L'annuaire de l'Île Jésus de Lovell... = Lovell's Île Jésus directory, 1 janvier 1958, Situation et information générale des villes
[" TOWN OF LAVAL-DES-RAPIDES LOCATION AND GENERAL INFORMATION 1 VILLE DE LAVAL-DES-RAPIDES SITUATION ET INFORMATION GÉNÉRALE A Town on the North Shore of Rivière des Prairies, situated on the Ile Jésus, between L\u2019Abord-à-Plouffe, Renaud and Pont-Viau.GOVERNMENT \u2014 The elections are held every three years, the first Monday of June.The Council Meetings are held the first Tuesday of each month.The executive power is held by the Mayor and six aldermen.POPULATION \u2014 15,000.AREA \u2014 Approximately 2,600 acres.PARKS AND PLAYGROUNDS \u2014 4.ASSESSED VALUATION \u2014 (1959) $25,000,- 000.00, taxable; $6,000,000.00, non taxable.TAX RATE (1959) Municipal, $1.05; catholic school, $1.45; protestant school, $1.71 par $100.00 assessment, BONDED DEBT \u2014 $4,232.900.00 (Dec.31, 1958).CHURCHES \u2014 2 Roman Catholic within the limits of Laval-des-Rapides and 3 others From outside deserving certain parts of the own.BUILDING AND CONSTRUCTION\u2014(1959) 325 permits issued.Valuation $4,000,000.00, the majority for family units.INDUSTRY \u2014 7 establishments, the majority near C.P.R., one million square feet still available for industrial purposes.TRADE (Retail) establishments.NEWSPAPERS \u2014 1 weekly.RAILWAYS \u2014 Canadian Pacific Railway.Approximately 100 HIGHWAYS \u2014 Routes 38 leading to Autoroute Montreal to the Laurentians.HOSPITALS \u2014 2 for aged persons, 1 English, 1 French.EDUCATIONAL \u2014 8 schools, 2 of them secondary schools for girls and boys and 6 primary schools, 1 normal school, 1 reform school for girls and 2 convents for boarders.Total valuation $4,000,000.00.14 Une Ville sur la rive nord de la Riviere des Prairies, située sur Ile Jésus, entre L\u2019Abord-à-Plouffe, Renaud et Pont-Viau.AUTORITES MUNICIPALES \u2014 Les élections ont lieu tous les trois ans, le premier lundi du mois de juin.Les réunions du Conseil ont lieu le premier mardi de chaque mois.Le maire et les six échevins sont investis du pouvoir exécutif.POPULATION \u2014 15,000.ETENDUE \u2014 Environ 2,600 acres.PARCS ET TERRAINS DE JEUX \u2014 4.EVALUATION FISCALE \u2014 (1959) $25,- 990,000.00, taxable; $6,000,000.00, non taxa- e.TAUX DES TAXES\u2014(1959) foncière, $1.05; scolaire catholique, $1.45; scolaire protestante, $1.71 par $100.00 d\u2019évaluation.OBLIGATIONS MUNICIPALES \u2014 $4,232, 900.00 (31 déc.1958).EGLISES \u2014 2 églises catholiques dans les limites de Laval-des-Rapides et 3 autres de l\u2019extérieur desservant certaines parties de la Ville.BATIMENTS ET CONSTRUCTIONS \u2014 (1959) 325 permis délivrés.Estimation $4,000,000.00 en majorité pour maisons uni- familiales.INDUSTRIES \u2014 7 établissements, la majorité près du C.P.R., 1 million de pieds carrés encore disponibles pour l\u2019industrie.COMMERCE (DETAIL) \u2014 Environ 100 établissements.JOURNAUX \u2014 1 hebdomadaire.CHEMINS DE FER \u2014 Canadian Pacific Railway.ROUTES \u2014 Route 38 conduit au chemin d'entrée sur l\u2019Auto-Route Montréal-Lauren- ides.HOPITAUX \u2014 2 pour personnes âgés, 1 Anglais, 1 Français.INSTITUTIONS D\u2019EDUCATION \u2014 8 écoles, 2 secondaires filles et garçons et 6 primaires, 1 école normale, 1 école de réforme pour jeunes filles, 2 couvents pour pensionnaires.Estimation totale $4,000,000.00. TOWN OF LAVAL-DES-RAPIDES VILLE DE LAVAL-DES-RAPIDES \u2018Mayor \u2014 Maire CLAUDE GAGNE | Nor.Dune RoiLAND NAnoN Rosario FILIATRAULT Aldermen \u2014 Echevins ., Lo ANDRE VAILLANCOURT MiviLLE Rorr | Marcel Dune Town Clerk & Secrelary } < a ae oo \u2018 \u2026 .VIANNEY SAMSON Greffier & Secrélaire de la Ville Treasurer MN ES , , , ., \u2018 Jean J.CorBrin Trésorier | J J Chief of Police \u2014 Chef de Police f of Polic f de Police | .LeoroLd VANIER Fire Chief \u2014 Chef des Pompiers |} T - * oun Engineer ] C 12 OS - .Cuarces Ep.GravEL, 1.p.Ingénieur de la Ville | \u2019 Legal Adviser ré dvis .ME ANDRE DUCIARME Aviseur légal Municipal Judge , sp ; Judge Municipal } + +.Me Roserr Hong TOWN HALL\u2014HOTEL DE VILLE 298 BOULEVARD DES PRAIRIES TELEPHONE MO 9-3533 15 CITY STATISTICS \u2014 General revenue to December 31, 1958, $700,713.12; global expenditures to December 31, 1958, $700,201.- 80; taxable assessment for 1958, $22,000,- 000.00; non taxable assessment for 1958, $6,000,000.00.Street mileage 36 miles of paved streets; approximately 40 miles of unpaved streets are under project on land devoted to culture non subdivided at the present time.The Town buys drinking water for local consumption from the City of Pont-Viau and Town of L\u2019Abord-a-Plouffe.No gas main is installed.About ten streets have permanent sidewalks.On approximately twenty streets proprietors have requested permanent sidewalks.About 36 miles of water mains and sewers are installed.FIRE AND POLICE DEPARTMENTS \u2014 2 fire equipment units \u2014 Police and Road squads are voluntary firemen; 1 chief of Police and 10 constables, 2 radio police cars patrol the Town.STATISTIQUES MUNICIPALES\u2014Revenus généraux au 31 décembre 1958, $700,718.12; dépenses globales au 31 décembre 1958, $700,201.80; évaluation pour 1958 imposable $22, 000 ,000, 00 évaluation pour 1958 non imposable $6,000,000.00.Réseau des rues 36 milles de rues _pavées; environ 40 milles de rues non pavées sont projetées sur les emplacements de terre en culture non subdivisées à date.La Ville achète l\u2019eau potable pour consommation locale de la Cité de Pont-Viau et de la Ville de l\u2019Abord-à-Plouffe.Aucune conduite de gaz est installée.Environ une dizaine de rues ont des trottoirs permanents.Sur environ une vingtaine de rues des propriétaires ont fait la demande pour des trottoirs permanents.Environ 36 milles de conduites d\u2019égout et d\u2019aqueduc sont installées.DEPARTEMENTS DES INCENDIES ET DE POLICE \u2014 2 unités d\u2019équipement, l\u2019escouade de la police et de la voirie sont pompiers volontaires; 1 chef de police et 16 constables, 2 voitures radio de police patrouillent la ville.MORE GOODS ARE BOUGHT AND SOLD THROUGH THE CLASSIFIED BUSINESS LISTS OF LOVELLS MONTREAL DIRECTORY THAN ANY OTHER MEDIUM IN MONTREAL OÙ } À, J ETTER PLANT PUBLICITY.P= Tell them what you make \u2014 where A ma they can get it \u2014 what it will do for them.