Pagination
LE FRANÇAIS, LANGUE D’USAGE PUBLIC AU QUÉBEC EN 1997 Rapport synthèse Conseil dea langue française Ministère de’Éducation Ministère des Relations aveces citoyens et de’Immigration Office dea langue française Secrétariat àa politiqueinguistique Dépôtégal – 1999 Bibliothèque nationale du Québec
Voir le détail
Béland, Paul, 1949-
LE FRANÇAIS, LANGUE D’USAGE PUBLIC AU QUÉBEC EN 1997 Rapport de recherche Paul Béland Conseil dea langue française TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION .1 CHAPITRE 1 : DOMAINE PRIVÉ, DOMAINE PUBLIC, LÉGISLATION LINGUISTIQUE.7 1.Les communications publiques.6 CHAPITRE 2 : L’USAGE DES LANGUES LORS D’ACTIVITÉS PUBLIQUES.17
Termote, Marc, 1938-
PERSPECTIVES DÉMOLINGUISTIQUES DU QUÉBEC ET DE LA RÉGION DE MONTRÉAL À L’AUBE DU XXI e SIÈCLE.IMPLICATIONS POUR LE FRANÇAIS LANGUE D’USAGE PUBLIC Marc Termote aveca collaboration de Jacques Ledent Institut national dea recherche scientifique (INRS-Urbanisation) Rapport soumis au Conseil deaangue française
MÉMOIRE soumis àa Commission dea culture sure projet deoi no 40, Loi modifianta Charte dea langue française ainsi que sure document de consultation intitulé : Le français langue commune : promouvoir’usage eta qualité du français, langue officielle et langue commune au Québec S’engager dans
Français, langue d’enseignement PROGRAMME DE FORMATION DE L’ÉCOLE QUÉBÉCOISE ENSEIGNEMENT PRIMAIRE Liste orthographique à’usage des enseignantes et des enseignants Le présent document a été réalisé pare ministère de’Éducation, du Loisir et du Sport.Coordination et rédaction Direction dea formation générale
Raoul Hunter. 31 janvier 1979
Bérubé, Julie, 1979- auteur
L’USAGE DES LANGUES ET LA PLACE DU FRANÇAIS DANS LE DOMAINE DU TRANSPORT AÉRIEN AU QUÉBEC UNE ÉTUDE EXPLORATOIRE Par Julie Bérubé et Sophie Comeau aveca collaboration d’Alain Carpentier Octobre 2014 CONSEIL SUPÉRIEUR DE LA LANGUE FRANÇAISE Remerciements Les auteures tiennent à remercier Conrad Ouellon (président
Tremblay-Faulkner, Marc, auteur
Le français, langue du savoir?Pour une approche structurée de’usage dea traduction automatique danse milieu scientifique Québec,e 31 octobre 2023 La reproduction de cette publication est autorisée pour’enseignement eta recherche, àa condition que’extrait soit intégral, sans modifications
L’USAGE DES LANGUES ET LA PLACE DU FRANÇAIS DANS LE DOMAINE DU TRANSPORT AÉRIEN AU QUÉBEC UNE ÉTUDE EXPLORATOIRE RÉSUMÉ Par Julie Bérubé et Sophie Comeau aveca collaboration d’Alain Carpentier Octobre 2014 CONSEIL SUPÉRIEUR DE LA LANGUE FRANÇAISE Dépôtégal 2014 Bibliothèque et Archives nationales du Québec
O'Donnell, Lorraine
officielles dea Chambre des communes Au sujet du Projet deoi C-13 : Loi modifianta Loi sures langues officielles, édictanta Loi sur’usage du français au sein des entreprises privées de compétence fédérale et apportant des modifications connexes à d’autresois Maquette : Audrey Wells Mise en page : Fabian Will
Stanton, Danielle, 1956-
, entraînente développement de nouveaux secteurs d'activité. Cette évolution ne peut cependant masquer une obligation :a nécessité de respecteres langues,es cultures etes usages propres à chaque société. Cet impératif devient encore plus aigu avec'augmentation rapide du nombre d'usagers des technologies
Presnukhina, Yulia
de travail .16 Graphique 2.Répartition (en %) des répondants selon’usage du français au travail par langue principale de travail .18 Graphique 3.Répartition (en %) des répondants selon’usage du français au travail par groupe d’âge .20 Graphique 4.Répartition (en %) des francophones selon’usage du français au travail
Lavoie, Amélie, auteur
ou des entreprises établies au Québec .39 4 TRANSMISSION DE DOCUMENTS RÉDIGÉS DANS UNE LANGUE AUTRE QUE LE FRANÇAIS À DES USAGERS.43 4.1 Transmission de documents à des personnes physiques au Québec.43 4.2 Transmission de documents à des personnes morales ou à des entreprises établies au Québec .46 4.3 Transmission de documents
Pagé, Michel, 1950- auteur
L’USAGE DU FRANÇAIS ET DE L’ANGLAIS PAR LES QUÉBÉCOIS DANS LES INTERACTIONS PUBLIQUES, PORTRAIT DE 2010 par Michel Pagé aveca collaboration d’Alain Carpentier et de Charles-Étienne Olivier Décembre 2014 CONSEIL SUPÉRIEUR DE LA LANGUE FRANÇAISE Dépôtégal 2014 Bibliothèque et Archives nationales du Québec
Ostoj, Micheline, 1959-
sociaux, forums de discussion) pour échanger avec d’autres personnes ou pour transmettre de’information ou des opinions.Un peu plus des trois quarts d’entre elles (76 %) utilisent surtoute français pour communiquer.La langue d’usage àa maison estiée àa langue des échanges électroniques.Les francophones utilisent
Boilard, Gilberte, 1950-
).P.9-13 « Le point de vue etes commentaires de'Association poure soutien et'usage dea langue française sure rapport dea Commission Larose.» 12.Audibert, Dominique.Le Québec gagnea bataille du français.Point.No 1577 (6 décembre 2002).P.48-50 « Rappel du rôle juridique de'Office deaangue française
Carpentier, Alain, 1965-
TOUT EST-IL JOUÉ AVANT L’ARRIVÉE?ÉTUDE DE FACTEURS ASSOCIÉS À UN USAGE PRÉDOMINANT DU FRANÇAIS OU DE L’ANGLAIS CHEZ LES IMMIGRANTS ALLOPHONES ARRIVÉS AU QUÉBEC ADULTES par Alain Carpentier Hiver 2004 CONSEIL SUPÉRIEUR DE LA LANGUE FRANÇAISE Dépôtégal – 2004 Bibliothèque nationale du Québec Bibliothèque nationale
langue d’accueil et selona langue d’usage àa maison .29 Graphique 6 – Répartition des consommateurs montréalais selona préférence pour une langue d’accueil et selon’importance accordée au français commeangue d’accueil .29 Graphique 7 – Répartition des consommateurs montréalais seloneur opinion quant
Curzi, Pierre
. L’application dea Charte dans’enseignement primaire et secondaire ainsi quees efforts de francisation des nouveaux arrivants et des anglophones ont eu des effets positifs sura connaissance du français. Cependant, connaître une langue ne fait pas automatiquement d’ellea langue d’usage tant au niveau public que privé
Bougma, Moussa
des enquêtes de TNS-Kantar par ville, en 2015 .14 Tableau 2: Niveau de maîtrise du français des individus âgés de 15 ans ou plus .16 Tableau 3 : Pourcentage des individus de 15 ans ou plus monolingues ou plurilingues en matière de connaissance et d’usage des langues àa maison et sureieu de travail, selona ville .30