La nouvelle barre du jour, 1 janvier 1980, Mai
[" py oy sr \u2014\u2014< >< SF = & > MIE nouvelle ETS /s EU jourk 2 = Colloque nb REX patte «La Nouvelle Ecritur @» 2 ¥ ot 2 0 ea a ET te rt tt A | 4 Rada.cs st rin.Ems il oo we py - ~ pare yd ~~ ro Ze Ca \u2014 = __- es \u2014 rr \"nr sr .= - + ~ ~~ pwn ~~ \u2014 wv ppp 2e -\u2014 y= ee Ta TS C4 ow xT Oe) AT I y= gp 2g Py pry ol pere pu Ear Tr Pr 2 pp Ex, Ps Pr ror Supt er ah pag oy py Eo er Prd pai AP 2b pe gfe: - =\" ry Ps pa ae pue pate abe + Ce es PS re ae = _ = Se Fas Qu Pa Frs x py par oo 2220 pes propre 3 = Le 6 te PA a cree pp wa Jf I PR Piper arpa Pa A Spe te Fp pCa yr psa pape rn pe _ PC aS PS po pi pepe my) \"Ty CI Serge a pre Pong pp Py rg ro = p - = > _ ES ali ep pe 54 praioh Eo pue pates panier pate rai ry pd a Len 5 Ere tr Pha ppv el on prequel J pup Pas - = Ct) pa es Ps > = z = Ped rats > pi Nore By ANNE A SN z - CIS A a APCE LIL EY 3 np DEAN REAR A (NY) A x .hs LL PUN ) ° > BD a ° f MINES I RCREREY Al » A} 3 = sac 1} ERA NLR Ne .Se : , AR .p= + a J ro Ext Oa wn T ALICE PIN PE rs va SAR 6) Care ss nos mn ?pS ~~ re ~ cel pan a A eg REE Ss \u2014 pl Rs - LA veus 8 (9 I a (A po \u2014 OS == a.SET dn ime Tin mame emai = JE os ea cas Greece = 0 see \u2014\u2014 \u2014 DST Do nur arme am er _ = \u2014 a\u201c.pf CX ot po .a - _ __\u2014 ~~ rp oy © = pein - bart spon ap + rasée es 22 Pa Pate re a = gt \u201cos 2 5 pus pry 2 sorts EY au mm pre \u2014 2 -~ er ~~ pret Py To \u2014 2 mr = æ a _\u2014 par ro e ty oT _ PLY ot Se RL EEE grea ar pics phat re née ia = air SO - Py _ pr EPs pe ps Date i = pr cu by porn p= py pr Papago wr Jory preppy a pr AP a = Syrup PP CaN iy Pra Rt a pry re as Ey prema yu) pare yb rep pa VE wy = = ar Foor = Wn An pr vy ~~ \u2014 Ce ap - 2 PE pa pass papes ee hat ATL IN Pal Ap CMS L ATL NAN As Ala aA ve street acute pe point raé ra ue vet rg 3 Papa Phi ae by Pare aa pr PE 4 pe re Page paar) Ear ir toy Sle SI rar yap 3 Ppt apr ape pry ri Pry PR _ Pry te ren Pr pag > ~~ A 225 oh STS : - ¥ = ; 3 > + S ; : Es 2 \" - 2 x \u20ac 2.D N ec ENS D > i 1 vated t . nby Colloque nbj 1980 «La Nouvelle Écriture» Le colloque sur «la nouvelle écriture» organisé par la Nouvelle Barre du jour s\u2019est tenu au Pavillon Hubert Aquin de l\u2019Université du Québec à Montréal, le 29 février 1980.EN > \u201c.= = 0 cd LC TNT fy ee pa ~ > ~ Lp poe cope ~ TE mw a 3 ou\u201d 2er pre ve mr = - _ re - ZY Pr py STATE 5 ~ Cag Sa SE St LH DT gD Mr SEI Sr TES Ep \"a on pat Pr BRN COREL St ater A LA NOUVELLE BARRE DU JOUR Numéros 90-91 Mai 1980 Directeurs: Michel Gay.Jean Yves Collette Distribution exclusive: Diffusion Dimédia Inc.539, bd Lebeau Saint-Laurent, Qué.(514) 336-3946 Dépositaire en France: Librairie La répétition 27, r Saint-André-des-arts 75006 Paris Correspondance: La nouvelle barre du jour C.P.131, Succ.Outremont Outremont, Qué.H2V 4M8 La nbj est répertoriée dans Radar, dans le Canadian Index et par la Pressothèque de langue française.Les auteurs sont priés de n\u2019envoyer qu\u2019une copie de leurs oeuvres, les documents n'étant pas retournés.Les auteurs des textes que nous publions sont seuls responsables des opinions qu\u2019ils émettent.La reproduction des textes et des illustrations paraissant dans la nbj est strictement interdite sans l\u2019accord écrit de l\u2019auteur et de l\u2019éditeur.La nbj, le mensuel des nouveaux écrivains.Dépôt légal \u2014 Deuxième trimestre 1980 Bibliothèque nationale du Québec.ISSN 0704-1888 \u2014 Sommaire \u2014 «La Nouvelle Écriture» Michel Gay Liminaire COMMUNICATIONS François Charron L'Ecriture commence par un rêve Victor-Lévy Beaulieu L'Emergence du refus Collectif étudiant Plaisir et institution Nicole Brossard L'Epreuve de la modernité Le Sens apparent Philippe Haeck De la curiosité Le Cahier d\u2019amour André Beaudet L'Imposture généralisée L\u2019État de veille Claude Beausoleil Le Désir d\u2019écrire Quelques désordres suivi de Son image & la rupture Hugues Corriveau Appellation contrôlée (sans titre) Francine Saillant «D'\u2019écrire» ça À ouvrir par hasard Marie-Claire Vaillancourt Les Agissements en rupture d\u2019une écriture continue: sans discernement 11 33 47 55 69 71 99 101 107 109 117 118 119 127 129 137 139 pay ' 3 = su ip p 4 pi Normand de Bellefeuille 3 La Gageure du lisible 145 4 Dans la conversation et la diction des monstres i Roger Des Roches ji.Le Métier et les pièges 153 Hi Pourvu que ça ait mon nom 161 ] France Théoret % L\u2019Implicite et Uexplicite de «la nouvelle écriture» i Noeud 163 3 Yolande Villemaire a Extraits du livre de bord de l\u2019expédition b Dalst/Swannson sur Polaris 173 a Les Dernières volonté de Will H.Dalst 189 4 Michel Beaulieu 192 a COMMENTAIRES Hugues Corriveau 1 Qu\u2019a cela ne tienne (Le Biocreux-2) 197 Gloria Escomel La Geste 204 3 Guy Cloutier À Revenir à Michèle Lalonde 207 j Richard Boutin 4 Le Corps dit vain 210 ; Philippe Haeck 4 De l\u2019amnésie 221 Er C olloque 1930 É la 1010 URS; CG ol Animateur:.Michel Beaulieu programme 3 3h00 Ouverture, Os mmunications, de Francois, BSE vera) \\V1ctOr- 201 Iléét1 udiant Qu! teak] des Seis Nicol rossard! ilippé Haeëck 12h00 Pause 13h30: Première séance/débat Communications « a par tcipat tion, de AT iin] Claude?eausol 1 Hu 3 Francint aillant § Marie- etes aillancourt 15h30 Deuxième séancé/d bat H © 0 TTY: it 9 RNR oY: pat tom ft NOrma by PH 1b R318 A J : VEE tak) iE tei 18h00 Clôture : d gf Remerciements LA NOUVELLE BARRE DU JOUR remercie Philippe À Haeck et Jean Fisette pour leurs conseils amicaux qui A ont contribué à concrétiser l\u2019idée du COLLOQUE NBJ ue 1980.i Nos remerciements vont aussi au Module Etudes à littéraires de l'UQAM et à son directeur, Bernard M Andrès, dont la collaboration a été précieuse et fit essentielle.fh Le Conseil des arts du Canada a accordé une hs: subvention pour aider à la réalisation du colloque; a qu\u2019il en soit ici également remercié.Soulignons enfin qu\u2019un tel événement est impensable sans la participation généreuse des écrivains; c\u2019est l'expression de notre gratitude et de notre solidarité que nous voudrions que les auteurs participants agréent.Ces ith ged ANF BF SNP PRY B eae .j } , .Sh?> Fr, : 30 , TVs VINIRILE RE A NT ST I A A 8 us shane .Lo 3: RI LR iL A5, HF - Ur FT PRODREE PRIE RIRE PTE POBÉRREEE (TE PR PE TAI 086 37 RRL FF RAI STAT, Ta \u2018 + IK Liminaire François Charron, Victor-Lévy Beaulieu, Nicole Brossard, Philippe Haeck, André Beaudet, Claude Beausoleil, Hugues Corriveau, Francine Saillant, Normand de Bellefeuille, Roger Des Roches, France Théoret, Yolande Villemaire ont en commun, mettons, un certain nombre de folies: les petites & les grandes, s\u2019il faut établir des ordres de grandeur.La société dans laquelle, très précisément, nous ne vivons pas, nous offre, pour sa part et «la notre», des ordres de petitesse.Passons.Les écrivains qui parleront ici aujourd\u2019hui, et d'autres, plus nombreux et nombreuses qu\u2019on ne le croit généralement (c\u2019est-à-dire toujours), réussissent, à travers leurs écritures, à continuer de me surprendre, de me prendre oui sur le fait de la pensée, et qui sait, de ma propre pensée.Ce que j'aime, j'allais dire «aussi», dans ces livres qui me concernent, ce sont les rôles magnifiques qu\u2019ils acceptent de ne pas jouer.Un certain nombre d'individus, et d\u2019objets, ne savent pas tenir leur rôle.Heureusement.Le seul espoir qu\u2019il me reste c\u2019est en eux et en elles que je décide, chaque jour davantage, de le mettre.La nuit venue, inutile n\u2019est-ce pas de dire que je «gagne» ma vie comme fonctionnaire, j\u2019entre dans le paysage de ma vieille pensée au volant de ma vieille VW et je ne rêve que de ça: ces écritures qui finiront par me happer totalement.Ce sera tout, pour une fois.Michel Gay es > cs 23 re rr ag .ue pry Cr ee res I \u2014 ar rw Trt pre oa vpn = rar pty free 2 ee py \u2026 es Le PE Te = rr 5 abd ppt ar ee ee NET en etes\u201d cer Peay Ere rue pd Ses =r a Ch proap-y papel) FEI Per \"ae ee ct = pias = Free 2 - rz » a= REX Fo \u201cen = en À 3 a ER et A Tien [A 1 IRN \u2018 nara 4 pN élite ml -\u2014 L #% SR de, 7 LS 7 7 4 7 La 7 a 5 2 2 i Zi CE 7 Ses Fra hi Ce 4% 7% Zz 7 5 0 5 2 7 GE 2 G7 GE Ge i: 7 CE 57 7 2 GIE 7 7 2 Gk de i ae CE 7 a .7 24 7 fh FE 7 Le 3 7 AE 5d 2 5 2 2 a 2e Ce 7 LE i ee La 7; ov 2008 CAE 0 ZE i 2 7 i GE GE ds J i Hy GE 1 0 71% a re 7 7 GE 1e GE 2 A 4 Zz 3 ps 7 : ui, Jets ce 72% A 7 ÿ EE re 7 7 Z i: D 2 A, dr po 7 i i i Si 4 A.: 2 æ % Le 73 5 2 # 2 7 sir, 7 7 \u201c, 7 FC = a 7 nt CE 7% 7 Pr CA 7 ke Zr 5 wv 7 a ce 72 = = Ce 4 2% Ge 27 i : i = 7 7 7 SE 7 ë Len a Le de PU \u201c; a = Be x GA.igi 4 Le A 14 B Le 4 Lay 5: 7 Le Le 7 gio pe TE LTÉE G5, ot rt > A ; PA rr x Fa É Gal a : IN \u201chn Ly ar % \u201c , GE we 7 i A AC oa 2 É Pr 4 >] Lr Zt = gs Le sr 2, EE Gar % 4 va = pA 4 fo St Goris, a Ca Ga Be 2 7 7 2 Sr A art = %, a a Hg Le di Fa, ; ag oe 7; = Le Za A 2 7 2 25 3 ® \u201c DIRE wl, dE ZA \u201c; Fea 74 os see > 1, rao sa ess k 5 Es Za) 2 ey Zo url 2 - ti 2 x Goch = Zoe af 4 el A SC, 7 2 Ase pis pe: 7 oh 7 Le 5%, GG x rt a secs po re Ps Ra \u2014 ee oe \u2014 \u2014\u2014 III 0000 pe pl DS es \u2014 - PPT PETES Le PAPIER NE CIs - NT pr [RU - \u2019.De es PAS pe \u201c an ps yr NE Ee) ao ont el oar LE LE ony BNI ~d 1\" om [pay PON eR res or PE IE * dg Te in o Apts, « = Tn TORE oi _ pcs 2 - us > 22 \u2014~ ~~ ~~ J eT es - -__\u2014 \u2014 re oJ Te CIO FRANÇOIS CHARRON François Charron est né le 22 février 1952.Commence à aimer l\u2019écriture au début de son adolescence.Sy lance vraiment lorsqu\u2019il découvre que ça le pense avec tous ses désirs, et qu\u2019il peut, lui aussi, être entendu et toucher l\u2019autre.Itinéraire qui, depuis 9 ans, lui fait traverser plusieurs couches de langage \u2014 comique, épique, politique, lyrique, romantique \u2014 depuis un lieu, une histoire (à mettre au pluriel, à diviser) qui demeure étonné, se déplace, incalculable.En 1975 il rencontre la peinture, y travaille avec sans cesse la conviction que ça parle, là aussi, depuis la figure, la ligne et les couleurs, et que ça s'adresse à un sujet répondant de sa mère et de sa mort.La poésie comme la peinture, à partir de leur différence, sont pour lui la mise en jeu d\u2019une vérité qui est celle du jouir et de son empêchement.Avec tout cela, et plus encore, comment vivre et commettre sa Voix jamais la même?C\u2019est ce qu\u2019il tente de dire à chacun.François Charron a publié 15 livres, dont les derniers sont Peinture automatiste et Le Temps échappé des yeux aux éditions et à la revue Les Herbes rouges.Fera paraître bientôt D\u2019où viennent les tableaux?A été membre du comité de rédaction des revues Stratégie et Chroniques.Collabore de même à plusieurs revues littéraires québécoises et françaises.Expose régulièrement dans différentes galeries de Montréal.En 1979, François Charron s\u2019est mérité le prix de poésie Emile Nelligan.La photo de la page précédente est de Kèro.12 i A i H À ML ARS A PRIE TPE Ho ; Rt oo .vd ra «À l\u2019origine l\u2019écriture était le langage de l\u2019absent, la maison d\u2019habitation, le substitut du corps maternel, cette toute première demeure dont la nostal- gle persiste probablement toujours, où l\u2019on était en sécurité et où l\u2019on se sentait si bien.» Freud, Malaise dans la civilisation.Je vous parle ici de partout j'imagine le début d\u2019une écriture j'imagine l\u2019image d\u2019une personne aimée qui est en réalité la question d'aimer je suis une flèche une neige du temps je vous suppose un savoir à elle je lui suppose vos sentiments pour moi leur aire et leur gîte ouvrant un volume ouvrant cette écriture qui vous aime je vais bientôt parler d\u2019une largeur sans âge des voûtes des replis des parois de la langue et avec ce qui vous fait Un avec ce qui vous ramène en vérité à ce désir de l\u2019impossible unité de moi en elle et vous puis de toutes parts palpant la couverture entrant dans l\u2019oeil comme dans une aventure que l\u2019on pourrait dire toute proche toute lointaine une logique de la chair extrême de la connaissance des ombres pour souligner d\u2019où se fait et défait le modèle le moule le songe comme la mer comme le ciel comme la paille sans écriture avec une face qui me précède et que nous aimons et qui nous aime un ralentissement un ensablement de la création qui vous regarde un champ sans échelle sans mesure une manière de me séparer de revêtir les paupières et le feu un étrange renversement où les panneaux conçus brûlent voici elle quitte le mur et parle parmi vos concepts parmi votre savoir elle vous oblige à ne pas comprendre 13 PPS EE EE NAT RSI NE RY, a 8 Hs quand on la regarde comme si ses yeux avaient la clarté et l\u2019opacité du noir de l\u2019exil je vois un raccourci une continuité un attouchement qui en sait plus long mais présentement c\u2019est la création qui vous regarde je n'échappe pas au paysage à sa figure principale je deviens une gravité une exultation un rêve entr\u2019ouvert une promesse désassemblée une bague impensée nous sommes avec ceux et celles qui tiennent et maintiennent le monde mais là devant nous la marée imprévue les îles au fond du lecteur l'idylle rencontrée dans un récit je suis la musique qui va vers elle vers vous les genoux entre ses mains mais au lieu d\u2019entrer c\u2019est la création qui vous regarde je lui frôle le cou je la désigne elle se lève dans la saison invisible ses poumons épellent le goût et la place des villes elle répète les pleurs et les cris de la procréation dans ma main elle me lit je vous touche je vous dis le mystère de sa virginité qui est vous imaginaire anonyme comme une espèce de lumière qui produit cet équilibre toujours fragile sur quoi se scelle se sacralise l'expérience humaine une manière insistante une usure une allégresse pour se déprendre de la fatalité un fond descellé vous et moi le deux et cette ruse de fusion l'hiver comme un repos brûlé comme un passage où les souvenirs brouillés s\u2019avancent par un voici tout ce qu\u2019on a rêvé pour ne pas être seul avec d\u2019autres devenir peuplé tout est à parfaire mème dormir même son identité qui peut devenir une sorte d'ivresse de rigidité une impression d\u2019avoir sauté la barrière une origine où 1l y a elle un tabou un objet un sexe offert à la tribu un sang menstruel qui délimite notre attention l\u2019interdit fondamental inscrit dans la bonne circulation des biens et des langues je vous communique un lac qui survient une surface immédiate un berceau qui se perd dans l\u2019espace pour adoucir sa robe ma 14 plume commence par elle mes doigts solubles la guide dans la nouveauté de l\u2019acte libre j'ai voulu qu'une herbe ne compte plus ne coincider ni avec la Loi ni avec le sérieux définitif qu\u2019est-ce que c'est alors une écriture un dessein une idée préalable une prose entendue qui passe à côté de ce que vous devriez être dans le lu j'aurai le futur des incantations et des rythmes pour pousser plus avant mon ventre me dit que la vérité est une couleur s'exprimant à ma place l\u2019embêtant la déracinant jusqu\u2019à l\u2019horizon c\u2019est dans l\u2019absence folle impensable de finalité que je vous déplace pour grandir et je peux revendiquer la sole les feuilles et je peux émietter les masques leurs paroles de cendre à contre-courant de deux milles ans chrétiens avec un arbre pour m'enfuir avec une fuite qui me relève pour que se brise une emprise un couvercle dans ma chair je vous dis tout ce qu\u2019on nous inflige et l'intolérance le fanatisme n\u2019est peut-être que la crainte de la quitter quand c\u2019est vous qui partez et que je songe à l\u2019inséparable ni le jour ni la nuit seulement une dissolution de l\u2019amour exact je vous suppose tout son savoir à elle qui est tout le savoir de l\u2019être aimé de son Verbe incarné au nom du Père je m\u2019inspire a contre-vent je possede un seul secret abandonner tout préjugé recoudre et recouper les trajets de sa propre solitude c\u2019est une violente secousse qui l\u2019emporte le pari de la faim de la vie j'échange mes doutes contre une constellation je n\u2019ai pas fini d\u2019être interpellé par la Cause et sa paternité je vois et J'entends les guerres les incendies les hostilités l'accumulation des démissions et des censures je cours sur une arête fuyante de telle façon que la ligne de la terre bascule à 180° je ne suis plus a l'Image du bonheur qu\u2019on instaure et qu\u2019on maintient mes reflets n\u2019arrivent pas a trouver la cohérence une fois pour toutes ensuite la mobi- 15 NCE FIO So gan at! A .Le IRE FE sacs eva PR SRI, I Rn oa eu RI LES TIARA ALL REE LO SAT Nd Ps , ' - x 7.J. ni & o ba hi Rh 9 \u201cuy Xa ah at a u3 ; » \u2019 I JAR fl + CORRE APTI RE SCAN lité pourtant chancelante se livre sans icône et sans fétiche elle nous transvase déjà plus loin là peut-être où la spirale remplace le cercle soudain c\u2019est tout un siècle qui s\u2019ébruite a côté de l\u2019image éternelle qui nous habite c\u2019est une voix lente et floconneuse à la recherche ici de la vitesse une chaleur reculée et haute une poésie filamenteuse qui se reconstruit chaque fois comme une espèce de pensée dissociée comme une étoile en surplus 1l importe de mêler les frontières tirer sur les mailles être assez souple assez entraîné pour suivre la disparition d\u2019un a priori d'un ordre qui se et vous répète il importe de sortir du visage adoré de la Dette d\u2019effaroucher le mystère entretenu de la création avant même le geste de créer 1l n\u2019y a rien il y a le rien comme enjeu 1l y a la fidélité à la personne ou au groupe qui fait du passé ce qui ne passe pas il y a le fond sexuel avec ses bracelets d\u2019orage et qui donc rompra cet enchainement évacuant le néant consolant colmatant priant avec sa pensée d\u2019éternité et de meurtre et leur Dieu s'agit-il de la révélation de l\u2019explication faite à celui ou celle qui sait avant toute création?s\u2019agit-il d\u2019un enfant et de l'absence intolérée d\u2019un regard lorsqu\u2019elle vous regarde avant toute création ?le tranchant maintenant il est là près du devenir et de sa géographie on le respire dans une forme toujours instable le ciel le sexe à vous de choisir à vous de vous écrouler ou rebondir accéder à la perception asymétrique à la persistance millénaire de la sève privée de centre à vous cette mémoire sans gloire cette rade marginale ces grottes ces cavernes ces minorités souveraines à vous cette immense étendue où se ferait jour pour la première fois sans restriction aucune le souffle des bras ouverts toujours plus tard il y a la variété elle-même il y a l\u2019hétérogène il y a du sens et sa clôture civilisée je n\u2019en doute plus 16 ERAT maintenant il y a la régulation des sens dans le corps de la langue tout cet appareillage toutes ces digues qui nous choisissent une position une intonation un entourage une époque une façon d'écrire ce qui d\u2019après nous devrait être mais en suivant ses propres sensations c\u2019est le diable qui remonte c'est la marée c\u2019est le pays lunaire la soif des yeux dessillés toujours plus tard toujours plus au fond c\u2019est la poursuite du dehors à chaque instant nous sommes nés avec la certitude d\u2019avoir choisi notre itinéraire et avant même de partir nous sommes déjà partis dans l\u2019illusion d\u2019une seule route et d\u2019une seule chair nous sommes déjà victimes il faudra donc le dévoilement le désenchaînement l'imagination inlassable la rose infidèle l\u2019inarrivée venue jouant toujours plus loin quand vous dormez dans l\u2019articulation théorique entre l'institution probable et l\u2019improbable parcours de votre nom se trame le clair-obscur de la travée de la mâchoire qui vous demande plus loin qu\u2019y a-t-il?l\u2019élan poussé du large comme précipité dans la position d\u2019un code de son jeu qui est partois de vous faire oublier ce qui vous fait naître et vous fait concevoir que vous êtes né c'est d'une femme que je vous suppose enveloppés en excluant entre vous et elle le tiers qui vous aurait pensés c\u2019est de là refusant tout ce qui menacerait la légitimité de votre liaison à elle que vous souhaitez l\u2019irréalisable synthèse l\u2019irréalisable fantasme d\u2019enfanter votre mère et fonder sa virginité c\u2019est de là que vous pensez n'avoir rien reçu et voulez tout recevoir une glissade une réminiscence de la mèche d\u2019une ressemblance prenant forme dans un creux un enfouissement imperceptible la ou vous cessez d\u2019écouter virginité qui n'admet ni l'autre ni la pluralité virginité qui échappe à toute analyse virginité qui fait religion virginité avec sa consolation son 17 TION hi DOE aca Rp gk eT me A TS - rr A AN TLRS rT pn parlor pT Cr CL irate ior per ei nid HET HHH » MT) \"1400 | 1 CE hi + Rie! Pt + Sea 584 6 au-delà dans la dépendance absolue à un Père sa fixation son but à la vie son idéal sa culpabilité son salut sa-folie son hérésie et vous voilà tout à coup sans acte et sans geste rattaché aux traits d\u2019une figure de vingt siècles avec ses remparts son carré inévitable incapable de vous exprimer vous n\u2019imagineriez pas or c\u2019est là précisément la peur de la nudité la courbe prudente le sujet avec un bandeau et des cailloux la réduction de l'imaginaire une dureté immémoriale qui ensevelit elle est comme arrêtée parmi les autres son inlassable transparence son désir du non-ta- ché elle vous apprend à vous préserver de quoi en vérité?de l'imprévu?de l\u2019'imprévisible» des manifestations hors-norme du sujet sexué?je me propage comme une averse je l'aime je vais la blesser dans la lecture 1l faut croire naïvement que le Sens nous veut et nous appelle pour ne pas comprendre que la poésie en est l'envers l'inconnu ce risque perpétuel de perdre le déjà parlé le déjà gardé cette gène dans les poumons cette faillite adossée aux déclarations intransigeantes mais nous aurons l\u2019ubiquité des sent- ments l\u2019ondoiement d\u2019un brasier une profusion une sûreté dans l'invention de la clef et de la soif nous aurons des pierreries pour ébranler visiblement les formes droites et simples ce texte que vous entendez comme un angle fissuré ce corps résistant nous aurons l\u2019espace indéterminé a interpeller à presser devant n'importe quoi la poésie n\u2019est jamais l'ombre du message de l'ange sa volonté d\u2019obéissance et de conformité mais peut-être bien un hérissement de l\u2019inutilisé une jouissance une mise en acte de la j jouissance dans ce qui ne se dit pas dans ce qui n'arrive pas a se, concevoir comme s\u2019écrivant quand même malgré tout malgré le tout la chaleur prochaine la chaux vive le trajet poudreux de la vie dans la vie presqu\u2019un incendie mille voix qui 18 fuient pour toucher à l\u2019extrême au clivage à la levée d\u2019un interdit voici donc l\u2019imperturbé l\u2019équivoque tout se meut un refrain si l\u2019on veut dont les portées se prolongent jusqu\u2019à l\u2019absence les pas précipités du dedans un feuillage impatient des ruelles dans une espèce de narration éberluée je suis avec vous entre vous avec mes paumes devenues claires avec cette neige d\u2019épousailles avec une biographie un symptôme l\u2019acte inexplicable d\u2019une sérénade près des joues je suis avec vous ces failles ces murmures éblouis ce quelque chose de niant qui ne sait plus compter allant et venant se dispersant là où nul n\u2019a connaissance je ne vous dis pas ce que nous sommes ce que nous étions ce que nous devrions être et pourtant ça vous agit ça vous porte ça vous emporte là où nous devenons incalculés là où il y a du reste là où les frontières sont sans cesse déplacées je voudrais donc commencer icl par la naissance d\u2019une parole d\u2019une oralité restée muette dans votre corps je voudrais commencer par le fils qui prend la place du Père pour ne plus la maîtriser balises sur la côte visière enlevée abeille d'argile et de songe je voudrais avec un rien vous montrer les migrations surgissant dans la vibration des histoires et des subjectivités je ne voudrais ni vous omettre ni vous tuer je voudrais vous parler des grandes aberrations qui font l\u2019Universel l\u2019Absolu la Servitude dans l'effacement de la douleur et de la mort je voudrais faire sortir les liens qui doivent être tranchés le une-fois-pour-toutes de l\u2019Éternité la Mère éternelle le Père éternel la Cause éternelle la Famille éternelle la Nation éternelle je voudrais me lever me partager fendre le secret des cycles et des fondations de l'humanité continuer à résister continuer à vouloir tourner retourner les sifflements plus long qu\u2019une huile allumée il y a le maternel-féminin-singulier 19 a +o 4 Sat e ITS TE ape ul ns ro ma eds 3 PA PE SEE PPR FRI PUES N u.ne \"HOR A _ Ce ARR A NO WIT ARH ra NETRA VOTH POV ETRY Pits 2 RETNITY Y DA soumis aux réglementations et au commerce 1l y a l\u2019objet de notre vénération et de notre peur le culte de Mère-origine de ses traces brouillées dans l\u2019écriture et moi avec les aromes les lingeries j'éveille une verticale j'éveille une métamorphose que nous n\u2019aurions pas encore envisagée une confirmation violente du langage c'est elle et elle nous aide à passer dans les coutumes et la société c\u2019est elle et elle nous protège des contraintes et des légalités elle nous traverse le Verbe protégeant le vagin elle a des seins un non-sens qui la couche de là vient contradictoirement toutes les ressemblances tous les étonnements d\u2019une communauté de là vient la possible transgression des certitudes des évidences dans le rythme du corps sexué ainsi un coeur on le sait tendu de manière inévitable une terreur dans la montée du temps toute conception des choses ici en tournant est dévorée par la Mère-fauve la Mère-démesurée ressort par cette fente ouverte ou colmatée qui est celle des expériences et des tonalités de là vient les soirées et les nuits leurs plus chaudes inconstances l\u2019écrit chaque fois s'expose volubile comme une opalescence chaque fois oscille revient donne au sens les voies réprouvées de la jouissance 1l n\u2019est pas séparé d\u2019un être parlant d'amour comme il ne faut pas il en gaspille les règles il arbore ses fèlures ses indéfinitions il en demande toujours davantage lapsus analogies glissements il ébruite l'énigme d\u2019un mur enchaînant le temps au temps il impose ses rives par milliers 1l voit dans l\u2019acte de parler une caresse intime il invente 1l est présent il se présente en passant ses jambes allongées là où nous ne devrions plus rien attendre contre l\u2019ordre 1l faut dire non à cette idée qu\u2019il y aurait une vérité dans la grammaire qui ne sortirait pas en même temps des fibres et des nerfs d\u2019un homme ou d\u2019une femme 1l faut 20 