Filtres

Sélection(s)

Précisez votre recherche

Disponibilité

Date

Type de document

Genre spécifique

Sujet traité

Lieu représenté

Collections et fonds

Créateur

Lieu de publication

Lieu de conservation

Langue

Conditions d'utilisation

Options d'affichage

Liste des résultats de recherche

  • Consultation sur place seulement

    Le roman vietnamien francophone orientalisme, occidentalisme et hybridité / Ching Selao

    Selao, Ching, 1975-

    Montréal] : Presses de l'Université de Montréal, ©2011
    Livres

    Voir le détail

  • Consultation sur place seulement

    [Articles du site Web La presse +]

    02 mars 2022, Viet Thanh Nguyen : dépasser le clivage

    Montréal] : [La presse], [2015]-
    Journaux

    Voir le détail

  • Consultation sur place seulement

    [Articles du site Web La presse +]

    19 mars 2015, « La voix », Kim Thúy, « Tu dors Nicole »...

    Montréal] : [La presse], [2015]-
    Journaux

    Voir le détail

  • Consultation sur place seulement

    [Articles du site Web Le devoir]

    03 novembre 2023, «La passion de Dodin Bouffant»: quand bonne chère rime avec bonne chair

    Montréal, Québec] : [Le devoir], [2021]-
    Journaux

    Voir le détail

  • Religiologiques

    Pages 9-43 | Hors-Série | no 1 | Printemps 2020

    Montréal, Québec] : UQÀM, [1990]-

    à s’apercevoir qu’elle ne faisait qu’un avecui.Au risque de devoir avouer ma passion désordonnée poures thrillers etes polars, je dirais queaecture de cet article m’a ramené àa mémoire un curieux roman contemporain, Le successeur de pierre (Denoël, 1999), de’écrivain français d’origine vietnamienne Jean-Michel Truong

    Publications en série

    Voir le détail

  • Les cahiers de l'AQPF

    Spécial congrès 2016 | [Mars] | 2016

    Saint-Boniface, Québec] : Association québécoise des professeurs de français, [2010]-
    Saint-Boniface, Québec] : Association québécoise des professeur.e.s de français

    son vietnamien handicapé puisque son apprentissage fut interrompu à’âge de 10 ans, âge auquel sa famille et elle sont parties de Saïgon pour s’établir au Québec.Cela pourrait donc nousaisser croire qu’elle se sent plus confiante avece français, mais ce ne serait pas tout à fait juste, surtout par rapport àaangue

    Publications en série

    Voir le détail

  • Consultation sur place seulement

    [Articles du site Web La presse +]

    08 décembre 2013, La bibliothèque idéale de 2013

    Montréal] : [La presse], [2015]-
    Journaux

    Voir le détail

  • Le français à l'université / AUPELF-UREF

    16e année, 3e et 4e trimestres | 2011

    Montréal, Québec : AUPELF-UREF, 1996-
    Montréal, Québec : Agence universitaire de la fraccophonie

    Mompean (dir.) Giang Huong Nguyen — Le roman vietnamien francophone. Orientalisme, occidentalisme et hybridité de Ching Selao Sim Kilosho Kabale — Saintetés, Ponts/Ponti no 9 de Liana Nissim (dir.) 5 du GRDLC ne s’arrêtent pas auximites de sa version papier, ’AUF aancé dès’été 2011 deux opérations

    Publications en série

    Voir le détail

  • Le devoir

    28 janvier 2012, Cahier E

    Montréal : Le devoir, 1910-

    2019impossible, il s\u2019est tenu Plongée danses affres dea jeunesse,e roman Xa ballade impossible a bouleversée cinéaste franco-vietnamien Tran Anh Hung, qui en a fait son cinquièmeong métrage FRANÇOIS LEVESQUE Tran Anh Hung, 50 ans, a\u2019air presque aussi jeune que son protagoniste de La ballade

    Journaux

    Voir le détail

  • Consultation sur place seulement

    Le mystère de la lucarne : roman jeunesse / Paul Bosc

    Bosc, Paul, 1961- auteur

    Saint-Boniface (Manitoba) : Plaines, [2005]
    Livres

    Voir le détail

  • Entrée libre

    Vol. 26, no 2 | Mars | 2011

    Sherbrooke : la Voix ferrée, 1986-

    de « berceuse », de « bercer » en vietnamien.Paru en 2009,e premier roman de Kim Thúy a été encensé para critique et s’est vu primé à plusieurs reprises.Àaecture de ce court roman, on ne peut qu’acquiescer au choix des jurés, tant’auteure parvient à nous toucher par sa plume délicate et poétique.Au fi des pages