= 2 5c ST CES -\u2014 LJ - = an \u2014 - - >= Ç -\u2014 - LS - .use Directory Advertising % P our une TT A MEILLEURE PUBLICITE \u2014 INDUSTRIELLE .fc Dites quels sont vos produits\u2014 Bi [+ >< J 7 ils servent.où on peut les obtenir\u2014à quoi EZ -\u2014 = _ - - - \u2014.au - - -\u2014 Q =~ \u2026 .ublusez les Annonces de L'Annuaire 17 TOWN OF LAVAL-SUR-LE-LAC LOCATION AND GENERAL INFORMATION VILLE DE LAVAL-SUR-LE-LAC SITUATION ET INFORMATION GÉNÉRALE A Town situated at the western extremity of Ile Jésus was established a civil municipality March 5, 1915, from a dismemberment of the Parishes of Ste Rose and Ste Doro- thee.This town is essentially a country resort, where a golf course and a magnificent beach are among the chief attractions.POPULATION 500 permanently, 950 during the summer.PARKS \u2014 2.ASSESSED VALUATION \u2014 %2,711,973.00.TAX RATE \u2014 $1.80 per $100.00 assessment.BONDED DEBT \u2014 $166,800.00.CHURCHES \u2014 1 Roman Catholic.TRADE (Retail) \u2014 1 establishment.RAILWAYS \u2014 Canadian National Railways.HIGHWAYS \u2014 Route 38.CITY 51 STATISTICS \u2014 54% miles of paved streets FIRE AND POLICE DEPARTMENTS \u2014 1 tire wagon, 1 chief of police & 38 policeman, 1 police car.18 Une Ville, située à l\u2019extrémité ouest de l'Ile Jésus, fut établie en municipalité civile le 5 mars 1915 d\u2019un démembrement des paroisses de Ste Rose et de Ste Dorothée.Cette ville est essentiellement un endroit de résidence d\u2019été, où un terrain de golf et une plage magnifique sont les attractions principales.POPULATION \u2014 500 permanents, 950 durant \"été.PARCS \u2014 2.EVALUATION FISCALE \u2014 $2,711,973.00.TAUX DES TAXES \u2014 $1.80 par $100.00 d\u2019évaluation.OBLIGATIONS MUNICIPALES \u2014 $166,- 800.00.EGLISE \u2014 1 église catholique.COMMERCE (Détail) \u2014 1 établissement.CHEMINS DE FER \u2014 Canadian National Railways.ROUTES \u2014 Route 38.STATISTIQUES MUNICIPALES \u2014 54% milles de rues pavées.DEPARTEMENTS DES INCENDIES ET DE POLICE \u2014 1 camion à incendies, 1 chef de police & 3 constables, 1 voiture de police, TOWN OF LAVAL-SUR-LE-LAC VILLE DE LAVAL-SUR-LE-LAC Mayor \u2014 Maire GASTON LAURION GEORGES CLERMONT CHARLES GUY PARE ALBERT ROLLAND EDMOND ARCHAMBAULT Aldermen \u2014 Echevins ., Secrelary- Treasurer and ord nf Muniet 3) .Clerk of Municipal Court .RobERT CONSTANT Secrélaire-Trésorier el Greffiier de la Cour Municipale Chief of Police \u2014 Chef de Police Ceo Fire Chief \u2014 Chef des Incendies .N.Fourxier \u201c y RN Legal Ady Ler : i .i Me Eme LACROIX Aviseur légal Tunicipal Jud Muni ipal Lage .ME Maurice CousINEAU Juge Municipal TOWN HALL\u2014HOTEL DE VILLE 8 LES PINS TELEPHONE NA 7-2112 19 TOWN OF LAVAL WEST LOCATION AND GENERAL INFORMATION VILLE DE LAVAL OUEST SITUATION ET INFORMATION GÉNÉRALE A Town on the South Shore of Rivière des Mille Iles, situated on Ile Jésus between Laval-sur-le-Lac et Ste.Rose.GOVERNMENT \u2014 The elections are held every three years, the second Monday of July.Council Meetings are held the second Monday of each month.The Mayor and the six aldermen hold the executive power.POPULATION during summer.5,000 6,500 permanent, AREA \u2014 1,000 acres.PARKS \u2014 1.ASSESSED VALUATION \u2014 %8,241,6877.00, TAX RATE \u2014 $1.50 per $100.00 assessment.CHURCHES \u2014 1 Roman Catholic, 1 Anglican, 1 United Church.BUILDING AND CONSTRUCTION \u2014 150 permits issued.HOTELS \u2014 1 with 24 rooms.RAILWAYS \u2014 Canadian National Railway.HIGHWAYS \u2014 Routes 8 and 58.AMUSEMENTS \u2014 1 theatre.EDUCATIONAL \u2014 4 Catholic schools, 1 Protestant school.FIRE AND POLICE DEPARTMENTS \u2014 21 voluntary firemen, 6 police constables.20 Une Ville sur la rive sud de la Rivière des Mille Iles, située sur l\u2019Ile Jésus, entre Laval- sur-le-Lac et Ste-Rose.AUTORITES MUNICIPALES \u2014 Les éleec- tions ont lieu tous les trois ans, le deuxième lundi du mois de juillet.Les réunions du Conseil ont lieu le deuxième lundi de chaque mois.Le maire et les six échevins détiennent le pouvoir exécutif.POPULATION \u2014 5,000 permanents, durant l\u2019été.6,500 ETENDUE \u2014 1,000 acres.PARCS \u2014 1.EVALUATION FISCALE \u2014 58,241,677.00.TAUX DES TAXES\u2014$1.50 par $100.00 d\u2019évaluation.EGLISES \u2014 1 catholique, 1 Anglicane, 1 église unie.BATIMENTS ET CONSTRUCTIONS \u2014 150 permis délivrés.HOTELS \u2014 1 avec 24 chambres.CHEMINS DE FER \u2014 Canadian National Railway.ROUTES \u2014 Routes 8 et 38.DIVERTISSEMENTS \u2014 1 théâtre.INSTITUTIONS D\u2019EDUCATION \u2014 4 écoles catholiques, 1 protestante.DEPARTEMENTS DES INCENDIES ET DE POLICE \u2014 21 pompiers volontaires, 6 hommes de police. TOWN OF LAVAL WEST VILLE DE LAVAL OUEST Mayor \u2014 Maire ALBERT MARTIN Fraser WriGiir GrorGE MowaT Jos.SHELLEY Usarp Napox JEAN TOURANGEAU Marcel PAGE Àldermen \u2014 Echevins .Secrelary- Treasurer JEAN GALARNEAU Secrélaire-Trésorier | Chief of Police \u2014 Chef de Police | s .GAETAN BELISLE Fire Chief \u2014 Chef des [Indendies Legal Adviser ) , ; .ME.CLAUDE Picarp