Ces - mn.rg \u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014r\u2014 voiture cmp Le S T2 EE sortir de la cage avec une intelligence neuve en tournant puis rencontrer le plurivocal avec la hâte et l\u2019impatience de tous lieux avec la sueur et la fièvre d\u2019un souffle tracé qui se répand comme une effusion un ravissement vous serez sans rancune vous saluerez le pourquoi et le comment vous affirmerez la cinglante négation des sommes et des hiérarchies vous sauterez dans la perpétuelle virtualisation des pas et en même temps l'inégalité vivante des êtres et des choses vous relèvera pour creuser l'architecture du noir de la poésie soudainement accessible mais voicl vous nierez une logique une démarche une chronologie vous accepterez de sentir qu\u2019un poète n\u2019a rien à prouver qu\u2019il ne veut pas que la preuve trouvée règne sur vous il y aura comme un immense tablier une suite d'incidents une invasion un noeud défait il y aura une croyance morte au féminin ici vous avez le piano la laine la salive des mots le sans-raison d\u2019une modulation d'un enlèvement vous pouvez ne rien retenir et tout appeler blesser le fond de votre misère réclamer un vertige dans la communica- tton un soupir pour inaugurer les chances du rire de l\u2019étrrement encore un espace une distraction la voile qui se froisse ic?un espace les griffes tout un processus imbibé de lait et de larmes descends-tu remontes-tu reviens-tu avec le sentiment de la retrouver que fais-tu sur le lit un reflet une esquive encore un espace et moi je m'en vais je réarme les épaules du paysage je remue rocs voûtes couloirs je trouve un parfum des outils qui ne me disent pas quoi faire alors je ne renonce pas j'écris j'ouvre sans définir les amours et les haines qui nous déchirent je deviens terriblement discontinu et musiqué dans la joie de jouer je deviens mes chevilles je demande les formules renversables l\u2019écume la fluidité moderne comme dans une multiplica- 21 v 3 RISE EA ET N tion jimagine I'inépuisable la hardiesse d'une solitude d\u2019une liquéfaction d\u2019une séparation je découvre le cérémonial des origines et des fins je romps la légende des mages et de l\u2019enfant je suis le déluge quand sa figure m\u2019esquinte une déclinaison pour vous indiquer l\u2019instant qui décide de notre parole ou de notre asservissement le blanc passe jinvente un manteau j'allume la contestation je dis ssmplement le culte des morts comme un fanion jamais abandonné comme une angoisse déportée vers où comme un auteur touchant et perforant l\u2019écran par la même main celle de l\u2019écriture celle de l\u2019illisibilité c\u2019est là que jaipeur dans un dénuement antérieur à toute localisation les essaims les splendeurs renaissent par une sorte de passage obscur une émergence n\u2019est-ce pas ce que vous écrivent les poètes dans l\u2019incertitude des âges à venir?nous assistons sans le vouloir à la persistance de notre désir à jamais scindé par une présence derrière qui est devant et la modernité en signifierait l\u2019inquiétante étrangeté comme une chute où coule les radeaux médusés comme un parcours qui ose désenfouir ses racines sans but sans discipline pour laisser le temps parler pour désobéir en ne remplaçant personne alors qui est celui ou celle qui vient toujours avant nous inattaquable impénétrable inséré ailleurs\u201d passant maintenant jai mis le métal sur un banc et je suis parti avec mes lèvres ma terre fragile et la boue imperceptible que nous croyons inchangeable elle nous oublie quand nous revenons à la question d'aimer à la question nécessaire à l\u2019obligation de nous taire quand la ceinture n\u2019en peut plus et que nous allions pleurer au lieu de nous taire la moiteur de la nouvelle écriture désamorce le rapport où le fils se croit engendré par le Père et ne peut procéder que de Lui par une filiation qui a pour nom Raison la nouvelle écriture suppose des aventu- 22 DE EE RIT Ce ete oe Lo D .Lo - CE PU Te EER AREER PER A a A RER oo [EE PEI TRA PAREN atid A VI RR Lu LE j Cu RIT HI as Tk \u2018 105 RE a à 4 ; ts A | 774 pd 7 EI Z 74 2 7 > HE ae 7 7, 77 2, 5, AY % 74 7 7 7%, A 4 2 714, 7, 7.A Z 4 7% Ww J 7 7 7.A A \u201c4 a A.7 A 4; 7 i % pros \u201c \u201c, A Photo Se J Es 2 \u201ci A .4, a 7 GE 4 47 7 A 2 A Le A Zz 7 ry i VA 7 Ce 7 GE a) HR 0 A 7 % 2 7 77 4 (A É 7 7 4 LA % 7 \u201c, ge 77 ¢ 7) 7 7 2 7 7 Z 7) %.7 ; 7 Z 4 2 AE 7 7 a 7 % 2 a Za 2 *Z 5 on GA 2 AH 1x 7, TA Ly & 7 7 7 Serge L rr 7 7 A Gr 4 2 4 A % A rs 4 7 3 7 a 7.7 À 4 D YU 7 2 A 7: A 7 .4 dd 2 i 2 7 TEE 2 LE aurin % fa al Z 4 7 9 A VA / 7 7% 4 SA 7 7 is > A 7 x A 7 2% 7 ik 2 7 a 7 % 4, 7 i) 4h 4 a % V7, 45.78 4 5 Va 2 4 ZA GE 4 2 7 qe 4 2% bi 2 4 LA E By, A 7 A A 7 Sy % Sy 7 5 2 2 7: 4 7 Zz Sas 2% A $ .7, à os Zz 7 oy A re A %, i % 7 7 Ke yx 2% 7 7 É % 7% # 7, % A bo 7% 7 a 7 A 7 4 CEE 25 % % 9 > Z 22 7, % Gh 7 A 7 Fook V2 7% J Le 7 Ti ; bet, 7 5 Z Ge 7 A A 2 4 7 77 5 2 À GE 7% A 5 % 2 7% er 24 4 7 7 A A STE \u20183 Ve 73 2 A 7 7 py A se, 7 % 7 \u201cor ih A A 7 £7 7 Le 0 542 6 7 2 3 7 2: He Ge 13 Ur, 7 4 A 24 7 D Te, \u2018> As 4 7; 4 LE Le 2 \u201c 4 %: 7: 7 TIA 7 rey a Lee 2.# 7 a i.a GE Gr 7 3 CE HU le ; 2 A FE Gr SA ( > 2 4 eu IE A 74 7 Ge 7 7 7 4 7A ro Lad CE 7 Fa 4; 2 7 viz 47 El EL Lr U LE GE fr 2 7 7 4 7 4 bi Ye, 5 BE CE 52 2 7 Z de J; [age 7 7 i Zz.ZE \u201c7 2, de 0 2 i AE 2 CS Cr \u2018oe a A A Gr TE 2% 28 2 he Es % J a ce CEE 2 es 0 7 7 GE TA 2) », 1p, 7e A 4 in Es ots 77 5 ltd =; 7 5 ds Le 2 rit Let, A Æ _ LE os wi i CEE es A GE 7 5 7 0 7 GE ford CE LS 22 CE ris da / 7 D 5 2 RE ed A y H A 2208 A Ze CE 2: GE HO hs 5 7: Æ er 7 A = 7% GE a 7 EE 5 CE CGR Ge 4 4 7.= 7 EE 7 Spe, wr oH ui 27 5 Les 7 Pr A xe SE 2 / Se 2 > AE CU i [Es Via \u201d 2 Zo CR LE 2 \u201ci 4 ET 7h Æ 7 Cr ry vi wr E 4 A 4 er a GE Zia a a £7 A A \u201c2 i Ga 71 is apes Illustration de l\u2019auteur LZ Lo RC $ IS 1 bt 2° _ mn ee J on cs ___ me eT pi \u2014\u2014\u2014\u2014 er.Ea PAPE a.A .0 - PR wr [ES po - PA = ee x - 1, au, pee 4e a on om vu tire a = Pass\u201d ps A [Rp PP - Py LS PETE er Pp 0 PSE oe we Cd 3 PRE a a ue rame CAEN PON ary =, av ee BO SA Sr 5 i .we D an gf Fa Rr Pa._.om.Pye, BOTT a re ces pois % re op | RPC ES 7 me PES us me wn hoa 2 Rp Is og ps ; es at Fe Ts pa a es A M a\u201d _ wd >, +, LD aie.ie ey - 4 rs A Rs res des tiraillements des places où l\u2019on s'embrase doucement où l\u2019on hurle des silhouettes qui tournent une gorge dans le soleil trébuchant quel naufrage quelle trouée nul contrat pour la représentation la mésalliance l'arborescence d\u2019une aspiration déportée déployée dans les linges la plongée devient l\u2019expression radicale d\u2019une autre dimension du mouvement incessant de l\u2019univers il y a les formes prescrites pour bien faire il y a la surdité pour ne pas entendre 1l y a les doctrines les églises les reliques l\u2019hibernation de l\u2019espèce il y a aussi le reflux des ouvrages contraires l\u2019inintelligibilité de la forme vous amène enfin à penser les obligations qui vous pèsent qui vous forcent à rejoindre un temps où les ancêtres ne sont jamais aussi beaux que les vivants un acharnement d'animal parlant une position qui vire un remuement dans le réel une sortie du champ de la figure un texte non-figuratif et la figuration elle-même comme une veille comme une promulgation gaspillée annulée une nouvelle profondeur gagnée c'est-à-dire pas dans le même sens avec une sexualité et une mort contre l\u2019assomption des corps maintenant vous faites face à ce vide qui vous précède et qui vous suit un bercement qui vous trouve vous déporte vers un espace de plus en plus travaillé par cette pression sur les bords par une eau périssable impérissable elle vient ici dans l'espace avec ses lèvres et la source égarée comme ce qui précède et vous précède elle vient sans qu'on s\u2019y attende et il y a l\u2019effet de rupture lorsque vous la touchez lorsque vous la lavez comme une voix lointaine incertaine une transfusion une prodigalité vous êtes le rebond de la lave vous êtes celui qui lui demande à manger vous la baignez vous la peignez avec l\u2019inconséquence d\u2019un style qui ne retrouve jamais que ses manques avec l'incohérence le dérèglement du 24 système vous êtes celui qui vient et qui s'en va sans croire au Progrès et à la Lumière à peine lié a peine défait échouant là repartant de toutes parts ce ruissellement de l\u2019écart et de la norme il y a cette multitude agitée et trouble de 'immensité du poème cette phase discursive vous montrant le signifiant incompréhensible sur lequel vous vous appuyez pour tout comprendre 1l y a ces ramifications ces couches ces oscillations qui jettent et rejettent et deviennent la matière insurveillée l'incommunicable beauté de la matière qui chante et qui pense inscrivant dans la pierre sur le ciment un transport entre les rampes entre les rives une issue sans fin une douceur une vigueur dans le décodage de son chant en nous porté de son souffle de sa fraîcheur nous accompagnant dans la marche et là voici une poésie un périple dans le fond même de la durée et de l\u2019espace condensé embrassé comment dire cela autrement sinon par ce qui fait étrangement partage lorsque vous attirez sur vous les désaccords les virulences de votre époque lorsque vous abolissez les interférences qui vous masquent la discontinuité et l\u2019inexprimable de la pensée et de l'être haleur spontané allant chercher comme un cri comme un cran pétrissant l'argile les mains remuant l\u2019informe genèse même de l'oeuvre tissant rompant l\u2019attachement à la lettre ici consonnes voyelles nous voyait-elle depuis si longtemps depuis les ténèbres depuis l\u2019omniprésence et la totalité nous voyait-elle derrière devant depuis un centre où elle tient la place de tout nous exposant le verbal la tendresse et la crainte de l\u2019impensable la séparation pour la prendre dans nos bras la serrer de nos actes à venir de nos actes venus ils se dénouent au milieu des lames vous voyez à travers la culpabilité sociale en chacun la névrose de l'humanité cette obsession de la consistance et 25 ok ig 5 fi RN TN .47 ami 1070 000 La PE OC DT RENE TRS a oar PTY \u2014 eee p A me TEE Lo wy IT PACA TO at ar AMAR if 0 de l\u2019union ce désir fou du Milieu où tout n\u2019est A qu\u2019Un cet appel désespéré au Même à la Patrie à A la Solution du pourquoi de la vie et du temps et Ei votre immortalité n\u2019est plus la pour vous sauver 1 des grandes eaux matricielles il y a les chutes les i ressacs les blessures il y a la trace sensible du sens hh il y a cette prise en charge de l\u2019écrit de ses bh rumeurs commutables occupées a refaire un & accès un acteur la constance la pureté c'est i.bien le mystere de la création la répression de la 4 chose sexuelle mais vous débouchez sur un 4 mélange un accouplement sur le site provisoire A d\u2019une situation vous lancez à la face de la Science A et de la Philosophie que le réel n\u2019a pas d\u2019histoire À pour l\u2019homme sans l\u2019homme pour la femme sans 1% la femme et que personne n\u2019existe en dehors 1 d\u2019une cassure incessante entre ici et ailleurs 2 entre ceci et cela vous prenez plaisir à cette i nouveauté sans cesse cuisante vous entrez dans a la fable de la vierge de son hymne de sa langue i que vous tranchez dans la phrase le drame de À tout un peuple jusqu\u2019à nous depuis le premier à frisson le premier balbutiement sur les draps qui 8 bougent commencement de l\u2019histoire de la A culture préhistoire du sujet ponctué par le sein 1 et le lait donc tout d\u2019abord écrire l\u2019activité du sujet de l\u2019écriture l'impossible réponse à l\u2019inachèvement des individus et de leurs concepts ce tambour sans nom cette complexité sans jamais = pouvoir dire où ça s\u2019arrête où ça navigue quand 3 il n\u2019y a plus rien derrière dans l\u2019effacement des a signes comprenez-vous c\u2019est comme un élargissement un accouchement d\u2019oiseaux en forêt soudainement précipité de plus en plus vite en avant imaginez à mesure une braise active des 1 filaments la gratuité primordiale pour faire â fondre toute glace toute fixité dans le mouvement des jours et des ans le sexe le texte étant ce qui n\u2019était pas le moderne le neuf devenant oo Ter ae oe TTR A A 5 piece er Yai 0 EE 26 P CREVER HL ELE AIT AIS ve ; cr Rr .gt YPN PS RY RAR DLA ON DROIT sol | : re BP 057 EP AW g's; re i 4 SAI PU) he ja al oh Sn HIPPY ER RE WV TH PATA Ky devenu dérangeant la permanente tranquillité de l\u2019identique écartant cette trop longue soumission refusant cette absolution d\u2019un Nous absolu désenfouissant l\u2019éclatement la décomposition une question du temps dans le temps une réinvention du monde là où les explications font défaut atteignant du même coup sans l\u2019avoir voulu un amour sans raison et de même les forces définitives sont emportées sans l\u2019avoir voulu irrévocablement projetées dans un changement dans un éloignement j'y entre jy jouis quand le sens vient avant l\u2019effet de la signification comme du pourpre comme une célébration une crépitation avant le savoir les degrés de la pulsation cette naissance perpétuelle ce non-sa- voir cette solitude des âges imprenables nous fuyant entre les doigts depuis combien de siècles nous empêchons-nous de voir ça quand ça brise nos maximes et nos lois dans un texte qui se pluralise sur des fois uniques?dans mille directions sans convenance ni contenance l\u2019écrivain rejoint l\u2019intelligence d\u2019une humanité capable des plus grandes générosités et des plus beaux sédiments l\u2019écrivain déborde et excède cette mer majeure cette elle depuis les entrailles et la terre depuis la plus grande année la première année c\u2019est elle qui interroge le désir l'économie qui loge à notre enseigne 6 paroles et gestes d'elle dans toutes écritures dans la perte jouée du drame puisqu\u2019elle parle pour quelqu'un des choses des odeurs séparées inséparables c\u2019est vous c\u2019est moi tout près de la beauté des ailes où la langue parle alors métfiez-vous de ceux qui vous offrent un salut une dépendance une suffisance une finitude en écartant l\u2019illogique le polyvalent le contradictoire métiez-vous de ceux qui savent où va la vie depuis sa linéarité transparente rendu là vous êtes piégé dans le fantasme meurtrier du 27 NOPE I SR SE > yr ) A Y Soa a 2 RSS El Jy gv oR} DAE REALE I AA TA * h PAIN contrôle des usages des dépenses des échanges i vous êtes la sonorité des représailles et la | nervosité des otages un rêve qui s'enchaîne au i port archaique de la mer mais il faut les révoltes 3 et les audaces de la fête à chaque fois l\u2019ébruite- 3 ment des visages la différence amoureuse soyez une chance d\u2019expérimenter le subjectif et | l\u2019impersonnel des collectivités n\u2019attendez pas la ie visite du don ou de l\u2019idée soyez l\u2019actualisation Hg ., 1- , oe, ., it: immédiate de l\u2019altérité la fin interminée du semblable l\u2019exception la coulée d\u2019un corps en surface l\u2019égarement des plis l\u2019errance éperdue l\u2019inconcevable et insensée protestation humaine 4 contre le temps qui nous borde qui nous soumet a a la bienveillance des juges a la legende des Peres A qui veulent concevoir et conserver l'écrit oui A pour donner enfin essor à l\u2019inédit au-delà de = toute mesure pour ébranler l\u2019ordre du sens dernier refuge de la théologie pour etfriter le pré-donné et dire je sans être convoqué trouvant à recours dans ce qu\u2019aucune figure ne peut capter ] ou contrôler votre dissemblance votre défaillance dans la signification quand la nourrice vient vous voir avec un miroir ou une cible mais i qui saurait le dire un réseau dans lequel vous j êtes enlisé vous écorche mais vous faites ceci avec cela dans la souillure de l\u2019art ses liens tendus distendus dans la scansion irrégulière une 1nci- tation venue d\u2019ailleurs une étrangère c\u2019est elle qui me pose un probleme je n'emprunte rien que fagots verve levain je n\u2019évoque rien que : retentissement escarmouches le grain Imaginaire 1 qui recrée l\u2019astre comme la mer elle-même la porosité de la chair proférée un supplément de séduction de répulsion qui la rend plus inquiétante encore vous saisissez qu\u2019à travers vous mais jamais sans vous il y a les interruptions et les sécantes de la chose écrite de cette chose qui est en même temps une dispersion où nul n\u2019a 28 encore connaissance de ce qui arrive un sol décentré une archéologie un écroulement un passage à travers les mouvements inégaux une fermentation pour franchir l\u2019infranchissable la référence ici où là clairement marquée noyée il n\u2019y a pas de bonne reproduction sinon une transfusion nocturne sans le vouloir une étreinte séditieuse une oeuvre licencieuse de plus en plus large dans l\u2019espèce et la race où se trouve le texte la règle votre signature d\u2019où vient-elle où va-t-elle depuis un point de fuite qui n\u2019est pas le lleu au-delà mais bien la division qui parle la fraction de l'image coupée en deux la fiction l\u2019entrelacement des présages et des nations au loin à côté cette femme qui nous nomme plus près sa couleur son fond liquide qui se prononce une esquive un vocabulaire muet alors qui saurait par ailleurs toucher la plaie désigner réciter ce tissu du ventre de la verge pour créer?pour produire et fractionner l\u2019étoffe où tout se tient d\u2019un bout à l\u2019autre ne plus cacher ne plus refouler la passion et la pensée la passion de la pensée il y aura un rideau une trouée inaugurant ce qui s'explique ouvrant encore une fois l\u2019urne des symboles et des marasmes corrodant les murailles une maison flottante les eaux libres l'accès aux luisances insoumises qu\u2019on tend au hasard l\u2019insomnie l'inceste sous la lampe une combustion l'incommunicable proximité de la trame une intimité de la nappe infigurée la protectrice la médiatrice s\u2019occupant des vêtements des valeurs celle qui passe et repasse sans cesse comme passent des signes chauds brûlants mais qui les profère et de quoi et sur quoi ils jouent quand je chavire au coeur des prairies essuyées et indéfiniment rechargées moi entraîné sur une embarcation évadé du lecteur de la cage thoracique c'est le temps rendu visible quand je me trouve affecté par l\u2019activité de la 29 CREE SIRT SE ESI SE SE PE RAIN N y Durs: 3 forme c\u2019est la forme ses résidus ses lacunes une stratification qui défait la classification qui étale qui mêle le spasme les vocables je ruine et sature l\u2019entrée je suis la profondeur de ce qui se produit sur un plan la généalogie son impertinence sa juridiction son leurre de parler juste son pouvoir promis mais donnez-moi juste une parole que je sache que je crache le blâme et le soupçon cette peur du non-lu de l\u2019autre levée incontournable inabordable prêètez-moi ce texte que je vous lis l\u2019écrivain sort de l\u2019image indivise du vécu 1l ne l\u2019est pas pour s\u2019en aller et gravir les étages une insécurité une mise en libération symbolique un pouls assumé une respiration consumant l\u2019écume pour prendre et reprendre en dehors du segment et du cercle comme en spirale pour s'abîmer suivant des voies qui ne sont pas jusqu'a ce que la croûte se fissure se délie une gravure irréparable vous montez du puits de la perspective linéaire mais cela n'arrive que rarement il y a les frondaisons sur une page les ajours les étamures une autre levée comme un dire très ancien d'avant l'alliance d'avant l\u2019alliage qui vous berce vous tangue un amphibie qui ne s'oriente ni ne finit dans votre direction les cheveux mêlés a l'encre une frange laissée comme de la foudre comme de la poudre une transe un délit une conjugaison pour progresser en sens inverse s\u2019approcher de la robe mal fermée une éclosion près du rivage une fille une secousse de ce qui se représente incessantes variations une assignation je m\u2019en vais je ne sais pas je devine les erreurs qui ne sont pas des fautes les émotions un déroulement un sablier le langage qui frôle la paranoïa et la toute-puissance et moi je voudrais savoir pourquoi un je veux disparaître pour servir et glorifier un Etre qui est l\u2019ensemble s'anéantir peser lourd et bas comme un plafond qui quoi devient la Grandeur même sa 30 nomenclature je suis l\u2019impréformé qui vous décloue et vous danse avec les bagues les pupilles sans l\u2019Oeil immense qui épie qui surveille l\u2019ai- mez-vous comme le divin dans la foule dans la femme dans son linge ses membranes l\u2019accoucheuse l\u2019amante sa nuque ses aisselles l\u2019ineffable baiser un serment de rêve finissant par s\u2019enfoncer imperceptiblement je suppose un assentiment une sentence qui importe davantage que la virtualité un rituel sacré appelé Pont Intermédiaire Habitation dans cette transhistoire un ressentiment pour l'avenir un prestige qui prononce ses voeux de stabilité puis une profanation une déviation où l\u2019on croise les monstres solitaires sans modèle qui débloquent la question coupable de la jouissance et de la perte une corrosion dans sa mouvance paradoxale elle jette elle délire pareil au charbon elle s\u2019égare dans ce qui se creuse l'écriture commence par un enfant qui assiste au surgissement d\u2019une civilisation il se trouve à proximité du sceau du secret des générations l\u2019Immortelle revètue de bleu la clef d\u2019un idéal elle est là elle bat des cils une pétale sur sa hanche mère incorruptible fille corrompue une ambivalence qui fait lien culture toute communauté s\u2019inaugure là de la vénérer dans ce qu\u2019elle nous permet de traverser réunis ces millénaires avec mille et une voix avec les doigts avec les lèvres pour maintenir la cadence vers l'extérieur avec l\u2019'inexhaustible regard de chacun ensuite toute singularité y puise là ses rythmes de la prendre de travers la déplacer la caresser par delà les barrières de la diction de la raison d\u2019y délaisser ses assurances pour frôler le fond de la question qui est fond d\u2019abîme dans l\u2019histoire des générations le poème est donc parfois encore une audace une véhémence extrême une présence indomptée pour nous faire sentir ce qui s\u2019échappe non-lié soyeux un réel 31 RES MECS MATE EAN Ni i toujours en voie plus loin débordant dissolvant le ou et le quand une hate une impatience tourbillonnant dans la pulvérulence des étres et du monde tiens-moi regarde-moi les accidents la superfluité de ce qui s'avance fréquentons-nous les cadavres les habillons-nous les maquillons- nous leur donnons-nous la vérité le langage et à quoi veulent-ils nous assigner nous joindre nous abreuver mais nous porterons l'irrévérence en hommage a celle qui de tout age et de tout nom signe la passion le crié le créé la dissemblance elle-même sans retour l\u2019unité impossible l\u2019inlassable afflux hésitant jaillissant s\u2019affalant vous parlant ici ce matin avec l\u2019image de la personne aimée qui est en réalité la question d'aimer elle émerge elle bascule vous ne trouvez pas la Réponse qui suffit à l\u2019action l\u2019irretrouvable l\u2019ir- recouvrable convulsion de la vie de la vulve de l\u2019écriture pour rester vivant dans la question 2 BN ar pan = n°78 -.hy -.oo SEER wa od xP pere, ps + INP per, 1 tl ge ps vr So tes 4 ce pv SVP ANTS SA age pe spre ec ces, phe pov 253 Lr Le pu Kx Read er Pra BS x\u201c T wr BY [SYP HON - fs ea 7 0 or ee PASS Meo AAA Sassy Ey hd Aa oh 8, Pre ae >.[EAP i He ry PE hary Dean Pos Pres a es une ml Ag rs SHER 1 rues pus au rn a My wy » A pris AR a PIES Ba Fy (A ST LE Tl - - - J SN A A E - PS ie EEN NR i.Pe ped a 5 FAP ht MS I [reg [Sy Py ftir Pra Es _\" Fr EPR Reh te a Pre J Ptah pO PRAMS [ON pt SL £2 ov \u2014 \u2014_\u2014 ape pa re mr EE - ee pe on RE ne re a\u2014 a.ee pen Cw Pen a EE APP POP ee faa .Sh - Po A 3 [a ae Li DIX oo TOLLS ZZ pe Be i \u2014 ra RS ZI - aa py ms Ps Le v2) 7 7 Pes os Po ie RSS o Ee ni Gi BN = SE a ts 5 2 ra PIR ae fra re ree) S =, i Fs vu oi 7 re xs gos Ba a ve = 7 es ER UE = az Te ef cas K \u201c27 C0 5 = fo p i 4 5 AS 3 5 72 5 SR A wy w 7 7 : ARE, 2 x ts Pa > 47%, - = 5 + 7 5) i J Kona Le 5 777 \u201c7 Zs i - 16 2 = A 7 04 # a 7 Pe i ane Eos 5 i ER 7 5 RAD su pas CE 7%.12e = 7 %.EE a 22 % Yn 7 7 A TRH 2% KE es Le oe 7 72, A \u20ac 7 4 A Re Gi \u201c 0 o SE pos 4 > er ; Z D 2 0 EC 5 Ÿ LE : 2 a # 7 x Fe né Ed - a a 2.CE sn # 5 wy = 5e a > Cle 7 2 is, da = { EE Len, = 725 i \u201c Pin > se ca pe 2 [8334 _ .2 ir \u2014 A i ih A gE zs 5 ie 2 2, WE Pp EL, Fs or % 4 ed 55 ve = EG re SP 7 M Sr.ov © E- pe We Ci 2, \u20187 Res 4 75h, hy! ol, Le es 7, ; 2 Le .ES = ire J 2 28 % Hs, 2 23 Gi = D °F 7.a= ie 7 i) - 2 7% SE ~ wr Be Be \u201cLia, 2 % = SK 27 S 4 7 NL \u201c TR wn He, e 5 es 27 a va Las 5 5 Le ne i = La x LEE nef.Pd Y ee 7 5% 7 a, 7% sa ES CG A Ss AR a 2 5 A he, 2 7 a RE A Vv, GE Ro 4 2 \u201c, = 3 a a ; 5 \u2019 1 Gi oran Pet 7 \u201c 2 PE rt cz Q : 2 7, 7 a A os Le Ze 4 ne Za HL 7 a PES Sr \u201c2 GE 2 LT Ga Ba ge GE 7 Zo 7 or 4 5% cac 5 Zs > 7 os 7 i; ue À É 0 7% RES D % TO \u201c5 ie) te 2 3 we oh G 2 pe x) 7.a i A eus Et .Ps PP Pare pa mn pt \u201d A Ca Eel oo vy pe oa os - A ghd Rae) nate = A PE = mets > vy oe 5) En nr RI TRE Opp Ce 8 ws _ x of + + - es Ir dus, Le.Ps y © Tx 2 go uh Ag ig # * COREA A Faire Blas rats NICOLE BROSSARD Nicole Brossard est née en 1943, a Montréal.Elle a publié plusieurs recueils de poèmes qui ont été regroupés sous le titre Le Centre blanc paru dans la collection «Rétrospective» aux Editions de l\u2019Hexagone, en 1978.Elle a également publié quatre romans dont L\u2019Amer ou le Chapitre effrité, une fiction théorique parue aux Editions Quinze, en 1977.Elle a participé a la fondation et a la direction de La Barre du jour (1965) et de la Nouvelle Barre du jour (1977).Elle a co-fondé le journal féministe Les Têtes de Pioche (1976) et co-réalisé le film Some American Feminists (1976).Elle est | présentement codirectrice de la collection Réelles aux À Quinze, éditeur.Ses textes sont parus dans plusieurs revues | québécoises, américaines et européennes.; La photo de la page précédente est de Kèro.7 tte WE RE Sr SA Le EEE «Ft peut-être la modernité, elle aussi, n'est-elle qu\u2019un excès d\u2019elle-même: un excès de son propre défaut; un vide ouvert à l'excès du désir, toujours déplacé par rapport à lui-même, manquant à son propre équilibre et à sa propre identité.» Shoshana Felman, La folie et la chose littéraire.L'ÉPREUVE DE LA MODERNITÉ OU/ET LES PREUVES DE MODERNITÉ «Il faut être absolument moderne» Rimbaud Rien, depuis Rimbaud, n\u2019est rassurant pour qui écrit, cherchant à inscrire au JE, la réalité d\u2019une seule et mème passion: vivre en écrivant.Il y a là quelque chose d\u2019absolument intolérable.Car la confrontation quotidienne de soi à soi et aux mots peut-elle inspirer autre chose que l'évidence un jour du silence ou peut-être encore en manifester le dérisoire.