    Publications en série

    Voir le détail

  • La presse

    29 mai 1996, S. Sports

    Montréal : [La presse], 1884-2017

    de mesure \u2014 Mousseux.4 II parle français \u2014 Fête vietnamienne.5 Roman de ?ola - Arrose Grenoble.} 1 1 \u2022 iV W W Vi f«'' 1832 6 Astate \u2014 Maculer.7 Clignement.8 Pronom personnel \u2014 Lieu de promenade Roulement bref.9 Fondateur de'Oratoire \u2014 Jaillir.10 Mouvement d'une foule dans une même direction \u

    Journaux

    Voir le détail

  • Le nouvelliste

    04 mars 1989, Cahier 2

    Trois-Rivières : Le nouvelliste, [1920]-

    il nous est arrivé assez récemment de recev oir un roman chinois (en français bien sûr), c\u2019est biena première fois que nous avons\u2019occasion deire un roman vietnamien.«La colline de Fanta», de Duyen Anh, est un roman écrit à partir dea pseudo-rééducation politique et morale entreprise pares Nord-Vietnamiens

    Journaux

    Voir le détail

  • Notre milieu, la Haute-Beauce

    Juin | 2016

    La Guadeloupe, Québec)] : [Municipalité La Guadeloupe], [2007]-

    pour congélateur 102, Du Moulin Courcelles Tél.: (418) 483-5243 Claude Roy & Julie Bernard, prop.Ouvert 7 jours Bibliothèque Municipale De La Guadeloupe Mardi de 14hres à 15h30 Mardi et Jeudi de 18h30 à 20hresBienv enue à tous ! Micheline Dalpé a publié son premier roman en 1998.Elle est'auteur d'une quinzaine deivres

    Publications en série

    Voir le détail

  • Consultation sur place seulement

    Vi / Kim Thúy

    Thúy, Kim, auteur

    Montréal (Québec) : Libre expression, une société de Québecor Média, [2016]
    Livres

    Voir le détail

  • La Presse

    04 février 2012, K. Cinéma

    Montréal : [La presse], 1884-2017

    Norwegian Wood.Reinterpretee de differentes manieres,a ritournelle ponctuee recit de cette adaptation cinematographique du roman de Haruki Murakami, realisee pare cineaste francais dforigine vietnamienne Tran Anh Hung.Surtout connu des cinephiles grace a Lfodeur dea papaye verte et Aa verticale defete

    Journaux

    Voir le détail

  • Circuit / Société des traducteurs du Québec

    No 48 | Été | 1995

    Montréal (Québec) : Société des traducteurs du Québec, 1983-2013
    Montréal (Québec) : Corporation professionnelle des traducteurs et interprètes agrées du Québec
    Montréal (Québec) : l'Ordre des traducteurs et interprètes agréés du Québec
    Montréal (Québec) : Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec

    , 1995, 443 p.ISBN 2- 266- 5 59-1 Renferme 40 000 termes appartenant aux domaines des transports, des réserva- tions, desocations, des voyages et desoi- sirs.• LE KHA KE, Dictionnaire français- vietnamien, vietnamien-français/Tu dien phap-viet, viet-phap, Paris, Agence de coopération culturelle et technique, 1994,445 p

    Publications en série

    Voir le détail

  • La relève : l'hebdo de la MRC de Lajemmerais

    Vol. 35, no 4 [i.e. 3] | 26 janvier | Janvier | 2021

    Boucherville : La relève, [2002]-2022

    en vedettee célèbre roman Vi de Kim ThUy, publié chez Libre Expression en françai s et chez Penguin Random House Canada en anglais.L'écrivaine y racontea vie et'expérience de Vi et de sa fam ille, des réfu- giés vietnamiens au Ca- nada.Du 1er au 31 janvier 202 1, 600 bibliothèques Vt publiques du Canada offriront un accès

    Journaux

    Voir le détail

  • Le devoir

    08 octobre 2005, Cahier F

    Montréal : Le devoir, 1910-

    de’Indochine surtout celle.de L'Amant et de Barrage contree Pacifique, immortalisée par Marguerite Duras.Inoubliables, aussi,es images du film Indochine de Régis Wargnier, avec Catherine Deneuve.Où sont passéses cent ans de colonialisme français, redouté des Vietnamiens autant quea force japonaise, telle que déployée

    Journaux

    Voir le détail

  • Consultation sur place seulement

    [Articles du site Web Le devoir]

    25 novembre 2023, Des films pour tous les goûts à voir pendant les Fêtes

    Montréal, Québec] : [Le devoir], [2021]-
    Journaux

    Voir le détail