Aviseur légal | Municipal Judge Juge Municipal Me.CLAUDE NOLIN TOWN HALL\u2014HOTEL DE VILLE 2, 16\u20ac AVENUE NORD TELEPHONE NA 7-2691 21 CITY OF PONT-VIAU LOCATION AND GENERAL INFORMATION CITÉ DE PONT-VIAU SITUATION ET INFORMATION GÉNÉRALE Pont-Viau is a City regulated by the Cities and Towns Act with a few special powers obtained through by-laws of the Legislature of the Province of Quebec.Detached from the Parish of St.Vincent-de-Paul in 1926 with the Statute of Village.Erected into a Town in May 1947, Pont-Viau has obtained the Statute of a City in 1958.It is situated on the north shore of Riviére des Prairies on Ile Jésus, between Laval-des-Rapides and St.Vincent-de-Paul.GOVERNMENT \u2014 The elections are held every three years, the first Monday of May.The Council Meetings are held the first Monday of each month.The executive power is held by the Mayor and 6 aldermen.POPULATION \u2014 13,000.AREA \u2014 724 acres.PARKS \u2014 4\u2014 Savoie Park, 5 acres (the city hall shall be built in this park) Fontainebleau, Larochelle and one non designated.ASSESSED VALUATION \u2014 Taxable $20,- 000,000.00, non taxable $4,000,000.00.TAX RATE \u2014 Determined every year according to budget.BONDED DEBT \u2014 $4,200,000.00.CHURCHES \u2014 3 Roman Catholic.BUILDING AND CONSTRUCTION \u2014 885 permits issued.Valuation $5,085,650.00.INDUSTRY \u2014 10 establishments employing 225 persons, producing a wide variety of goods and products.Metal foundry, doors and sashes, electric stoves, potato chips, aluminium products, chemical products and cotton waste.TRADE (Retail) \u2014 160 establishments.NEWSPAPERS \u2014 2 weekly.HOTELS \u2014 2 with 50 rooms.HIGHWAYS \u2014 Routes 11 and 38.AMUSEMENTS \u2014 1 theatre, 1 yatch club.EDUCATIONAL 2 superior schools.CITY STATISTICS \u2014 Street mileage 20 miles, Permanent sidewalks 3 miles.Water mains 22 miles.\u2014 5 primary schools, Sewers 20 miles.FIRE AND POLICE DEPARTMENTS \u2014 20 voluntary firemen, 1 fire truck and pump; 9 permanent policemen, 6 supplementary men, 3 brigadier men and 2 police cars, 22 Pont-Viau est une Cité régie par la Loi des Cités et Villes avec quelques pouvoirs spéciaux obtenus par des lois de la Législature de la Province de Québec.Détaché de la Paroisse de St-Vincent-de-Paul en 1926 avec le statut de Village.Erigé en Ville en mai 1947.Pont-Viau a obtenu le statut de Cité en 1958.Est situé sur la rive nord de la Rivière des Prairies, sur l\u2019Ile Jésus, entre Laval-des-Rapides et St-Vincent-de- Paul.AUTORITES MUNICIPALES \u2014 Les élections ont lieu tous les trois ans, le premier lundi de mai.Les réunions du Conseil ont lieu le premier lundi de chaque mois.Le maire et les six échevins sont investis du pouvoir exécutif.POPULATION \u2014 13,000.ETENDUE \u2014 724 acres.PARCS \u2014 4 \u2014 Parc Savoie, 5 acres (l'hôtel de ville doit être construit dans ce parc) Fontainebleau, Larochelle et 1 non désigné.EVALUATION FISCALE \u2014 Taxable $20,- 000,000.00, non taxable $4,000,000.00.TAUX DES TAXES \u2014 Déterminé chaque année suivant budget.OBLIGATIONS MUNICIPALES \u2014 $4,200,- EGLISES \u2014 3 églises catholiques.BATIMENTS & CONSTRUCTIONS \u2014 385 permis délivrés.Estimation $5,085,650.00.INDUSTRIE \u2014 10 établissements employant 225 presonnes, et fabriquant une grande variété d\u2019articles et produits: fonte de métaux, portes et châssis, poêles électriques, patates frites, produits en aluminium, produits chimiques, chiffons de coton.COMMERCE (Détail) \u2014 160 établissements.JOURNAUX \u2014 2 hebdomadaires.HOTELS \u2014 2 avec 50 chambres.ROUTES \u2014 Routes 11 et 38.DIVERTISSEMENTS \u2014 1 théâtre, 1 club de yatch.INSTITUTIONS D\u2019EDUCATION \u2014 5 écoles primaires, 2 écoles supérieures.STATISTIQUES MUNICIPALES \u2014 Réseau des rues 20 milles.Trottoirs permanents 3 milles.Conduites principales d'eau 22 milles.Conduites d\u2019égouts 20 milles.DEPARTEMENTS D'INCENDIES ET DE POLICE \u2014 20 pompiers volontaires, 1 camion et pompe à incendies; 9 constables de police permanents, 6 constables supplémentaires, 3 constables brigadiers et 2 voitures de police, CITY OF PONT-VIAU CITE DE PONT - VIAU Mayor \u2014 Maire ROSAIRE GAUTHIER + NAPOLEON PAQUIN ( CHARLEMAGNE SARRAZIN MARCEL DUFRESNE | Rocer Provost Aldermen \u2014 Echevins .RENE PATENAUDE ANTONIO GIANCHETTI Secretary-Treasurer and Clerk of Municipal Court .BERNARD LANGEVIN Secrélaire-Trésorier et Greffier de la Cour Municipale Chief of Police \u2014 Chef de Police.GEORGES DALPE Fire Chief \u2014 Chef des Incendies Cily Engineer \u2014 Ingénieur de la Cité GAETAN RICHARD, I.P.Superinlendent of Public Works.~~.ALPHONSE AUCLAIR Surinlendani des Travaux Publics Legal Adviser ~ Aviseur legal .ME ANDRE DUCIHARME Municipal Judge \u2014 Juge Municipal Me Bruno CREVIER CITY HALL\u2014HOTEL DE VILLE 8 GRENON TELEPHONE MO 9-3554 23 TOWN OF RENAUD LOCATION AND GENERAL INFORMATION VILLE DE RENAUD SITUATION ET INFORMATION GÉNÉRALE A Town situated on Ile Jésus and bordered by L\u2019Abord-a-Plouffe, Laval des Rapides, St.Martin, Ste.Dorothée, Fabreville, St.Elzear and pont-Viau and incorporated February 11, 1959.GOVERNMENT \u2014 The elections are held every three years, the first Monday of May.The Council Meetings are held the first Tuesday of each month.The executive power is held by the Mayor and 6 aldermen, POPULATION \u2014 2,400.AREA \u2014 7,000 acres.ASSESSED VALUATION \u2014 $4,090,000.00.TAX RATE \u2014 $0.30 per $100.00 assessment.INDUSTRY \u2014 10 establishments, TRADE (Retail) 15 establishments.RAILWAYS \u2014 Canadian Pacific Railway.HIGHWAYS \u2014 Routes 11, 11A and 8 Autoroute.EDUCATIONAL \u2014 1 school.Une Ville située sur l\u2019Ile