«Il faut être absolument moderne» apparait ici comme un dernier recours, une dernière chance, pouvant raccorder le désir de celui ou de celle qui parle, à la réalité contemporaine des inavouables.«Absolument moderne» sans quoi condamné(e) par la poésie elle-méme, sans quoi s\u2019épuisant en pure perte d'énergie dans la pratique anecdotique du Littéraire, sans quoi confronté(e) à l\u2019ennui et à la nostalgie, sans quoi je n\u2019existe pas.En ce sens, au moment où Rimbaud écrit, la modernité est l'épreuve ultime que je dois subir pour continuer à être.En ce sens aussi, elle est essentiellement 57 TROIE PTY Tr RLF Agen.expérience, soit ce qui fait «éprouver quelque chose que l\u2019on considère comme un élargissement ou un enrichissement de la connaissance».Expérience et urgence d\u2019où aussi le dérèglement.Jeu de hasard et nécessairement: tension, fébrilité, passionnément, toujours a s\u2019hasarder, prenant tous les risques y compris celui du délire et de la folie.S\u2019exposant à tout.À juste titre: Une saison en enfer.Je ne tiens pas ici à m'\u2019attarder sur la question du poète maudit, mais il est certain qu\u2019à partir de Rimbaud, cette notion va s\u2019insérer comme mythe culturel moderne autour de l'image que l\u2019on peut se faire de soi (tout le monde le fait) et bien sûr de l\u2019image-cliché du poète.Les sciences sociales n\u2019ont-elles pas répété assez sottement depuis quelques décades qu\u2019en chacun de nous sommeille un poète, c\u2019est-à-dire quelqu'un d\u2019absolument inquiet» Comment dès lors démarquer la poésie de l'angoisse existentielle moderne?Deux possibilités: devenir fou/folle à lier dans son texte ou encore neutraliser dans son texte ce qui de soi ressemblerait trop aux autres.«Je ne suis pas un autre» dira le texte moderne après Rimbaud.J'existe, j'éclate la réalité et en voici les preuves.«Absolument moderne» va devenir «Résolument moderne».L'expérience va se transformer en expérimentation: car le texte vise à la science.Il observe son fonctionnement.Il est à la fois objet et laboratoire.Découverte.Dé de hasard.Effet de rupture.Mais s'ajoute ici à «Résolument moderne» le caractère théorique de l\u2019illisibilité.Le je qui écrit va parler le désir et non pas son désir, gardant ainsi toute sa prestance, son prestige intégral.Il y a là un principe de séduction connu et dont la fonction est d\u2019exciter 58 + ee Em ie = et d'inciter.Séduction de ce qui maîtrise symboliquement.Aussi le je du texte moderne dira: je te neutralise mon je de manière à éviter que tu ne manifestes tes origines, dont on pourrait Idéologiquement douter, c\u2019est-à-dire tes origines bourgeoises, religieuses ou féminines.Je te condamne donc à l\u2019anonymat de façon à ce que tu ne puisses pas être récupéré ou aliéné comme tous ces petits «je» que le capitalisme a réduits en marionnettes mais qui, tout compte fait, peuvent encore s'exprimer, ne font que ça d\u2019ailleurs.Moi, dira le je qui existe résolument, je choisis d\u2019énoncer, je suis subversion, je suis transgression, sinon je n\u2019existe pas.Théoriquement.Aussi paradoxal que cela puisse paraître, le je m'expose à tout dont J'ai parlé à propos de Rimbaud, va devenir un je m'impose à tous.Je m'expose me rend vulnérable à tous mais me force à rompre un silence, comme on dit sortir ou coming out et me rend capable de déploiement.Je m\u2019impose, me donne du pouvoir surtout, mais me fais tourner de l\u2019intérieur avide et a- -vide.Fétichisme.Corps fragmenté.«Le texte est un objet fétiche et ce fétiche me désire», dira Roland Barthes.Ce qui est en somme le comble! Et d\u2019un autre, à juste titre: Paradis.Théoriquement.Autant Rimbaud s'exposant a tout me semble réel, autant le «je m\u2019impose à tous» qui va suivre dans les textes modernes des années soixante, me semble fictif, comme une séduction qui n\u2019a de valeur qu\u2019en vertu d\u2019une convention, d\u2019une fiction.C'est 1c1 que l'écriture commence, que je recommence.AAA 59 IRIE IEE SPP: æ ew PAA Bi Sa ES - : 8 AE RG SCSI CT OR Ca aaa yee EAR RR EE EE KR TRAE St Bo TA SE SOM ASP AAO FAFA LL HET A Je dis que l\u2019écriture commence ici entre le 4 réel et le fictif, non pas entre la connaissance que i: nous avons de l\u2019un et l'expérience intime que 4 nous avons de l\u2019autre, mais entre des mots que ~ l\u2019on cherche à concevoir en leur juste rapport, de manière à vider la question toujours intégrale de \u2018HES hol LBS hii J .Jet.CUS ?LEE LE TIES 4 18 JHE la pensée et de l'émotion, comme motifs et A motivation.9 On peut imaginer l\u2019écriture comme un L rapprochement ou comme une concrète volonté A d'attirer vers soi les figures essentielles de la i pensée/ou encore/ de voir son désir s'approcher 9 le plus loin possible au bord: tout à fait à la limite, A là où ça peut basculer.Équilibre ou vertige, A quand la «bonne expression» figure la pensée de M l'émotion, c\u2019est-à-dire quand ce qui arrive sur la 0 page ressemble à une coïncidence: un synchro- i nisme parfait entre l\u2019éclatement et la maîtrise qui à donnerait sur une ouverture, c\u2019est-à-dire, cha- 4 que fois, il faut 'imaginer, accès à.A Je viens de dire «imaginer l\u2019écriture».Au A fond, c\u2019est peut-être là que nous en sommes.A C\u2019est-à-dire forcées de dériver en toute lucidité I i dans l\u2019espace imaginaire des mots, tentées par | i une improbable littérature; et parce que théori- ji quement et idéologiquement improbable, la dé- i plagant vers ce que nous conviendrions d\u2019appe- [ Ve ler fiction.i His 5 0 Mais avant d\u2019en arriver à la fiction, j'aime- i | rais parler du texte, encore.Je prends pour I | acquis (il faut prendre ses acquis, là où on les a ul travaillés) que le texte-fétiche a recouvert la ie Littérature, cette pratique de l\u2019écrit qui consiste à i - Inscrire la part expressive d\u2019une mémoire enra- i cinée dans un environnement a la fois géogra- a phique, social, culturel et qui rappelle le lieu de a nos origines et nos premiers stimuli.1 : 60 ny C\u2019est pour éviter que ses origines « DE act AS MS MCE nc ad] 1s pl LO aa EN MAIS VOICI VENIR LA FICTION OU L\u2019ÉPREUVE AU FÉMININ «Ici et maintenant, je cherche en vain la fiction.Cette fiction vivement appelée est, en un sens, contraire à l\u2019utopie _ parce qu\u2019elle veut se construire à partir de l\u2019ancrage historique».France Théoret «Et les plus maudites, d\u2019entre les maudites, se relèvent peu à peu de l\u2019impréci- \u201csion et de l\u2019inexistence.» Jovette Marchessault Rien n\u2019est rassurant pour une femme, sinon qu\u2019elle-même en allée et retrouvée parmi d\u2019autres femmes.Des femmes écrivent, mais cette fois-ci, elles vont écrire avec la conscience de plus en plus claire qu\u2019elles ne peuvent pas écrire en camouf- flant l\u2019essentiel, c\u2019est-à-dire qu\u2019elles sont des femmes.Le corps féminin va parler sa réalité, ses images, les censures subies, son trop plein de corps aussi.Des femmes arrivent sur la place publique de la Littérature et du Texte.Elles sont 64 pleines de mémoires, anecdotiques et réelles.Mais surtout, elles sont remplies d\u2019une mémoire inédite et globale, une mémoire mythique qui rendue à sa réalité mise en mots devient comme une théorie fictive.Face au texte devenu impossible, puisqu\u2019il nie la mémoire et l'identité de son auteur, puisqu'il résume le corps au masculin, comment, sans revenir non plus à une Littérature linéaire, c\u2019est-à-dire étroite et sans perspective, comment donc faire état de ce qui travaille le corps féminin du dedans et sur toute sa surface.Comment faire usage des mots quand, comme le signale Louky Bersianik: «Le symbolique est la place que s\u2019est donnée l'homme mâle là où 1l n\u2019était ni sollicité, ni réclamé, pour cela, il a pris la place de l\u2019autre, c\u2019est-à-dire de la femme.Aussi peut-il dire qu\u2019elle n\u2019existe pas.» Quelle forme peut bien prendre une pensée contemporaine qui donne aux mots une autre tournure d'esprit, car le corps a ses raisons.Comment garder ses distances avec les mots sans pour autant donner sa place, sans en arriver à se neutraliser dans son texte, sans perdre de vue une image de soi enfin libérée de sa négativité, sans négliger ce qui la reflète (les femmes et le sens de l'honneur, comme le dirait Adrienne Rich) et qui toujours aussi la transforme et en déploie le sens.Sens de l\u2019écriture/ sens de la lecture.Un sixième sens est à l\u2019oeuvre dans la vie des femmes.Peut-être l\u2019ont-elles développé comme mécanisme de survie?Chose certaine, il atteint pour des raisons circonstantielles, dans le développement de la civilisation occidentale, sa maturité et il peut désormais intervenir dans la réalité et les fictions mêmes qu\u2019elle suscite ou qu\u2019elle refoule.65 ; h A 7 A I I I PERCU Bi UR SE TU fr: hy 0 i Un sixième sens qui pourrait rappeler le UE travail de transformation qu\u2019opère le «syntheti- 19 ser» en musique, et qui permet d\u2019expérimenter A la réalité.Qui incite à faire preuve d'imagination a et qui occasionne un déplacement dans l\u2019espace: 8 imaginaire.Un sixième sens qui remet en ques- 1 tion la notion même de ce que nous appelons ig intelligence.Cette intelligence qui prise au dic- | tionnaire dans son sens strict est «l\u2019ensemble des i fonctions mentales ayant pour objet la connais- 1 : sance conceptuelle et rationnelle (opposé à sen- 3 sation et à intuition)».On comprend vite les 8 limites de cette forme d\u2019intelligence.On com- i prendra cependant plus difficilement la forme i d'intelligence que suppose l\u2019existence du sixième A sens et son fonctionnement dans la cueillette | qu'il fait des informations que le corps émet, que i le corps reçoit.Appelons ça système de perception ou construction de la réalité.i Parce que conditionnées a ne pas tenir 1 compte de leurs perceptions, et si certaines i femmes en tiennent compte pour leur équilibre i personnel, allant ainsi à l\u2019encontre du dictat L patriarcal, conditionnées à n\u2019en point parler, les a femmes vont modifier leur perception en im- i pressions.Elles vont même aller, par la force des i choses, d'impressions en impressions, jusqu\u2019à i avoir l'impression qu\u2019elles se font des idées, des à i croire, et que toutes leurs perceptions ne sont i que le fruit de leur imagination.1 A Aussi pourrait-on dire, d\u2019une part, que A jusqu'ici la réalité a été, pour la plupart des femmes, une fiction, c\u2019est-à-dire le fruit d\u2019une Imagination qui n\u2019est pas la leur et à laquelle ww Sar mac Lex {ATT 2 re LE NET ier JA J erm =p ery Dr TEE CE TES i elles ne parviennent pas réellement à s\u2019adapter.4 Nommons ici quelques fictions: la guerre, la # montée du prix de lor, le Télé-journal, la à pornographie, l\u2019érotisme ou les charmes discrets PT TEE ia PE I TEE du viol.Les hommes, ceux du pouvoir et ceux de la rue, donc en général, savent de quoi il s\u2019agit.C\u2019est leur actualité ou le comment de leur actualisation.La vie quoi! D'autre part, on peut dire aussi que la réalité des femmes a été perçue comme fiction.Nommons ici quelques réalités: la maternité, le viol, la prostitution, la fatigue chronique, la violence subie (verbale et physique).Les journaux vous diront que cela relève du fait divers et non pas de l'information.C\u2019est donc à la limite du réel et du fictif, entre ce qui paraît possible mais qui s'avère souvent, au moment de l'écrire, impensable; entre ce qui semble évident et qui apparaît à la dernière seconde inavouable que se trace une écriture de dérive.Désir de dérive/ désir dérivé de.Désir de dérive: désir qui dévie du sens qu\u2019on aurait cru que le texte prendrait \u2014 censure quant à une première intention du texte, parfois censure intégrale: silence.Désir dérivé de: soit ce qui a son origine dans une certitude intérieure et qui fait en sorte que l\u2019écriture traverse alors une mémoire gyn/écologique.Traversant et traversée par cette mémoire, on peut présumer de l\u2019écriture d\u2019une femme qu\u2019elle dérive ce qui est rivé par le symbolisme patriarcal.De cette mémoire gyn/écologique découle une approche et une connaissance inédite qui supposent pour celle qui écrit une forme de recuelllement et de concentration que j'appelle la pensée de I'émotion et 'émotion de la pensée.Un espace mental rempli des possibilités d\u2019une perspective qui déplace allègrement le sens.67 ERE I SY asus ê Portes nt EP fs en =a ren pa aR > ER SEH NS IEE LN ICY LT I AR YR SANA RE MA AMAR AA As SEA ESS TA Tout est glissement dans le texte, comme une peau de femme sur une peau de femme, et cela occasionne un plaisir qui anime l\u2019intelligence et qui ranime toutes celles qui en participent.Cet espace mental est aussi un espace où, sans nécessairement faire d'histoire, la biographie et le quotidien peuvent circuler de manière à ce qu'ainsi soit transformés l'épreuve (vivre/écrire) et son déploiement (penser). .on a ce 7 de 2 ES 7 ite A D 2 7.CL 5 LE Z Æ GE [ir ut or A 7 Zi 7 Zz LA 2 \u201c ei 25 Ga 2 0 Z 7 Z GE Ga 2: 7 7 GE (0 CE 77 7% du 7 Z.Us Sa 7 GE 4 7s 7 LE 72 A 2 7 7 Z 57 A da i GE A 7; 7 7 7 7 7 _ CE GE 5% CEE 7 ZE 7 7 7 A 7 GE 7 7 7 72 7 LS 7 7 CE 7, 7 7 oo i Gi 7 7 GA 7 GE 7 2 7 7 _ GT 4 CE Z 2% is 2 2 5 7 7 % 7 7 7 A 52 pes GS 7 2 7 GE a GE 7 7 wi CE 5 CE ZA 2 7 i GE 75 7 GE Z a GE 7: i CE 7 A _ 7 ZA 2 7 7 7 2% GE 7 7 PHT CE 7% 7.A Ga GE A 7 7 Con 7; CE C5 GE 7 7 77 Ce 7 7 7 Zs 7 GE 7 CE 7 7 Ca CE 7 7% GE 7 77 7 _ 7 La 7 7 7 77 7% 7 GE GE 7 CE 77 7 CE 7 Gi A 2% 7 7 7 _ 7 7 GE 7 7 7% 7 7 7 Ce 7 7 Ge _ 7 7 7 7 a a GE GE 7 7 _ 7 77 CE 7 Sr 7 7 A A 7 2 \u201c7 7 £77, 2 7 GE 7.CEE 7 22 7 Ga a 7 Zz \u201c; A \u201c7 _ 7 7 = 7 7 7 2 CO 7 7% 7 Le 27 7 7 7 7 5 7.7 rey 2 a 7 2 CE GE A a \u201c7 7 7 GE a GE 7 7 7 CEE UE GE Ga 7 a 7 77 7% 7 CG CE 2 GE 7 77 CG 7 7 7 Z 7 7 7 7 ZZ 7 EL GE 7 2 7 GE 7 _ are a CU 5 Si 7 7 227 La Ge 7 7 7: 7 ce GE 7 7 7: Za 7 7 7 7 GE GE 7 7: a 7% Zz 7 FE 7 CE 77 GE a 7 7 GE a ZZ Z 7 7 7% 7 7% 7 77 7 CE 7 GE 77 7% Z TE 5 7 GE 7 7 7 7 7: PE 7% i 7% 7 7 7 GE 7 7 7 7 CE 2 7 CA ox 7 2%; a 7 CE 7%.Z % Ce 7 D 7 7 GE 7 7 GE 7 Ge 7 7 Zo 7 CU 7 GE 7 7 Es GE GE 2, 7 7 zz Z 7 Zi: GE Gus de GE EE 7 7 777 CE Z 7 ZZ 7 GE 7 7 oz 2 A 7 7 CE 5 THE Fa 7 CE 7 CE Ce 7 Z Ce 5 7 CE 2 7% 7 Z 7 Ga 4 Z = 7 GE Z 7 i 7 a Z 7 7 ZZ = 7 Ci Te Zr 7 GE GE CE Ce GE 7 CG 7 GE 7 7 Zz 2 Z 25 Zs es =: Ge 7 22 CE 7 CE GE CE CE 7 7 ES 7 7 2 7 Zi Eu CA Zz: 7 7 2 7 7s Ps 2 7 GE GE CE 7.7 ZZ 7 2 7 7 7 CE 7: GE 7 a es CL 2 5 i EE 7 CE 7 7 7; 2 Le 7% 7 7 7 7 7 CE 7 0 7 7 5 7 7 7% 7 Ga GE i DE 7% GE ras 7 7 Ze 7% CR 7 GE 752 Z GE i 7% 7 _ 7 i 05 7 7 7 7 77 7 \u201c7 CE 7 ZZ 7 7 GE 7 CE 2 7 Ga 7 7 7 77 .Z 7 7 Ze >< 2 7 Z 7 cn 2 7 7 Zs z Lz 2 2 7 SL ee 2 7 7 7 77 7% 7 2 i 7 7 7 i 2 7 CE 7 7 77 wr 7 7 GE 7 7 7 a 2 \u201c7 7 7 2 AU 7 77: 2 i CU fr 277 \u201d CU 5% re 7s Ta es ot 77 Z 2 7 7: GE Ge 7 2 4 GE GE 2% 7 CE 7 el 2 7 a 7 Zz ve?2 To I ads Le Ze 2% oy = 7 7 27 GE 7 CG rr z: C2 GE 7 a Ce 74 7 7: ZZ 5 CE 7 75% 7 7 7 = De a 52 7 2 Z 7 2 or % CE CE CE 2 ZZ 7 7 GE Cu 7 CE 2 ZE CA 7% 2 5 7 Les 7 7 Sl Z 7 7 7 7 a CE 2 77 5% 7 7 i 7 LE 7 GE 7 ZZ 7 Zz io Zz 72 = oz GE GE 2 Sir SR CE 5 CE 72 7 7 gd a Zz 2 7 7 \u20ac CE 2 2: Ss \u201c7 7 7 5 vr ZZ CE 7 a 7 Zi a 2 7 CE 2 2 PA DE 7 7 GE Æ CE 7: 27; 7 5 in Zi 7 Fa LS PR 7% 2 GE 7 CE 774 ZZ Le 77 2 i Zu 7 GE 4 ZE A Ge a ce | pe JA 4 De PE, a Le = oz a = hi = Gl 7 Ta Go 7 7 7 ve 7 = cs 7 7 7: 0: >: 5 A CE i 7 5 i 5 2% 7% 7 7 oh 7 7 ce 7 er on A, i LE Py 2% PA Ho a pa i A pe pen Pt ; oh A A , D PA A \u2014 \u201c PEE Lx pe A Fae 8 oe _ ac po ie \u2026.ri Ps oo 3 PAT a ae FRc - PRC \u201cra \u201c PRP Rs Ca wr a PA ny - pe ps La a PS ow ys ame P Pen pe) ne Pe v a or ir» oo LTO RA VERE\u201d 2 [2 ny A > ad A - pee Rd ur ny a7 A vy - , Po se Se ARR A ds ui RATT xy an ae ps Pate WE ~~ J oe Vk be 2 Pt = « À = 0 & thr iy Leng Lee A a sik \u201c ie = sw + Xa ~~ ner mu a \u2014 yy me Ar - - a 0 PSS TT 2 ~~ _ > 224 rw me 4m \u2014~ Sw ra pp - a \u2014 _ qe = \u2014 £3 a pre 0 ~~ __ re x tn .ue 4 - - \" Pas.ot a! 2d ~~ px OC Pres aa 2G \u201cwar hr = Tr ue PS EE Jer Jub ny ps ce = as oe Sn = =, Pyare a So aS Xe tm Sr pry Spy JAP ui Sv pp is ry £2 de Nob ppt a\u201d veu a.= A IN re 3 , Feat Jey es a du putes 4 pp pa pr ep 2 per pr PE hy paire ps Era RY _ Fr rt Te MEN an 5 Dai tou\" ea po : bs : pa « Hf =; ; & = = ~~ x gy rng Td = A Les Tey x =\u201c NE A XIX, ZR ani 3 Cy a =e = pa Coa and 3 ï = = er LIE Rac Yay) irs ; = pre RK Et En A Fras HA Rat el Pai Eat Re ei ry = par jai) ry = ER a \" 2 rid pores ws Fel ~ 4 Pres pe Sire) ry) RET re pra PC PPS ER EEE : 5 Ces pt RRS = - - J - = .A > ASIP) + J : aï Pre 3 ; ES ts 2% RL LE 7 2 os i à 2 Zn 7 2 % 4 La GG 7 2 4 7 2 rr % Ga GE 7.3 i 7 % 7 4 Us 7 \"i æ 7 Æ i GE t re (7 7% FA AE pr 9 GE 7% i 7: % ee Ir 7 JE % or 7 CU 2 / RS A Les 7 7: Æ 7 4 > Le 7 % peint Bi RES AY fae 2 = Ea pa 2 2 pz id oo re 2 fae?A 2, >a ERs) A EY re Re PL ar Pam te sp Cg ER, papes - PI RES hod ry x = se ee pren = Pi rg; DES pre PC Br as Sd LA bi A oy a ne op ian Les ge & JY ve A + = RE a - a \u201cte, FW 3 \u20ac 5 Le LE, Meet 2 4 & \u201c4 nan, \u201c 2 Se.TH uy PA du ee\" $=- = pr) rey CRIS da pet Pi \u201crer Pat pick 67177 sr Pc parer la Fret ~~ ESOL ES ESS PES ET Pel £3 frie ~~ p> Be I Nd Cr et are ~~ RR Ie SEAT o~ ed.mat mh oa ren - Pepe nc Pen cree - ~~ pF 2) -~ ~ a - dr (pon = ; VIT - - 0 = ee TT A CPI INT EE OU EP IE PHILIPPE HAFCK Né à Montréal le 27 décembre 1946.Études en lettres à l\u2019Université de Montréal et à l\u2019Université de Sherbrooke: le Vierge incendié, une nouvelle écriture, mémoire de maîtrise (1972) sous la direction de Georges-André Vachon, et Naissances.De l\u2019écriture québécoise (VLB éditeur, 1979), thèse de doctorat sous la direction de Joseph Bonenfant.Fait partie des Herbes rouges de 1973 à 1976, rupture en 1977.Cofondateur de Chroniques en janvier 1975.Publie en 1975 L\u2019Action restreinte.De la littérature, essais sur un enseignement de la littérature par la création.Tient la chronique de poésie au journal Le Devoir de 1975 a 1977.Rassemble ses poèmes de 1971 a 1977 dans Polyphonie.Roman d\u2019apprentissage (VLB éditeur, 1978, 1979).Lecteur chez VLB éditeur.La photo de la page précédente est de Kero.: 4 B .M PP ; A ERR I ORRIN PIE SL STI INT SL SLUT PUR TH & à Julien Depuis 1965 \u2014 cette année-là paraissaient L\u2019Afficheur hurle, Pour les âmes, Mémoire, la Nuit, Crise de prophétisme, le premier numéro de La Barre du Jour, Prochain épisode, l\u2019Âge de la parole, Journal d'un hobo \u2014 nous pouvons dire que nous avons accédé à une culture véritable: «La culture véritable est polyphonique; son harmonie même tlent au nombre et à la dissonance des voix qui s\u2019y déploient'.> C\u2019est dans une telle atmosphère de création qu\u2019a pu naître notre intérêt pour les sciences de l'homme, principalement la philosophie, la sociologie, la poétique, la psychanalyse, pour les luttes collectives autour de la question nationale, du syndicalisme des travailleurs salariés, de la condition étudiante, des revendications féministes, pour des lieux marginaux révélés par la contre-culture américaine: l\u2019homosexualité, les drogues, les philosophies orientales, la jouissance sexuelle, la culture amérindienne, les musiques afro-américaines, les expériences communautaires, pour notre histoire culturelle: pratiques littéraires, artistiques, so- clologiques, philosophiques.Cette effervescence des quinze dernières années est responsable de la multiplication ici d\u2019ouvrages stimulants et d'oeuvres que nous ne finirons jamais de lire.73 ug - i ER : 2 Ea 2} 1 # ï SREY I RHPA NA per ge 1 \u2014 08 Um ma Sagi SC JY ey Mp J aS prii-Sapt Sie Hp ~ii ei vas ~~ \u201crm bout pe Jo i y= ip wy ar rrr we Sry [rt ry A= pepe 3 Lope wv o-oo.TT ur Stan hr date Sl Q Apr ypc \"e+ SE Ma communication a ce colloque sur la nouvelle écriture \u2014 cela est un pléonasme: il n\u2019y a d\u2019écriture que lorsqu\u2019il y a brèche dans les murs anciens, voix neuve à côté des discours établis qui font l\u2019ordre \u2014 ne vise qu'à rendre compte des effets de la psychanalyse et des luttes féministes sur mon questionnement de l\u2019écriture.Cette communication a deux morceaux: le premier «Une histoire de famille» est un divertissement sérieux et bref sur papamaman, le second est une lecture, peut-étre trop longue, de UEnfant dans le grenier du psychanalyste Julien Bigras qui vient de nous donner un livre de bonté en se mettant a nu?, geste qu\u2019il avait esquissé et manqué dans l\u2019Enfant dans le grenier \u2014 il y a des échecs qui m\u2019apprennent beaucoup, celui de Julien Bigras en est un.Une histoire de famille Devenu son ingénieur l\u2019enfant désen- sorcèle l\u2019appartement obscur de ses parents et cherche des oeufs de Pâque.Walter Benjamin, «Enfant caché» dans Sens unique (1928), trad.par Jean Lacoste (1978).Papa lit, papa accumule des opinions, des intor- mations.Papa ne sait pas penser mais je l'aime bien.Il mettrait au poteau avortées et homosexuels mais tout ça est bien normal: personne ne lui a appris à philosopher.Où sont nos philosophes.Maman coud, maman rit, pleure.Maman dit je suis ignorante, je n'ai pas été a l\u2019université, mais je l\u2019aime bien.Elle aime le silence d\u2019une église, là elle peut jouir d'elle- même.Papa et maman, s\u2019ils ne peuvent pas philosopher, croient en Dieu: pour l\u2019un c\u2019est la 74 Loi, pour l\u2019autre c\u2019est l'amour \u2014 il faut bien marquer la différence sexuelle.La philosophie prend difficilement au Québec.Où sont nos philosophes.Oui Hermas le chômage intellectuel c\u2019est une chose qui, chez nous, sévit depuis toujours.Bien sûr il y a quelques marginaux marginales pour penser, dépasser la propagande, mais on ne les a pas lus.À quoi bon se creuser la tête quand la presse, la télévision et la radio des gens au pouvoir fournissent des opinions prêtes-à-porter à chaque jour.Papa dit que Jean-Paul Il est le plus grand homme actuellement.Maman vient de se faire un beau sac a main aux couleurs vives: elle y a brodé son prénom.Papa, maman, je les aime: ils ne m'empêchent pas de penser, ils comprennent que chacun et chacune ont droit à quoi: à leur pensée ou à leur opinion.J'aimerais bien être plus intelligent plus amoureux.J'aimerais qu'autour de moi on soit plus intelligent plus amoureux.Je sais je dis des naïvetés \u2014 qui donc désirerait ignorances et haines: pourtant devant moi deux gars se tapent dessus au milieu de la rue.Papa est heureux quand il lit des livres qui le confortent dans ses opinions (depuis quand sont-elles siennes: depuis le baptéme, la confirmation, l\u2019école, la famille?), maman est contente quand elle sort de la maison: elle aime la variété du monde étalée dans les grands magasins ou parlée par ses compagnes compagnons de travail.Quand papa et maman avaient neuf dix ans Hermas, tu écrivais la Défense de l\u2019intelligence et ton ami Marie-Victorin avait déjà écrit un bel essai où il se demandait: Comment nos parents et nos maîtres, nos maîtres surtout, ont-ils pu accomplir ce criminel tour de force: transformer les enfants curieux et questionneurs que nous étions, en ces êtres satisfaits et payés de mots que nous sommes devenus.Il disait aussi ton ami: 75 aN Ee RCL Cabal is = , tort pere, Nous ne serons une véritable nation que lorsque nous cesserons d\u2019être à la merci des capitaux étrangers, des experts étrangers, des intellectuels étrangers: qu\u2019à l'heure où nous serons maîtres par la connaissance d\u2019abord, par la possession physique ensuite des ressources de notre sol, de sa faune et de sa flore.Des maîtres nous aurions pu en avoir qui nous auraient été des pères et des mères d\u2019intelligence, mais les autorités ecclésiastiques et politiques les ont forcés au silence, à l\u2019exil.Qui a lu Louis-Antoine Dessaules qui affirmait «Plus le peuple est instruit, moins il est maniable.», disait aux détracteurs de l\u2019Institut canadien: Savez-vous ce que votre empereur chéri François-Joseph d\u2019Autriche, père de l\u2019empereur actuel disait aux professeurs de l\u2019Université de Pavie> «Sachez, Messieurs, que je ne tiens pas à avoir chez moi des savants ni des lettrés, mais des sujets obéissants.» Ça doit être cet empereur qui a enseigné à papamaman, il devait ressembler à cette bande de cardinaux et de monseigneurs venus à Montréal en 1910 pour le vingt-et-unième Congrès eucharistique mondial.Hier l'intelligence de papamaman était obnubilé par le discours reli- gleux dogmatique, aujourd\u2019hui elle est obscurcie par la fragmentation et le collage de I'information.Hier esprit de l\u2019intellectuel n\u2019avait pas droit à la polyphonie philosophique, il devait se soumettre aux lettres des monseigneurs.Une intellectuelle, l\u2019année où je suis né, commençait ainsi un article sur Nietzsche: «Le seul nom de Nietzsche crée dans notre esprit et notre âme un effroi tel que celui qui n\u2019est pas doué d\u2019un esprit scientifique ne supporte pas un instant de plus le climat qu\u2019il suscite.// La qualité sonore même de ce nom semble en prédestiner le porteur à un destin âpre et maudit.Il est dur aux lèvres, grimaçant, plein d\u2019arétes, solitaire comme le 76 FIRST UE ERENT [IRAN .SPS I TT : OO Ad RRR RY ST I IT tA ASP PRE ins TRIER LE Ri wt TY Hote?- 4 pr / y \u201d ME BIS 4 mr re tt tr re 3m = pestiféré; brûlant de fièvre, il crée à l\u2019instant un besoin d\u2019eau fraîche.Le désert et la malédiction sont innommables autour de ces deux brèves syllabes qui répandent une odeur de calciné et des échos d\u2019écorchés vifs comme en un vestibule de l\u2019enter.// Voici le meurtrier de la Divinité, ainsi qu\u2019il le dit lui-même, et «le père sinistre et grave de tous les anarchistes de la pensée».» Aujourd'hui l'esprit de l\u2019intellectuel est souvent un collage de savoirs qu\u2019il ne maîtrise pas, d\u2019où la parade de l'ironie et de la théorie qui ne masque pas longtemps la pauvreté intellectuelle.Je pense que penser est une chose difficile.Je pense difficilement: 1l n\u2019est pas aisé de prendre le temps de comprendre la pensée d\u2019un maître quand 1l faut s\u2019agiter pour survivre.Pourtant c\u2019est bien le chemin des maîtres et des sages- femmes qu\u2019il faut suivre pour arriver à la connaissance.Apprendre à penser c\u2019est chercher un maître et une sage-femme qui nous montreront à respirer, à mêler amour et intelligence\u201c.janvier 1980 L\u2019affaire du nom propre J'ai compris qu\u2019il était un morceau de mon auto-analyse, ma réaction à la mort de mon père, l'événement le plus important, la perte la plus déchirante d\u2019une vie d'homme.Sigmund Freud, «Préface de la deuxième édition» de l\u2019Interprétation des rêves (1908), trad.par I.Meyerson et Denise Berger (1967).Dans L\u2019Enfant dans le gremier Julien Bigras raconte sous forme de récit ou s\u2019enchevétrent 77 dion e fance.4S un O n e na ctur h: L'a a 3 irs et le osep eux.