Pagination
Blanche, Jacques-Émile
À UNE DAME TRADUCTRICE MADAME, OU MADEMOISELLE, vous me faites’honneur de me consulter encore sures romans anglais donta traduction mériterait d’occuper vos heures vides ; j’hésite àe faire, tante goût du public est versatile.L’été dernier, j’avais ici engagé vos semblables à traduire – comme exercice
Voir le détail
Delisle, Jean, 1947- auteur
Photo Gaby (Gabriel Desmarais). 8 novembre 1953
Claude Gosselin. 1973
Nous pouvons voir sur ces photos les gens qui ont assisté à la rencontre ainsi que les conférenciers. Cette réunion s'est tenu [...]
pase cou- rant ! Jean Delisle, term.a., trad.a.circuit Publié quatre fois'an par'Ordre des traducteurs et interprètes agréés du Québec Responsable du secteur C01ll11l1tllications, OTIAQ François Gauthier Direction Michel Buttiens Rédactrice en chef Gloria Kearns Rédaction Michel Buttiens (Si/houme), Berry Cohen
fois'an par'Ordre des traducteurs et interptètes agréés du Québec 2021, rue Union BureauIo8 Montréal (Québec) H3A 2S9 Tél.: (514) 845-44II Téléc.: (514) 845-9903 Responsable du secteur C0'11l11l111z.icatiOlls, OTIAQ Bruce Knowlden Direction Michel Butriens Rédactrice en chef Gloria Kearns Rédaction Michel Buttiens
c'rcu't Publié quarre fois'an par'Ordre des traducteurs et interprètes agréés du Québec 2021, rue Union BureauIo8 Montréal (Québec) H3A 2S9 Tél.: (514) 845-44II Téléc.: (514) 845-9903 Responsable du secteur Communications, OTIAQ Berty Cohen Direction Michel Burriens Rédactrice en chef Gloria Kearns Rédaction
.Chèque ou mandar-posre à'ordre de « Circuit OTIAQ» (voir adresse ci-dessus). c Prix dea meilleure publication nationale D en ttaduction 1993-1996 décerné paraFédération internationale des traducteurs.Congrès OTIAQ .25 octobrc %996, Montréal (Québec, Canadà) - Congr 1996 de'Ordre des traductew:s et interpr es agréés
qui tarde às'affiimer TROISIÈMEangue de travail desmembres de'Ordre des traducteurs et interprètes agréés du Québec après'anglais ete français,oin devant'italien ete portugais,'espagnol ne connaît pas jusqu'à présenta progression àaquelle on pourrait s'arrendre.Aux yeux de'analyste superficiel, son usage
the bold initiative taken here to include articles inanguages other than English and French, and hope that we mayook forward to other such issues.•ise Luraschi, MA, PhD Certified translator circuit N 47, printemps 1995 k 5 Ce Code qui nous régit; un répertoire international de traducteurs et terminologues
en savoir en peu plus sures nouveautés technologiques qui affectent'existence professionnelle des traducteurs, terminologues et interprètes, ainsi que sura façon dont on en perçoites avantages ou subit à'occasiones inconvénients.Avec'aide de Marc Drapeau, Diane Normand a interrogé professionnels desangues
Traduction Josée Ouellet Simard, MBA Membre agréée dea CPTIAQ 458, rue de Guyenne Laval (Québec) Tél.: (514) 663-8448 Publié quatre fois'an par'Ordre des traducteurs et interprètes agréés du Québec Finance, comptabilité, gestion, vérification, fiscalité, immobilier Traitement de texte, éditique Impressionaser
professionnelle des traducteurs et interprètes agréés du Québec 1I40, boul.de Maisonneuve ouest Bureau 1060 Montréal (Québec) H3A IM8 Tél.: (514) 845-4411 Téléc.: (514) 845-9903 Responsable du secteur C011l11l1l1ticati071s, CPTIAQ Michel Lemay Direction Michel Buttiens Rédactrice en chef Gloria Kearns Rédaction Nylda Akrouf
TRIUS ••••••••••••e cabinet de traduction par excellence au Canada Traducteurs agréés Volume Notre cabinet de traduction regroupe plus de 30 TRADUCTEURS, ce qui nous permet de traiter un fort volume, tout en respectantes délais convenus aveces clients.Diversité Compétences particulières danses domaines
• Éditique Transmission par modem et télécopieur 5515 chemin Queen Mary Bureau 101 Montréal (Québec) H3X IV4 Téléphone Fax: Publié quarre fois'an para Corporation professionnelle des traducteurs et interprètes agréés du Québec II40, boui.de Maisonneuve ouest Bureau 1060 Montréal (Québec) H3A tM8 Tél.: (514) 845-44II Téléc
lr TRANSLATEC CONSEIL LTÉE ' r,u t Publié quatre fois'an para Corporation professionnelle des traducteurs et interprètes agréés du Québec 1140, bouI.de Maisonneuve ouest Bureau 1060 Montréal (Québec) H'jA tM8 Tél.: (514) 845-4411 Téléc.: (514) 845-9903 Responsable du secteur Communications, CPTIAQ Claire Stein
.• Traduction • Adaptation • Révision • Éditique enfin, combien de professeurs-traducteurs ont-ils eua distinction de voir traduites deeurs œuvres par deux traducteurs différents ?Monique V.Lauda Chèreectrice, Merci beaucoup pour votreettre.Après plusieurs mois de disette côté courrier, même voségers reproches mettent
lr Publié quatre fois'an para Corporation professionnelle des traducteurs et interptètes agréés du Québec II40, boui.de Maisonneuve ouest Bureau 1060 Montréal (Québec) H3A IM8 Tél.: (514) 845-4411 Téléc.: (514) 845-9903 Responsable du secteur C011J1nulIications, CPTIAQ Claire Stein Direction M ichel Buttiens
seront bientôt assez perfor- mants pour allégera tâche des terminologues.Circuit a testéeogiciel de dépouillement T erm Cruncher.Des revues 23 Traduireaangue des affaires; une enquête montre que certains traducteurs neisent jamaiseur texte avant d'y travailler;a difficulté d'adapter des romans, par exemple ceux