Jésus et borné par L\u2019Abord-a-Plouffe, Laval des Rapides, St- Martin, Ste-Dorothée, Fabreville, St-Elzéar et Pont-Viau et incorporée le 11 février 959.AUTORITES MUNICIPALES \u2014 Les élections ont lieu tous les trois ans, le premier lundi du mois de mai.Les réunions du Conseil ont lieu le premier mardi de chaque mois.Le maire et les six échevins sont investis du pouvoir exécutif.POPULATION \u2014 2,400.ETENDUE \u2014 7,000 acres.EVALUATION FISCALE \u2014 $4,090,000.00.TAUX DES TAXES \u2014 $0.30 per $100.00 d\u2019évaluation.INDUSTRIE \u2014 10 établissements.COMMERCE (Détail) 15 établissements.CHEMINS DE FER \u2014 Canadian Pacific Railway.ROUTES \u2014 Routes 11, 11A et 8, Autoroute.INSTITUTIONS D'EDUCATION \u2014 1 école. TOWN OF RENAUD VILLE DE RENAUD Mayor \u2014 Maire EMILE DEMERS [ ROLLAND SAURIOL ApoLpHE OUIMET BENOIT GRAVEL | Aunerr LAvOIE Paur F.SAURIOL RAYMOND FORTIN Aldermen \u2014 Echevins \\ Secrelary-Treasurer | .GERARD LAVOIE, N.P.Secrétaire-trésorier | Co Town Engineers Lo DESJARDINS & SAURIOL Ingénieurs de la Ville L egal Adviser | , ,! \u2018 , ME.ANDRE DUCHARME Aviseur légal OFFICE OF SECRETARY TREASURER BUREAU DU SECRETAIRE-TRESORIER 1545 BLVD LABELLE (ST.MARTIN) TELEPHONE MU 1-7262 26 TOWN OF STE-DOROTHEE LOCATION AND GENERAL INFORMATION VILLE DE STE-DOROTHÉE SITUATION ET INFORMATION GÉNÉRALE A Town situated on Ile Jésus on the north side of Rivière des Prairies and bordered by L\u2019Abord-a-Plouffe, Laval-sur-le-Lac et St.Martin.GOVERNMENT \u2014 The elections are held every three years, the first Monday of November.The Council Meetings are held the second Monday of each month.The executive power is held by the Mayor and six aldermen.POPULATION \u2014 5,800, AREA \u2014 2,980 acres.PARKS \u2014 80 acres.ASSESSED VALUATION \u2014 $3,000,000.00 on 20% real value.TAX RATE \u2014 $1.60 per $100.00 assessment.CHURCHES \u2014 2 Roman Catholic.BUILDING AND CONSTRUCTION \u2014 52 permits issued.Valuation $70,000.00.TRADE (Retail) \u2014 14 establishments.RAILWAYS \u2014 Canadian National Railway.HIGHWAYS \u2014 Routes 8 and 38.HOSPITALS \u2014 2 with 200 beds.EDUCATIONAL \u2014 5 schools with assessment $500,000.00 CITY STATISTICS \u2014 Street mileage 8 miles.Permanent sidewalks 1% miles.Water mains 3 miles.FIRE AND POLICE DEPARTMENTS \u2014 32 volunteer firemen; 1 police chief, 6 constables and 2 police Cars, Une Ville située sur l\u2019Ile Jésus sur la rive nord de la Rivière des Prairies et bornée par L\u2019Abord-àPlouffe, Laval-sur-le-Lac et St-Martin.AUTORITES MUNICIPALES \u2014 Les élce- tions ont lieu tous les trois ans, le premier lundi du mois de novembre.Les réunions du Conseil ont lieu le deuxième lundi de chaque mois.Le maire et les six échevins sont investis du pouvoir exécutif.POPULATION \u2014 5,800.ETENDUE \u2014 2,980 acres.PARCS \u2014 80 acres.EVALUATION FISCALE \u2014 $3,000,000.00 sur 20% valeur réelle.TAUX DES TAXES \u2014 $1.60 par $100.00 d\u2019évaluation.EGLISES \u2014 2 églises catholiques.BATIMENTS ET CONSTRUCTIONS \u2014 52 permis délivrés.Estimation $70,000.00.COMMERCE (Détail) \u2014 14 établissements.CHEMINS DE FER \u2014 Canadian National Railway.ROUTES \u2014 Routes 8 et 38.HOPITAUX \u2014 2 avec 200 lits.INSTITUTIONS D'EDUCATION \u2014 5 écoles avec évaluation $500,000.00.STATISTIQUES MUNICIPALES \u2014 Réseau des rues 8 milles.Trottoirs permanents 1% milles.Conduites principales d'eau 3 milles.DEPARTEMENT DES INCENDIES ET DE POLICE \u2014 32 pompiers volontaires, 1 chef de police, 6 constables et 2 voitures de police.26 TOWN OF STE.DOROTHEE VILLE DE STE -DOROTHEE Mayor \u2014 Maire J.ALPHONSE COUVRETTE RoMEO LAJEUNESSE CLAUDE LECAVALIER I Lucien ROGER Guy Bicras Aldermen - Echevins .UrGEL NADON | JAcquEs RENAUD Secretary-Treasurer | So ha ROLLAND JOLICOEUR Secrélaire-trésorier J Chief of Police \u2014 Chef de Police | ah : : CraupE LEPINE Fire Chief \u2014 Chef des Incendies : MU.9-1711 Town Superintendent Surinlendant de la Ville \\ - + PauL Ame SaurioL Town Engineers Ingénieurs de la Ville } Desjarpins & SAURIOL MO.9-7187 Legal Adviser } .ME.ANDRE DUCHARME Aviseur légal Municipal Judge | Me.CLAUDE NOLIN Juge Municipal TOWN HALL\u2014HOTEL DE VILLE 1 PLACE PUBLIQUE TELEPHONE MU 9-0066 27 TOWN OF ST-ELZÉAR LOCATION AND GENERAL INFORMATION VILLE DE ST-ELZÉAR SITUATION ET INFORMATION GÉNÉRALE A Town situated on Ile Jésus.GOVERNMENT \u2014 The elections are held every year, the second Wednesday of May and the Mayor and Aldermen are elected for a three year period.he Council Meetings are held the first Monday of each month.The executive power is held by the Mayor and six aldermen, POPULATION \u2014 3,302.AREA \u2014 3,406.7 acres.ASSESSED VALUATION \u2014 $5,902,420.00 taxable.TAX RATE\u2014Municipal tax $0.60 per $100.00 assesment; school tax $1.40 per $100.00 assessment.BONDED DEBT \u2014 $134,300.00.CHURCHES \u2014 1 Roman Catholic.BUILDING AND CONSTRUCTION 17 permits issued.Valuation $184,000.00.HOTELS \u2014 3.RAILWAYS \u2014 Canadian Pacific Railway.HIGHWAYS \u2014 Route 11.EDUCATIONAL\u20143 primary Catholic schools.Valuation $482,700.00.28 Une Ville située sur l\u2019Ile Jésus.AUTORITES MUNICIPALES \u2014 Les élections ont lieu tous les ans, le deuxième mercredi du mois de mai et le maire et les échevins sont élus pour un terme de trois ans.Les réunions du Conseil ont lieu le premier lundi de chaque mois.Le maire et les six échevins sont investis du pouvoir exécutif.POPULATION \u2014 3,302.ETENDUE \u2014 3,406.7 acres.EVALUATION FISCALE \u2014 $5,902,420.00 imposable.TAUX DES TAXES \u2014 Taxe municipale $0.60 par $100.00 d\u2019évaluation; taxe scolaire $1.40 par $100.00 d\u2019évaluation.OBLIGATIONS MUNICIPALES \u2014 $1834,- 300.00.EGLISES \u2014 1 église catholique.BATIMENTS ET CONSTRUCTION \u2014 17 permis délivrés.Estimation $184,000.00.HOTELS \u2014 3.CHEMINS DE FER \u2014 Canadian Pacific Railway.ROUTES \u2014 Route 11.INSTITUTIONS D\u2019EDUCATION \u2014 3 écoles primaires catholiques.Evaluation $482,- TOWN OF ST.ELZEAR VILLE DE ST-ELZEAR Mayor \u2014 Maire R.M.PARADIS ALBANI LACROIX CyriLLE LEPAGE | ANDRE LAMARCHE | Benoit Paul ArLexts Prevost ~ ArTHUR LAVERGNE Aldermen \u2014 Echevins .Secrelary- Treasurer | Fei rar 2 © TERNAND GIROUX Secrélaire-trésorier ; Chief of Police \u2014 Chef de Police ARMAND LACAS .