902-1914

    des parlers populaires franco-canadien et franco-acadien.Lesistes de Squair sont reproduites, etes variantes acadiennes, enregistrées d'aprèse système de transcription phonétique employé par Sheldon (N 176), sont mises en regard.Malgré des différences notables danse vocabulaire et dansa phonétique,es deux parlers

    Revues

    Voir le détail

  • Bulletin du parler français au Canada

    avril 1905, avril

    Québec : Société du parler français au Canada, 1902-1914

    , qui serait tenue en vue d’adopter un alphabet universel, c’est-à-dire un système uniforme de notation des sons poulies principalesangues parlées danse monde, et spécialement poura figuration dea prononciation danses dictionnaires.Pour ce dernier objet,’adoption d’une méthode uniforme de transcription phonétique

    Revues

    Voir le détail

  • "Parlons français" : petit traité de prononciation française, contenant quelques conseils pratiques sur l'émission des voyelles, l'articulation et un exposé des principaux défauts du parler canadien, à l'usage des écoles et des familles /

    Dumais, Joseph, 1870-1937

    Montréal : [s.n.], 1905.

    , qui, d'ordinaire, n'en portent pas, etes signes ,w" et "w", représentant "ou" et "u" plus une voyelle, sont purement conventionnels: ils ne servent que poura transcription phonétique.— X I — LES VOYELLES LEÇON I A ouvert.Mécanisme de'émission.— Ecarteres dents de manière àaisser un espace d'à peu près un pouce entre

    Livres

    Voir le détail

  • Consultation sur place seulement

    [Articles du site Web Le devoir]

    30 mai 2024, Le français simplifié, porte ouverte sur une tour de Babel au sein de la francophonie

    Montréal, Québec] : [Le devoir], [2021]-
    Journaux

    Voir le détail

  • Le Canada-français /

    juin 1943, Les livres

    Québec : Université Laval, 1888-1946

    .M.Broussard étudie en premierieua grammaire eta phonétique créoles.Il rapporte ensuite des proverbes, des formules de médecin, des sentences superstitieuses, des poèmes, des contes avec traduction française dans touses cas et des transcriptions phonétiques poures premiers.La dernière partie de’ouvrage contient des fables

    Revues

    Voir le détail

  • Le devoir

    27 juin 2005, Cahier A

    Montréal : Le devoir, 1910-

    comme diverses voyelles.» Par ailleurs,e système de reconnaissance s’aide d'un dictionnaire contenant uneiste de mots orthographiés qui sont accompagnés deeur prononciation ou transcription phonétique.«Le dictionnaire inclut autant que possiblees différentes façons de prononcer un même mot eteur transcription

    Journaux

    Voir le détail

  • Le nouvelliste

    25 août 2007, Week-end

    Trois-Rivières : [éditeur non identifié], 1920-

    parmies autres «régionalismes».Ce Robert est égalemente seul à conservera transcription phonétique, dont on oublie trop souvent’importance, pour chaque entrée.Les annexes s’avèrent toutefois plus pauvres et beaucoup moins attrayantes que chez ses compétiteurs. Dictionnaire deaangue donta réputation n’est plus à faire

    Journaux

    Voir le détail

  • Le Canada-français /

    mai 1932, Chine et Japon

    Québec : Université Laval, 1888-1946

    écrit, composé, comme on sait, de caractères idéographiques; ce truchement disparaîtrait si’on adoptaita transcription phonétique.Les disciples de Confucius, de Bouddha, de Taos sontes plus nombreux, mais il y a aussi beaucoup de mahométans, de juifs et de chrétiens.Le Canada français, Québec, mai 1932. CHINE

    Revues

    Voir le détail

  • Rhapsodie : composition libre : le journal étudiant du Cégep de Sherbrooke

    Vol 1, no 5 | Avril | 2010

    Sherbrooke, Québec] : [Journal Rhapsodie], 2009-

    .Pour me faire pardonner, je vous offre, en dépit de mon bon sens (de’humour),a transcription phonétique de ce mot, telle que consignée dans’édition 2010 du Petit Robert : [ʃibɔlɛt].6 7 Batman, un modèle poures prolétaires de Gotham?La réponse du CCCCG1 Camarades, qui n’a jamais entendu parler du « courage » de ce Batman

    Publications en série

    Voir le détail

  • Ithaque

    Pour une analyse textuelle du sixième discours du chapitre III du Guoyu | No 2 | Printemps | 2008

    Montréal : Revue Ithaque, 2007-

    soient traditionnellement attribués au même auteur, soit Zuo QUIMING.Par contre, dans son introduction du Guoyu, Mathieu conteste cette parenté, voir « Introduction », op.cit., p.27-8.4Cette attribution à’école desettrés est purement symbolique.5Danse présent article, nous utilisonsa transcription phonétique dite pinyin qui correspond

    Publications en série

    Voir le détail