ès m Rb: VENITS om de J mals de D'apr eu le 3 êves, sou le nom eu, lui qui a j'ai 3 reves, prend | ue jal lait Joseph.; début j q A cit 1b aîné qu pe tous au s1 Je A re | frère «Il V nous ela qu Is pas a AS u Ep: \u20ac \u20ac C a n oe >¢ t-ne.» c'est t pour je ne s livre o s: i mor mere, Ces nant J du raphe a 5 de c m.M sur le lers j pu nt ri deux ; le grenier, d'être ji fer oduit EX pos t dans uvait P n abat u ve r fin n O \u20aco0 ) Cu- Ni C > a a a r he en et enf i n\u2019en > i INC ent i «Ve de c qu dû tue nom finalem t ; reat nt, qu'on à vre sa route et Commen LE \u2018cha 4 et V O r i C C tra ar .// nte ne me nne lu ivre s i.JI aconte a .A abandor m'a fa our il miatiendait | .ue Jae gh .« .«s ._ \u201ci d\u2019éc la o ns e t et t E ble indre \u20ac ts en tou I: la : te, n gi olin alys mme ellem venu le A le re sychanalyste, ersonneflemer sur 1 moi, p histoire suis p sais pas.dit long enfant Ve reille ou je e ne s en a un le à pa 1s1 celle Iqué?J ce do il y eul \u2014 ui hois \u2018 Liq part, ntre Ls x de lh: C nt IMp dépa ce ve u tou creu 4g o terme Dès le it; dans as ofession 7 avoir fe Mi > > 0 seul.» du réc y est p profe révez is pour, a ventre t qui place pe vous t parto nalyste bl chan ep u ze cha n- hi mec alyst fant 9 aye psy s le : a han it l\u2019en le p r: le cnon O1 i syc re Is ous le leve epr rqu i p esp 1 vous l\u2019en - Repr TC li.est l\u2019av S our 1 Acit.sa k ce ès Vous e et vou ts.1.V fin qu ce récit, it ha apre técond \u20acs mo tot en re de 1 l'écr 5 i ous uelqu s plu l'écritu lui qu nne: i: y nt q \u20ac pa étant \u20ac ace do é ne teme p est-ce fin ét 1l donn ue sa a donné ji ) 1 4 de ce! nom EO 5 Ca nu a donné hit: cnar \u20ac .eph: u ur, 0 ent lication, alyse, 1 a Jos Pb Ga n aute iE pub She donn cc u omimer, ir \u20ac tun re-n la- hii «La t-ce qu me OR.va sou HS - Oo .nn 1 : \u20ac i Ques un n Ir un u.Qu upir d temps il on nom, d\u2019avo reconn ss1 le so s1 long i S 1m : u > L le.» Fa omine, c'est a depui fr v1 ren Mais tenu A être re ¢.Md it re \"He d\u2019é altr 1 étal A onn ure il sement.ce 1 78 A geme A fi.à bi i.°F 157] Cee JT TRANNY HHA tat + r REI ' ONE Js it ES: PRIT R Va VA .rp FRAY BRT Y PEPE RICH oc 4 TROIE RE USE A PVR * AES \u2018 RA ' ee iti A 7 vo Aid À, 3, ¥ sort enfin.2.exposé aux regards du public: exposé, Je fais un exposé sur mon enfance, sur l\u2019enfance \u2014 je suis un psychanalyste, je m\u2019 expose, Je sors de ma peau, je montre ma peau: moi le psychanalyste qui suis par métier toujours derrière vous dans le silence, voici qu\u2019à mon tour je parle devant vous, je me fais parler, je deviens analysant, celui qui s\u2019analyse, se raconte, se déplie, se fouille; l\u2019autre qui ne dit presque rien est l'analyste, celui qui écoute l\u2019analysant se perdre dans les labyrinthes du récit familial.Il y a là un courage certain, encore que B.ait choisi de parler de lui en disant Joseph et non je comme si ce prénom pouvait par une certaine marge fictive protéger le sujet du public.Quel public.Les amis et les ennemis psychanalystes, la famille \u2014 «Ton livre, dit sa mère, a été lancé dans la famille un peu comme un chien dans un jeu de quilles.Tu te permets d\u2019être même parfois méchant avec nous.» \u2014 les clients, les intellectuels qu'intéressent la psychanalyse.3.enfant méchant, fou, qui n\u2019en pouvait plus d\u2019être abandonné: ne plus en pouvoir, ne plus être en pouvoir c\u2019est être abandonné, à la folie bien sûr, et les fous sont méchants.À.Il m\u2019a fallu traverser un nombre incalculable d\u2019écueils: sur cette mer ies écueils ne sont peut-être pas incalculables, ils ne sont en fait bien souvent que deux: l\u2019amour de la mère, l'autorité du père.5.Comment moi, psychanalyste, en suis-je venu à: le psychanalyste, on le voit, est conscient d'un ordre qu\u2019il représente, d\u2019une retenue qui fait partie du métier.6.Je ne sais pas: c'est un mensonge, je dirai pourquoi.2 Dans ce récit nous sommes bien dans les valeurs sûres \u2014 des femmes commencent à trouver l\u2019accent circonflexe de trop: elles ont raison \u2014 79 POE SS BN A AE PU [RR ERROR STR A celles qui entourent la paternité: la force des muscles du père, l\u2019écolier premier de classe, le psychanalyste qui veut devenir écrivain, avoir du succès auprès de ses collègues.L'auteur le sait, il dit souffrir de ce qu\u2019il appelle une névrose de dépassement \u2014 «réussir, être premier en classe, accumuler les diplômes, être reconnu, tout cela ne servait qu\u2019à colmater l\u2019enfant refoulé [.] Formidable fuite en avant qui lui donnait l\u2019impression d\u2019avoir dominé sa frayeur.» \u2014 et ne le sait pas: son admiration pour les psychanalystes le montre: pour Freud, le père de la psychanalyse, le père des pères en somme, pour l\u2019ami Conrad Stein qui a écrit L'Enfant imaginaire et pour le docteur Douglevine, son analyste.Un passage réunit ces trois hommes: «Il feuillette en ce moment le Life Magazine.[.] Tout a coup son regard est saisi par une photo au bas d\u2019une page.Il reste fixé sur elle un long moment.C\u2019est qu\u2019il vient de reconnaître l'inventeur du métier que le docteur Douglevine exerce.L'homme qu\u2019il voit devant lui est impressionnant.Il ressemble à l\u2019'Ami.Comme lui il est juif.Et pourtant, ce n\u2019est pas lui qui est au centre de la photo.En effet, là se trouve la mère du célèbre auteur, majestueuse et belle malgré son grand âge.» Le nom de Freud ne sera pas dit dans le récit autrement que par ces mots «l'inventeur du métier» et le «célèbre auteur»; Freud est donc aussi impressionnant que le Dieu de la Bible qui ne voulait pas qu'on prononce son nom, qu\u2019on le représente.Et ce Dieu est juif comme Freud.L'auteur écrit à propos de l\u2019Ami, de Douglevine et de Frank, un employé de son père qu\u2019il aimait beaucoup: «Moi aussi j'ai fui comme eux, se dit Joseph.J'ai toujours fui, comme les Juifs, et c\u2019est ailleurs que j'ai cherché la Terre promise.Toujours ailleurs.» La Terre promise pour qui est atteint d\u2019une névrose de dépassement en 80 système capitaliste est-elle autre chose que de l'autorité (faire autorité), du pouvoir (en avoir), du succès (en remporter); parlant du travail aux champs de Joseph, B.écrit: «Poussé à l\u2019extrême limite de ses possibilités, dans sa vie de tous les jours, il produisait toujours plus que ne lui en demandait son père.» 3 B.n\u2019a pas oublié l\u2019éloquence ancienne: théâtre classique français et épopées gréco-latines.La solitude du guerrier.«Là se tient le défi de Bigras écrivain: raconter l'enfant tragique qui l\u2019habite et l\u2019écouter sans le trahir.Qui de nous n\u2019en éprouve jamais la nostalgie\u201d Qui de nous a oublié la stupeur et l\u2019immensité de la première solitude?Terre trop vraie, sans aucun dieu protecteur.» Et au commencement: «À cause de lui [l\u2019enfant dans le grenier], à cause de sa tyrannie devrais-je préciser, je me vois obligé de me jeter littéralement à la mer, une mer remplie de dangers.Dans cette périlleuse épopée, 1l ne me reste plus que l\u2019écriture pour marquer les écueils, pour les contourner, les décrire et parfois même pour les faire sauter à la dynamite.» Le décor est placé: la tragédie, la trahison, la stupeur, l\u2019immensité, la solitude, l'absence des dieux, la tyrannie, la mer dangereuse, le péril, l'épopée, les écueils, décor bien ancien si on excepte la dynamite qui relève plus du temps du Front de Libération du Québec.Voilà donc un psychanalyste qui a fait son collège classique, qui a des lettres \u2014 que ce soit des lettres mortes voilà ce que j'aimerais faire sentir.Un chapitre s\u2019intitule «Un crime a été commis»; on ne sera pas surpris si ce crime a lieu dans un château et si la victime dont on entend les cris est un enfant \u2014 dans le choix de la victime réside la différence 51 Te JE \u2026- - Rr os N= ne EE yn Raa nb Ram Le pi Je \" 2 : principale entre les récits psychanalytiques et les romans policiers: dans les deux cas on peut tuer par passion ou par métier, plus souvent par les deux quand cela se passe dans le bureau d\u2019un analyste.Le meurtre maintenant.D'abord le lieu: au lieu du bureau de l'analyste, un grenier, mais c\u2019est pareil: qu\u2019est-ce qu\u2019on met dans un grenier.Des vieux souvenirs.Parfois je m'\u2019inquiète de la santé des analystes: quelle société monstrueuse force quelques-uns de ces membres à servir de grenier, à ne pas parler, à aider quelques fois à commettre des crimes \u2014 j'aurais peur si je faisais une analyse de devenir méfiant, de voir partout des crimes terribles.Puis l'acte, le noeud du récit \u2014 du point de vue de B.bien sûr: Et il m\u2019amene au grenier pour me montrer son enfant.«Cet enfant me gène au plus haut point», me dit-il, arrivé dans le grenier.Il fait complètement noir dans la pièce.Seul son briquet l\u2019éclaire d\u2019une maigre lueur.L'enfant n\u2019est pas son enfant réel.«C\u2019est un enfant symbolique», explique-t-il.J'apprends que cet enfant n\u2019a jamais parlé ni pleuré.On a recouvert son crâne d\u2019un casque protecteur parce qu\u2019il veut toujours se lancer la tête la première contre les murs ou dans le vide et qu\u2019il détruit tout ce qui l\u2019entoure.Il bave d\u2019une rage indescriptible.Il est fou et 1l jouit de l'être.Alors le père au menton en érection tue l\u2019enfant sous mes yeux en le faisant exploser avec un bâton de dynamite.J'entends le cri effroyable de l'enfant et je le vois se tordre comme une anguille pendant qu\u2019il brûle.L'homme infirme est aussitôt arrêté et, un peu plus tard, il est relâché.En fait la police et moi-même jugeons qu\u2019il a bien agl.Tout est là pour étayer le discours de l\u2019analyste sur l'enfance: l'enfant ne parle pas \u2014 entendons qu'il ne parle pas comme le père parle, il ne 52 parle pas selon le Père, ce qui amène le père à en faire un enfant symbolique, un enfant qui n\u2019existe que dans le langage: alors l\u2019enfant réel est nié, on le force à la rage indescriptible (l\u2019enfant n\u2019est pas un scripteur), à la folie: il en jouit bien sûr puisqu\u2019elle refuse la mort que lui promet le père.Alors le père qui n\u2019en peut plus d\u2019un enfant qui ne parle pas, ne veut pas parler, jouit autant, le fait sauter à la dynamite.B.l\u2019analyste, par conséquent, a raison de dire: «Non, l\u2019enfance n\u2019est pas un paradis, elle est plutôt une source de malentendus, d\u2019incompréhensions, voire de misère», et d'ajouter: «L'enfant «méchant», celui qui sait, celui à qui on ne reconnaît pas le droit à la curiosité, n'a pas sa place.Il faut tuer celui en nous, qui retient ces essentiels fragments de notre histoire, cet enfant précis, celui qui est refoulé, qui n\u2019a nul droit a la parole.[.] L\u2019enfant menteur, tricheur, prend origine hors de nous-même.Il est la créature des autres.L\u2019enfant n\u2019a plus d\u2019autre choix que de s\u2019adapter à ce qu\u2019on exige de lui, indépendamment de ce qu\u2019il pense, lui.» Tout est dit; mais alors il n\u2019y a pas d\u2019enfant tragique, ce n'est pas l'enfant qui est ou devient tragique mais le dressage que papamaman lui fait est souvent tragique car il le sépare de la seule vie qui l\u2019intéresse: le sein de la mère, le contact chaud des peaux, les yeux qui vous mangent, le corps nu de la petite cousine, son vagin doux: «ll va en elle en criant et en hurlant pendant qu\u2019elle le serre de toutes ses forces et que leurs deux corps sont secoués d\u2019un violent frémissement.«C'est l\u2019éclair soudainement au fond du trou, le foudroyant éclair de l\u2019enfant du grenier.» Puis tout redevient noir et silencieux.» Le drame, au sens d\u2019action, de l\u2019enfance passe des serrements de peaux aux serrements de coeur qui viennent de toutes les séparations des corps aimés, passe des 53 STON te No, sm 7 el & PRE Pape VERS Rout LR A ory 4 Cn ee vi.LoS GI tn th ea LS ABP SS PAGAL IY Tad oY = Pa ME pr EDS NE AS Les a 7 à - a pra PS EE ESS NE andere VA id \u201cgal ~ CN AE PRO i wasp of citerne na dr aN = ge N BEd pgs a ea Rex Pad Ch gad 2x8 pute \u201cpat ym & xX wR DA 1 J CR NE TE RTE yeux qui vous mangent à ceux qui vous surveillent \u2014 voilà comment le récit familial tourne en roman policier.Quelques-unes, quelques-uns, beaucoup plutôt, tentent de renouer avec les serrements de peaux, les caresses, par des serments de fidélité.Les enfants tragiques sont des enfants abandonnés, des amours abandonnés, par des adultes qui croient pour leur malheur et celui de leurs enfants aux tragédies anciennes; s\u2019ils sont abandonnés c\u2019est moins par un choix volontaire des parents que par une impossibilité historique pour ces derniers de les suivre dans leur curiosité.Le refoulement de la curiosité sexuelle me paraît entraîner le retou- lement de la curiosité intellectuelle \u2014 au Québec la répression de la sexualité par le discours ecclésiastique catholique s\u2019est longtemps exercée en toute bonne foi en toute mauvaise foi.4 D'où vient que B.a pu retrouver «l\u2019entant toujours présent et toujours actif qui vit en nous».Cet enfant retrouvé, bien refoulé chez la plupart, c\u2019est la vie retrouvée: «À quoi bon vivre?[.] Joseph est né de l\u2019avoir écrit, d\u2019être aussi ce vivant qui écrit, celui qui se repose de son travail en écrivant, qui travaille en se reposant, qui sait maintenant écrire son nom, qui sait y trouver la marque de son corps.Celui qui peut aimer assez pour se saisir.Joseph est l'enfant de la bible \u2014 au commencement était le verbe \u2014 le vrai père de la seule écriture, la sienne, jusqu\u2019à ce que s\u2019'accomplissent la promesse et la mort.Joseph est né.» Cette faim de vie rassasiée par l\u2019écriture lève plusieurs questions, rapidement: qui peut écrire, qui a le loisir d'écrire, pour qui l'écriture est-elle un repos, peut-on naître d'écrire, qu\u2019est-ce qu'\u2019écrire en son nom, avoir un nom 54 d'auteur, être un auteur, écrire et aimer: deux mouvements semblables, au commencement était le verbe, écriture et paternité.«Mais, ajoute l\u2019'Ami en guise de commentaire, ton histoire n\u2019est pas encore écrite.Il faut que tu l\u2019écrives.Tu es plein d'idées mais tu ne sais pas encore écrire.» B.écrit: «Jose penser que le travail de l\u2019écriture, tel que je le conçois maintenant, se rapproche du travail du rêve.[.] En un mot, il s\u2019agirait, au niveau du travail de l\u2019écriture, de laisser le maximum de liberté à l\u2019inconscient lui-même, là où je suis bien plus parlé que je ne parle en mon nom propre.» Cette nouvelle forme d\u2019écriture \u2014 le mot est de B.: «Depuis que j'ai changé de formule, il peut mème arriver qu\u2019une vérité cachée, mystérieuse et étrange surgisse directement du travail de l\u2019écriture.Vérité fragile et délicate, bien sûr, et qui ne supporte pas d\u2019être reprise ensuite à un niveau théorique et abstrait puisqu\u2019alors elle décampe et disparaît aussitôt, à la façon d\u2019une ombre soudainement exposée aux rayons d'un projecteur indiscret.» \u2014 plus près du travail du rève ne l\u2019éloigne pas autant qu\u2019il le croit des «eaux sûres de la théorie» dans lesquelles il ne veut plus se réfugier, cela pour au moins deux raisons: 1.parler ainsi de la théorie c'est oublier assez vite que «l\u2019inventeur du métier» considérait la théorie comme une activité intense où l\u2019on fabrique des hypothèses, tente de les vérifier dans la pratique: la théorie est alors aussi passionnante que l\u2019écriture, aussi peu sûre; 2.l'emploi d\u2019une formule dans le discours théorique ou l\u2019écriture de fiction risque autant de surir à l\u2019usage.5 La tragédie de B.est qu\u2019il voudrait être un homme célèbre, un autre Freud; comme ce 85 ui kd AN oh dernier, semble-t-il croire, a tout dit sur la théorie psychanalytique, il ne lui reste plus pour lui faire concurrence qu'à être un «célèbre auteur»; aussi l\u2019affaire d\u2019avoir un nom compte-t- elle beaucoup, avoir «un nom et une écriture», plus exactement un nom par l'écriture, quoi qu'il prétende.C\u2019est toujours la névrose de dépassement, névrose fort commune dans un système capitaliste qui encourage la rivalité, la propriété privée des moyens de production, l\u2019ascension, la paternité, le droit d\u2019auteur, l\u2019originalité, l\u2019individualisme, et toutes sortes de belles vertus semblables.B.a beau écrire qu\u2019il est plus parlé qu\u2019il parle en son nom propre, qu\u2019écrire pour lui est devenu une passion, qu\u2019il écrit fébrilement, qu\u2019il a voulu raconter une histoire «belle pour le monde entier», c\u2019est son ami Conrad Stein qui a raison: 1l ne sait pas écrire.Tout ce qu\u2019il sait faire est récrire son analyse, ce n'est pas un écrivain mais un récriveur \u2014 ici je pense à une lecture du Bartleby de Melville: Bartelby, the Scrivener: titre original en anglais.Le traduire par Bartelby, l\u2019écrivain, c\u2019est donner une réponse à ce qui faisait toute la question.Car, justement, si Bartelby meurt de quelque chose, c\u2019est de n\u2019être pas écrivain: «Writer».Sans même parler d\u2019être auteur, «author», ce qui le plongerait dans une autre espace, celui des droits et revendications, voire des réseaux de paternité.Bartelby n\u2019est pas le «writer» de son histoire.Comme nous tous, il n\u2019en est, au mieux que le «rewriter».«Le premier paragraphe en a déjà été écrit, sensé ou asensé» pour reprendre une formule de Piera Aulagnier, à propos de l\u2019enfant qui peut-être deviendra fou «par» sa mère.Sa mère qui n\u2019est pas non plus le «writer» de ce paragraphe, même si elle peut le croire et le lui laisser croire, mais, déjà, se trouve représentée par les mots qu\u2019elle prononce et les désirs qu\u2019elle transmet.Il n\u2019y a pas de premier mot; de «c\u2019était 86 écrit», sauf à s'engager dans cette recherche du dernier mot, dans ce corps à corps avec la mère, où c\u2019est la mort et le délire qui auront le mot de la fin.[.] Bartelby transcrit.On serait tenté de dire é-crie, pour garder le bruit de l\u2019anglais «scrivener», écho de «scratch» (griffer), «scrawl» (barbouiller), «scream» (crier), et aussi «screen», cet écran qui revient, comme dans un reve, marquer le provisoire du sein que l'enfant, le griffant, imagine comme partie de son propre corps.C\u2019est sur sa peau que Bartelby écrit sans trêve, sous la dictée de l\u2019Autre®.B.se leurre s\u2019il croit que la psychanalyse lui a donné un nom et une écriture, qu\u2019il est le vrai père de son écriture, qu\u2019au commencement était le verbe, qu\u2019il est né de son écriture, que l'écriture l\u2019a nommé, qu\u2019elle va le re-nommer.Tout ça est assez triste.Je suis las d\u2019entendre les fanfares de la paternité.Vouloir être le père de son écriture c\u2019est se faire voler sa langue au moment même où on dit l\u2019avoir trouvée.La vérité est bien différente: ça n\u2019existe pas ma langue pour qui sait écrire car des langues il en a plus d\u2019une et il n\u2019en a pas \u2014 ça ressemble à ce que Joseph dit du vagin de sa cousine: «Le trou est rouge et son doigt s'enfonce dans ce lieu très humide, très chaud, très accueillant.Il sent combien le trou est doux, même s\u2019il ne peut rejoindre tout à fait le fond.C\u2019est le fond qui l\u2019effraie.Et s\u2019il n\u2019y avait pas de fond?» Il y a un fond \u2014 pourquoi l'homme a-t-il toujours ce goût du manque \u2014 ce fond, l\u2019utérus où naissent l\u2019histoire, la reproduction d\u2019ouvriers d\u2019ouvrières a la chaîne, et l\u2019hystérie, rien à comprendre aux individus qui ne reconnaissent pas toute la beauté de la création d\u2019un enfant.Le vagin a-t-il besoin d\u2019un nom.L'amour a-t-il besoin d\u2019avoir un nom.L'écriture est un combat à mort contre la langue de la renommée, c\u2019est l\u2019effacement du 87 PERI rn a 2 eme ERA veyed 3% fag +, nom propre, l\u2019envie de la douceur du neutre, le dégoût extrême d\u2019être un nom seulement, le renom est fui comme une maladie terrible.Et il arrive ce qui arrive toujours dans un monde de langues, de grandes langues, ceux celles qui ont le plus fui tout nom, voilà qu\u2019ils elles deviennent renommées, comme quoi le système produit toujours de la mort.La vie, elle, n\u2019a pas besoin de nom, elle circule, elle change de nom quand ça lui plaît.6 un grand auteur c\u2019est l\u2019ôteur de la hauteur qu\u2019est-ce qu'un auteur s'ôte \u2014 mais la mort qui colle à la peau où un auteur saute-t-il \u2014 dans la vie en allée a venir Bon 1l est temps qu\u2019on en vienne à ce sein qu'un enfant griffe.Le récit de Joseph.se termine par une lettre de sa mère de soixante et onze ans.B.sait-il ce qu\u2019il dit quand il écrit: «Mieux qu'un commentaire, cette lettre est une réponse vrale.La mère s'exprime parce qu \u2018elle a été touchée.» B.révèle aussi que sa mère avait un secret: elle aurait toujours désiré écrire un livre.Elle n\u2019en a pas écrit mais elle a écrit une lettre sur le livre de son fils, et cette lettre est admirable.«Ce n\u2019est surtout pas une oeuvre littéraire.C\u2019est peut-être une sorte de complainte.J'ai voulu écrire seule, sans l\u2019aide de personne; ce sont mes idées propres et elles sont pour toi.Ce serait plus facile si je ne m\u2019adressais qu\u2019à toi.Je veux bien être moi-même mais 1l y a l\u2019écrivain et l\u2019analyste 88 > III \u2018 Se hl AOC IPS aa a ate ie 4 I - RE FTO TSVEREN SURES RRR SL Ty PL VHS CL a sgt at at thE 3 gg qui me dérangent.Pour la première fois de ma vie je vais devenir populaire, étant la mère d\u2019un écrivain-psychanalyste.J'en suis honorée.» Que pourrait dire d'autre celle à qui on a appris à respecter les érections de l'homme: «j'ai mis en pratique les préceptes qu\u2019on nous obligeait à suivre.J'ai enduré mon mari jusqu\u2019à sa mort et J'ai accepté tous les enfants qu\u2019on m\u2019imposait.» Mais elle dit quelque chose d'autre: comme J'aimerais te parler à toi, à toi dévêtu de tes noms propres d'écrivain et d\u2019analyste, à toi nu, commun, à toi revenu de tes prétentions (pourquoi veux-tu être un écrivain, à quoi ça sert un analyste), à toi revenu à la vie douce qui n\u2019a pas besoin pour qu\u2019on la trouve qu\u2019on monte sur des piédestaux qui souvent en éloignent.Pourquoi tant de science.Est-ce seulement affaire de nom propre, de renom.Peut-être la mère n'\u2019a-t-elle jamais écrit de livres par peur du renom, elle a écrit des lettres qui s'adressent à quelqu\u2019un qu\u2019elle connaît: à quoi lui aurait servi d\u2019écrire des livres pour des gens inconnus d\u2019elle, comment aurait-elle pu leur parler.Et la mère continue: «N\u2019étant pas confortable dans ta peau, tu décides de te réincarner en Joseph, l'enfant mort-né, le plus chanceux de la famille comme disait la grand-mère.[.] Tu te réfugies dans le grenier pour fuir cette famille qui t'abandonne.[.] Ses parents, s\u2019ils vous ennuient, on peut s\u2019en éloigner, quitte à les voir moins souvent.C\u2019est ton privilège.Sa province, si l\u2019on s\u2019y sent perdu par nature et par vocation, on peut la quitter, pour se retrouver ensuite dans un château d'ombre.Que faut-il faire pour régler la situation?» B.pour la régler a écrit L'Enfant dans le grenier où 1l devient un psychanalyste qui sort sa peau pour voir, et nous avec lui, où elle lui fait mal.La mere, elle, pense a autre chose: «La, ce n\u2019est pas facile.Crois-moi, si tu connais un système qui 59 Nc BEN A a 2e BR: ET .MA SE tr er 34 50% Sry IY = ES EE 008 22 = Fr Sp en YA Hem bi TES En ry gh sis pl RRR IL I A ITS TEI FATA puisse donner justice et paix chez nous et ailleurs, alors tout homme bien pensant sera disposé à l\u2019adopter.Moi, je ne connais rien.en politique.Je la subis et j'en suis écoeurée.» La mère ferait une bonne communiste: elle lie spontanément un malheur individuel, ne pas être bien dans sa peau, au système politique, ce que le fils ne fait pas, son métier le maintenant dans les filets du récit familial, le Père et la Mère, le Pouvoir convoité et l'Amour perdu: «La violence explose de tous côtés dès que se rompt le lien indissoluble qui unit l\u2019enfant et la mère.Nous connaissons tous cet incroyable déchirement.» Tous: je commence à en douter.Comment ne pas voir \u2014 pour ne pas voir il suffit sans doute de lire les textes théoriques qui décrivent le grand déchirement \u2014 à mesure que l'enfant devient physiquement autonome le plaisir qu\u2019il prend à agir de lui-même, à s'éloigner des parents, à refuser leur aide, et le bonheur de ces derniers à voir leur enfant acquérir de l\u2019indépendance.8 Qui a décrété le lien entre la mère et l\u2019enfant indissoluble.N\u2019est-ce pas le contraire qu\u2019il faut souhaiter.La mère qui tiendrait lié à elle son enfant l\u2019étoufferait sûrement, le préparerait à n'être jamais à lui, il y aurait là de quoi rendre fou.Fou de l\u2019Autre, fou de l\u2019ogresse.Mais les mères généralement savent peu à peu se détacher de leurs enfants, elles n\u2019ont qu\u2019à écouter leur amour de la vie.Allons-nous reprocher à nos mères de ne pas nous avoir mangés.Je t'aime tellement que je te mangerais: les mères heureusement n\u2019en font rien, elles se contentent de manger des yeux, des oreilles, des mains.Des 90 FT LPO ST ARR oreilles la mère de B.en a de bonnes \u2014 je ne saurais dire la même chose du fils: quelqu\u2019un lui a coupé les siennes \u2014 voici ce qu\u2019elle entend après tant d'années: Tu ne peux même pas relater les bons souvenirs de ta jeunesse passée avec tes frères et soeurs.Je vous entends encore avec vos petits camions en dessous du bas-côté; vous construisiez des routes dans le sable et avec votre bouche vous imitiez les bruits de moteur.On se serait cru dans un vrai garage.Combien vous aviez du plaisir et je jouissais rien qu\u2019à vous entendre.Le soir venu, après le travail aux champs, c\u2019était la course vers le bois.Vous aviez chacun un pneu que vous faisiez rouler avec vos mains.C\u2019était un autre son buccal.Vous partiez de la maison jusqu\u2019à la forêt.Puis je vous entendais revenir de loin, et vous repartiez aussitôt, tout le groupe.C\u2019était le bon temps, n\u2019est-ce pas?Pourquoi as-tu oublié ces bons moments avec tes frères et soeurs?Pourquoi.Je tente une réponse.Parce que nous recevons une éducation qui prépare au malheur, nous entretient dans le malheur: les parents préparent au pire, les technocrates-bureaucrates font croire à un système politique-économique inébranlable où de petites réformes semblent prendre l'ampleur d\u2019une révolution, les écrivains et les psymaîtres se plaisent à décrire les souffrances individuelles sans chercher à en montrer les connexions avec l\u2019État (je pense aux écritures masculines de science-fiction dont les scénarios pour l'avenir des collectivités finissent toujours pas des catastrophes: c\u2019est là une façon élégante de régler la souffrance individuelle).Jouir de nos malheurs voilà tout ce qu\u2019on nous offre; on nous l'offre tant que nous ne songeons plus que nous pourrions être faits pour le bonheur, le 91 x . plaisir de vivre devient une chimère.La mère dit «je jouissais de joie rien qu\u2019à vous entendre» et le fils dit d\u2019elle que c\u2019est «une femme qui a souffert et est mystérieusement restée jeune de coeur et d'esprit»: il n\u2019y a pas de mystère pour qui sait voir, entendre, sentir, ce sont là des événements pleins de sensualité quand ils sont liés à l'amour.9 L'homme fait pitié.