- op y - « .LAL ë AS Fire Chief \u2014 Chef des Incendies MO.9-4103 Town Engineer - nn Lai ay | .Aurrep TrOTTIER Ingénieur de la Ville | DU.7-0928 Legal Adviser > Legal Lui er | : , Me.Eme.LACROIX, C.R.Ariseur légal VI.9-8167 Municipal Judge | 9 2.Me.RoLanD MILLETTE Juge Municipal NA.5-2455 TOWN HALL\u2014HOTEL DE VILLE 1351 BLVD DES LAURENTIDES TELEPHONE MO 9-0719 29 TOWN OF ST-FRANÇOIS LOCATION AND GENERAL INFORMATION VILLE DE ST-FRANÇOIS SITUATION ET INFORMATION GÉNÉRALE The Parish of Saint - François - de - Sales, situated at the very eastern limits of Ile Jésus, is the oldest parish of the island.It was incorporated into a local municipality in 1847; the first assessment role is dated November 29, 1855.By virtue of a Private Bill, sanctioned by the Honourable Lieute- nant-Governor of the Province of Quebec, the 6th of February 1958, the Parish of Saint-François-de-Sales was incorporated into a Town and will be known in the future as the Town of St.François.GOVERNMENT \u2014 The elections are held every three years, the third Monday of July.The Council Meetings are held the first Tuesday of each month.The executive power is held by the Mayor and six aldermen.POPULATION \u2014 3,500 permanently \u2014 6,500 during the summer.AREA \u2014 12,500 acres.PARKS \u2014 2 under project.ASSESSED VALUATION \u2014 $10,000,000.00.TAX RATE \u2014 General tax $0.35 per $100.00 assessment.BONDED DEBT \u2014 $1,000,000.00.CHURCHES \u2014 2 Roman Catholic & 2 chapels during the summer.BUILDING AND CONSTRUCTION \u2014 125 permits issued.Valuation $120,000.00.INDUSTRY \u2014 5 establishments employing 125 persons.TRADE (Retail) \u2014 17 establishments.RAILWAYS \u2014 Canadian Pacific Railway.HIGHWAYS \u2014 Routes 18 and 38.EDUCATIONAL \u2014 4 schools.CITY STATISTICS \u2014 Street mileage 5 miles unpaved.FIRE DEPARTMENT -\u2014 5 voluntary men and 1 fire truck.La Paroisse de Saint-François-de-Salcs, située à l\u2019extrémité est de l'Ile Jésus est la plus ancienne de l'Ile.Elle fut incorporée en municipalité locale en 1847; le premier rôle d\u2019évaluation est daté du 29 novembre 1855.En vertu d\u2019un Bil! Privé, sanctionné par l\u2019Honorable Lieutenant - Gouverneur de la Province de Québec, le 6 février 1958, la Paroisse de Saint-François-de-Sales fut incorporée en municipalité de Ville et sera connue à l\u2019avenir sous le nom de Ville de St-François.AUTORITES MUNICIPALES \u2014 Les élections ont lieu tous les trois ans, le troisième lundi du mois de juillet.Les réunions du Conseil ont lieu le premier mardi de chaque mois.Le maire et les six échevins sont investis du pouvoir exécutif.POPULATION \u2014 3,500 permanente \u2014 6,50C durant l\u2019été.ETENDUE \u2014 12,500 acres.PARCS \u2014 2 sous projet.EVALUATION FISCALE \u2014 $10,000,000.00 TAUX DES TAXES \u2014 Taxe générale $0.35 par $100.00 d\u2019évaluation, OBLIGATIONS MUNICIPALES \u2014 $1,000, 000.00.EGLISES \u2014 2 paroisses catholiques et 2 chapelles d\u2019été.BATIMENTS ET CONSTRUCTIONS \u2014 125 permis délivrés.Estimation $120,000.00.INDUSTRIE \u2014 5 établissements employant 125 personnes.COMMERCE (Détail) \u2014 17 établissements.CHEMINS DE FER \u2014 Pacific Railway.ROUTES \u2014 Routes 18 et 38.INSTITUTIONS D\u2019'EDUCATION \u2014 4 écoles.STATISTIQUES MUNICIPALES \u2014 Réseau des rues 5 milles non pavées.DEPARTEMENT DES INCENDIES \u2014 5 pompiers volontaires et 1 camion à incen- ies.Canadian 30 TOWN OF ST.FRANCOIS VILLE DE ST-FRANCOIS Mayor \u2014 Maire J.W.LEDUC JEAN Louis CHARTRAND GEorGES CHASSE | rr arg Onessa LEVEILLE Aldermen \u2014 Echerins .JEAN CHARBONNEAU Maurice MEUNIER ALPHONSE JARGAILLE Secrelary- Treasurer | 0 4 F.GALLET Secrélaire-trésorier Chief of Police-Building Inspeclor \\ I.I.Chef de Police-Inspecleur des Balisses | Lox Prieur NO.6-8614 Fire Chief \\ I Chef des Incendies | \u2018 Co : MaARcEL FOURNIER NO.6-3242 I oreman , .GrorcEes HANDFIELD Conlremailre NO.6-4546 Legal Adviser | .+ .Me.A.DuUCHARME Aviseur légal | Municipal Judge | | 1.Me, J.Norr Lancror Juge Municipal | Construclion and Planning Committee \u2014 Presiden! oo or AvcustE HURrTUBISE Comité de Conslruclion el d'Urbanisme \u2014 Président TOWN HALL\u2014HOTEL DE VILLE 6308 BLVD.DES MILLE ILES TELEPHONE NO 6-3153 31 CITY OF ST-MARTIN LOCATION AND GENERAL INFORMATION CITÉ DE ST-MARTIN SITUATION ET INFORMATION GÉNÉRALE A City on Ile Jésus, situated between L\u2019Abord- a-Plouffe, Laval-des-Rapides, Ste.Dorothée and Ste.Rose.GOVERNMENT \u2014 The elections are held every three years, the first Monday of November.The Council Meetings are held the first Monday of each month.The executive power is held by the Mayor and six aldermen.POPULATION \u2014 11,500 \u2014 2,090 families.AREA \u2014 1,888 square acres.PARKS \u2014 4.ASSESSED VALUATION \u2014 $24,000,000.00.TAX RATE \u2014 $1.00 per $100.00 assessment.BONDED DEBT \u2014 $4,003,000.00.CHURCHES \u2014 1 Roman Catholic (another will be built shortly) 1 Protestant.BUILDING AND CONSTRUCTION \u2014 856 permits issued.Valuation $6,000,000.00.INDUSTRY \u2014 1 artificial stone factory.TRADE (Retail) 26 establishments.NEWSPAPERS \u2014 2 weekly.HOTELS \u2014 3 with 75 rooms, 2 motels with 60 rooms.HIGHWAYS \u2014 Houtes 8 et 11.EDUCATIONAL \u2014 4 primary schools, 3 Catholic, 1 Protestant.Valuation $1,250.