Pagination
Heinrich Heine, Christian Johann
(1890), Musée Kröller-Müller, Otterlo, Pays-Bas.traduit en prose française par Gérard de Nerval 37 * Je ne puis pas oublier, ô ma maîtresse, ma douce amie, que je t’ai autrefois possédée corps et âme.Poure corps, je voudrais encoree posséder, ce corps si svelte et si jeune ! quant à’âme, vous pouvez biena mettre
Voir le détail
partie dea culture de’élite française, puisque, du côté des cultures sexuelles mino- ritaires, il y a une effervescence stimulante – notamment à San Francisco, unieu de possibilités qui revient constamment dansa prose de Delorme15.Elles reconnaissent donc une filiation du côté américain plutôt que du côté français
Dablon, Claude, 1914-1944
française.Nulle part plus qu'en Francea philosophie n'a hérité de cette tradition platonicienne qui rêve d'exprimer en beautéa Sagesse.C'est Bergson, c'est Blonclel, et plus près de nous, parce que nous'aimons bien, Gilson 3.Tous ne peuvent aborderes textes philosophiques.La proseittéraire eta poésie ouvrent
Lebel, Maurice, 1909-2006
et à traversa , — nous avons voulu faire une ver-laissât pas, comme d'autres, tomber Grâce au vers, au verset, àa prose,e mouvement original du ton dea tragédie est peut-être conservé.On ne rencontrera en effet que de très courts passages oùe vers anglais soit devenu prose française.Et'on accordera sans doute
,e mariage de héros et dea mort, et ceci danse sein et à traversa nous avons voulu faire une ver- Grâce au vers, au verset, àa prose,e mouvement original du ton dea tragédie est peut-être conservé.On ne rencontrera en effet que de très courts passages oùe vers anglais soit devenu prose française.Et'on accordera
Magnan, C.J. 1865-1942, (Charles-Joseph)
.Aa fin de ce même siècle, un grand diplomate, un philosophe célèbre, Joseph de Maistre, illustraa prose française qu'il mit tout entière au service de'Église.Et de notre temps, au dix-neuvième comme au vingtième siècle, qu'elle estongue et qu'elle est belleaiste des hommes illustres qui ont glorifié'Eucharistie
Grout, Caroline Franklin
: « Virgile a faita femme amoureuse, Shakespearea jeune fille amoureuse, touteses autres amoureuses sont des copies plus ou moins éloignées de Didon et de Juliette.» Dansa prose française il relisait sans cesse Rabelais et Montaigne etes conseillait à tous ceux qui voulaient se mêler d’écrire.Ces enthousiasmes
un avenir s’il se trouve une relève.S’il trouve des journalistes dansa vingtaine eta trentaine, s’iles paie.Si ces journalistes for- ment un noyau, et développent un style.Je veux dire un style de prose française, oui.Mais aussi un style d’analyse de’actualité, un regard sure monde.Il doit avoir un sens dea gauche
Bourassa, G. 1860-1904, (Gustave)
professeur de'Université de Munich un recueil de morceaux choisis dea prose française, où brille àa première placea péroraison de votre célèbre discours sur Wolfe et Montcalm.Puissiez-vousongtemps, cher Monsieur garder cette puissanceittéraire dont vous faites un si noble usage et que vous consacrez aux objets
Marcel, Jean, 1941-2019, auteur
que Proust est décidément àa prose française, avec ses précisions maniaques et ses ajustements d’orfèvre, ce qu’est Racine poure vers parfait.Proseongue et ample, qui fuit de toutes parts, jamais inutilement, 92 jamaisassante.Le problème est de savoir par quel bouta prendre.Pas pare titre en tout cas, qui peut
» est presque un pléonasme.• Le minéral nourrite végétal, celui- ci alimentee règne animal,equel est ingurgité pares humains.Ceux-ci doivent bien être destinés, au-delà, à ravitailler quelque ogre supérieur.• En relisant Àa recherche du temps perdu, on se convainc que Proust est décidément àa prose française
Thellier de Poncheville, Charles, 1875-1956
.Sousa fineumière d'un ciel indulgent,es horizons se déroulent avec régularité, en ondulations gracieuses, danse charme deeurs pentes douces, deeurs contours nets, deeurs teintes souriantes, commees perspectives dea pensée se déploient avec calme dansa composition d'un ouvrage bien ordonné.Une oeuvre de prose
,es contes etes récits importés de France.Divisions de'histoire deaittérature canadienne-française.— Cinq périodes.Première période, de 1534 à 1760.— Absence deittérature canadienne.Deuxième période, de 1760 à 1820.— Premiers essais en prose et en vers.Troisième période, de 1820 à 1860.— Essor donné àa pensée
Gosselin, Louis-Honoré, 1862-1914
.—Il avait plus de goût que d'inspiration et composait avec uneenteur désespérante jusqu'à gâter une demi rame de papier pour faire et refaire une stance.— Nous avons deui des odes et des stances.Balzac (1594-1655), moraliste très élevé ; il fit poura prose française ce que Malherbe avait fait poura poésie ; ilui donna
Asselin, Olivar, 1874-1937
, pleinement satisfaisantes poure coeur et'esprit, dignes de figurer dans une anthologie dea prose française.Le mélange des genres—fiction et histoire—est un procédé dont maint romancier contemporain, clans toutesesittératures, s'o.;t servi avec bonheur pour corser qui son intrigue, qui son récit, quies deux àa fois; M.André
Baillargeon, Pierre, 1916-1967
.LITTÉRATURE 135 La redondance correspond à’intempérance,a fioriture àa coquetterie,’incorrection àa paresse,aourdeur àa prétention, et ainsi de suite.Les conseilsittéraires reviennent donc à des préceptes moraux.* Les créateurs dea prose française, Calvin,es MM.de Port-Royal,es Jésuites, tous gens à soutanes