«Il s\u2019agit pour moi d\u2019un immense désir d\u2019être jugé et d\u2019un besoin tout aussi grand qu\u2019enfin l\u2019on prenne soin de moi.» B.avec un tel désir et un tel besoin est loin de l\u2019écriture, de l\u2019oeuvre nouvelle qui donne naissance.Il demeure fixé à l\u2019image du père qui fait la loi, juge, qui exige des femmes qu\u2019elles soient à son service, des garde-malades.Je ne peux que souscrire à ce que l\u2019auteur avance lorsqu'il dit: «Personne ne peut jamais écrire une oeuvre nouvelle tant et aussi longtemps qu'il demeure à la remorque du maître, qu\u2019il est en train de l\u2019imiter.»; mais je ne le peux quand 1l ajoute: «Personne ne peut parler en son nom propre tant qu\u2019il demeure fixé à l\u2019image du père.» \u2014 je dirais plutôt: chacun chacune ne peut parler qu\u2019en son nom propre tant qu\u2019il elle demeure fixée à l\u2019image du Père.B.est un copiste du Père, 1l écrit sous sa dictée, en son nom propre; sa mère n\u2019a pas tort de dire «ton maudit livre», sa femme a raison d\u2019être inquiète: «J'ai peur dans ce château.[.\u2026.] Dis donc La douce, aurais-tu peur des fantômes par hasard?\u2014 Oui.On ne sait jamais.» Quand 1l écrit «Tout comme les fantômes qu\u2019on dit hanter les châteaux, les personnages de nos souvenirs enfouis nous tyrannisent pour peu que nous les provoquions.Alors?Eh bien! Il faut les forcer à se débusquer.» c\u2019est toujours le ton félé de I'héroisme.Il 92 n\u2019y a vraiment pas de quoi.À quoi sert de revenir sur ma famille, ma mère, l\u2019accuser de m'avoir mal aimé, de m'avoir préféré mon frère cadet, d\u2019avoir mal aimé mon père, d\u2019avoir peut- être causé sa mort, lui reprocher ses demandes de soin ou d'amour, de m\u2019avoir vu me baigner nu avec une petite cousine, etc.Cela sert à transcrire quelques lieux communs du discours psychanalytique, à faire revenir le père, à le désirer vivant: «Joseph a appris très tôt l\u2019art de diriger et de se faire respecter, et en cela il ressemblait beaucoup à son père.» Continue-t-il a lui ressembler quand il le décrit comme un homme dur: «Elle a beaucoup souffert avec le père, homme autoritaire, assez brutal, et qui exigeait qu\u2019elle soit à la besogne du matin au soir, voire du soir au matin.Il est vrai qu\u2019elle n\u2019en finissait plus de mettre au monde des enfants.» \u2014 B.ne se demande pas pourquoi et pour qui, ces questions ne lui viennent pas à l'esprit.Il ajoute: «Il est probable que la mère était malheureuse bien avant son mariage.»: voilà l'honneur du père sauvé et en même temps son amour pour lui, voilà comment les garçons en arrivent à aimer leur père dur, leur mère, comme toutes les femmes, semble née pour le malheur.Je propose d'appeler tous ces phénomènes complexes les mystères de l'érection, ou plus trivialement les résultats de l\u2019élection: la mère ou le père, voilà les deux partis en liste, êtes-vous surpris surprises si les enfants votent pour le père dans une société où les valeurs du père sont dominantes.10 «les gens qui cherchent vraiment dérangent toujours, ils sont subversifs»; voilà une autre vérité mâle, malade: tout dépend dans quel sens 93 ~~ _ 5 SJ qi 5 TN ih Ki Biri Sp 4 \"HR Ki tra : i.\u2019 I ~~ EUR EL Tyr py Lez = - # PE a SE ee = CERI IN OE aN on cherche, pour qui, et de ce qu'on trouve.Petite énigme: qu'est-ce que trouve un analyste qui affirme que la base de tout vocable humain est le cri qui survient quand tout a coup on n\u2019est plus bercé par la mère, que ce cri est «rage, désespoir, violence du désagrément, de l\u2019inattendu.Impuissance totale.» À part deux ou trois brefs éclairs où B.montre l\u2019enfant, sa force de vie et la répression qu'on exerce sur lui, presque tout dans ce livre est rassemblement de lettres mortes: autorité, respect, succès, jugement, liens indissolubles, procès, mystère, dépassement, héroïsme, absence d\u2019écriture, etc.The report was this: that Bartleby had been a subordinate clerk in the Dead Letter Office at Washington, from which he had been suddenly removed by a change in the administration.When I think over this rumor, hardly can I express the emotions which seize me.Dead letters! does it not sound like dead men?Conceive a man by nature and misfortune prone to a pallid hopelessness, can any business seems more fitted to heighten it than that of continually handling these dead letters, and assorting them for the flames?For by the cart-load they are annually burned.Sometimes from out the folded paper the pale clerk takes a ring \u2014 the finger it was meant for, perhaps, moulders in the grave; a bank-note sent in swiftest charity \u2014 he whom 1t would relieve, nor eats nor hungers any more; pardon for those who died despairing; hope for those who died unhoping; good tidings for those who died stifled by unrelieved calamities.On errands of life, these letters speed to death®.11 Ce livre n\u2019est pas inspiré par la bonté, il expire le ressentiment: «Quant a moi, dit la mere, je ne 94 ESAT peux quand même pas me féliciter de vous avoir pincés quand j'étais fâchée contre vous.Je ne t'approuve pas de l'avoir publié.Qui n\u2019a pas de reproches à se faire» Qui oserait dire pareilles choses?Je ne comprends vraiment pas ce qui se passe dans la tête d\u2019un psychanalyste.Je sais mieux ce que ressent un coeur de mere.Tu es bien vengé, n\u2019est-ce pas?» Ce qui passe dans la tête d\u2019un analyste c\u2019est la certitude qu'il lui manque quelque chose, 1l vit de ce manque qu\u2019il sait vite repérer chez ses clients dans la mesure où il veut croire à ce manque \u2014 il y a là une espèce de foi dans le malheur de l'espèce humaine.Que B.essaie de sortir par l'écriture de ce malheur théorique, de cette théorie du malheur est sensé: écrire permet de «se défendre contre les cauchemars».L'écriture qu\u2019il désire ne vient pas: 1l sait que dans l'écriture on apprend qu\u2019on est bien plus parlé qu\u2019on ne parle en son nom propre, mais 1l n'arrête pas de tenir a ce nom, de le convoiter, ce qui montre qu'il ne sait pas ce qu\u2019il sait.Son discours n\u2019arrête pas de transcrire ses cauchemars, il copie son malheur, son droit au malheur; l\u2019écriture, elle, ne copie pas, elle vole au-dessus des cauchemars et des lois qui les produisent, elle les roule sur sa langue puis les crache, ce qui intéresse le poète c\u2019est la soit de vivre, l\u2019éclat du bonheur \u2014 ce n\u2019est pas un hasard si le plus beau passage du livre est celui où la mère raconte sa jouissance de voir ses enfants jouer.Rien de plus difficile pour l'homme que de n'être pas un homme de ressentiment; il a été élevé dans la supériorité de son sexe, dans l\u2019attribution du pouvoir, dans acquisition du savoir.Et voilà que ce sexe en érection, ce pouvoir qui domine, ce savoir qui maîtrise, ne le font pas heureux.Alors au lieu de laisser d'autres valeurs prendre en lui (une sensualité qui ne se réduit pas à l'agitation du 95 DCR RE.EN sp» RH pénis, une action résultant d\u2019une décision com- i mune, un savoir dont la théorie cherche à pr améliorer la qualité de la vie quotidienne), i l'homme croit qu\u2019il est malheureux parce que i son pénis n\u2019est pas toujours en érection, que son ee pouvoir est contesté, que son savoir n\u2019est pas EL encore assez raffiné.Alors commence la course a terrible au manque qui manquera toujours.Et pi l\u2019homme de ressentiment devient l\u2019homme de oo l\u2019aveu, l\u2019homme qui jouit de l\u2019aveu, de la langue i de l\u2019aveu, car s\u2019il avoue, s\u2019il parle, c\u2019est pour faire a avouer, parler l\u2019autre qu\u2019il croit responsable de i son malheur, de sa déception.Cet autre pour un h homme il arrive souvent, ce n\u2019est pas hasard, que SITE ce soit une femme: la mère et l'épouse sont ses deux meilleures cibles, des victimes préparées par l\u2019histoire de l'inégalité entre les sexes.Si elles se taisent l'homme se met en colère pendant un certain temps, croyant que sa colère les fera parler, puis n\u2019obtenant rien 1l en fait des bonnes muettes.Et si elles parlent 1l leur prouvera que sa raison est la plus forte \u2014 l'homme avant tout 1 est I'inventeur de la raison, voir les fils d\u2019Aris- à tote.Ainsi après un brusque accès à la parole 3 elles devront constater que les autres femmes a ont raison: il ne sert à rien de parler à un homme A puisqu'il n\u2019entend pas les langues étrangères.A Les femmes se mettent à rire en dedans puis au 3 dehors de la sottise de 'homme qui ne sait pas 4 que pour comprendre 1l faut se laisser prendre; i; mais l'homme, n\u2019est-ce pas le rôle qu\u2019il s\u2019est 3 attribué, doit prendre: alors qu\u2019il se résolve a ne 3 jamais rien comprendre.A Cette lecture je la considère comme une contri- A bution à l\u2019analyse de la mentalité masculine, c\u2019est 96 LE ER I SE Ne ET, A SI dire que la mentalité de l\u2019auteur est aussi la mienne: voilà pourquoi j'ai lu avec tant d\u2019intérêt ce livre où l\u2019écriture fait défaut.Cette absence s'explique: l\u2019écriture, j'espère l'avoir fait sentir, n\u2019est le fait que de qui met l\u2019amour, la jouissance de la vie au-dessus de tout, ou plutôt partout.La vie, contrairement à la mort, ne se conquiert pas, tout au plus peut-on apprendre grâce à quelques événements amoureux à lui faire de la place en nous.ll ne suffit pas de simplement «vouloir tout dire, vraiment tout dire, sur la vérité de l'inconscient», il faut encore savoir pour qui et pourquoi on veut dire cette vérité.Commençons a devenir cet enfant «méchant» qui refuse de s'adapter aux lois du Père, à être cet enfant Curieux qui sait qu'au commencement n\u2019est pas le verbe- -qui- -demande- respect mais le corps- qui- Jouit- qui-crée, commençons à devenir fou si c\u2019est être fou que de ne pas sacrifier notre vie, mettons au grenier ces adultes qui paniquent devant la curiosité qu\u2019ils elles sentent monter chez l\u2019enfant, curiosité sexuelle et intellectuelle.juillet 1977 Se or SE I IRD PR AS ATE IT er J pres od Fo pl oad.FRAY gs fro == Er IE re SA Fe tes : Tr Pre A Sr SA I SE SE TE SE I EP rE EET of Tf BE IE So A Ee a Eb St Ik LE A PR ER Ca Myr rpg prin agi ef py Cobia Se) palit LS = - .vw wy - \u201c - - - 5, My >a mecepe ner ur 9 - = - > om - - - .= Ca PES pg 74 items ver Sage mar pre pce ae - = Ÿ Ps = re.> > = ER ye RNCS ENTRE NN EE Se ee ep rw SEIN Eee petit EN EE LHI ERE 18-1 Ed A .- LS HEN SEE I TE I EEE RIC SE Rp Wh HPT ry gil a are altel lronde bale pal ad ral bab ral Notes 1 Mikel Dufrenne, «Plaidoyer pour la liberté de I'enseignement philosophique» (1947), dans Roland Houde, Histoire et philosophie au Québec, les Éditions du Bien Public, 1979, p.61.2 Le Psychanalyste nu, «Réponses», Robert Laffont, 187 p.3 Références pour «Une histoire de famille»: Hermas Bastien, la Défense de l\u2019intelligence, Éditions Albert Lévesque, 1932, p.91; Marie-Victorin, «Québec, pays à découvrir et à conquérir» (1925), dans Roland Houde, Histoire et philosophie au Québec.Anarchéologie du savoir historique, p.86, 93-94; Louis-Antoine Dessaules, «Contre les détracteurs de l\u2019Institut canadien» (1862), dans G.-André Vachon, les Démocrates canadiens 1845-1875, numéro spécial d\u2019Études françaises, les Presses de l\u2019Université de Montréal, 1973, p.200, 199; photographies du Congrès eucharistique de 1910 dans Léon-H.Bélanger, les Ouimetoscopes.Léo-Ernest Ouimet et les débuts du cinéma québécois, VLB éditeur, 1978, p.155-160; Annette Décarie, «Nietzsche et le dernier séisme de l\u2019humanité», Revue dominicaine, vol.LII, tome I, mars 1946, p.134.4 Hachette, 1977, 217 p.Les quatre premieres parties sont d\u2019abord parues sous le méme titre aux éditions Parti-Pris en 1976.5 Michel Schneider, «Lettres mortes», dans Critique, no 360, mai 1977, p.520-521.M.Schn.orthographie incorrectement le nom du personnage de Melville.6 Herman Melville, Bartleby, the Scrivener: A Story of Wall-Street, dans Great Short Works of Herman Melville, «A Perennial Classic», P3094, Harper & Row, 1966, p.73-74. vote EE CEE Ll oo mm Za LL Lee 7 7.7, \u201c LE C5 A 7% 7 2 7, % \u201c 2 7 % 7 7 7 _ LS 7 7 7 7 \u201c7 7 ve GE GE 7) 7 7 7 7 7 7 7 CO 7 .7 7 A 7 7 7 7 7% 7 7 0 7 7 0.Ce A | 7, 7 LE 0 0 7 7 2 77 0 7 7 7 _ 7 _ - 0 7 7 77 7 7 7 CE 7 7 GE 7 7 .0.7 _ _ 7 77 2 GI _ 7 7 _ 7 7 5 7 4% Zi % A 7 7 7 7; 7 a 77 a 7 Cu 7 7: _ 7% 7 _ 7 7; 7 7 7 7: 7 7 7 7: 47 7 7 4 7 de 2 7 Ge 7 2 CA 7 Z 5 7 Hh GE 7 _ 7 7; 77 2 7 Us 7 70 _ Ge 7 a 7, Z 7 GA 7 27 GE 7 7 CA 4 7 7 7 7% 7 7 77 7 7 7 77 _ 7 _ _ _ he 7% 7 7) Z 7 7 IG 7) 7 7 7 7 7 7 7 2 7 7 GE 7 7 0) 7 7 7 CE CE i 7 7 _ _ 7 7 2 7% Gr 40 74 7 7 ZE 7 7 0 7 7 GE D \u201c7 CE CU 27 77 7 7 7 7 2 7 7 7 7 7 3 0 0 a 7 7) A _ ZZ 4 7.7 7 7% 7 Ls GE 7 _ 7 A 7 PULL A 7 7 7 7 7 7 7 7 _ 7% 7 Ga 7% 7 DE 7 _ 7 7 Ca 77 A CC 2 A A ZA 7 0 _ 2 7 5 7 7: _ 7 rz 77 7 7 7 7 7% 7 7 7 7 7 7 7% 7 7 7 7 i de Ge 7 Z Un 7 7 7 7 7 7 7 % 7 GA 7 4 7 A 7 75 GE 7 75 7 7 GE A CE 2 7 _ 0 7 7 7 7 7 7 7 7 77 7 7 GE 7 7 So 7 - 7 Ce 7 4 .A A 7 .7 ZE 7 7 7 7 CE 2 i 7 7 IE 77 A PAU 7 GA 7 74% 2; 7 UE TE 7 Lu 27 CE 7 GE 27 7 Ps Z i GE 75% 2 7 7 7 Z GE 7 7 7 2: 2 7 7% 7 7 7 GE 7 7%; Ve 7 7; 7 2 7 27 \u201c5 CE LL 7 - Re 2 LA À 2 =\", #4 hh p= Der = _- \u201ces en pu i a a+ + - \u201c Le \u2014 Peu po PE ati FHI, [ERA a Fe ag = a yp in rn ~~ = 2, or OR es xe LS \u201d Ty A I Lou re a dt rE Sd Tl ear I LE Tre Re pipe ee 4 Cry PA \" oy Ty - Sr ai ry nas 447 os ak a are NE - = 5 4e \u2018- 2 - # > La % .% 2.- % CE CF aA = A = & + + py Cro 0 A sx RS AS sx = = \u201d = 3 SE AS = = RY: av 5 sx I: 2, = i iN NEE 2 a i en LE se Se A AE se 2 See 3 er 2 es 5 = x = ss Ze = = = a se a = a = 33 A a Nn ee = SNS = Se = = Ne Se = = su A: A = se se see 3 > 23 3 = 3 2 SX ARE ee Ry = = a = x 3 = = S = = = x 3 N 3 Rx = en es = es Ta S Se = = oS 5 i Se LS a: TR a SE ER A RY se 3 S = J se ne se = = 0 SNA: = 5 ne = = oR x ee en A a 2 a 2 A Le = > = a RX 2 2 oo RS ETS oi i pe 7 = NX 5 5 x = = 2 ON Sa a 3 = = = a = = =.7, Se S = = sx 3 Gi 87; GE = = 5 2 2 a = qe = ce i 2 a TE % rs 5 ne te = 3 a a 7: 5 7 = = Ra 2 .7 = £ = 0 a 7 72 7 0 £ ni gx 2 ZE ne > = = cc or ns on = 3 A os Z 3 5% 7 a 2 a na i = > = 7 A x: x ar A es 2e = oe 2 ce ee = SN = 2 Lite 7 2 7: IN = cs a a Xi on \u20ac 5 = = rn i i ce = oR = Ga or 2 2 ni = 3 = 5 ane es 5e os 7 ZA A ce 3 ve x n Ce ee es i 5 7 ÿ 55 = a wy = 5 a 2 = Se a SE 7 4 Se i 2 7; a a ce = = as = a 5 2 ce NE ue 7% A se = ce 5 ss Es = 7 i Z me > An 7 a = Dé = ve æ qe 2B 4 a Bs 5 =.2 2.7 i 2 ace ee 8 WE = = ea G % 2 ee = 2%: 2 ox = = = 75 2 7: ne a i) 0% 7 > a Es EN Re he a A: 23 = 7 x z 7 = s 5 i 3 = = se _ a Le = 55 = se = oe ul 5 Se Se pa ce a es oy = PO pe = a = = ee = en Jt 5 = ue ee = xy ve = ne Su x ne = i i 2 sr > Ne 2 Li) re AN; 5 25 x a = 5 on _ Se ee 2 a ce nu 2 7: a vos CR cs = = NE Æ SN a a a = = = en = ss 2 re == a xR = Na 0 hs se 2 = 2 es es = sn 2 he > = se ce en i 2 a ce se 2% - sn a3 id xn ce = = A a es i = x se 2 Re A = .es i a = à cs Ca > ne a ot a Te ne = 8 2 Se ds se pa = = on i od i) = os > ee = ET i N ce 2 2 3 :: 88 ve Be DS i 3 su 0% - 2e LS 5 a IN 0 : se nv = 25 2 oi iid SE ns = Sk 2: a ca es 3 LS = Rs oR ce 3 2 i pr: iv: = 3 ra i ven pa ee = a 2 Pr = em æ se es 2 7 ee es j RS i ; off es i on 2 5S 30 = > 0 A 2 = > TN a x a > 5 xR oo 2 I = ne, on eus x & = Le se 2 # = x ue = es ee 7 qe \u2026 Ls: ii a = = se = 2 ce pe 8 ~ a = 2% a A = o 5 a \u2026 a oN se si vs ur 2 = on = = N° 0 = us me ox = i : cc a 3 3 ce ee vos ea 2 4 g Xp a us es ee oi a = en cn SA ve Sy ne ee ve cree se SN as HE ra - oN LIAN p> SE > At ER He SE aX = = 5 ve a ve = 2508 Sc aN ARE a c BEEN Poe NE RE GR ne RRR RA A > SS era ae GE es se PESTE ON ARNE ARR a a ce e ra = \u2014 rs rE rr.I CEE la or és 7 Parr ERT RL au cw Cee - a act pe = or a EN a a i _ rs ea = A xt pret er Ace LEP AT EE LS Sete.eR A ES dd Ed ra = ps miss Cd a (POPs [a FOR pus EA - Pie PSN I A BN .A .a ~e R - PS I.14 = wine J ,.rh ds del dt et [dtl Ser a ee pf A CAT TES = =, CORR cP ar Ak fay [Te ge Vee gn Ce REY pes Tar ge Pt a fs ry - A i .in A ir Pad Se\u201d es Ze: AS A a LEE ppt Ce EL dhs \"a.Sg.POA Tee a [Ras a Re [EUR pa SEN Pr Ps rg a.as A ee Le Pa PE .~ fA i = .- .- Co ae a 2 - - a +3 a= oN Te pes Pa Sere\" es are we Pallas ht EI rr fot Beds cf pve ew a mw dt am a ee ew x PP a SA ut dr a Pad Ra PE ae od eR ia \"nee ae a \u201d~ I RTO = Re CN En A en ha Ro a a Pan ve pu ve TES PP \u2014 TCE TET Bd \u2014 SR) .[AT = a 2 Fu Sms hd ae plat var \u201cvat La ad a pu nS ora gr aan on pod = a =! Ta A oa oy roar pa 0 Bo pr hE \u201ca = \u201cos py s ns a 7 fos ~~ 2 pedals d ETATS A Sry Ie a - = - - = x nN _ ry Te Er \u2014 « -~ a - -\u2014 Par wl + u Pa; Trey War, > % mp 7 oop - za ve ; wd * \u201cee = h \u2026 3 pois p 4 a M us pat = Preps ie G Caen A Aa pn pir ue LIP oo LS 2.ER Er xs cup Pe cree a: \u201cee, ph ces ces Len 2 7 ve \u201d - PE Aa a 7, GE wl ee = PA p> Poe 7 Gi Ti CE Z 2 ç CE 3 ez pa 7K ES 7 \u201c4 i SI ez or he 72 GEN 7 4 Gr LE, oh 7; i UE BI 7e 7 7 7 Z on 5: 57 717 a 4 LE 7 7 Le \u201c7.7 \" 2 GE Fs 5 pe > 7 Fogle vr - x Ev an 722, a 5 46 26 HSE HE 2% 5 2 a a 7e 4 pu dE 5 4 LE 4 PA, EU on vd es 2 Le 4 27; 83 = e ES A Fe GE ee 5% or 7 LS LA 5% yi Pr 2 5 EE de À Sa A VAE 2 55 \u201c7 .Hat Zn %; 7 3 po y 2% ig a 4 A 2 & 3% 2 ik on Ho 2 pe 7 A Zz 7 Re 2, 7 5% Gr 45; 2 Cos En \u201c ors 4 : nN CU _ 7% Z 2 ge D FE Co SEA \u2019 4 4, He ot = 7 5 po 7 7 7 7 4 PH, 2 Te oA 7 CY 7.2 an = 5 77 60 ar 2 a, ey F4 Ge % AG ve = %; ES 57 7 \u201c Æ Zo \u201cis 4 Tree AA rg % 4 0 Z Fe oo 75 77 Th 7 Sikh aE ad EE +, of 7 Era: i 7% 2 (TE C4 25, 2 ha > in.225, 5, \u201cRe a 7 % ZE 4 Zig ve \u201c28 go 2 5 7 = % Pa Z 5 A 7 Zs, i À ¢ se 4 5 .Pd 5 es Ag 4 4 2, 27 ff.LA 7 + pr Ge dr % 2% 42 No zs.a 7 x LL GE D cs 2 4 oy Z: 7 a 7 a ZY, 5 , PR 7 A 7, 7 2 ; 7 2 ES Le 7 7 He 0 7 2% 7 py se 55.5 v.f 0% + hy 5 7 7 ; = \u201cSo .a.4 GP 7 aa \u201cx sË # a £2 Rn es 7 5 ; 4 Ge 5 75 2, a 5.A a 45 CE Er Le, © %; 7 27 a, ol a EE 7 2 7 5 25 £8 2 7.% or & 7 2) GE Hi on JE 7 2 À 2 2 2 4 i ry % i 7 7 re a 2 5 4 2 7 2 a 5 He 0 77 4 pr > 55 Z, or dam Bh 7 % 2 a 27 Z 7 Fe IAE A ot a 7 = vo iy: ca 7 2 5 2 22 Te = Zh 7 ur 7 A GP 5 a 7 CE > Ds AE A GE 7% Ss el 7 fr 7 2.5% 7 boyz 7 2 zs 5 GE 2 5 ; 7 5; A % 7 7 Cu 2 Th 57: 7% i, 7 5 2 5 Es CE Jr 2 ve 7 i a 5 ris 3 ° 2 % Le, 52 ST 7 777, % zs i 54, SR 7 7 77 ds 5 7 5 2 7 2 : Ge S 7 77: 2 2 CE 7 7% 7% 5); i» = 7 7 Jus ne Zo CE or a % pr 7 PE \u201c2, S = à a 4 25 7 Zz 2 Ww 5 DN 5 7 ez TR wr % % SS 7 en 2 | Z: di 73 5 57, 3 us Fast = , 137 7 Es 2 2 5 5 PE 7: A a i 7 7 C4 5% 7 Eu 2 % 5 Ss Un 7 A A 2; wg CE ra 5 \u2018a 5 5 2 7 Zs S57 %.% 7 ZE or À 7 73 % # 7 ?5 2 LUE oi # I 2 7 %; % y RE 4 5 2 CA a Zn Fr 7 : 4 2; 75 5 2 7 Z a A Zz 77 A 7 6 5 7 7 7 EE EU.4 5 7 2 7; 7 27 4 5 2 sn.A 7 Es GE 74, Eee RE E ZZ: NA 7 2 24 Ë Zh ne 2; 4 5 25.7 7 a 55; 2% GE 7d v vr vs i # 5% 2 7 = 4, 4 %, a dr % 7 ZZ Z % = a 7 27 22 2% 7 77 5 ; 3 £3 = G A 5 2 75 4 24 22 %7 % 73 7 22 a \u20ac SE 2 os 7, rE GE 2e 2 i a 4; 3 i 7 > 2 8 TR en 2 2 2%; 57 7 i 7 vis a 7% % 7 7 4 7 7 5 2 7 % fa 2 7 PE os, SE Pa 7 2 % ea 4 7: 255 5 HE, pu 7 Lu 2 5 a 2 % 72 2 5e 4 5 2 2.BS J ; 5 ky 4 4 4 \u201c7; cs 2 a % % ke! a 9 2 * 2, 2 L\u2019 oN, \u201c, 7 2 5 ad 5 %\" 2% 53, Xe 5% %, on \u201ci wr a \u201c% Fee 4 7 3 7 bi \u201c5% He 5 a Te me, 2 a 7 ve = \u201c % + 7 ee A we.%, 5; cu PL var es.# a 7 x » à a 7 5 4 9%.%, & Ye a ce +, 2 # 7 2 %, a > A à & 7; x US +h a Ea Xr \u201cog 3 %, Zo =.od em Nd Pe ~~ Er .- rs pr ps\u201d 9200 ype À LP PENS rr cv pr D PRET Spf yr sgt spy PES ag\u201d 20\" et\u201d pi} > pr pra\" par va) pr 3 progr appx ATS PET Na rp Sy pry - - > Pr EP Rae EE a x, Rhant-eqpr Sriram Syn Cr arr SE SM ET TE Free Fi rh rp yf or 1 ~ Po Jodie rt] pry = oo a PSL TE Pa pr Sella AT aap eat hg itr pay si revi PO rp yy ve pre Yap yay i a I] Ww : À 1} nt on \u20ac y te bu 2 fi v, } Hi te EE SSD EE EEE ARE ER EE AR 5 ES EER EERE ANDRE BEAUDET Je n\u2019écris dans la dispersion que des textes de commande afin d\u2019échapper à la turbulence d\u2019une pensée qui n'aurait jamais été la mienne.Enseignement de la littérature (UdM).De plus en plus occupé par la peinture: La «Désespérante expérience» Borduas (MAC), Vers les îles de lumière (HMH), à paraître.Publications: un roman oublié par l'éditeur et maintenant soldé, des poèmes passés par le feu a 'aube de leur sortie.Quatre livres en préparation pour cinq manuscrits laissés dans les tiroirs \u2014 à cause de leur inactualité.Initiateur (avec d\u2019autres) de deux numéros de la revue Change.Habite avec une écrivain, Nicole Bédard, aux côtés d\u2019une enfant, Ariane-Andrée.1976-1978: séjour à Paris qui me rend définitivement étranger.Thèse de doctorat interminable sous la direction de Julia Kristeva.1973: la revue Brèches, une aventure collective ratée.Octobre 1970: crise d\u2019identité aiguë qui n\u2019a d\u2019issue que dans l\u2019urgence d'écrire.1969: premiers textes dans la BdJ pour lesquels je n'étais pas prêts (Janek Sinoé).1965-1968: désabusement général avec instants fulgurants.1958-1964: éloignement de la famille, pensionnaire à Rigaud.1953-1956: dyslexie partielle, ortho-phonie.1951: naissance à Montréal.Voilà, à peu près, d\u2019où je reviens.La photo de la page précédente est de Kèro. Je me sens comme doit se sentir une pièce d\u2019un jeu d\u2019échecs lorsque l\u2019adversaire dit: cette pièce ne peut pas être déplacée.Soeren Kierkegaard «Marginalité» et «nouvelle écriture» \u2014 à les confondre \u2014 se réduisent à un effet publicitaire qui tient de l\u2019ordure.Que l\u2019ordre perdure en s'octroyant du nouveau à même la marge dont 1l s'autorise ou qu\u2019il sorte à certains moments de sa réserve habituelle pour permettre la prise en compte de ce qui lui résiste, voilà l'expérience quotidienne de celui qui en fait les frais pour rendre perméables les frontières, qui s\u2019essaie à tous les débordements.Ou encore: la marge pourrait être ce petit air en retrait que se donne la nouvelle écriture en attendant d\u2019être bien notée, qu\u2019on lui notifie le bien-fondé de son extériorité-extrémité.De quelle rectification, alors, la nouvelle écriture est-elle porteuse?de quoi entend-elle prendre la place?qui espère-t-elle remplacée?sur quoi veut-elle faire l'impasse\u201d au nom de quelle communauté imaginaire les nouveaux écrivains sont-ils l\u2019effet, le symptôme?Etc.En somme, dès que quelque chose se met en marge, surgit aussitôt la question de sa mise en marché.Sursaturation des étiquettes: la néo- scription.103 Eee SAS .= \u20181 T5 4 1 J'entends aussi \u2014 d\u2019une oreille distraite et i sans trop me soucier de .sa provenance \u2014 oa résonner par la bande l\u2019énoncé suivant: en marge b de la nouvelle écriture.Ceci peut être prononcé de i manière impassible à partir d\u2019un autre angle et par dessus le marché.Évidemment c\u2019est du style he indirect dont il est difficile de savoir qui en | assure ici l\u2019énonciation, pour autant que quelqu'un \u2014 n'importe qui \u2014 pourrait s'inscrire i en faux sur ce qui doit faire débat aujourd\u2019hui i quant a la représentativité (avec ses figures de id proue) d\u2019une nouvelle écriture.À tout le moins, à Il est possible de comprendre entre les lignes, à M supposer par exemple que je sois l'instigateur de A ce bout de phrase et que j'arrive à faire passer i une certaine écoute dans ce que j'entends, que i c\u2019est une facon de détourner l'attention, de vous i faire marcher, de ma démarquer sans trop me 1 faire remarquer.Il s'agit peut-être de toujours ih passer a côté des grandes questions pour en US exposer l\u2019insignifiance des détails, de déraper bs sans cesse tout en restant inaperçu, de ne jamais id être dans le coup afin de produire un maximum a de tensions et de brouillages qui ébranlent toute 1 limite assignable, et enfin, à travers cette course fr folle de plus en plus entropique, de brûler tous ne les courants en évitant leur blocage sur des images, des tactiques ou des calculs prémédités.L\u2019écrivain n\u2019a pas à choisir de parti-pris, sinon au risque des pires régressions, étant d\u2019avance irrémédiablement compromis dans le langage qui lui advient, déjà mis en échec et toujours hors jeu: par cette mise en défaut, il n\u2019y a pas de repère qui tienne le coup.Toujours À déporté par le tourbillon de l\u2019inconscient qui wo langage en commun (Daniel Sibony), I'écrivain i dans sa solitude sociale n\u2019a d\u2019autre posture, hg comme le note Pasolini, que désespérée, hors de la bd 104 5 À ligne droite, de l\u2019opinion juste, du conformisme: «La lutte a toujours été entre la vieille orthodoxie et la nouvelle / C\u2019est cela qui me désespère, et me fait rester hors jeu.» L'écrivain, même dans l\u2019exil le plus volontaire par lequel toute doxa le condamne, n\u2019est toujours que son propre ennemi.L'écriture qui fait tourner court le sens le fait émerger nulle part, lui fait aborder des rivages insensés ou s\u2019échouer sur tous les continents, le force à ne se rallier à aucun autre centre que celui, indécidable, de cet océan en langues through the trancitive spaces \u2014 comme l'écrit Joyce branché sur Giordano Bruno! \u2014 dont il est par intermittences l\u2019opérateur de transmission.En somme, il n\u2019y a d\u2019écrivain que souterrain.Quand il vous arrive d\u2019en écouter un, de faire passer de la voix dans le volume de ce que vous êtes en train de lire, il se peut que vous soyez à votre tour comme lui, tout aussi brisé et seul, tassé et abandonné.En avant, il n'y a rien d'autre que ce corridor sonore qui se creuse tout droit en faisant des zigzags.