- LIBRARY \u2014 1 parish library.Une Cité sur l\u2019Ile Jésus, située entre L\u2019Abord- à-Plouffe, Laval-des-Rapides, Ste.Dorothée et Ste.Rose.AUTORITES MUNICIPALES \u2014 Les élections ont lieu tous les trois ans, le premier lundi du mois de novembre.Les réunions du Conseil ont lieu le premier lundi de chaque mois.Le maire et les six échevins sont investis du pouvoir exécutif.POPULATION \u2014 11,600 \u2014 2,090 familles.ETENDUE \u2014 1,888 acres superficie carrée.PARCS \u2014 4.EVALUATION FISCALE \u2014 $24,000,000.00 TAUX DES TAXES \u2014 $1.00 par $100.00 d\u2019évaluation.OBLIGATIONS MUNICIPALES \u2014 54,003,- 000.00.EGLISES \u2014 1 catholique (1 autre en voie de construction) et 1 protestante.BATIMENTS ET CONSTRUCTIONS \u2014 856 permis délivrés.Estimation $6,000,000.00.INDUSTRIE \u2014 1 industrie de pierre artificielle, COMMERCE (Détail) \u2014 20 establissements.JOURNAUX \u2014 2 hebdomadaires.HOTELS \u2014 3 avec 75 chambres, 2 motels avec 60 chambres.ROUTES \u2014 Routes 8 et 11.INSTITUTIONS D\u2019EDUCATIONS\u20144 écoles primaires, 3 catholiques, 1 protestante.Estimation $1,250,000.00.BIBLIOTHEQUES \u2014 1 paroissiale.32 CITY OF ST.MARTIN CITE DE ST-MARTIN Mayor \u2014 Maire LOUIS JARRY M.F.Mooney ALBERT PAGE Bona Major ALBERT GAGNON CLAUDE COLLIN J.G.TETRAULT Aldermen \u2014 Echevins ., , Secrelary- Treasurer y ALPHONSE GOYER Secrélaire-trésorier Director of Police \u2014 Directeur de la Police | Fire Chief \u2014 Chef des Incendies | PuiLipPE MARTEL Superinlendent of Public Works Surintendant des Travaux Publics City Engineer | Ingénieur de la Cité | .+.© Ep.GRAVEL Louis MORENCY.Municipal Engineer erp g .GERARD BRAZEAU Ingénieur Municipal Legal Adviser | Me.Eme.LACROIX Aviseur légal Municipal Judge Juge Municipal Me.Robert HopGE CITY HALL\u2014HOTEL DE VILLE 1520 RUE PRINCIPALE TELEPHONE MU 1-3316 33 VILLE DE STE-ROSE SITUATION ET INFORMATION GÉNÉRALE TOWN OF STE.ROSE LOCATION AND GENERAL INFORMATION Une Ville sur la rive sud de la Rivière des Mille Iles, sur l\u2019Ile Jésus, située entre Laval Quest, Ste- Rose Est, Fabreville et St-Martin.Chef- lieu du comté Laval.AUTORITES MUNICIPALES \u2014 Les élections ont lieu tous les trois ans, le premier jour juridique du mois d\u2019août.Les réunions du conseil ont lieu le premier lundi de chaque mois.Le maire et les six échevins sont investis du pouvoir exécutif.POPULATION \u2014 6,700 permanente 8,700 durant l\u2019été.ETENDUE \u2014 562.95 acres.PARCS ET TERRAINS DE JEUX \u2014 3 terrains de jeux et la Plage Ste-Rose a été acquise par la ville en 1958 pour un pare municipal.EVALUATION FISCALE \u2014 $13,850,000.00.TAUX DES TAXES \u2014 $1.25 par $100.00 d\u2019évaluation.OBLIGATIONS MUNICIPALES \u2014 $1,875, 000.00.BUREAU D'ENREGISTREMENT EGLISES \u2014 2 catholiques, 1 protestante.BATIMENTS ET CONSTRUCTIONS \u2014 (1958) 144 permis délivrés.Estimation environ $700,000.00, INDUSTRIE \u2014 4 établissements employant 150 personnes.COMMERCE (Détail) \u2014 90 établissements.BANQUES \u2014 2 banques & 1 caisse populaire.HOTELS \u2014 8 avec 75 chambres, CHEMINS DE FER \u2014 Canadian Pacific Railway.ROUTES \u2014 Routes 11, 11A et 38.DIVERTISSEMENTS \u2014 Salle paroissiale, écoles et gymnase.HOPITAUX \u2014 3 hôpitaux privés, 20 lits.À Town on the South Shore of Rivière des Mille Iles on Ile Jésus, situated between Laval West, Ste.Rose East, Fabreville and St Martin, county seat of Laval county.GOVERNMENT \u2014 The clections are held every three years, the first juridical day of August, Council Meetings are held the first Monday of each month.The Mayor and six aldermen hold the executive power.POPULATION \u2014 6,700 permanently \u2014 8,700 during the summer.AREA \u2014 862.95 acres.PARKS & PLAYGROUNDS\u20143 playgrounds and Plage Ste.Rose has been acquired by the Town in 1958 for a municipal park.ASSESSED VALUATION \u2014 $13,850,000.00.TAX RATE \u2014 $1.25 per $100.00 assessment.BONDED DEBT \u2014 $1,875,000,00.REGISTRY OFFICE CHURCHES \u2014 2 Roman Catholic, 1 Protestant.BUILDING AND CONSTRUCTION\u2014 (1958) 144 permits issued.Valuation $700,000.00 approximately.INDUSTRY \u2014 4 establishments employing 150 persons.TRADE (Retail) \u2014 90 establishments.BANKS \u2014 2 banks & 1 caisse populaire.HOTELS \u2014 3 with 75 rooms, RAILWAYS \u2014 Canadian Pacific Railway.HIGHWAYS \u2014 Routes 11, 11A and 38.AMUSEMENTS \u2014 Parish hall, schools and gymnasium, HOSPITALS \u2014 3 private hospitals, 20 beds.a VILLE DE STE - ROSE t\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014 TOWN OF STE.ROSE Maire \u2014 Mayor OLIER PAYETTE ARISTIDE CLOUTIER, Quartier-Ouest Francois MavorTE, Quartier-Ouest [*.R.BErtrRAND, Quartier-Centre Kchevins , Aldermen ARMAND ARCHAMHAULT, Quartier-Centre J.JL STAFFORD, Quartier-Est ARMAND JASMIN, Quartier-Est Greffier el Secrélaire-trésorier .Lrororp LanoxviLLe Town Clerk Secrelary- Treasurer Directeur de Police el des Incendies .AME BEAUREGARD Director of Police and Fire Contremailre de la Ville \u2014 Town Foreman .Marcel Fortin l'érificaleur \u2014 Audilor 1 1.J.Oscar BLAIN, CA.Ingénieur \u2014 Engineer.CHARLES-EDOUARD GRAVEL Aviseur légal \u2014 Legal Adriser .Me.Eme.LACROIX, C.R.de Lacroix, Viau et Poupart Juge Municipal .Me.Roranp A.MiLLETTE Municipal Judge HOTEL DE VILLE\u2014TOWN HALL 216 BOUL.STE ROSE TELEPHONE NA 5-2477 3b INSTITUTIONS D\u2019EDUCATION \u2014 2 secondaires pour filles et gargons, 1 