Pagination
Dubé, Julie
Design, text, illustrations anday-out JULIE DUBÉ Translated by CATHERINE BRIGDEN A Journey to Dixieland Youth Concerts Table of contents Foreword………………………………………………………………………………………………….….3 Educational objectives ………………………….…………………………………………….…….4 Solfa shares the recipe …………………….………………….…………………….….….7 The four
Voir le détail
Équipe Spectra. 3 juillet 1994
Tournage original réalisé par Clodine Galipeau montrant une rencontre avec le saxophoniste Frank Morgan au lendemain de sa pre [...]
Équipe Spectra. 2 juillet 1991
Tournage original réalisé par Clodine Galipeau. Nous voyons les trois membres d'UZEB, Alain Caron, Michel Cusson et Paul Broch [...]
Équipe Spectra. 6 juillet 1993
L'enregistrement montre notamment le montage des installations en prévision du concert offert par le groupe britannique Gallia [...]
Équipe Spectra. Juillet 1994
Version intégrale de la rétrospective de cette 15e édition du Festival qui regroupe plusieurs extraits des faits saillants. No [...]
- ments ménagers recyclés.Par exemple, ils pou- vaient transformer une planche àaver en instru- ment de percussion ! La musique en action ! Tout commees gens peu fortunés dea Nouvelle-Orléans du début du XX e siècle, qui désiraient tout de même jouer dea musique de style Dixieland, fabrique, avec tes cama- rades
de monsieur Mario Gagné 10 Mot croisés 11 Conférence de monsieur Pierre Dargis 12 Dixieland 14 Les nouveaux retraités 15 Annonce de'Assemblée générale annuelle 16 Visitez régulièrement notre site internet http ://www.uqac.ca/ aruqac Entourante président Ghislain Laflamme, de gauche à droite Louise Beaulieu secrétaire Claire
.CHRISTINA TANNOUS, soprano DOMINIC BOULIANNE, piano François Racine, concept, script and stage direction Elli Bunton, set and costume design Simon Gauthier – Lumin-ART Productions,ighting design 6·12 year- olds3·5 year- olds A Journey to Dixieland 26 C O N C E R T S MAXIMUM AUDIENCE: 450 SET-UP TIME: 30 min.CONCERT DURATION: 55 min
Adventure 21 Rhythm and Stomp 22 Giggle and Stomp! 23 Annabelle Canto 24 Annabelle Follows her Voice 25 Peter and the Wolf 26 A journey to Dixieland 27 Les puces de Stradivarius (in french only) 28 La marmite ensorcelée (in french only) 29 Le grand bal de Noël (in french only, guest concert) 30 Les aventures fantastiques
Story of Babar 21 Recorders on the Run 22 Mozart’s Flights of Fancy 23 A Journey to Dixieland 24 Les 7 trompettes de Fred Piston (in French only) 25 Coucou musique ! (in French only) 26 The Great Rhythmobile 27 Rhythm and Stomp 28 Giggle and Stomp 29 Peter and the Wolf 30 The World for Christmas 31 A Christmas Carol 32
Clouds 16 Stradivarius’ Secret 17 The Story of Babar 18 Recorders on the Run 19 Mozart’s Flights of Fancy 20 Guitar Nomads 21 A Journey to Dixieland 22 Peter and the Wolf 23 The Great Rhythmobile 24 Rhythm and Stomp 25 Giggle and Stomp 26 A Christmas Carol 27 The World for Christmas 28 Le grand bal de Noël 29 La marmite
www.jmcanada.ca 514 845-4108 · sans frais / toll free: 1 877 377-7951 · info@jmcanada.ca · 305, avenue du Mont-Royal Est, Montréal (Québec) H2T 1P8 Le monde merveilleux du Dixie A Journey to Dixieland Lo rr ai ne B ea ud oi n – Al ph a Zuu
upstage at about 18” from the stage floor.SCHOOLS/DAYCARES: starting at 1,650 PRESENTERS: starting at 1,775 6·12 year- olds3·5 year- olds CO NC ER TS 25 The ageless, electrifying music of The Dixieband recalls the festive atmosphere of the early years of the 20th century, when the New Orleans and Dixieland styles emerged
sont sa carte de visite.Par sa touche magique,es objets se transforment en un éclair et meublent'environnement féérique où il nous invite.L'espace d'un instant, Zigue nous berce entre’illusion eta réalité… On dit même que, sies vents sont bons, Zigue crachee feu.13 JUILLET : LES AS DU DIXIELAND Quoi de mieux
.21 juillet Robin Grenon, harpe celtique.28 juillet Duo Alba, deux guitares en folie.4 août Denis Cabana et son Dixieland, sept musiciens.11 août Duo Les Muses, flûte et harpe.18 août Angel, une touche sensuelle de blues.25 août Jeanne dea jungle, concert adapté poures enfants avec violon, violoncelle et flûte
Park.Info: [819] 843-6233.Saturday, October 2 The Dixieland group at the summit of Mont Orford [at the Oui-Ski- Bar if it’s raining].Sunday, October 2 Magog-Orford challenge run and biking.Info: [819] 820-9530.The Dixieland group at the summit of Mont Orford [at the Oui-Ski- Bar if it’s raining].Friday, October 8 Students
: Clarinette et piano.À travers temps et continents Avece pianiste Marc-André Demers et Steeve Hétu àa clarinette 16 septembre : Quintette de cuivres de’Harmonie Saint-Augustin 30 septembre : Dixieland Band danse cadre des Journées dea culture BIBLIOTHÈQUE ALAIN-GRANDBOIS 160, RUE JEAN-JUNEAU - TÉLÉPHONE : 418 878-LIRE
communautaires viendront aussi animer ces dix premiers jours d’acti- vités : une projection historique « La petite histoire de Saint-Augustin-de-Desmaures», un dîner champêtre avec animation musicale d’Ila Potvin, percussionniste et de’Ensemble Dixieland.Des activités familiales et un spec- tacle pour enfants,e 24 juin à Place