(.) À déterrer la lettre d\u2019un tas d\u2019ordures, il est peut-être possible de toucher à du nouveau dans l\u2019écriture, à condition que, par ce désentouisse- ment, une identité en perpétuelle déclinaison prenne en écharpe le corps social pour lui faire parler à la première personne l\u2019évidage des 1 «Voici celui qui a franchi les espaces, pénétré dans le ciel, enjambé les étoiles, dépassé les frontières du monde, pulvérisé les murailles fantastiques des lères, gèmes, gèmes, 1èmes sphères et de toutes celles qu\u2019auraient pu y ajouter les vains calculs des mathématiciens et l\u2019aveugle obstination des philosophes vulgaires.Il a donné des lumières aux taupes, la lumière aux aveugles» (Bruno).105 Sas) » } y A) SERRE AEA] AI] EEA \\ 4 BLS AEN 0 Al A LANs) AN} 3 Ah AR AE AIR LS LIE AR NN vu LYS Sn vu > langues, pour lui faire faire des sauts dans Lui Ni Hal l\u2019espace d\u2019un retournement parodique.C\u2019est le AA à ta) \"IRN parlogue.AI w LH pi A na Hh LE A Va Ju ut NR AR 1) i Ki LA RAS I Ki Poi Wr | | iol A) hi I \"4 qi 4 of! if ie gai Rat i\" _ { | Hs Tw À ; hi = } : ry -~ pa Ii plag-Segpity » a of.pe a?Praga pay Tf pay ji ty | ih 1 WR N Heal Ÿ Y ol oe i ne HA y \u201cet A i HH 4 Ce de i HH A : a b iy a 0 à nl Won } J Wil | > bi Wo! ! n° \"i AN Di ?» W Hy À i i À » 3 4 i } +) ith \\ » (a 4 ! tt 1 UN SESS TIT TTI.\u201cpt ye Ce avr Te PU ue + Why } WH In LH LF) Wh es = 4, ren iN À \u201cma as af.rd dis re = hee or Lr or => x % *- ui nd Pr; ~% LARTER Tp 1p ge py x EX fn EH J es 4 [TY LN = - on + aus 3 233 Peace a ~~ FE La DPR Aaa ola.iy er: u rtd A xg ty - in Ben Per ef pr CA a pop see Sa Ta ST EP, a CE EEA aah Oe a by ra eue a Fer oH Brn roue fa a) vr PR > dis \u2018 LE [ea a mm .(3 © © \u2026 7 7% 7 7% i 7% 25 7 7 2 CE CF) 7 7 7 7 Cf, 7 7 % 7 7 7: 7 7 7 7% % 2 7 7 7 7 7% CE GE 7 7 2: 7 GER 2 7 CE 7 7 7 Z 7 2 ZE 7 % CL 7 7 7 7 7 7 _ 7 7 7 _ Ge GE 2 LE \u201c7 Ge 57 2% 7 7 7% 7 7 77 77 7 7 7 7 Vi 7; GA 7 7 i 7 7 7 2 / 7 7% \u201ci 7 GE ZE 7 7 7 7 7 7 7% CE 7 7 7 7 7 CE _ GE 7 A 7 7 7 GA _ _ 7 A 7 5 7 5 7 7 7.7 % 7 CE 7 7 7 7 0 7 7 A 7 7 _ 7 7 7 7 7 7 .\u201c2 7 7 A 7 7 2 7 7 5 7 Ge 7 7 7 7 Z Ge 7 A 7 D 0 .7; % 7 i A 7 7 _ _ 2 \u201c7 7 7 7 a 2 _ % 7 7 7 7% % 7 GE 7 Le 77 \u201c5 _ 7 7; \u201c7 _ _ 7 7 7 Z Ce 7 7 7 2 7 J 7 _ 7 _ 7 7 CE / A _ _ _ 7 7 7 _ 0 7% 7 CE 7 2 7 _ 7 7 7: CU 7 CA 7 7 A 7) 0 7 77 7 7 7 2 72 2 7 C7 7 7 7%; Ge 7 C0 0 17 GE 7 2 7 7 7% _ 7 7 7 CE 7 i 7 7 7 _ 2 Z _ 7 7 ZZ 7 7 7 _ Ce 7 GE Z J 7 7 A A _ 7) 7 7 7 i 7 7 0 0 7 7 _ 7 7 7 7 7 A 0 _ A 7 i _ 7 7 7 \u201c7 a 7 7 7 7 2 7 % 7 7 7 7 7 7 73 7 7 52 de 7 2 7 0 7 7 7 7 7 7 7 _ CE 7 _ _ 7 7 _ 7 7 GE 7 7 A 2 7 7 7 7 77 7 _ 7 7 7 7 _ 7 7 7 7 7 LL _ 7 _ 7 7 7 7 _ 7 0 _ _ 7 7 7 77% 7) 0) 7 _ 7 7, , 2 % 7, FR 7 LE ZA 7 72 7 2 7 7 CE 7 i 7 7 77 7 7 CE 7 7 _ _ 7 7 7 > _ ! _ 7 7 7 7 _ 7% 7 7 7 7 7 7 7 7 = 7) .7 7 7 7 7 7 CA 7%; Ga 7 _ 7 7 _ 7 7 LU 0 7% 7 7 A 7 7 ~ % 7 20 .7 7) _ ~ 7 2 7 2) 7 2 7 7 7 _ i / 7 _ 7% 7 77 7 A 7: 7 0 = 7 7 7 7 7 Ge GE 7 2 A 7 7 7 _ _ 7 _ _ 7 Z 7 77 2 70 7 A 7 7 7 7 _ 7 i 2 0 7; 7 \u201c 7 7 7 0 7 _ 7 7 7% 7 7 7 SE Z, 2 7 7 7 % _ 7 7 _ 7 22 7 7 ZA 7% \u201c4 Vi 7% 7 7 Ü 7 7; 7 GT 7 7 7 7 7 = A.J.ion \u2014 me.Ais.A ete metier creme nn a; nll.Samm 4 cll.~ - = 5 - RS Si = N SS .= £5 3 = = os SN x aia is ne = 25, se x x es 5 = see ER = = = RY es SE = n ES a = : = cn SRE SN 3 = LS Se = 5 NN 2 = XS = AX: 3 = 3 se Se.cn SE = SNS Te.S RS 3 : > 55 = 25 ss in i Sei sc = 5 aN NR SNS 5 Re = SES = = ss 5 = - SE Se se ss = es = NS x A SR: a RN = a ES = si SA SNE i = = = SE = RX: ER = S = Soie RN se.S 2 = 2 RES S 3 EY 5 = = = 3 x = Ne > = pen = 5 2 = A x ss Sa = SNS 5 SN: = = SN es NS a ns WN = NY = ne 5 x x 23 NRE N = = a = 5 = = = = XE 5 EN A 5 ARE 2 = = = ce 5 cs SN = = = a N ns En = = = S = SRE = Se ES = RN A SE SE = ss S x 5 = 3 = nn a = ss = Sie Res SR = = = se N S oN 3 = a a a SN A I = A a SR 3 i = a = 2 8 ce = = es a AR = = = = à = 3 aN Se a Se = ee RY = 3 SE = a 2 = sn re 2s 5 oN en = = = an oN 5 NS = = 5 4 ss.se oN 3 EN = Su = Sa RN se = = FE = 5 i Ne ~ 0 NS S = = = NS = = = = RS = SON RUE ee = sn SE # ur 5 > = x: 2 = XN = RE a se = = ue 38 S se + n ss = Re 3 = 3 = A ss An A: oR RR 5 Sa es 3 Sa 2: i: Ne SE ne = ve 23 i 2: 5e ne = 0 = as SENS = ve NS = SNS se Ra « S = x = E 5 = 2 sen = = \u2014 = Ry RS = Se = = Se 3 = = NR n 2 si SN i: = A 2 Na 3% > eu SR us E A x = NN x a ci 0 = > in ca ex os ss =) a ay = = ES N se = S ce ee = ve = RR Sa a i: a; = SE wn 2% i: i x = se 5 se = = SE = a = Ih: = ce = S ve 5 = I es = = Lr a ve se = a = ee us = x os se 8 = ce = RS cn SENTE 3 a = mn ss = N pes NE pos Ns 5 = > Sn Sa x = = = a SE a 2: = = NN = = ex > na = a > a A SENS ae = à seen ae S = - eu oN AN Se = = = = = = 3 = = NE ee ue 3 = Su es Ha = a = = on A a Sa a = = = Nu see sue se Sen i ol = so = Se = a A = = - = ve 0 = 2 NT 5e A £5 i _ pe ne a os = = = = = Th AN = = = 5 sn a = = es pe SN ss = = RS x NS = aN: = 2 oN 0 SY wr se se = > SN sn Se S \u2014 5 cn ne SN: ARNE x Se AN i se ve re x es ne Qu = Xe = S = > ss 5 se a 5 2% 2 se = ce SENT aN: A ss A = n se = = en NS = oN > 5 = = x = 3X A = Re = ne 2 = = = a nl a A a = ve see ee te sie ss = NE 5 = = A: = = se = S es re NS BR se ee SRE = = * = = > oR a x = 5 Ne a a S = qe = Re _ A = 3 i NE Ne es = ns > = - ns a I RN: i Sa a ee su SE x a = CS 5 a = N a a oR = 2 RE = 5 Da 23 IN = = = ve oe ni Te ee = Fe = se a = SS se = oN oR x se x Rex = = ve az 2 a oR = S ce 5 oy SN) a = = + = x es = > sv sn x = = se ON AR ce .= S RY oo) a nn oe: nN cv a I i = = S = se es oN an a 3 x = = x = RS ss = NE 3 = 5 en = = nS NN = SN es es 23 se > 3 x ns = Ne 5 Se 3 i = ; = ne + = = RX 3 = a = ve SES Se LI; a a 5 5 x: 3X i Lh = a S SRY = = = se ee = LN 3 A Se A = = vies = RN = = ne = ss AE Aa i 3 = A a 3 i os ne ser se Se = = a ox - NE = = = SN n°.a a x = 9 2 = ee a cs = = SRN = RS = RS RS a = es x S 3 = = ce ns es ne : = he a ne > = = i hn: ie a 3 i 5 RN x = = x A = es an ea SN 2 3 = RN a a > Ne 25 a a A = a a SE i ER NR A a = = xR ve cn - \u20ac = = ca = = = = 5 a ia Sh iW = SN = SSSR = A NN: x a on a in: 5 a = 5 ; 5 os SE R x se = ne 2 vie 8 3 RN ry a se iN; - = ee = 3 a 3 SE A es 2 = ne ave = ee a = = ne = Sa eu se SR: 5 = a se SA se S 3 ce es = ce.x S.ov = oF XN = a = = pe ua 2 > ay = = = A i Ne = = a = = = 2 oN Le ce en = = = = oo S A Ha IN: a = = 5 3% os se i es x oN M = NTR NN = dû AN: ve sn > = = = 5 ce = = = > = 3 5 iS a = SES = = 28 a = ne oN ES = 2 = 3 i = 2 = ox: ee Se RR we ER = S = = a a = se = en = ex = 3 nN ses sx A a 2 = 5 = oR = = Se > % = ss 0 Ih a EN = = 5 = x = SE 3 oo 2 XJ i RR ee = = RS x a = wo = SN 3 es on = = = a = = 2 5 RN : Se = se SE i = S Ny x x = 3 7 > = > = = a 3 3 x = x ox on = = = a x 5 = 5 > = s i = = = = = = a ee = = = = = = 3 5: anne 3 se 3 = oc = = es = 5 S 3 x 25 An £8 2 = = = es = 1: ES S i = = R = = = 5 Nt % on = = i BN = = ne a 2 x = = = PS = = RS Rs = NR = ae se 5 = = A 5 ss No = RS = ne ne = = a cs = oh A 2e = = n on 5 cs = a un pe SN SS = NS ne = ne es a; 8 A on Ss = 3 a a a EE a A ce a 3 sn sa De 5 3 3 in = i 2 XN ce oR x ses = S = > 2 A en ne ce x ee a LA 3 3 a: 3 = £2 = = 3: = cs es = AS Fe = = RR = es \u201c 5 = a = ow ve = ee \u201c> = = = ES = 5 4 = es Ne oo = ES a 2 Se 3 = x = 3 = = = = Se a BR = = 5 es SN Se = x se 55 NT a oN ™ = = = 5 I rs = 3 Se = = NE i x = nS 5 ce = con > - = es he = N i \u201ccs = a = = = = ae RS = a i x S os se > on oa = e = es 3 a i 2 ne oR ce hs: = ne ve se = = a oN Re oy i .ee ss = = 3 NS a = = > = ON RR ee = = Ne kS es S as ve to Se i Ë iS a 5 = S 25 hn RR es se = 2 = s = x.ve = = on $ > Ea ui = Ww & ee A: = Se = = 3 2 I Ao = = $ a 3 a = 0 Sn 2a RY; = = a we ne 3 ; = re Re Se oe = = = se = es 2 = = = ces se a, me = ud 5 3 SR in is NS * ce ! a Se 5 ER 3 = i: Rx = es se = es 3 WN © a us > es sx Ns x = ht = = + os No nN se 5 a = a = see = = = > = ces = = = cs i 0008 = en RS = > = = ox = 3 3 2 i ce 3 oe = ee ; a 2X XN =) 5: oN = = = = = = sn aN SN n a > oN x i = = = ni ns un 2 = oY: > es = 3 A we > os ns a x = - = = se se = Ses oa Gd = = ee a x Ne = = ce ve sc = se se cn se Rs TR: ny a se = a seen : es von ess ou we ne is, 25 = 3 = 3 = = sn Ra es = se Ne = ee ee a es se a 5 se sa = = es sr ce = us es 0 x3 = 28 a ne a se = x 28 = SRS = oN ne ns x = SN 2 a = SN = sn ce & ES = 3 a i: 3 i 3 = \u201c= 2 = 2 = a xX 2 = = a = = ss = in 2 eu = Sa = 8 Ce pe se N = a ce = = = te = a = = es i = ue a an = = = = = ne 5 = ESS nn = = ps x ne a 2 A nu = in 5 = BRN = i i | ss = eu ee = ni a ee ee ee a es 3 0 $ ue RN NS a = I = WN = = = ee a = es ne a i SN es : = = 330 A a = a = 2 iN es se Le = = x; = i à = x 2 ce = LC = Se = TN = 3S a x = = = = : 2 2 = ae a A > = oR oh i = = NE on S = = > ne = i a cu xe Se = a ran es ee = ou = ee 5 es ee se = Se = RN a ss r = en = = = ot) a: sn = = ve I: ce NS Sa Cd on = = = = es eR 3: a a = a se sn ce Ê = = A) = a en se 8 2 = SS Sa ES 5 es RE 3 = ss x: es 5 3 S a = 5 oN = = sa Ses D hg =X SN a A 53 4 ol x ce a se = x ve a ee a ee = 3 > : 3 es = 3 ne Nn ay 3 a S Ry = AN 8 id - SD a SN = 8 a ce = a = £8 en = = > LL 5 ce i 3 i 3 = ss se 3 oo NG 2 = = x = 2 Le SRN vu es i = S A 4 se = NS A a on a An = ES = ® se xR Se mes I ; rao i = a RR oN GE RE aN es A > ue wn NS Se ve Se nu 3 i a = > = = A & = oy oN 2 NS = ne > Sn, = sn mn Re = = ss A 0 ee a ex = i: 3 un LS > ee Ro = S =.SNS 2 i = ve re ne oF a 2 a = Se = £2 a a = ve Ne.8 x ne a i: I a se = Se a a Rt 2: SE AS a RR a os = ponte oR ee = Se = 23 oS = a = ee > = os 2e ve = oe 2 a = > a = = es 2 = cs = me NE x xs ses su 3 = NE ee à a 3 RX A \u201cN = = 25 = se 2% = a: a SE = 2 3 A a 5 ee = ee a = BN a = S a a = ve ss 2 a = = se on = SE = A 38 a IN = os ne = ss pe se a a a = = > a on x8 a SN © a, A: iN a = A a su se = ES = = en cs vs = i 2X ee = cn a = = = i Les 3 = ae iS S ne = = en es Ro a 3 ox 2% a = Se ORNE = 0 a No ne 2 5 3 = SE a = a Aa a = = Ses R = a oN Ne se ae a 3 SN ne ol us Ne ES ve os 9 o = = ss one = > = IY a = = a3 on Ra RS us, a, a se oN or A: OR = ce ns = = = ee x = = es = 5 Rt a a NS a cn = ee 2 SN xX IN aN) oo = SN ses ss = = = n en vs 3 = oN a = ve = 22 = SS i i x = 2 A Se a = cn us 5 = un as se Re su = 3: se = = = a = ee = sn un = es = NS i = RY = a ce e A Re = = ee RR i = S Rs Se Se nS No oS = a 3 se x 3: re A su 2 = 5: = = = oo aN NN es ne = 2 x: ss cs i = = > NS se un - = ne oN oN cu a NS oe > = vs a = Le 2 SN: si 5 $ = >, SN =.RN = = a = > = ee = = = = oo a ss ne = NF = S oS 2S 3 = a N = = NS ee oe a a = be = on 5 = n° = eee > > en 5 oN: he RA = a ve se = 5 ne ne ce = us a > EN - = = se oi 3 oy A SES RR BS ce = se ve = y AN Se ses ve ne A ES se = ne es a 2 = = a NS = = a = see x es Se SR SER RN 2% N = EX > p= i ne = a oR = ve SR = oi RA se x § a = = 5 x 2 = 2 RR NE SA = x RN ox SX ROR = S RS ARERR NAN SUR NE ES SN SE = se = = > _ 7 s ce 3B = À 5 NE So a ss > os SA PIE CNE ss R22 i 2 ae RER 2 > ce SR A > ed - mm æ PRY u- rs Po - 7 = per = ~.at ae Py \u2014 .\u2018 \u201cas A m : ms ps a or A ER a - B 2 i Pg pas Pe kl ke .= - Cos 2 re La = BH Tr.or PI ee a.PE tle a IE A Lee .ni Ly FS ee - ee Ru Terres ES \u201con Ce pete i oe i.& SN ie FCN » - .PPS su.ve Ip PACA td 9 : Zz Cad hy rr and \u201c EPS PE a dt de 7.rr = EC ar om uw amen arene ar are To ma va 3d cw ve - Re PALIN Paty av et et a Pon I a PA Rd Lae or i.or eu PR SI ee RC ~ Jas et PRE CUS ope AN + Ra PI ve mr hy EN PE E eat gel KE pas ; ore\u201d fi ALA rx ae Slat ace = oy A Pd yo RE At at i eT at ig PP kr LS Igy ete Le Life 3 RI a rn de tre Ee torre are 0 se pdt pen de de hn Pr rs a pt LOL Are) [CR ~~ = inl ARLES a \u20ac, Li de gl fod cs © Lal & Cd ed a pes a g8 205 10 00 a et a 2 a er re (5 Sr Lo ps Sr \u201c Tor Rr 6e oR = = a ~ a ln Wt ld - > pcs - Ca mur de we ved tnd Bort Pat PS Bind la a» ar rps rit! pa de Fes es + I us a ren ve ee or = es Lota 3 Pel aid 3 1 en kr fir rts ial si Fatal em Te Sw ST a a en ur a et ba TOE Le Cd -~ D us tn ae Tae > CTT mn de » Nor + a = fT ata Kd oth on Bs ea > _ Ch SSS \u2014 Nap attr Tal Par aN Ce - - 2 ph =) ar oe a ol by mn æ a + =F F2 old FS a ad » wes LATE L a ~~ ~~ poe a > bod T tete te wie \u2014 Fe md da phase pagel ~~ _ mi > a\", \"x \u201d.rot, re ow x x = ~ oy A.15 x RE ra i # ve # 3 PE \u201c - hE \u2018B® A _ À \u201c FE 2 à _- tg pe ; 4 a, - a ne ~ +e 2 Phy 2 3 0 he .ers, mé Pare es PEP as 2 Fr 2 ro serre Sy A 2 en En X- 7 [Ey Pi bend Cage 5 es Pd hp pe one ere Re 0) BPs athe oto i A p - aah nad La 2275 .as ~ j Fen Erie dés A A Cito wa En ets ses Pan Le =a ra j Ihe dar ARs eg rors tes Pr di Ci tee ce Ta A vd 5 Da ons ve Le - jos 40 os Es i or A > ER Py Pp br, pa Pre Ey PR AT) 2 Lor ny 2 SE ee sf 2 2 7 er 2 n° A Ag tn 7 7\u201d CE ps Pe LÉ Ÿ .> Les, pa je, i, ; » 74 es \u201c5 dE 75, Lee de ce a 2.z a = = Je 4 7 7 2, ry a 223 dr ô BR \u201ca RR w tas, ve Yo oi 2 AIR x oy Les 7e 2 a a.5 \u201c _ A 77 La 785 Eo x « 7, ws Ca = 2 ri pe Ca 37 a x 3 a An 772 5: 3 Er 6 7, FE a Vy 2) ps 5 Le \u20182 0: 2 7 CL 7 2 a CRU.5 as TS 2 GE = Rex 2 2 ps ze, à = 5 = Ry.AS Yes es : 5c pe ; x c A Le A ra i a 2 i 25 7 3 Pas 8 a 55 2 5 2 27.=, Æ = # 5 7 2i 7 % 4 Pt A Pr Es = i A A vt \u201ca vue 54 gd \u201c2 J -~ ine Ga Ÿ Lo ; 7 - CR 8 EH =: a J \u201ca IS = Ë ae, ne 12 ME, a Ca 25 a a AE 7 os = A 4 7 5 IR 5% - a 22 : % = Wk _ 7 HE = FF.2 Se, vs 4 ve 22 à > A A ; £5) on 2 = RSE 2 ; = 2% se Jr ve el 2% wy oN Se 45 2 > sr on 0 Les ve .SE Ses 2 == A AR SF se.D = Æ VE & eu > se Tre Ng x £5 wy $C = RAEN ce a 5 se Ne ee 3 = a pd oF Pa SEEN ; = x = ro 3.os = > a = i 2 2.28 2 $ br Fr a 0 we: re Zn = s =, se, = = sn.æ 3 RS a = we 2 ses NS = > a ee ¥ 5 = ve > = ee 3 TH WN $ &S -~ ~~ wr ar re BN eS TNT PO pm py Phra gS pm MP 2 ee re Prt pre ry So reat] ESS ap Sa Les a a Le pape.at) PPD TE ww 22\u20ac us.= ES = oT Softer ~~ PNA to ro pot PEIRCE SA SERRES RRR OETAE NS ESS RR A ; .Rasta tibE ALAARARRLRRELL ADL IN 20e A AN tate: stare tara Rin afibie.atome CLAUDE BEAUSOLEIL Claude Beausoleil est né a Montréal le 16 novembre 1948.Écrivain et critique littéraire, il a mené parallèlement un travail de fiction et d\u2019information.Il a publié plusieurs recueils dont Intrusion ralentie (éd.du Jour), Motilité (éd.de l\u2019Aurore), Promenade Modern Style (éd.Cul Q), Le Sang froid du reptile (Les Herbes rouges no 32) et Le Temps Maya (éd.Cul Q.).Il a collaboré à de nombreuses revues littéraires et culturelles dont Hobo/Québec, la Nouvelle Barre du jour, Cul Q, Jeu, Livres et Auteurs québécois, Moebius, le cahier «Culture et Société» du Devoir, Spirale, Scrap, Jungle (France).Il a préparé, en collaboration avec Lucien Francoeur, une anthologie de la nouvelle poésie québécoise à paraître à l\u2019Hexagone.Il a fait des «performances» à Vehicule Art, au Studio Z et au Musée d'Art contemporain.Professeur au Département de français du CEGEP Édouard- Montpetit.Il vient de publier La Surface du paysage chez VLB Éditeur.Photo de la page précédente: Francine Saillant et Claude Beausoleil.Photo Kèro. pour Yolande Villemaire et Pauline Harvey l\u2019antérieur et l\u2019intérieur: «Entre écrire et s\u2019écrire 1l y a l\u2019espace d\u2019apostropher le S du silence.» Ce dont je parle est ce que j'écris.Ce que j'écris me parle.Il y a interaction entre moi et mes mots et à ce jeu je gagne ma perte: perte d\u2019énergie, perte de jouissance, perte de plaisir et perte d\u2019encre.J\u2019étale donc un moment mon jeu, mes intérêts, mes composantes.Il y a un risque mais la parole le présuppose.Alors risquons, parlons.On verra bien sur la page et dans l\u2019oreille ce que l'on entend dans ces mots.Inscrire ici des perceptions en travail.Des mots comme ils viennent, que je tape et que je réfléchis.Des mots connectés entre eux.Des mots sonores, des mots noirs, des mots typographiés et des mots modulés par ma voix.J'hésite et pourtant j'écris et c\u2019est peut-être ce que je veux écrire.Des indices qui accompagnent la raison du désir d'écrire.Cette question simple qui pourtant me repose le multiple, le complexe.Cette question qui est à la source mais qui vite devient centripète et que parfois je recouvre par l'activité, le 111 Brea N at 2 Ne \u2019 : F , ret GRO vols wd gee i ut ~~ Py. CPE : cb a at tt adhe HARRI SA L otis quotidien ou lécriture elle-même.Comment s\u2019élabore le désir de l\u2019écriture?Pulsion tenace qui déplace sans cesse ses constituantes.Pulsion active aussi car ça bouge à l\u2019intérieur des significations.Question qui me ramène à une temporalité et une vision d\u2019avant l'écriture.Qu'est-ce qui fait que j'écris, que le désir m\u2019en a pris?Presque happé.Peut-on y échapper Question déposée là.Question remuée.Question qui me scrute.Invitation à lire l\u2019avant-désir.Lire les traces antérieures.La phase pré-scripturale.Qu'est-ce qui s\u2019y joue?Qu'est-ce qui mine cette trame?Qu'est-ce qui peut la faire parler puisque par définition elle précédait la parole?Peut-on y revenir justement par la parole?Je remonte la page, mémoire brisée, maculée/marquée dans laquelle s'insèrent des embryons de constats.Quelque chose comme une réponse morcelée qui tient du déductif mais également me dérive dans un espace plus pluriel, à cerner.Décortiquant les états du désir d'écrire 11 me reste toujours un résidu d\u2019indicible, un inexplicable.C\u2019est peut- être l'implosion, ce qui éclate sur l\u2019intérieur, la question devenant intime.Le désir d'écrire est-ce un départ, un centre, un accident, un fait comme d'autres.Qu\u2019est-ce qui circule entre le Reader Digest du camp d\u2019été de mes parents et mes textes actuels?Qu'est-ce qui se passe entre ces repoussoirs, ces compléments, ces juxtapositions, ces signes sociaux: éducation, temps, milieu social, culture, lecture(s), plaisir?Je tente de retrouver certaines pistes.Je sais que mon désir de plaisir vient du fait que je voyais et que je vois encore dans la lecture un passe-temps permanent.Ces revues dérisoires elles étaient toujours là, on y revenait, on ne les lisait pas d\u2019un trait.Des fragments.Être marqué par l\u2019aléatoire et le divertissement.Digérer le Reader.Lire le Digeste.Le lecteur des petits morceaux.L'oeil 112 choisissant au hasard.Fouiller machinalement, avec nonchalance et décision sur la tablette du bas de la petite table en fer forgé noire.Première bibliothèque idéale imprimant des circuits, des suites.Quand je m\u2019assois, je cherche un livre.Quand je lis je cherche des morceaux, je choisis, je feuillette.Quelques mots qui me font faire des liens à partir des lieux qui fomentent le désir.Le temps passe sur la page qui changée me change.toute la place: «Un certain plaisir est tiré d\u2019une façon de s\u2019imaginer comme individu, d'inventer une dernière fiction, des plus rares: le fictif de l'identité.Cette fiction n\u2019est plus l'illusion d\u2019une unité; elle est au contraire le théâtre de société où nous faisons comparaître notre pluriel» Roland Barthes «\u2014 J'aime mieux courir le risque.J'écris à la diable: tant mieux si je trouve quelque chose, tant pis, si cela est affreux, comme il m'est arrivé souvent.J'écris comme je lis: je prends un livre, je le feuillette, puis je passe à un autre, s\u2019il ne m'intéresse pas plus» pas plus» Berthelot Brunet La page est envahie par celui qui s\u2019y investit.Il y a osmose entre désir et production.Je pense à Rilke qui écrivait que si l\u2019on peut résoudre la question, Si je ne devais plus écrire est-ce que je serais capable de vivre, on sait comment se situer face à l\u2019écriture comme besoin.Adolescent j'étais mystifié par cette remarque.Ensuite j'ai décidé consciemment de critiquer cet aspect.Puis plusieurs années après J'ai appris par hasard que ces Lettres à un Jeune Poète étaient fictives.Le problème se déplaçait.Il ramenait une certaine 113 Co Daa ?LE se ] [48 nr Ve nl 13 HY Ji w HE 48 - Ye pw aa Xe a ry ye EE RN J AD PL PEC SN SE LYST ON LIPIT Le PEPE BB AR Re PR RE ERP mn TPE P A [SER y p Ca YY Roy | D : 21 t fn t] : hi ' ne sémantique.Jouant, rusant avec ce qui se déplaçait, Je suis revenu à une vision d\u2019il y a 15 ans.Qu'est-ce qui fait que-dans l\u2019espace de l'écriture quelque chose correspond à quelque chose de moi?Besoin.Désir.Besoin d\u2019écrire.Désir d'écrire.La page vue comme l\u2019espace mental qui se concrétise.On y dit, on s\u2019y dit, et cette parole prend toute ma place.Ainsi la passion de l'écriture n\u2019est pas une accumulation d\u2019effets, elle est un terrain d\u2019investissement entre le sens et le soi.C\u2019est aussi dans ce va-et-vient que ça se creuse.Le désir d\u2019avoir du sens, peut-être même plus ancré, plus fixé dans nos neurones, le désir d\u2019être sensé.Le geste posé de signer ses bribes, ses consistances, ses fictions.Dans l'écriture 1l y a de ces affirmations: prendre prise sur soi et le réel par la parole qui peut dans l\u2019osmose nous prendre, nous retourner notre investissement.Perdre ou se perdre sont dans le jeu du paradoxe.\u2018l'rouver dans l'écriture ce que l\u2019on perd dans cette recherche.Tout ce qui n\u2019est pas écrit dans et par mes mots pèse sur les mots absents et les mots présents.On ne parle pas en vain.La sémantique demeure la question centrale, qu\u2019elle repasse, dépasse ou soit ballottée par tous les réseaux, elle demeure un moteur englobant.la tentation critique: Entre Berthelot Brunet et Roland Barthes, l'écriture critique m\u2019écrit et dans cet espace à la fois spécifique et tributaire j'affirme des positions qui sont une lecture (le point-de-vue quoi) de ce qui s'est remué dans le corpus de la fiction québécoise des dix dernières années.Ecrire sur ces textes neufs, audacieux, souvent passionnants, c\u2019est participer par addition à un état d\u2019éclatement, de recherche et de changement du 114 culturel.La littérature québécoise moderne trace un lieu à ceux qui s\u2019intéressent au renouvellement des hypothèses de lecture et d\u2019écriture.Littérature de rupture, littérature expérimentale, littérature de transgression, littérature d\u2019affirmation et d'exploration, elle scande des pulsions dynamiques.Les dix dernières années de productions ont définitivement rendu indiscutable la question d\u2019une littérature québécoise qui soit spécifique et originale.La place qu\u2019on lui donne dans l\u2019enseignement collégial, sur ce point en avance sur l\u2019enseignement universitaire, affirme davantage encore cette vivacité de création.Les oeuvres sont multiples.Les auteurs rigoureux.Lire aujourd'hui serait un angle pour dire (phénomène éphémère et variable \u2014 question de temps, de l\u2019histoire individuelle et collective, d\u2019un lecteur ou d\u2019une société) qu'il faut se déplacer, quitter l\u2019établi d\u2019un point-de-vue et se perdre dans la relativité du désir de comprendre ce qui et comment ça arrive.Alors la lecture devient organique, nous bouge, rend l'individu porteur et à la limite créateur d'un mouvement qui le change, le traverse.Lire la nouvelle littérature québécoise c\u2019est participer activement a ce processus de changement, de critique et de jeu qui la sous-tend.Si lire c\u2019est lier.Écrire c\u2019est s\u2019écrire.Aujourd\u2019hui je me lis au mouvement de nous parler: Je est un Je.Il est un jeu, tu est un autre.J'ai souvent par goût ou par plaisir choisi, mais toujours le choix m'intéressait, me prenait, me parlait.Plusieurs des ouvrages que j'ai commentés ou recensés sont marginaux dans leurs lieux d\u2019édition, dans leur écriture, dans leurs significations, dans leurs buts.Pour moi ces oeuvres marginales 1l faut les lire positivement comme des signaux elliptiques, figures du til- 115 #1: 1E Log, Eu Ki Py va LE RU Ha + Ex id i $, s.qu IE 4 À a - ES que ee or 2 oy Ev, aaa a - ely ny ww Sr SOT = RE TA it 4 8 bi HH Ze, ea rrr te sara He es DT iY tage, du flash, figures de ce qui arrive.Cette lecture des oeuvres marginales m\u2019incite à croire que c\u2019est là dans les marges que s\u2019écrit une portion signifiante/stimulante de notre littérature qui d\u2019ailleurs par une question de circonstances (situation nord-américaine, bassin de lecteurs possibles etc.) est presqu\u2019entierement vouée à une certaine marginalité\u2026 Mais la marginalité n\u2019est pas pour moi un fait mineur.Ce peut-être une façon critique de vivre et d\u2019écrire, un mode de travail sans concession, éclairant, exigeant, saccageur.La littérature québécoise est souvent excessive et reve tout haut sa dissidence.Sa langue se délit par sauts, parfois en cris, livrée a la crise due a sa situation linguistique et culturelle spécifiques.Mais un texte se promène, regarde, passe, ne se fige pas.Il parle dans sa promenade.Il respire pour suivre les courants: la modernité, la ville, le nouveau réalisme, la forme, les sens, les vies.Souvent c\u2019est dans les revues culturelles que ça se passe.La nouvelle littérature québécoise est un laboratoire.La fission depuis longtemps y a joué son rôle positif.Y circulent des aspects déflagrés qui parlent de l\u2019actuel en transformation.La fiction et la théorie s\u2019agitent.Les librairies, les bars et les cerveaux ont en main les manuscrits de nos désirs.RE RR DL I TG RP AR PP e 2, LA 2 Gt 7 7 poss Lu 7 ve ras os 4 ze ca, Ge 2e 4 ® GA CASE CE 7 aan > ur 7 \u201c ise > on oo: 5 7 4 7% \u201c, 5, Z 7 À 7 1 cr 2 GE 7 Vs 7 7 GA 7 7 Gi So, GE LE 7 7 i\u201d 7 7 ex 2 i 7 7 7 7 7 7 7 7 - Zz 7 7 7 7 7, 7 TE 7 Ge 7 7 GE 7 2 2% 7 CE 7) LG 7 7 7 GE 7 _ 7 GE GE 7 CE 7 7 5 7 7 7 2, 7 7 7 7% 7 77 77 7% Ga Ge 7 2 7 7 CI Z TE A 7 GE 2 7 7 7 GE 2 7% 7 7 72 0 7 Go 575 7 7 7 7 7 5 74 7 7 2 7 7 _ _ 7 yi 7 7 a 2 7 7 7: 7 _ GE 7 / a Ce 7 % 7 7 GG 7 A 7 7 CE 7 7 7 7 7% 7 _ _ \u201c2 Ge 7 7 7 ZZ 7 7; 7 CE 0 7 0 7 2 7 2 7 A 7 Ce 7 or 7 7 57 77 7 7 7 2 7 5 a 7 7 7 GE 7 A 7 _ 7 KA ZA 7 GE 7 \u201c7 7 i 7 5 _ 7 _ GE 7) 7 2 ZZ 7 7 7 7 de 7 7 Ge 7 Ca ZZ Z 7% 7 _ _ 2 2% ES \u201cZZ GE 7 7 7 _ _ _ 7 7 5 \u201cii 7 7 ue, 7 7 7 7 7 7 LU 2 7 7 7 7 GE a 2 7 7 7 2 2 2 FA Ga CE 7 GE 7 7 ZZ 7 LE 7 GE 7 GE A LZ JU 7, 2: 7 as a 7 7 a GE Gi 7 GE 7 7) 7) J 7 7 A 2 7 75 7 4 CE 7 7.7 7 7) 7) 7 7 es 2 7 GE 7 a 7 GE 7 77 Ga 7 FE GE 7 ZZ 77 7% 7 7 7 74 7 7 2 a 7%; 2% 7 7 7 Ft 7 Zz 7% 72 GE 7 7% GE 7 7 7 _ 7: LE A 2 7 Ga GA Z 7 7 _ Z Ga Ti 7 7 2 7 % 7 7.7 7 7 77 2 2 Z EE 7 GE ZE 7 7 7 _ _ Li GE Le 7 TE 2 7 a 7% 7 Lu 7 a Ur 7: 707 7 7 > de CE GE 77 7 GE 7 7 CE GE GE CR GE A .7.7 7 7 7 7 _ 7: A 7 % 7 77 7.7 ue 7 Gi CE 7 7 777 Z 7 7 A 7 7 pr GE 7 7 7 7 7% _ 7 7 7 72% % Fe 77 7; 77 2 Zr 7 _ CU 7 7 CE 7 7 YG: 2% 7; 7 7 Cu 5 7: 7 7 i CE 577 7 7 CO a 7 GE 7 GE 7 Ce 7) 7 \u201c4 2 SU 7 7 7 7 7 7 eZ i 7% 5 77 7 7 CE 7 77 4 Ce 7 2 7 i 7 7 7 7 7 2 a te GE 2 CE 7 77.5 7 7 7 Zz 7 72: 2: 00 Lr oe 7% du Ad 7 7 7 7 Gr GE qu ce 2 7 7 GE 70 2 7 7% CE _ 7) a 7 7 7% Cu A GR CE 7 7 7 7 £0 7% 2; 7 4 7 Z 7 7% i 3 a 7 7 i CA 2 7 722 7 5 7 0 7 7 7 7 7 7 - i CO 2 7 A 2% 7 7 7 es 7 a GA 5 2 GE 2 a GE 7 7; 7 7 A ZE 7 7 7 7 722 _ 7 de 7 7% SR i 7 07 22% ZZ GE Ga 7 7 7 a CE Ge 7 7% 7 7 7 7 GE 7 7 \u201c7 7 7% 7 7 _ 0 7 7 7 72 57 Fa 2 5 7% 7 7 7 2 ZE 7 7 7 7 7 7 7 7 7 77 7 GE 7 % 7 Fe 72 7 _ 7) _ GE 7 7 LE 2 GE 2 7 _ 7 7 Z 7 Zz GE 2 7 so 7 7 a ZZ 7) 7 7 7 7 7 7 7 72 7 75 EE D 7: GE 7% 2 7% 7 COS 2 7 2 ee 7 7 7 2 _ 7 La GE a 7 7% 7 7 GI 7 5% 7 CE rs 7 GE 7 77 A 7 0 a CEE GE 7 CE 7 7 GE GA 7) 7 GE 7 7% 7 GE Z %% 7; i 7 i \u201c2 7 a 7 7 7 CZ 7 _ 7 7 Z Zz 7 ZZ 7 7 i Zz Z JA \u201c7 7 CE ue 7 7 i 7 7 7% = 2% 7 _ 7 CE ns ZZ Zi CE 7: 7 % ZE 7 7 7 7% 7 7 7 7 7 CE 7 GE His 7 5 CA GE 7 2 7 7 CCE 7 7 i 7 7 7 7 \u201c7 57 GE 7 7% 2 Z _ 2 7 7 7 7 GE 2 7 7 LU, 7 : 72 7 = 7.ZE FE GE 7 7 2e 7 7 7 LE 74 GE 27; 7 _ 7: So 7 5 7 CE 7 7 77 a GE 7 Z; 7; 7 7 GE 7 SL 2: Lt 7 7 7 7 7 de i 5 CA \u201coh x Le 2 7 _ 7% 7 % A 7 GE 2 7 EE 7 7 7 7 ce 7 LS 7 \u201c7 CE 7 S 7 7 7 7% ok CE 7 7 oz 7 2 GE a 7 GE 7 2 7 Ps ee 7 GE ZZ 77 - 2 7 7 ZZ ce 7 7 CE 27 GE 55 2 GE 7 CE 7 7 7 Ge 7 7 7 GE a 7 Z: CE 2 7 7 7 2 2 7 de 7 7 27 CE & 7 7% 5 7s Gi 77 7 7 7: Zz 7 7 GE 7 2 4 7 CE ZZ AE 7 CIE GE 7 fo = 7 7e 7 Zz GE 7 22 7 7 7 A 7 7 7 7 7 EE 2 a 7% 7 7 i A 77; GE ar i 2 2 7 _ 77 7 7 7 7 Z 7 7 0 2 7 7 dE 7 Cu 7 CEE 2% 2 7 7 7% rr GE 7 So 7 7 La 2 7 0 7 ES 7 7 % 5 i 7% rr ZA 7 ay a 2 nes 7 7% \u201c % 2 ri: 7: 7 7 i Z 2 CO GE 7 22 7 7 7; 2 2 a ae Zz 7 i i eu a £2 2 i 7 CE 7 7% 7 A % Z 7 ZZ Ce 7 A 2 7: 7 7 \u201c7 7; 7 7 i 7 7% FE 7 7 Zu 7 7 22 A 2 7 7 Ci 7 cs 7 7 ZE 7: a 27 2 GE 7; 7 7 7 7 22 DE GE 7% GE 2 7 GE Ss GE 7 7 7 7 a 5 7 i 2 7.2% xz 7% 7 A 4 5: 5 7; 7 5 C0 7 7 7 7 oi 2: 2 25 a 2 7 2 Pa 2% CE 7 CE 7 2% a a _ CE 7 7 GE i\u201d Z 7 i 7 7 a 2% 2% a Ga a 2%; 725 GE Z, 4.2% EE Gi TE a 7 2 SE EE Ze 5 GE 7% Es 2s a 7 a i 2 7 a ce de 7 5 a A i 7 on CE GE 7 - 7 \u201c7 7 GE a i Ca, 7 2 5 7: i 7 7 CE Ps 225 7: 7 PE Le 7 5%: i dE A7 a 7 D 2 2 5% 7 7 27; 7 dr 7 7 Z 2 7 2 - 2 7 72 7 i 2 27 GE = 7 7 Le Pix .7 2 7 a 27 5 2 7% Ge CE Zz Zz: a 7 7 i 7 7 Se ee 7 i Ze i oc = es D + 7: a Le a es 7 a i GE or ok 7 pot %: 2% 4 i 5 5% 7 7 Lu 7 7 7 7 Z Ps EE 2 D 7 2x $2 es 7 SE 7 x GE 7 ed 7 7 % i 5 7 a 7 7: 7% + 2 5 i on A a En 2 7 na 2 A LP = Ge .