pensionnat, filles classique, 2 primaires.Estimation $2,000,000.00.BIBLIOTHEQUES \u2014 1 paroissiale.STATISTIQUES MUNICIPALES \u2014 Réseau des rues 18.8 milles pavées, 10 milles trottoirs permanents, aqueduc service domestique, usine filtration capacité 1,000,000 de gallons par jour, égout domestique fosse (Imoff).DEPARTEMENTS DES INCENDIES ET DE POLICE \u2014 Incendies et police combiné 24 heures par jour, 3 hommes en service continuellement et 20 pompiers volontaires, 2 fourgons à incendies, 1 voiture de police avec radio.CLUBS SOCIAUX \u2014 Lions.CHAMBRE DE COMMERCE, ASSOCIATIONS SPORTIVES, CHEVALIERS DE CO- LOMB.Richelieu, Kinsmen, EDUCATIONAL \u2014 2 secondary schools girls and boys, 1 classical convent for girls, 2 primary schools.Valuation $2,000,000.00.LIBRARY \u2014 1 parish library.CITY STATISTICS \u2014 Street mileage 18.8 paved, 10 miles permanent sidewalks, domestic aqueduct service, filtration plant capacity 1,000,000 gal.per day, domestic fosse sewer (Imoff), FIRE AND POLICE DEPARTMENTS \u2014 Fire and Police force combined 24 hours a day \u2014 3 men in continual service and 20 voluntary firemen, 2 fire trucks, 1 police radio car.SOCIAL CLUBS \u2014 Lions.CHAMBER OF COMMERCE, SPORT ASSOCIATIONS, KNIGHTS OF COLUMBUS.Richelieu, Kinsmen, MORE GOODS ARE BOUGHT AND SOLD THROUGH THE CLASSIFIED BUSINESS LISTS OF LOVELLS MONTREAL DIRECTORY THAN LAS GOII [dE uLABIUN IN MONTREAL 36 \" 41 N êt S'il vous plait! VOrdE ANNUAIRE IL VOUS COÛTE DE L'ARGENT CHAQUE FOIS QU'IL EST PRETE L'habitude de prêter votre Annuaire, dans une grande mesure, est la cause de l'augmentation dans le prix du service de l'Annuaire.La raison en est: Les frais de préparation et rédaction de l'ANNUAIRE de votre Ville sont en grande partie invariables.CES FRAIS DOIVENT ÊTRE NÉCESSAIREMENT ABSORBÉS PAR LES ABONNÉS\u2014QU'IL Y EN AIT UN SEUL OU 1000.S'il n\u2019y avait qu\u2019un SEUL ABONNÉ à l\u2019Annuaire\u2014c\u2019est LUI SEUL qui devrait couvrir TOUS LES FRAIS.S'il y avait 100 abonnés\u2014chacun devrait supporter UN CENTIÈME DES FRAIS.S'il y avait 1000 abonnés\u2014chacun devrait supporter UN MILLIÈME DES FRAIS.Il est par conséquent évident que PLUS le nombre des abonnés sera grand, MOINS élevé sera le coût pour chacun.Il est tout aussi évident que MOINS le nombre des abonnés sera important, PLUS élevé sera le coût pour chacun.Chaque fois que vous prêtez l'Annuaire, l'emprunteur se considérera dispensé de s'abonner à ce service.À UN NOMBRE ACCRU D'EMPRUNTEURS CORRESPOND UN NOMBRE RÉDUIT D'ABONNÉS, ce qui signifie UNE AUGMENTATION DU COÛT.LES ÉDITEURS Do Not Lend Your P lease / CITY DIRECTORY IT COSTS YOU MONEY \u2014 Every Time it Is Loaned The practice of lending your City Directory, in a great measure, is responsible for the increasing cost of Directory Service.The reason is:\u2014 There is a definite cost involved in the making of the DIRECTORY of Your City.THIS COST MUST BE ABSORBED BY THE SUBSCRIBERS\u2014 BE THEY ONE\u2014OR BE THEY 1000.If there were but ONE SUBSCRIBER to the CITY DIRECTORY \u2014 THE ONE SUBSCRIBER would of necessity have to absorb THE WHOLE COST.If there were 100 SUBSCRIBERS\u2014each one would have to absorb 1/100th PART OF THE WHOLE COST.If there were 1000 SUBSCRIBERS\u2014each one would have to absorb 1/1000th PART OF THE WHOLE COST.From which it is obvious that the GREATER the number of subscribers\u2014the LESSER the cost to each.And It is also obvious that the LESSER the number of subscribers\u2014 the GREATER the cost to each.Every time you loan your City Directory the LESS NECESSITY THERE IS FOR THE BORROWER TO SUBSCRIBE FOR THE SERVICE.MORE BORROWERS result in FEWER SUBSCRIBERS which means INCREASED COST.THE PUBLISHERS 37 PARISH OF STE.ROSE EAST LOCATION AND GENERAL INFORMATION PAROISSE DE STE-ROSE EST SITUATION ET INFORMATION GÉNÉRALE The Municipality of the Parish of Ste.Rose East is dated 1914 and bears its actual name since May 6, 1950.It is the residue of the territory erected into a municipality under the name of \u201cLa Paroisse de Ste-Rose de Lima\u201d by proclamation of September 28, 1843, from which were detached successively the territories of \u201cVillage de Ste-Rose\u201d (March 13, 1857), part of Ste.Dorothée dust 9, 1869); the municipality of the western part of the Parish of Ste.Rose, today \u201cFabreville\u201d (June 1914).The municipality is situated on the shore of Rivière des Mille Iles from the eastern limits of the Town of Ste.Rose to the western limits of the Town of St.François on a width of approximately a league (242 miles) toward the south to the limits of the Town of St.Elzear and Duvernay, an area of approximately nine thousand acres.It is the only corporation of Ile Jésus still administered by the Municipal Code.GOVERNMENT \u2014 The elections are held every two years, the second Wednseday of January.The Council Meetings are held at the City Hall of Ste.Rose, the first Tuesday of the month.The executive power is held by the Mayor and six aldermen.POPULATION \u2014 1,800 these figures are double during the summer.AREA \u2014 9,000 acres.ASSESSED VALUATION \u2014 $4,461,300.00.TAX RATE \u2014 50.45 per $100.00 assessment.BONDED DEBT \u2014 $11,000.00.CHURCHES \u2014 Roman Catholic service held at Laval Curb Service.BUILDING AND CONSTRUCTION \u2014 75 permits issued.Valuation $300,000.00.INDUSTRY \u2014 2 establishments employing 20 persons.TRADE (Retail) \u2014 3 establishments.RAILWAYS \u2014 Canadian Pacific Railway.HIGHWAYS \u2014 Routes 88 et 11.AMUSEMENTS\u20142 beaches and 1 dance hall.EDUCATIONAL \u2014 2 elementary schools.Valuation $30,000.00; 3; of the territory of the municipality is part of the School