\u201c DIE TI _ a = = - By - A A - Ea Po or Cy z ey BN 7.Ld - PR RSR - ro pa pa fo PP BE pes i» - - py Jp, - fn roy va eek 3 pe = PP Pom pn \u201ca sen or -t rs Sa Hone Po Rs oS 7 \"ruse .Pd Is re ve En en A co pus ] - A a ead ~ Ey pine .Chg) ee pe Es PR pes A I Pd Bo 2 pr rd 2poo, Ln = es To \u2019 ed ve 0 PE at , gsm ce, Le Ere) EA ~~ mo 3 OY.x von a oh es or o Cr \u2026 PRE ve > vi ph - D 4.Eu 7 Cas cw SL at 4 - = po + ne Bf Sefer: ~~ = \u2026 ~ .- Se = ps 2e ee _- - > > \u2014- Pr ~ + = ww, = =.0m eC - Xe Ces es ~ > > 0 pry - xT ee Cer api en pgp yA \"mrt TY wry .3 vr GE press es > ce 2 5 rot ere ere a Ihr ~ wl \"hn va PV a Cog Say 1 Se rox ay ron py ee en pre pape \u2014 = 7 Pr pr al \u201cry yop YA bp Spy xv ÈS po] yrs IA 5S a.a.pee, Ee er : \u20ac en Crore py pry PCD sh AN ry ry pre Cy en Coy oy pear ey pg xp CI sg cc > rot yt mer = pap =?yo pee Er vrs == res Ta -.ry x7 = pres == a û = - = Chay 2 i.Yr pl apt Ton + prs roar} Crier pr fs Ear a pr Ci 7 x eae n Caer) nent: af PE Page rp ore EE or TT = be me pa = On pres pr 3 Ex z = b Ee = EE pi : = CANNES T cer ps _ CH ~~ de ay Estos Paget z Lg EA A ae pa ky Pa A Ta y re ae .po an ot eid SS AX an os \u2026 : ne .= = an 0 2901 25 ce a A ol pA anal an vin Arama a Ane ra os a some F es pr es prete se ron xs ne = x a a RR x Wi A > ve RS oN: Rk = = a es Ps = RS = TR RX s = = = -} ee x a se me Py = = Rs 2% S 3 = Ni re ci 2 = = =.Se = SE x ce N se se = SE a = ss 5 == 3 i = RA ce : ce = ee 2 = RN 5 = i ce 3 = cu Ph = ce 3 S 5 = : es ce x, = se = I en ns = ie 2e = ue ee = = ee 3 = = eu = = = 3 = ne se 2% : i i = = es Se = 2 = os se ce = = 33 S = S oN = = = = = 2 2 = = = = 23 4 ! oo = = x a : 3 a ee i == = Be : cs a 2 ce se en ce = RR 2?: 2 A - : x = a = = = = a ; 3 oR 3 SN ce = = = ne pa = = = S = i = : 2 i = = by = 3 = a0 cos $ a 2 5 ce ns 3 RR = i 2% = A = = 3 Vir Se 2 25 2 a 3 se 2 = cs e.= = & % Ps = ce NS se = = oe a = = a = = i CS a AC \u2014 > a ce si = = NS a = Se Py T > 5 > as : i x = = = 3 2 = on a x = 2 = a a 5 = a oi 3 ro == = = 5 = = = peurs on x i a x x EN se ne = = = = 2 5 = 3 = _ = = = ss = = = = NT i a = a oe es es a se = = SS 55 > = = = R23 8 Se SE ce ce = i = x ce ce ce ss xs i a 5 se = ce = se = =: = = SH = ce = > 3 es cn i se % x 2 = = = Ra = = = 3 oN = = se > = i = RA i = ES > = = os = = = se = = = = = se us ee = RS = A es = = 2 Se 3 ; ni = ei = SE S s a oN = = 3 3 = x 3 = > 2 = a RS = = = 2X = = = = = 2 Se SE = 3: = = se Se ne Ses ss = 5X A 5 3 na SN = ee 5 5 = = i LE = Jo Re = = eo = 5 ES = = a 5 = = = es = a se ce ces = > = SES = = Sas SR 2 RE = = = = 3 Sn.Te = ts À = \u201c4 a my 2%) got ne ano as [SX igo a 3 lg .\u2018 ve pe = A rn oH pn, ZL orb 222) wh Ah A 2 avi ae PL Pet, ce pra are LL re Py be: Fi ) ol dec La a on Ps ps a than ST A es of [arty fy KE Ep ery Papi riding ere pags a Er Crary yal A ps ur bat ca ye vespa pA ve Cd rs ad LR 1 a C3 \u201ca IN pony - El tanie Rey RR Le pass pe] [RPP ey AEN wt Es - rs pe Pu > Es aN ECS, Peps os - de Pa CRA .ota mes se ura \u2026 vu PU mr vou em me mre rer rr 10e em - cm en ee _ oe pr \u2014 et : 5 5 i En ji [YS ai i ta ze > 5 - Py Ps 5 y 72 \u201ci: > > Ten Ce .= RE \u201c1e i or == Ye 2 os: = 3% eZ 5 GE Le rs co 7.> pH Le PR 2 CHE 57 7 5 fe Le [ZA 7.or \u201c2 A LA 2 EE 7 -, Hi 8 iA 7.Autos i pa oo ke, % sr a Pa oe ee CCE 7 oF a pa = 2 ra 5 27 es pe 2 = 7 Cu D re CE 7 5 5 ; 7 Th 7, 35 rt.A TE 5 2; A I Le 57 7 ZZ 2 iV LS 7e PE, pif 7 4 C1 da ; p 7 7 À 2 24 \u201c7, 7 pe 7 i 4 an Fes tn, ig 265 75 27 2 \u201cLes Le, Lr ne 7 2 = % C6 ne z 17 = at i , 2 yo ; Las, vy as V4 Gex # 25 5 2.% cs >> , 5 7 4 a % oe 7 + CR [las 4c: Vs Gr a (7/4 + as os 7e re LA IE \u201c2 5 rr.3 #5 a a ie Gr EL TRE 234 7 2, AC 7 5 2 - 2.Ls > 21 a VOLE 7, 7 7 7 Z 7, 5 , 7, 44 \u2018oh Yo 65 7, 7 7 7 7 4 pe < se AU 24 ! Zi \"J, YELL.Pa Hh 7 7 gt A 2 7 es / 77 7 os?pt LR 4 \u201c \u2018> 250 À z > gr A vn a 7, Zz x - a re 7 rts a 1\u201c be go 7 Cf 7 ZE 7 Le >, 7 Zn 7 7 7 x vr A VE Ra > De ed wi 4 Er + b MER HUGUES CORRIVEAU Hugues Corriveau collabore régulièrement aux revues la Nouvelle Barre du jour et Livres et Auteurs québécois ainsi qu'au magazine Spirale.Il a déjà publié Gilles Hénault: lecture de Sémaphore (Presses de l\u2019Université de Montréal, 1978); deux recueils aux Herbes rouges: Les Compléments directs (1978) et Le Grégaire inefficace (19779); et à la fin de l\u2019année dernière Rose Marie Berthe, un roman chez VLB Éditeur.Professeur au CEGEP de Sherbrooke, il prépare un doctorat sur la critique québécoise.Photo de la page précédente: Hugues Corriveau et Marie-Claire Vaillancourt.Photo Kèro.EIST IN 0 Il s\u2019agirait peut-être bien d\u2019un rituel.Écrire comme résistance.Ou d\u2019une certaine manière ne pas vouloir se laisser flouer par la non-perti- nence.Il y aurait peut-être bien un non-lieu de la «nouvelle écriture» en ce qu\u2019elle ne se définit jamais par elle-même mais toujours en Jonction de.Écriture de mouvement, instable et menacée.Ce seul épithète de «nouvelle», cette écriture la traîne, en ressent le poids.Il y aurait quelque chose de bête à vouloir faire «neuf>: un peu de chromé sur les lettres.Mais nous ne pouvons passer à côté du présent.En cela, en ce lieu, l'écriture s'exige.Sa présence est essentielle si elle se provoque en acte du présent, comme une actualité active du texte.Or, qu\u2019elle soit «nouvelle» ou «moderne», son Inscription ne peut répondre que de sa propre contemporanéité, dans son mouvement méme.Déja ancienne des sa naissance.La «nouvelle écriture», c\u2019est l\u2019éphémère de la recherche, c\u2019est le plaisir du passager, de l\u2019incertain, de l\u2019indécidable.La «nouvelle écriture» n\u2019est une réponse ni stylistique ni sémantique aux écritures d\u2019hier: elle est tout entière alerte, conscience de sa fragilité, elle ne substitue rien d'autre qu\u2019elle-méme à soi, dans le mouvement qui l\u2019entraîne et qui seul peut la réjouir.Elle bouge.Il y a là de l\u2019organique.121 + ATR, y nue oe pur GX mte, ur ee m2 ro er prs raf ae dr re hE ordre ere ra QT a= ap Spain N 1 ~ ew - 0 ee ml db LT.a RT en a wT roy ve Ape ar \u2014 _ Me = mn a ApS Es ce co La o gE Cty Sur ye ue yr rT Ric =Sa ogee apt Aar ea SoA At Mp a a Ma ra EC À pS CITIES Résistant sans doute a sa propre mort.Un mot la fait certainement frémir: genre.Elle ne peut se cantonner.Car la clôture du texte ne se comprend qu'au regard de l\u2019histoire, d\u2019une période caduque.Écrire «nouveau», c\u2019est très sûrement un acte de conscience qui s'écrit.D'une certaine façon, volontairement, une trace dans une continuité sans fin qui toujours renvoie à plus tard.Il vaudrait mieux parler d\u2019écriture de pointe, d\u2019une écriture qui marque des voies, ouvre, fait béance ouverte sur le futur sans jamais atteindre sa propre sécurité, son moment d'arrêt, sa suffisance, sa pleine jouissance.La «nouvelle écriture» serait plutôt un moment suspendu qui lui permet d\u2019exister pour mieux se reprendre, différemment.Dès qu\u2019elle se constitue en moment précis, dès qu\u2019on peut le dire précisément, elle n\u2019est déjà plus elle-même, elle s\u2019en trouve rabattue, remise en cause, mise en genre, en période.Ainsi ce qu\u2019on dit maintenant de la «période formaliste» à la Barre du jour.Dans le moment de son actualité, cette écriture faisait feu, travaillait.Maintenant, ce qui fut neuf, s'enferre, se définit.Marcel Labine titrait récemment dans Spirale un article au sujet des Éditions des Forges: «Une écriture qui retarde».Voilà, très précisément, l\u2019arrêt de mort de la «nouvelle écriture».Elle ne vit que dans sa propre absence de définition.Elle ne survit pas aux étiquettes.Alors comment parler de marginalité sans renommer sa nouveauté.Car c\u2019est là qu\u2019elle se tient, dans l\u2019espace blanc, tout à côté, disponible.Le corps du texte lui est très précisément interdit.Elle doit faire corps ailleurs dans l\u2019insuffisance de l\u2019espace qui lui est alloué.Lieu du contour, du non-pareil, du non-dit, du possible.Manie heureuse qui la met constamment au bord de la page, tout près d\u2019un certain silence.122 Marginale, elle l\u2019est fonctionnellement, elle en dépend strictement.Et si, d\u2019aventure, elle fait de la marginalité son sujet, c\u2019est par besoin, par contagion.Comme s\u2019il s'agissait de tenir des lieux d'exclusion, tabous, secrets, effrayants.Puisqu'il s'agit d\u2019y déplacer le langage, les sens, les formes mêmes, la présence de toute marginalité y est organiquement impliquée.Une certaine terreur la fait exister.Son travail hurle et déboute les certitudes institutionalisées.On n\u2019y est pas à l'aise puisque le convenu disparaît au profit d\u2019une différence.Ainsi, la relève de certains tabous s\u2019y effectue.On décape là du mal-à-dire, à-entendre, des censures.Ce lieu qui tente de se départir de ordre grammatical ne peut se soustraire a un certain désordre.C\u2019est pourquoi toute marginalité, entendue comme l\u2019à-côté non-affirmé du quotidien, y perd un peu de sa cache, de sa couverture bien pensante.Le théorique vient s\u2019y glisser.Quelque chose se discute en coulisse, perce le fermé.Cette phrase extraite des Lèvres de n'importe qui de Roger Des Roches pourrait s'appliquer à la nouvelle écriture: Des opinions, des décisions, des mots vite faits & vite dits, on fera comme si l\u2019angoisse y avait demeure & que c\u2019était une nourriture d\u2019une importance considérable.Nous sommes de petits aventuriers encore.Prudents mais prudents (les territoires, les chasses gardées, les petits orchestres, malgré tous nos livres plus ou moins clairs).C\u2019est peut-être bien de cela qu\u2019il est question, en retrait, de notre retenue.Se glorifier d\u2019une certaine marginalité, c\u2019est avant tout se définir un certain territoire pour mieux s\u2019y installer.Il 123 = ver A 2 TYAS SE vn, WY i -, on Sf - = = pe I$ ok EN ne suffirait pas, pour saisir le marginal dans l\u2019écriture de pointe, d\u2019en préciser certains contenus féminin, masculin, homosexuel, terroriste ou scatologique, car, mème cela fait, on n\u2019en aurait pas terminé avec sa fuite, sa course, son biais.Pour l\u2019instant, il est vrai que Les Passions du samedi d\u2019André Roy s\u2019y inscrivent par certains côtés de son affirmation.Actuellement on relève des draps, on ouvre des chambres, des clubs, on joue même aux couples simples, aux touchers défendus, aux mauvaises pensées comme s\u2019il y allait encore du péché.Cela est sans doute nécessaire puisque le surgissement des organes n\u2019est pas encore épuisé.Mais là où la marginalité de l'écriture se pressent le plus justement, c\u2019est dans le fait précis de son non-dit.Ce qui la marque de la façon la plus caractéristique, c\u2019est sa propre déviance toujours recommencée.La marginalité, c\u2019est de ne pouvoir s'assurer d'un certain contenu, d\u2019une certaine forme, d\u2019une certaine manière.Si d\u2019un côté on pouvait préciser de quoi elle parle actuellement, comment elle en parle actuellement, où elle se parle actuellement, on n\u2019en aurait pas pour autant circonscrit les limites, dit ce qu\u2019elle doit être, ce qu\u2019elle doit dire, où elle doit se dire.Le propre de sa mise en marge, c\u2019est de ne se situer qu\u2019à l\u2019occasion, toujours éphémère, rarement prévisible.Preuve, la «nouvelle écriture» reprend lentement la trace d\u2019une plus grande lisibilité.Faut-il nommer cela «réaction» ou faut-il penser qu\u2019elle se remet en marge par rapport à elle-même, à ce qui tranquillement allait l\u2019étouffer.On formalise moins, on serait plutôt à la recherche de la formule.Est-ce là une sorte de préhension?Sans doute pas, puisqu\u2019elle ne peut être que cela.Le propre de la «nouvelle écriture» est de 124 s\u2019écarter, de vouloir un certain écart par rapport a quelque chose qu\u2019elle se refuse d\u2019être.Refus qui la place effectivement en marge d\u2019une certaine manière afin que sa propre manière la caractérise dans l\u2019ordre d\u2019un certain refus.La «nouvelle écriture» ne veut pas être, elle serait plutôt encline à ne pas vouloir être, en ce sens que son lieu même la retient d'exister dans les normes, dans le conscrit, dans l'arrêt.S\u2019y.adonner en tant qu'écrivain répond à un choix non seulement d\u2019un lieu où dire, mais d\u2019une attitude qui englobe et témoigne d\u2019une volonté de dire autrement.Jamais sûr de ses propres pistes, cet écrivain conçoit l'écriture comme une dynamique dans le langage et non comme la tension vers une perfection stylistique.Il ne s'agit pas pour lui d\u2019en arriver à son langage propre mais plutôt d\u2019en rejoindre le mouvement.Aussi la question de sa réception se pose-t- elle de façon aiguë.Le titre d\u2019un article de Hans Ulrich Gumbrecht peut faire comprendre l\u2019inquiétude qui vient à celui qui la fait: «persuader ceux qui pensent comme vous».Il ne s'agit pas là d\u2019une boutade mais d\u2019une question fort pertinente.Qui cette écriture veut-elle persuader, à qui s'adresse-t-elle\u201d Puisque son lieu est marg1- nal, faut-il croire que seuls les marginaux y ont accès?Mais là encore, un écart.On pourrait répondre peu importe puisque le propre de son existence est justement de ne jamais être certaine de rien.Là encore, une dynamique.Son travail de pointe ou d'ouverture vise à ce que se remettent incessamment en cause l\u2019écriture comme le lecteur.L'identité de ce dernier reste vague, puisqu\u2019il se situe lui-mème dans le mouvement.Alors, ces quelques réflexions n\u2019arrétent rien, ne précisent rien d'autre qu\u2019un déplace- 125 us ja N MT M i ment.Elles n\u2019identifient ni lieu ni place dans la À | «nouvelle écriture».Il ne s\u2019agit pas de savoir qui h des Editions CulQ ou de la nbj revendique le mieux cette appellation contrôlée.Nous n\u2019avons 3 fait que relever son besoin le plus intime qui Vu n\u2019est jamais ailleurs que là où ne se trouve pas la A tradition.fh : Le * Al HIE he Wl tt NEE: (3 St lie Anti H] % i à i pe ; Dé Wl er ee \u2014 il 4 il i Sy A . 2 Sy Sh A Le, \u201c4, 7, vy 7 Lo 4 on j 7 i 7 ZE 7 _ 7 A UE 7 7 0 7 7 7 7 7 7 Us _ 7 2 0 7 7 A 7 7 7 7 7 2 CE _ 7) _ A 7 7 CE Z 7 7 7 7 CE % 7.7 _ 4 7 7 7 0 7 0 LE GE 2 7 _ Z as 2 % i de A 7 2 U 7) 7 7% 44 CE 7 0.2 2%; 7 LR 4 7 7 7 7% 7 7 7 i CE 7 7% 7 7 7 7 7 7% 7% ZE i 7 7 7 GE CA 77 7 7 7 7 7% 2 7 GE a 7 7 7.7 7 7 FO GA 2 = 7 Ge GE TE 2 7 _ _ _ 7 7 i 7 7 7 7 7 LA 7 7 7 es 7 7 7 7 7 7 Ze _ 7% LE C7 2 CT i 7 7% 7 i 5 74 2 7 CL GE 77 7 7 i i LS 9% 7 PE 7 7 A A 7 GE 7 2 7 _ _ 7 i 0 = 2 2 7 2 7 Zr 7% 7 7) À i 7 7 7 x LU, 7 GE 7 Zh 7 _ 2 7 7 7 7 77 _ 2 7 7 7 7 i 7 7% 7 ri .7 7 7 \u201c7 Ge Ze GE 7 4 2 7 2 Jr 7 7 2 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 2 7 7 7) 74 7 | 7 A A 7 GE A _ A | 7 LU CE 7 0 _ _ 7.7 de 2 2 7) 7 GE LL 7 i GE 7 2 7 7 _ 7 0 7 7) 7) 7 ZZ 7 _ 7 Gi 7 GE 7 7 0 7 , 7 7 7 7 7 7 Le i a 7 GE 77 2 i 7 7 _ 2 CE A 2 7) 7% 5%: 7% 7; 7 GE 7 9 7 2 7 7 _ 77 = 7 7 7 ue 2 7 Ge A 2 2 7 7 7 i 2 77 \u201c0% 7 GE Gi 0 2 Zi 7 _ 7 Li A 7) A 0 7 7 57 7 CE ZZ 7 GE Ju 7) 7 7 7 7 i 0 _ 25 7 7 7 A 7 _ 7 GE _ _ 7 GE A LE Ga 7 777 | 2 CE 7 UE Gi 2 7 _ A 7 7 7 7 _ a 7 GE 7% A 7 2 JE 7 7 7 4 7 7 | J 7 7 Cp 2 7 77 7% 7 7 7 _ 74 7 7 7 7 GE 70 0 77 27 2 a 7 0 7 dl 7 7 7% 7 5 2 7 7 _ 7 7 J 7 ee i 7 a LE 7 _ _ 7 7 CE 7 7: 7 Ce 7 7% 2 7 74 7 A 7 7 7 7 _ 7 2 7 7 EE A 7 _ 7 2% 7 oy GE 7 7 7 5 7 7 i\u201c 7 7] 7 7 _ 7 7 CE 7 GE 0 7 dite 7 GE GE 2 _ = 7 UE 7 7 7 7 7% 7 GE 7 7 7 7 A 2 7% _ 7 7 7 2 2 7 2 7 Ge 2 7 75 7 7% 7 _ i 7 7 77 7 a 7% 7 i 7 7 7 7 A 7 Si 7 QE 7% 7 i: 7 7 7 7 7 7 7 7% Lu 7 7 7 GE 7 GA 7 7 7 Ls TEE 7 7% 7 GE 77 gr 27 7 és 7 7 GE 7 2 i 7 7 22 cs 7 7 i dE A 7 Li 7 7 i 7; 7% a 7 7 _ 7 7 7 7 CE 7 0 7% GE 7 7 7% i 2 7 7 7 2 7 0 2 7 i 7 77 7 2% 72 i: 7% 7 7 7 2 7.7 7 2% 7 7 7 7 7 LE PE 7 ee 2 7% a 2 7 77 7 7 7 7 CEE 7 se 7 7 7 2 97 7 2 7 7 7 7 i 2 7 72 2 ee ce DEEE 7 _ ZA 7 2 _ 7 2 7; 7 7 GE A 0 7 5 66 7% 7 a 7 7 i LL % 7 7 7 7, 757 CE CE i 20 7 - PE ZE 7 _ 2 a GE 7 7 de 7 Vi dE a 7 7 \u201c7 0 GE 0 7 77 ps 7 i 5 LA 7 2 By 5 7 2 7 7 ee i Ze 7 ous GE 2 CE i 7 7 7% LE 72 7 a i 7 GE 2 Z CE 7 7 5 4 7 7 i 7%, 7 7 7 Ce 7 CE 4 GE 7 7 27 7 7 wi 45 J A, 2 7 7 a a Pi 2 GE 7 7 4 7 22 2 a Ce 4e 7 CE 7 Ga Le 7 de CE 7 7 i 5% Ss Ce % 7 a 7 | os 7 a a J 7 7: 7 7 i i 72 Ge is 2 iw a EE 7 7 7 7 7 2 jo i 2 2 2 a PS 2 J¢ pe ne od wend pS Tn ER SE 4 2 se PE Po = = = - pe, ES Fr ais 2 > EE en Pa ps PIS PE PRR Pa FU eR Fa ar Re Sp TAT pacte ve Le ps LA ._ i z SON te Pa an, Pa ra PP oe PII 4 RX a we SAR Po Pg wi pes] AN re à Xe a Sa ey aye passer as 1 ee va ro, ay Pd a RS aS RE 2 re PO Po co 3 SR Sep ry PEER SER PTE at EER = pa pages, Ps [RP Ag a =a, ea od a eo faked Ca a ve A de I = o tea x = ; a = I wl i 2 a v \u201c- \u201cee gl cat Caves ve 5 ve ur + Re RE \u2018 Lx Cen \u201c - ia ap + Vow iy = WH 2 2 Ar - ~~ fs = Wy \u2014_ - a wy - - PR.\u2014 a pos A À 2 -_- CT re mere - oy - pc EE.=.n.d ry ra oz 22 4 pe ar pres ~ = pore = ve ue ES wh > Tire cr a J Ty Se 200 pe, PrN nel.a Sin {von Te \u201car Cu PC yy 2.yori \u2014 ra Fy Coit apa Mp Preger Saphir ng Fry yw roy Pp\u201d ret ES ap yey pan ayy pt 2 es CR pc res \"mg bar Ce me mr a iggy phare pre ee ETS pra pue p4 Ie 2 PPT poy 2 pry pyle pel yb np SN in.ye st BP poy ab Fr a.Eigse a Pri rer rar Pro re-rv £3 oq Foro pop pr aI or] c ses Od Sonar at pers pre ast ay PRE cui prepa Cape \"an Cet pt = Pptp ere xt pe Des ES + er \u201cTe ces pos pe Ph \u2014 mu pop pret Ee SE Ee El 27 pa = Rl Phy PHP PP ey py pa bt - = = = : a = > = = pes p z bgt Pog | by - => pair Pend - By by yx = Md pe > Le Ps : pps 3 ; ve pr pes a = : Pe HR ; £ LRO RE \u2018 Au as A DR .tA .+ ky v 0 2 SITE RIRE NC OC OCR LE\u201d = = z = po \u201c1 va A vt 17 2 ORI Se a.nf Host ces Sy - a no re pos = # fax = va Nab wv 2e Pr Hat Ze Toa nd vo J es KF) ae.re CE PIA sy Ra 3 v , -ie vy ese ou.co PE thy et At 4 vs, CS man 16 EMI Ag rs or [pow xy irks ay rN he! A MS fons es aT LX 2H » vl Re Pro - Folie.a ras Loa tu Pres Pie di pa ea PEN Far se PY PE ol 2S Epa a, 2 port ere > Ay Lael 40 itt 32 i py DP Ps Para ps i Propos aa Las 2 14) frie [a Li RRS a.REE Za an Tae A z \u201coe _ x = fel 7 Z 0 = + \u201c is od Fe TL Sète > Je - > Pa ee pis © @ * Lo : Ë 8 pe = or > =, pr rary Suey ap pe ea SAP 2 29 = = Ey Pas portage dat paie pb Eatery A ar.er pr re pr Targa i Set aT afb rae a PRIE if EE RRR IN 4; Vu DER I PO VITE [ WRITS MARA ISTETAY.\"iA FRANCINE SAILLANT Francine Saillant est membre du collectif de rédaction de Dérives.Elle a aussi participé à la Nouvelle Barre du jour no 64 («Flèches»), à Dérives nos 14/15 («Du poétique au féminin»), à Études littéraires («Un corps de l\u2019Autre»).«Ruptures» et «Métis» 'à paraître dans Dérives.PTE .EY Ce EO I a « AE RY 5 A RE.RU Ur RE IL PLACE RUE TR «Fous de solitude, déchirés par leur pulsion sans objet, les individus reconstituent à l\u2019aveuglette des «milieux» plus ou moins sauvages où ils parviendront tant bien que mal à se fabriquer une identité.» Félix Guattan.D'une nouvelle écriture qui ne serait plus vaste allégorie du pouvoir-savoir, mais plutôt le radical de toute praxis de désir, ouverture à la diff-errance, non plus la plate réduction des images, le rabat ennuyeux de ce qu\u2019on appelle ordinairement l\u2019imagination, mais le produit de l'imaginaire.Une écriture non solidaire de causalités à sens unique, de la pauvreté à laquelle nous accule la pensée engineering, la pensée économiste, la pensée binaire, mais qui nous reporte, pour en finir avec l\u2019aliénation de part en part (coast-to-coast), aux sensibilités atypiques, à la capacité d'échange, à l\u2019altérité.Enfin, que l'écriture devienne art mineur, au sens de Guattari, c\u2019est-à-dire un art des minorités, un art des singularités.x J'attends que nous vienne ce nouvel âge où les écrivains publics, chargés de potentiels transformateurs, devenus politiques et amoureux, indemnes de «croyances», étaleront leurs mots comme des gestes, jamais comme des drapeaux de ralliement à des totems, répandront leurs paroles sur des pavés crayonnés d\u2019effigies, d\u2019amulettes, d\u2019essais et d\u2019erreurs; que l\u2019écrivain 131 | EE Len EE ER RY Th Ate 7 i Ca fra 3a BY soit ce lieu d\u2019entrées et sorties, carrefour, ce point de tension où les codes, les sémiotiques subissent des mutations.Qu'il ne soit plus, ce bout de souffle du pouvoir, mais ce lien de fleuve MIMÉSIS .Faut-il faire nos comptes?\u2014 se voir comme telle \u2014 petite masse de chair griffonnant sur du vide, sur de la tôle, sur des clôtures, gritfonnant le mieux être et le mal être, l\u2019incarcération des imaginaires et des corps autant que leur pulvérisation.Moment d\u2019inédition, de sauvagerie, d\u2019impuissance.Comme le dit Chamberland: «Les «poètes», les «artistes» ont terminé leur mission dans la modernité.Aujourd'hui, parce qu'ils sont contraints de répéter ce qui semble n\u2019avoir ni été vu ni entendu jusque dans ses séquences réelles, ils dissonnent.Ils veulent ainsi river l\u2019attention sensible et lucide sur le déni, apparemment insurmontable, que l\u2019hyperréalité contemporaine oppose à la viel.» À Tlinstar de ce courant d\u2019art italien \u2014 Arte Povera \u2014 art pauvre, l'écriture n\u2019utilise que page blanche, la réorganisation des déchets et des restes.Le recyclage des idées traverse sans cesse notre quotidien, nos promenades mentales a tous, recyclage qui par jeux d\u2019équilibre et de notre quotidien, nos promenades mentales à tous, recyclage qui par jeux d'équilibre et de prospections, par explorations sensitives et sensuelles de l\u2019univers, se bornent parfois à quelques maisons, une dizaine de personnes, un ou deux quartiers, une langue pré-contrainte.Ainsi, nous proposons parfois à nos semblables, dans des moments très rares, des manières particulières de voir les êtres humains et leurs rapports au monde.132 i acs =x 35 Mais il y aurait des décors de tristesse, designs particuliers nous forçant au devenir-solidaires de toutes les machineries vivantes; violence du réel.Ne pouvant plus nous cacher derrière nos styles et nos querelles misérabilistes, dans la mêlée, la foule, nous pointons du doigt de magnifiques étrangers louvoyant d'autres étrangers.Cette écriture nouvelle rendrait compte du sombre et des lumières, c\u2019est-à-dire de ce cirque, de cette arène où les pouvoirs s\u2019entrechoquent à tous risques, à toutes fins, proposerait de l\u2019impardonnable, soit l\u2019interrelation, l\u2019échangeable.Mais comment explorer la capacité d\u2019échange si l'écrivain, nanti du supposé-savoir et du suppo- sé-pouvoir que lui contère sa société, se résigne à les utiliser sans retourner à cet autre potentiel qui serait de rendre sociale, publique, échangeable, cette intime pratique désignée comme écriture.S1 nous sommes restreints a des modes, à des écoles, a des mouvements qui exclueraient symboliquement des Tiers, déclassés selon le sexe, la région, l'allegeance, voire la nationalite, comment, si nous sommes exclusifs de propriétés qui sont somme toute sociales, arriverons- nous à aborder, proposer une écriture nouvelle, s1 elle reste entre nous, dans la secte?Ce n\u2019est que dans sa confrontation à la pauvreté, Je ne parle pas de la confrontation matérielle, économique, mais de la pauvreté de condition, de contrainte, en acte du Réel, pauvreté du décentrement depuis Galilée, Freud et Marx, depuis les mouvements minoritaires, féministes et autres, depuis Einstein, depuis les clunes, 133 \u201cond fey 7 VE rn depuis le sans issue d\u2019un certain socialisme, depuis que l\u2019ethnologie nous apprend ce que nous ne serons plus jamais, cette pauvreté qui fait, comme le dit trop bien l\u2019expression, revenir- sur-terre, que nous entrerons dans l\u2019urgence du rendre-compte; écriture lucide, de dernier instant.Saurons-nous témoigner de cette époque, être suffisamment présents au monde, présents à l\u2019effritement de la Paix blanche, la Paix des dominations de toutes sortes, par le Père et l\u2019Argent, pour transposer dans un code qui nous est historiquement accessible, cette réalité changeante, hallucinatoire, où nos hallucinations de désir, que nous tentons sporadiquement de fixer dans du texte, semblent se noyer à cette autre vaste hallucination, proche par moments de sa catastrophe.Saurons-nous, dans la pauvreté de nos moyens, dans un monde envahi par le papier et l'information, faire entendre nos écritures, balayées entre des slogans, des livres de recettes, des best-sellers cheaps?La question est-elle vraiment autour d\u2019une nouvelle écriture» Ne devrions-nous pas interroger l'écriture elle-même?Y a-t-il un public hors de la secte, y a-t-il un point de rencontre encore possible dans ce système où tout impose à la linéarité de lecture et d\u2019écriture, où les écrans de toutes sortes aplanissent les significations et se refusent trop souvent à la dissémination des sens, des mots; nos écritures se perdent-elles aux flux de marchandises, comme d\u2019autres marchandises, dans les flux d'informations, comme d\u2019autres informations, dont les émetteurs tentent tous et à tout prix l'appropriation d\u2019une même foule indifférente et fatiguée.Foule que l\u2019on mathématise, poétise, 134 ta PL or Ÿ ef atl A J rea\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014 soigne, informe, filme.En vain.