Commission of the Town of Ste.Rose.CITY STATISTICS\u201420 miles of paved roads kept by Provincial Department of Roads.38 La Municipalité de la Paroisse de Ste-Rose Est date de 1914 et porte son nom actuel depuis le 6 mai 1950, C'est le résidu du territoire érigé en municipalité sous le nom de \u201cLa Paroisse de Ste-Rose-de-Lima\u201d par proclamation du 28 septembre 1843, duquel ont été détachés successivement les territoires de \u201cVillage de Ste-Rose\u201d (13 mars 1857), partie de Ste-Dorothée (9 août 1869) ; la municipalité de la partie ouest de la paroisse de Ste-Rose, aujourd\u2019hui \u201cFabre- ville\u201d (juin 1914).Elle est située sur le bord de la Rivière des Mille-Iles depuis les limites est de la Ville de Ste-Rose jusqu'aux limites ouest de Ville St-François sur une largeur d\u2019environ une licue vers le sud jusqu\u2019aux limites des villes de St-Elzéar et Duvernay, une superficie d\u2019environ neuf mille acres.C\u2019est la seule corporation de l'Ile Jésus encore régie par le Code Municipal.AUTORITES MUNICIPALES \u2014 Les élections ont lieu tous les deux ans, le deuxième mercredi de janvier.Les réunions du Conseil ont lieu à l\u2019Hôtel de Ville de Ste-Rose, le premier mardi de chaque mois.Le maire et les six échevins sont investis du pouvoir exécutif.\u2018 POPULATION \u2014 1,800, ces chiffres sont doublés en été.ETENDUE \u2014 9,000 acres.EVALUATION FISCALE \u2014 $4,461,300.00.TAUX DES TAXES \u2014 $0.45 par $100.00 d\u2019évaluation.OBLIGATIONS MUNICIPALES\u2014$11,000.00.EGLISES \u2014 1 desserte catholique au Laval Curb Service.BATIMENTS ET CONSTRUCTIONS \u2014 75 permis délivrés.Estimation $300,000.00.INDUSTRIES \u2014 2 établissements employant 20 personnes.COMMERCE (Détail) \u2014 3 établissements.CHEMINS DE FER \u2014 Canadian Pacific Railway.ROUTES \u2014 Routes 38 et 11.DIVERTISSEMENTS \u2014 2 plages et 1 salle de danse.INSTITUTIONS D'EDUCATION \u2014 2 écoles élémentaires.Estimation $30,000.00; 3 du territoire de la municipalité appartient à la Commission Scolaire de Ste-Rose.STATISTIQUES MUNICIPALES \u2014 20 milles de routes pavées entretenues par la Voirie Provinciale. PARISH OF STE.ROSE EAST PAROISSE DE STE-ROSE EST Mayor \u2014 Maire DANIEL CHARTRAND REAL Jouy GABRIEL FILIATRAULT MARCEL LAMOUREUX RENE OUIMET ANGE-At.nErt MATHIEU Recis Denren Aldermen \u2014 Kchevins Secrelary-Treasurer .222 JEAN Pau OuUimer Secrélaire-lrésorier Fire and Police ., , ., , Feu el Police , \u2018 , .NA.5-2477 Inspeclor of Buildings .Nar.Bousourer Inspecleur des Bâliments Town Engineer , \u2026 Marc GENDRON Ingénieur de la Ville Cou , Legal Adviser \u2014 Aviseur légal .ME.ANDRE DUCHARME Municipal Judge LS Me.RoLanD MILLETTE Juge Municipal OFFICE OF SECRETAR Y-TREASURER BUREAU DU SECRETAIRE-TRESORIER 421 GRANDE COTE TELEPHONE NA 5-5051 39 TOWN OF ST.VINCENT -DE-PAUL LOCATION AND GENERAL INFORMATION VILLE DE ST-VINCENT-DE-PAUL SITUATION ET INFORMATION GENERALE A Town on the North Shore of Riviére des Prairies, on Ile Jésus, between the Towns of Duvernay and St.François.GOVERNMENT \u2014 The elections are held every three years, the first juridical day of November.The Council Meetings are held the first Monday of each month.The executive power is held by the Mayor and 6 aldermen.POPULATION \u2014 7,000.AREA \u2014 16 miles of streets.PARKS \u2014 3.ASSESSED VALUATION \u2014 $11,299,150.00.TAX RATE \u2014 $1.00 per $100.00 assessment.BONDED DEBT \u2014 $2,618,600.00.CHURCHES \u2014 1 Roman Catholic.BUILDING AND CONSTRUCTION \u2014 119 permits issued.INDUSTRY \u2014 8 establishments employing 2,000 persons.TRADE (Retail) \u2014 16 establishments.HOTELS \u2014 1 with 10 rooms.RAILWAYS \u2014 Canadian Pacific Railway.HIGHWAYS \u2014 Routes 18, 38.EDUCATIONAL \u2014 4 primary schools, 1 primary and superior convent, 1 primary and superior college.Une Ville sur la rive nord de la Riviere des Prairies, sur l\u2019Ile Jésus, entre les Villes de Duvernay et St-François.AUTORITES MUNICIPALES \u2014 Les élections ont lieu tous les trois ans, le premier jour judiciaire du mois de novembre.Les réunions du Conseil ont lieu le premier lundi de chaque mois.Le maire et les six échevins sont investis du pouvoir exécutif POPULATION \u2014 7,000.ETENDUE \u2014 16 milles de rues.PARCS \u2014 3.EVALUATION FISCALE \u2014 $11,299,150.00.TAUX DES TAXES \u2014 $1.00 par $100.00 d\u2019évaluation.OBLIGATIONS MUNICIPALES \u2014 $2,618, 600.00.EGLISES \u2014 1 église catholique.BATIMENTS ET CONSTRUCTIONS \u2014 11¢ permis délivrés.INDUSTRIES \u2014 8 établissements employant 2,000 personnes.COMMERCE (Détail) \u2014 16 établissements HOTELS \u2014 1 avec 10 chambres.CHEMINS DE FER \u2014 Canadian Pacifir ailway.ROUTES \u2014 Routes 18, 38.INSTITUTIONS D'EDUCATION \u2014 4 écoles primaires, 1 couvent primaire et supérieur, 1 collège primaire et supérier. TOWN OF ST.VINCENT - DE - PAUL VILLE DE ST - VINCENT - DE - PAUL Mayor \u2014 Maire RODOLPHE LAVOIE AIME BIBEAU ALDERIC DESAUTELS | Jean CHARTRAND | ALFRED NAUD HECTOR PICHETTE LIONEL GAUTIIIER Aldermen \u2014 Echevins Town Clerk and Secrelary-Treasurer JEAN PICHETTE, L.s.C., C.A.Greffier el Secrélaire-lrésorier NO.1-7313 Superinlendent Public Works .JEAN MAILHOT Surinlendant Travaux Publics Chief of Police \u2014 Chef de Police .LeoroLp BINETTE Fire Chief \u2014 Chef des Incendies NO.1-7663 Town Engineer-Ingénieur de la V'ille JEAN MAILHOT, M.S.C.ING.P.Legal Advisers .ME.FRANCOIS AUCLAIR, C.R.Aviseurs légaux Me.Francois WILHELMY, C.R.Municipal Judge ~~.Me.ROLAND MILLETTE, C.R.Juge Municipal TOWN HALL\u2014HOTEL DE VILLE 1111 ST.ETIENNE TELEPHONE NO.1-7731-7732-7921 41 "]
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.