+ Et si l'écriture se nommait comme un choix de regard, comme une intersection, une forme de transversalité dans l'anonymat le plus complet, sur des morceaux de foules perdus, à la manière de chroniques, reportant des actes intimes possiblement, mais qui rendent compte d\u2019une amoralité complète face à l\u2019ordre de l'argent et du père.Une assumation, voilà un rendu accessible, une proposition de lisibilité.Que l\u2019écrivain soit l\u2019un des points d'espérance possible face à la dégradation actuelle de nos vies, au rétrécissement inquiétant de nos existences.Que l\u2019écrivain sache pointer et opposer d\u2019une part la guerre invisible et intercontinentale, le siège permanent que nous impose le règne sur de la monnaie, et d'autre part, les points chauds, les points d\u2019intersection.Les femmes sauront peut-être redonner le souffle d'espérance dont la littérature a besoin, ne serait-ce que parce qu\u2019elles renouvellent l\u2019idée même de révolution.Points chauds, points de fuite, points de négativité.«Écrire est un projet solitaire, bien que ce projet concerne une rumeur de foule» dit Georges Préli\u201c.Usant de moyens précontraints, les mots (morts).), portant le préalable de tout sens, réduits a simuler la réduction de la réduction, pour constamment l\u2019annuler\u2026 x En admettant que l'écrivain utilise un code nécessairement précontraint, ayant à lire et traduire d\u2019autres codes, d\u2019autres sémiotiques, à rendre l\u2019intersection de son doute, de sa déréalité en construit face/avec d'autres montages de 135 CEA SRE À \\ signification, sa propre entreprise semble, a instar de l\u2019entreprise scientifique, de poser doute sur le sens commun.Comme des accidents génétiques, les interventions de I'écrivain devraient venir distribuer autrement les séquences, le bagage d\u2019une culture exterminant ses ditfé- rences.Parler du lieu d\u2019une minorité, les intellectuels, d\u2019une minorisation nécessaire «d\u2019écrire» ça, coupure, douleur, extase, menaces, etc, et proposer des voies d\u2019espoir, selon les positions et regards possibles plausibles face aux privilèges du gris et du banal auxquels notre pauvre écriture se confronte.Pointer, dégager, il s'agirait là d\u2019une éthique, les signes discrets d\u2019une neuve beauté, son risque.1 Chamberland, Paul.«Devenir le prostitué de n'importe qui», Le Devoir, 1979.| 2 Préli, Georges.La Force du dehors, Editions Recherches, coll.«Encres», p.11.FORCE ETES tre re te x vr, ne .- A5 \u2014e a 2 - vs: = = vs 25 Das GE An ge Ry Me 15.te - 53 i my and RS ma; a tt re vou = SE org Le pet RN pe _ La = msn, .Eis se ge a PE Le ys hey 3 Fah [= gs AP bh pes Æ pres A py Por Dg 24 er.Dr Pa SP rr $ 7 pos Ra ess red Aig pay py Pee _ PES Le Etat roe A se asst wy RE MS Lt \u2014_\u2014 \u2014_\u2014_\u2014\u2014 rer WP Core \u2014 \u2014 o_o mL Le ES = en a \u2014 SU == # = se 5 oor fy » 4% Ps 3: a 7 - i a i 7 or 7 SE 22 7 2 HET 2% 2 7% ox 7 GE 7 5 ares NJ or 5 5 a oes \u201c 2, 22 i: 5 a ee UNE 4 Fr \u201ca 7 2 or 7 Gi GE 7; ez 77; (es 5 2 Gi 5 7 Fe i 4 7 LE 5 2 ov 7 7 2 7 7 2% 7 a 2% ee 5 Si a GE i Fe 7; ou Lei i i 7 £2 CE $7 a 7; 7 7 7 7 7 ses 2% 7 a so 7 5 ho a 2% i FE iy ve wi, Le 22 i Zn 7 5 Lz ne a 7 dE ve 7 2.7: 7 7; 7 es 5 5 7 7 Ge 7 7 a i ee Le 7 Ge de i de fo 2 7 SY Sl 2 4 7 0 2e Ke ze 77 7 ce 7 7 2 i du ee i: 2 \u201c 7 or 7 7 2 7 7 i 2 7 7 a GE 0 Le 4 / 7 7 2% ES 5 ee 2 Gi de 5 CE 0 Zs 7 es fs CCE Ca a \u201c7 7 7 7 7 a ov 7 ce 2 7 Ge 2: GE i 5 i GE 7 7 57% 7; 7 7 2 2 7% 2 7 a 27 7% en É 2 JA 7 77: 7 7 7 i 7% 7 2 ir 7 7: 7 de 7 4 7 7% 7; 7 Ci G 7 7 7 9: 7 a 7 7: 7% 2% % a 7 7; ce 774 7 5% 7 7% 5 7 7 7 a ee 7 i us 77 A 7 dr 7 3 i 7 0 5% CE 7% 7% 7% Un 7% es 7 7 i i 2 5 7 7: 7% 7 ve 7% % 27; 77 7 7 7 7 7 i a 7 7 7 2 Re 7 RE 2 7% = 7 a 2 7 % 7 CE 7% a 7 TE 7 7 CE 7 77 CE 7 7 7 LL 7 7; CE a 7 7: 7 GE 7 ZE 7 2 7 ZA 7 GE 5 7; 7 \u201c7 _ 5 CE a C0 7 57 7 ir 77 CE 7 Le 7 Ge 7 7 4 CE 7 4 A i GE 7 on SE % A 7 2 7% 7 7 ee 7 2 7 77 CE 77 2 _ 0 7 77: ee 0 7 Le Z 7 7 Le.Le 2 7 Le 22 7 7 Le a 2 2% a GE 0 2 7 % 7 % CG 7 2 % 4 \u201c7 _ _ UE 7 GE _ 7 7 CL 7 7 er 7 7 7 CE 7 FE 7% 7 ae 7 7% 7 GE es 77 7 or GE 2 7 27 7 Le 7 A 2 7 2 7% GE 5 GE 7 i 7 7 7 LL 7 i 7: 7 7 75% % i Z 7 or 7 7 7 27) 7 GE 77 _ 7 A4 7 Z D 7 7; GE 7 _ 7 7 7 7 Z 7 7 7 _ 7 7 7 7 \u201c7 7 7 7 7 7 a 7 7 i 2, 7 i de 2 2 7 7 7% Z 7 5% 2 2 Gt 52 7 7 7 7 77 7% Z: FE 2 7 A 2 7 2 7 7 2 Ce 2 7 77 7 7 7 7 7 7 ga 2 7 CE ft 7 7 7.7 2 7% 7 GE 7 7 7 5 os 7 7 7 2 y 0 2 7 7 7 7 5 7 7 ui vi 5 À 2) 7%; 0 7 GE 7 i GE 7 Zr CU UE É CG 7 7 LE 0 7% 4 A 2 7 Ce 7 a i La 7) 0 Ce 7 7 7 7 7 7 7 Z a 7 7 2 GE 57 5 % 7; AA 4 7 7% 7 A 7 7 7 7 7 77 CU 25 7: GE 7 a 4 7 _ 7 7 As) 7 7 7 7) 7) 7 Li 7 7 7 Gr 7 7 Le 7 A 7 Z 5 7 7 ri 7 7 7 7 Zi 7 5 2 7 7 _ 7 7 4 7 7 CE 2 CU 7 7% A Le 77 7 7 7 7 Jr 7 7 7 25 Zz 15 GE D 7) 7 7 7 7 7 GE 7 7 7 7 La 7 7 7 2 7 7 4 7 GE 7% 7 77 0 7 7 A 7 7 7 2 a 7 JU / 7 7 7 7 7 Ge 7 Z GE 7 7 7 % 7 7 7% cr 2 7 % 7 7% 7 7 i Le 52 7 7 7 7; _ 7 7.a 57 Le 4 7 7 7 7 GE 0 0 7 7 7 7 a i 7 Z es 7 2 /, Ga 7 A 7 7 7 NL) 7 Le 7 5 i La 7 7 7 _ i 7 A 7 5 7 2 7 7 7 CE dr GE a D 2 7 7 7 2) 2 7% 7 _ 7% 7 % i \u201cws 7 7 7 2% 7 7% dE 7 7 Z 7 7 A 7 7 7 Le 7; 7; de 7 7 _ 7 5 7; 7 Ze 7 _ 7; 7% 7 1 7 i 7 7 i 7%, _ 7 2 UE, 7 27 0% i es 2 7 7 7 7 7 7 D 2% 2 PE ee Z 7, 2 - A 7) U 2 7.2 7% 7 7% 7 7 7 7 5 7 Ju CE 7 7 7 7 7 7 7 7 7 GE UE GG 7 7 LE A ZE 7 _ 7 7 7 AU i 7 7 _ 7 ZE 27 7 Z Ty 7 7% 7 7 CA 7 7 (6 7 A Z 7 7 7 2 7 _ Z 7 7 7 7 7 7 ZE 2 7% 7 0 A0 7 7 7 CEE 7 7 7) / 752, CU 2 7 7 7 2) 2 7 7 7 7 7 Ge 7 _ 7 _ 7 4 #7 7% Le 77 a 274 7 7 7 Un Le 7 7 7 7: A 0 7 7) 7 GE 7 7 2 2, 7 7 7% 7 7 7) _ (5 i 4 7 ce 2 a 7 A 20 7 7 7 7 7 7 7 7 CU 12 0 7) Le 7 7 % 1 ZZ J a 7 0 7) 7 A H: 7 % %: 7 7 7 _ ZA 7 7 7 77 7% 7 GE CO 7% ay 2 % _ _ 7 7; 7 2% CE = J 7 7 7 2 UE 2 7 de 2 2 _ 7 7 _ 7 2 7 7 7 ds 7 7, 7 0 7 25 A 7% 7 7 7 7 7 7 7 GE 7 2 #2 7 7 7 7 7 2, 7 \u201cUy: 7% A 2% GE 7 7 ol lt Ge 77 7, Z Ca _ 7 vi dé 7e %, J 2.) 7 7 : SLL La dr CE ES con \u201c, » Cando ion PTY 2 =, po ILLS prc x D RU or: Va ry: AL LTS Pre is ets dR 7,7.AP app A LE RE Po WIN __ A ap EE is Se 2 - i a \u2014 - Wa Me ow hind v » -\u2014 _ - Re rr _\u2014_ vga \u2014 = - Nr Tog rr mr\" Pp Selo I gl J ~~ ~~ TF tw - a a A \u2014 > Ce = ~~ \u2014 2 a eu rr mr a NET = \u2014 ra er Zeek rt ali PI ei po pur Lt\u201d Pc ~~\u201d ASN am = rer as \u2014 ar Te = an A A > = ue a a io tlm ee pes oy ee __ EE Xo I Le = ~~ -\u2014 Es fo A _ a hac eu pue - ap Four Sc - me - pn , - > er ar I) Sv [oY pw agape ato) ITN = > Iv = wy a iy ~~ a - 25 ue a mag mr ran tala ew EP po SR Sp = pa PE pb A Ne Rm oh mn metho.HK ers rs Pal pels 5 2 \"a 23 cure \u201car = - \u2014 ae pe ere a AAT SR te gy EAST ul pe ES aC SA ry apie TY Jur 3 py JO fe amp rar yee pry Br Sayh\u2014ap a pny Senge pata yu pad PAP pbs yb ped regan a Ara Fhe ll at a = oobi apy Pv x: < a £5 2 Rr \u2014to=\u2014\u2014a pt wipe pe ma.-\u2014 = a Ça po eet) a pa pete pas = yop rr pt pay i pt ws pres asc rep.LA par pe PR =p aap Tig AP pe Pra AN Yap rai abr Bal Ci i> a= lip ogg Saal yaa ra paf pe ter Per saber pep\u201d ergy pu ER == poy Pi Pe) gpl oui et ave Fy Prepon Eo TY-py Pr A Fi Pages a to aon pri Pripr in pier pear dp pe A apr viper ive He a Mp = prs Lege Eu Ac peste ar APY e pe +.A prin thy ch D = pry eT pate pins prise Are caen pot Fb prapren pat pair re verre Py ES Mi po pa Py Atri eg raged = Pr ee EEE pr py pr ee] Le == A 3 \u201c Pad ry = Pr PS bE z a) Ey = hy x : RN = es pa = oe xs =r és pa xe VT rss] a Gr ROC Trg I PE i = .- \u201c .= a ae -\u2014 x py Ps 7 - = > ca 2 3 pan N Te 202 = = RK i 2 2 .~~ 2 = : A A) ARN =; ne a ce se = A CS = A 33 = M = A = = Re == se f Re Re ue = a = 5: A NN RIP ES Ba a = es Sx D = A = ce des ee 22 wy 2 = 5 2 = REC ee Ce oF = = es = = 5 2 es es = i = = = PS = Pw Pas ce a es Pr 5 = pe 2d : S = Py = 2 3 Py 2 I p> : - = PR a Le = 2; : E ri 7e e Bas ; = a 8% 2 2 Le = i ce ; 5 = ce es = 7 ce 23 5 2 00S 7 5 AS = 2 2 = = 7 = = 2 2 x cs ce , = = cs = i 55 3 = = x 2 Le = = z 2 2 77 Za = ne = ee = 7 se 3 3 es a Le #2 2 = 2 SE = ai = 5 > Et 2 i = x 7 di A == (re ve 3 = 7 = z 7 7 = 7 gx .z ; - 7 i BR ë 2 = a = SN SX S = 21 Se ns = + i 2, = iE = = 2 ps = = ce = i = ad 3 i ce = = nes = = 3 J cu \u201c \"se o Ls pen LA pes v Hwan = pe or a rw CY = = apr ze * - Pa Shr De En apg EN ve mA rames ne 8 ye Sy pre Et wt - a REA bdd te = cou Ie Eat 08 [AS mé Py ee EINE a pars de sd EC lx 8.4 Re Cathal A os va slog pigs Pp PR PEON d [ye PR Py bob tr Ne pe Ne ah pe Mh i POY og Ame Spr oP EERIE fe; or oP apy vw x p29 14 Ze or : \u2014 l= a \u2014\u2014\u2014\u2014\u2014 00200 \u2014___ Poo PEE oe RE CY SUN TA ay ta oe EAE I he ME nes ae x E erty PS Ny oA 12, Lp re BEE 2» $ + LX] w & a + 24 1) oi cts ee 3 Ju = g LA = = : : a 1D) = : 5 Ë a.7 Py : pp) > (3 «D» : ° 5 = ; 7.9 at FAIA) RN .B N .pon I INK Bi 51 2 rt 4 VAR LYN x yt \\ Arild \\ AH Le} MARIE-CLAIRE VAILLANCOURT EL) AR i A 3 à Ki WW Née en 1951, Marie-Claire Vaillancourt est une collabora- CRA MK AAR Wu trice régulière de la Nouvelle Barre du jour où elle a, NUN AIL Ai d\u2019ailleurs, publié son premier recueil Déjà son geste, en A An décembre 1979.WA | nn 1 JTL un At OO qe Wh LR 4) POUR M FA t 4 at JAA) 1 WARN FOI HN vi OT LUN 3 ri CE an in IN) DYN mi pu: i ( 13 3! M | NN ob nN \u201cWy IN 3} iy +l 1 xl % TN rh) AG % | | I'd} { on Qt i! } WH Rh fk Det of Ri i \"i \u20ac 0 iii i HH Wi | i : ot W FIM 1h 2H Riis! ain JH i 0 Ne h vu Su cat Hi \"i \u201c; 0 6 bi W A >» 04 i) LAL} 414 ts IRI D \u2018on fy Thy + he { La modernité, l\u2019écriture, la production du texte femme, bien sûr.Nul doute ici quant à l\u2019affairement d\u2019une écriture continue où le mot sans apprêt, sans réduction résiste à la pensée conforme, au code absolu.Loin de toute réserve et de tout concept spéculatif, une certaine manière dans l\u2019écriture des femmes à participer au désordre amoureux.Poindre des lieux où l\u2019on suppose par le décen- trement un va-et-vient des surfaces qui s\u2019allongent quand elles travaillent à écrire, lorsqu\u2019elles provoquent le sens qui tente l'isolement.L\u2019écriture se déplace, en cela la parole circule: «Cette expérience de conversion qui instaure l'acte littéraire (écriture ou lecture) est d\u2019une telle sorte que les mots même de séparation et d\u2019exil, désignant toujours une rupture et un cheminement à l\u2019intérieur du monde, ne peuvent le manifester directement mais seulement l\u2019indiquer par une métaphore dont la généalogie mériterait à elle seule le tout de la réflexion, car il s\u2019agit ici d\u2019une sortie hors du monde, vers un lieu qui n\u2019est pas un non-lieu, ni un autre monde, ni une utopie, ni un alibi.Création .d'un univers qui s\u2019ajoute à un autre univers» Jacques Derrida, L'écriture et la différence.141 PT es NN Ë Page i iad Fr pay bows ABT PRE RS ong ok ry J B E [OA PRE PS a tn Td TT oe ma PE A TOS.A a ait 0 0 à Pa NE po et ph 9 sé ps es st, tg AS A 2 A A a RE > pre\u201d w PUR y \u201d EER.Cad = Eee a FUT BET ta A FIT OI IIIT I 3 5 ; A + ! 4 RATA Ainsi, selon moi, l\u2019écriture des femmes, laquelle m'investit le plus présentement, marque cette sortie hors du monde, vers un lieu qui n\u2019est pas un non-lieu, ni un autre lieu, ni un autre monde, pour employer les termes de Derrida, et cette écriture (nouvelle) participe effectivement à la création d\u2019un univers qui s'ajoute à l\u2019univers.Or, selon moi, se nommer quelque part inscrit finalement la présence assurée du texte par quelque mouvement du langage (le dire), par quelque mouvement du corps (l\u2019écrire).Ainsi la participation des femmes à la production textuelle comme énergie de différences, indéfiniment substituables les unes aux autres, se parle, s'écrit et sans discernement comme si elles luttaient pour l\u2019immédiat sans délais dans l\u2019espace (littéraire) et risquaient un lieu de suites ininterrompues.Faudra-t-il rendre compte à nouveau des agissements en rupture d\u2019une écriture continue où le «sans discernement», j\u2019insiste, s\u2019effectue comme un perpétuel mouvement, sans trop savoir «d\u2019où l\u2019on parle et d\u2019où l\u2019on se tait» (Shoshanna Felman), et sans trop savoir ce qui rend possible l\u2019acte d\u2019écrire sinon le désir de mêler ces voix qui se parlent et qui se prolongent dans le silence, jusqu\u2019à se taire.C\u2019est peut-être Ici, justement, que l\u2019écriture se trace, et j'y fais trait à mon tour, entre la parole et le silence.Cette hantise pour moi de répéter ici des choses déjà dites et qui toutefois me font risquer le dire autrement.Parler-écrire-je vois-j'apprends.Partir des points les plus suspects de ce texte pensant susciter d\u2019autres questionnements quant a cette écriture, loin d\u2019étre exclusive.Nouvelle, est-il nécessaire d\u2019en convenir, se posant comme une question dont le langage ne rejette pas l'intuition et qui tout en étant inarticulable ne cesse pourtant d'écrire et de s\u2019écrire.142 - RS re - Le questionnement de l\u2019écriture des femmes se questionne ailleurs, là où ce n\u2019est plus nous qui parlons d'écriture mais où par elle nous sommes parlées.La où ce n\u2019est plus moi qui interroge, mais où, dans le silence des questions que j'ai écrites, je me suis moi-même interrogée.Et je questionne l'écriture à la façon dont Shoshanna Felman questionne la folie.Je voudrais, ici, faire de la parole comme de l'écriture non pas un savoir, mais un apprentissage, une écriture qui se recherche et marque la trame de son propre passage.Accepter l'indiscible, l\u2019incomplet, la déficience et entreprendre volontairement de noter le silence, de fixer le vertige, écrire, voilà! se a e- - ~ ve ~~ oe pa ~ = ~o 3 qe pt) eee A Cu ee v QS ES ps ry pepe ape rate iy Gun ares CAT prio Sv = 2 pee pe pee res piques cs pren frire cx rar Py 2 Yer re) Cy meng Jy pC dpc a brreg= aimé Map ape te acte PRES pe pre Te np ry _ cr are re Fa Prd rs) vy - Py porn Abate pr gli = PS ES > 3 3 5 Es py ze = = - 3 - + rs ry > Le Ny a pe ci Ms a.race recu PPE Se pags sou pu = a.Pare Rate Rar ze Pte ar a a = A H = ¥ ae = ; = » Bl 4 py Sry : \u201c : > pe aide a PLT P = : = Ps pas, æ Les x Pe Py : .A f H ARES i £14 Ë Vs Rat A0 H La 4 \u20ac 4 72 on, © Un, de SE 7 i sa % £7 4 2 7 x 7 4 PE, ee 5% Bi GA TE 4 W ce i I 5 a 7 ai É 7 or 7 7 7 Ll oa 45 97 7 7 ZE i SE a 7 7 CL 7 2 2 2 5 a 7: 7%._ 0 os Vit Hi 7% A i JR 2% 757 5 GE 7 2 2 CE 0 57 LE GE 7 £4 GE .7 | 2 4 2 ve 57 Ga\u201d EE 27, a 25 \u2018 por; 7 un\u201d _ a Æ i Ca a pr 7 7 4 7 = 7 AE de 5 dt 2 as \u201ca i à 2; qi ie The Gi = 2, 7 7 x 7 \u201c4 AY GY A GE ZE 7, OS 0 7, \u201c CE 2 ger\u201d i 7% Te \u201c5 < ae A 2 7 ZE Fes \u2018 ve A CRE Le ze 222 er) 3 72 # 7 Zi ag es 7 0 2 6 7 7 2% CE VY \u201ci wa i Bis cé VE F5 Zs pass a É cr, at dt [x ce, ce ce =, CA Es EE i.aa in = A À pes cz Pre pa or pr ve I PRR ots pas - ae sn De oe reper) er Po av am mr er, _ ES ar.\u201cex proue ROAR ME dir ba oa Xow PE pe RE nS oe wh PE, 5 v 5 porcs Ten Hay er, ry a ve, = ER AE 0 Popa RIED va pw Zo i Is ER Pr any ey XA D \u2014 pa oy \u201ces \u2014 PES RT An ew Prd ve Tv rd ey LE res Fes LY ve re ss NA of pr un irs TE =e ao Tip pos yo CR \u201c3 dhe Vi DU : NORMAND DE BELLEFEUILLE Normand de Bellefeuille a fait paraître des textes de fiction et de critique dans plusieurs revues québécoises, notamment dans Liberté, Voix et Images du Pays, Hobo-Québec, la Barre du jour, la Nouvelle Barre du jour, Spirale, etc.Il a également publié Ças suivi de Trois (1974), Le Texte justement (1976), l\u2019Appareil (1976) en collaboration avec Marcel Labine, Les Grandes Familles (1977), La Belle Conduite (19778) et Pourvu que ça ait mon nom (1980) en collaboration avec Roger Des Roches.À paraître: Dans la conversation et la diction des monstres et en préparation Le Livre du devorr.ll publie aux Herbes Rouges, et bien sûr, 1l a trente ans.Photo de la page précédente: Normand de Bellefeuille et Roger DesRoches.Photo Kèro. Il est bien sûr ici question d\u2019écriture en devenir, d\u2019une écriture qui n\u2019existe encore que dans son intention et son projet, d\u2019une écriture qui pourtant a déjà laissé quelques traces, quelques indices de ce qu\u2019elle devrait être au moment propice, nécessaire.Quant à ce texte-ci, il se veut prévoyant et fait, à rebours, l\u2019histoire de cette écriture prochaine.La nouvelle écriture étant toujours celle qui n'est jamais encore tout à fait advenue, elle hésite, au passé, à être nécessaire.Surtout, ne pas théoriser la nécessité, mais la questionner, avant même qu'elle ne s\u2019'inscrive, au présent, en tant qu\u2019écriture, nouvelle.Depuis que quelques textes théoriques ont récemment réussi à historiciser l\u2019écriture poétique des dix dernières années, soit en l\u2019opposant conjoncturellement aux textes qui l\u2019ont précédée (poésie formelle versus poésie du thème), soit en en identifiant la problématique principale (formalisation scripturale du rapport écriture/jouissance), il y a désormais «place», il y a subitement «lieu».Que l\u2019on me comprenne bien, ce n\u2019est pas la théorisation qui provoque l\u2019achèvement d\u2019un courant textuel, mais sa «révolution» (surtout au sens de «révolu») qui incite à la théorie.147 ES ha gs A Ee A AA Ainsi nous y sommes, non plus à la théorie mais à la vacance.Et depuis peu, nous entendons, lisons, disons même, sans trop savoir où, qui, quand et encore moins pourquoi, que la ; derniere (entendez «prochaine») nécessité, que a le dernier cri, presque le prêt-à-porter de l'écrit, a ce serait la «lisibilité» ou la «nouvelle simplicité», 4 la venue à une écriture que l\u2019on voudrait i syntaxiquement et sémantiquement «accessible» | ~ (malheureusement, vous ne pouvez entendre les | guillemets nombreux de ce texte).Apres les - frasques de ce que je nommerai sommairement M l«écriture formelle» (ou de ce que certains ont pi.étiquetté à tort «formalisme») des années \u201970, à nous en serions donc arrivés, pour peu quel- hi ques-uns diraient «naturellement», a la lisibilité A (toujours en projet, je le répète) des années \u201980.Hi i C\u2019est donc ici l\u2019«intention lisible» qui est «en procès».Pourquoi cette gageure, ce pari du A lisible?Faudra-t-il y voir une intention stratégi- | | que et concertée, le résultat d'un prise de | conscience, le fait d\u2019une maturation ou alors, hi simplement, une nécessité historique?Ne pour- i rions-nous pas tout aussi bien y déceler une i démission, une reddition, un opportunisme naif et avouer: «On ne nous permettait plus, voila 4 tout!» (Ce on, c\u2019est le «je» masqué et anonyme de Ee toutes les polices du monde.) Si cette «bonne i intention lisible» n\u2019était, avant tout, qu\u2019une ca- i pitulation, capitulation devant la critique ou plus nn souvent devant son silence, devant 'incompré- 1 hension et parfois le mépris, devant la lenteur A du processus de «reconnaissance», d\u2019«accrédita- di Je n\u2019affirme rien, je risque un doute.Je ne i dénigre pas le projet, mais I'intime de se justifier.Un fait pourtant demeure: on aura avantage a nous faire croire, à se faire croire (ici c\u2019est le je RE \u201ci \u2018i ! [SON i SAM HNN i A JR Pe Lan rimes mn ee em = = 8 qui, démuni, se police) que l\u2019«écriture formelle» n\u2019était qu\u2019une «crise», pire encore un «caprice», parce que la crise, résolue, fait toujours place à l\u2019ordre et que le caprice, satisfait, est irrémédiablement récupéré par le raisonnable.Le texte poétique ne devrait jamais troquer avec l\u2019ordre et la raison.Il y a quelque chose de «propre» et d\u2019«heureux» dans le lisible.Et je ne suis pas sûr que ce soit en récurant, en aseptisant, en faisant la toilette du poétique que l\u2019on rendra le texte «accessible» (puisque c\u2019est bien là la prétention inavouée de l\u2019«intention lisible»).Le texte n\u2019a pas a être «présentable», «montrable»; il doit, au contraire, demeurer l\u2019«indésirable», l\u2019intrus, celui qui dérange et force la vigilance.Je n\u2019ai que très rarement cru à l'écriture heureuse; moins à cause du bonheur qui s\u2019y montre que de la certitude qu\u2019elle exige et de la continuité qu\u2019elle suppose, juste là où le doute risquerait de héler.C\u2019est presque toujours le coup du deux, à la façon du politique et de l\u2019étreinte, le ça de trop qui manque, des hochets distingués dans des mains dodues, dites «politiques», ce n\u2019est trop souvent que de la sémantique au crayon gras, que de la THÉOLOGIE! L'accessibilité d\u2019un texte n\u2019est pas fonction que de sa lisibilité; ce serait bien mal connaître ou oublier le phénomène matériel (édition, distribution, critique, enseignement, etc.) de l'accessibilité au livre.Et mème si cela était (ce l\u2019est sans aucun doute dans l\u2019incorrigible naïveté d'esprit de certains) «faire du lisible» risquerait de se limiter à un opportunisme populiste, négateur de la dimension fondamentalement politique de l'expérience textuelle précédente.«Faire du lisible» tiendrait alors non seulement de la démission, mais aussi du calcul, de la 149 AIAN \u2018I Ty uray ar Har tlre papas iy DprA rac uit gtr PPR Tr rr Rr Teel ca ASE oy > ~~ = LTS ey ae 5% ET ee \u201cae aie Tr ot heat Pope À ry pee Se ge\u201d pre os in ww aie \u2014 00 Lez meer per i ra VA Cpa er A pe es .ee er ~~ ~ - -~ ~~ PY PCAN Tay aye pdr DL BY Morgen Cr Ndr Mr Nr Oh de RT TRI INT BE PN ~ we = apts an ri) Rosy x ~ [oa rr hr A A rr ae \u2014 ce combine.J'insisterai: 1l n\u2019est pas question ici de discréditer une écriture qui n\u2019en est encore qu\u2019aux bonnes intentions, mais simplement d\u2019en questionner les motivations et les modalités d\u2019application, d\u2019en identifier les hasards.Le danger me semble double.Formellement, l\u2019«intention lisible» a déjà signifié et signifiera, dans plusieurs cas, un refus plus ou moins conscient de I'«écrit» et résultera alors en un texte plat, linéaire, blanc, précisément (pour employer les mots de Barthes) «parce qu'il ne «travaille» pas (ne se transforme pas sous l\u2019action d\u2019un travail)».Nous en arriverions donc à un texte sans «individualité d'écriture, (sans) «style» (aurait-on dit autrefois)» (toujours Barthes); car depuis peu, le style fait peur.Sémantiquement, l\u2019«intention lisible», dans une confusion aussi inexplicable que limitative, risque d'évincer du texte l'imaginaire, en restreignant le lisible au «quotidien», à l'événementiel et de produire, plus souvent qu'autrement, un texte principalement référentiel, sentencieux sinon moralisant.Double risque de congédiement donc (l\u2019écriture, l'imaginaire \u2014 c\u2019est-à-dire le plaisir), double évacuation, double excrétion, toujours la propreté, toujours l\u2019épuration du texte, la toilette du petit dernier.Comprenons: je ne prône pas un retour au texte où la parole serait systématiquement dénuée de sens.Le lisible est peut-être nécessaire, mais certes pas à ces conditions.Il n\u2019est pas temps pour le texte de cesser son travail; il n\u2019est pas temps pour le texte de se confiner dans le banal.Ceci n\u2019est même pas une réflexion intolérante.Depuis peu, certains concepts sur l\u2019écriture refont dangereusement surface: création, 150 inspiration, dépassement des limites humaines, etc.Raison de plus, sans cesse, de forcer la vigilance, de questionner, de ne pas nier notre petite lutte de démythification, de démystification des dernières années concernant le travail d'écriture.Quant au «lisible», ici et maintenant, J'y Vois plus de menaces que de promesses.Je termine sur deux phrases de François Charron, extraites de Qu?parle dans la théorie?: «Les mots incompréhensibles qui s\u2019y trouvent (dans le texte) se vengent du compréhensif quand celui-ci est une nouvelle théologie.» et encore: «J'ai l'espoir que vous ne comprendrez pas tout de suite, que vous vous donnerez le temps de soupeser, d'imaginer.» N.B.Quelques extraits de ce texte se trouvent sous une autre forme dans un ensemble intitulé «Huit incisives sur l\u2019écriture», faisant partie d\u2019un recueil inédit: Dans la conversation et la diction des monstres.MT F PI MTP Cr Lt hé nd her Pm \u2014 np \u2014 ~ me 2 = er +, A eue\u201d gt a ww Wn eo ~ ~ es Te > ar ad Sl ¥ ow.rm \u2014 24 oF = br -r eee pp \u2014 ye le ar re I > tr Tr 5e TS \u2014~ Es ce \u201carr rp \"5 = A = La En pr - ot + Een NT =~ ae oe ~~ aa see wm - \".~~ ~ Ee aa ~~ re 7 - rw Sr a Te on et æ _ gy er 0 et ne J ar aa ~~ ry a = Tn \u2014- - rr a pes SX Fae ea =r pay Ze pe pr i Po er a \u2014- Li _- a ere a pra Los ar et \u201ca ~ me Te \u2014 : pn Zp apr Frid DCC wt why pap p= des CRC a arp er TR Derr Py PO rang Ni ( mt CS _\u2014.gy RTE r= yy = rr we \u2014 \u2014 re r~ ue - + Co MN 2 x Pre \u2014e a ~ prs Ca pr Morey Ah bat MT Spr = ame = Dy pent Carte apr pr agee A Pp ni rar pag pr py mpl I [Rs Ye ~~ apr muse rare gi CA =.= page Lr re cu py bry Qu ry > Cr =n \u201col - AS \u201c ae = By ur oN EIRENE I ae 8 ee moe Rt A Erte ye TL i EN tis part pp Tab ~ pen > poe Ero - par pp Prairie rie ee pp porte ess Gen Le .- yA Ea EE SEE i Ecriétez = Fi nc x, 23 Os Re cu x on 7 A AE 3 pn es = pas 7 > Ei ne = oes og BES re = NA an pen ms, = a = ri = 5 codes RAL ee NA = nec deme 2 ee Pre see COTES re EST PE = ee > > es a: 7 = x Sa 2s a = 2 5 or = = A 7 Le 5 i ou os ee i = A 5; $2 i nae EE pi 7 = si 2 ; 3 a 25 Ge nes ce 3 5 I = 2 3 2 A 7: > 5 > A es = A ve ox: SE a = 2 2% = ne pt 2 a NE 2 2 5 Re \u201cA a = 25 pe D2 7 7 a = = se s = 7 i a Le i i A en ces, > 25 es - = ie So > - = = Sn 2% a es a 2 = se is 2% es cs $5 i ne = oN a 2e cc 2: 7 ee LE 7 a W = se 23 i 2s i oe a.= Fe % 3 on ie ox : = = a: 2 A ms 2% = ne = + ne ee = ur = = = ee 2 ee ce ad fo 53 7 nace on 2e 2 = oy a ox es = 2 2 Pie ps ee ces ns = 3 se 5 = 7 3 3 > a a 2 3 7 = ES 2 5 ol 5 a a 2 i a Pe os 2s 7 2 = = 2 ss Re 2 a : = 1 5 2e ne ex BN ns 2 I 22 > 02s oe a a 2 oo 5 2 a pe os i 22 a 3 5 5 es i i 2 2% 2 ee - sc _ 2 us es 72 25 = ee ce 2 2e = 53 25 2 = ee Re 23 S 7 of = Ze = cn 3 pe = es = 525 os = SES >.= 3 = ses a.GE 7 4 iN: q = 3 i :- 5 a 5 2 2 7: 7: 5 5 Ce ie : Fr Le 7 7 a ce = ce 2 x CE 2 en A 7: 2 Se 2 3 = 7 na 7 ce 7 7 7 i 2 = Le es ce = ce se = > 7 2 EE = = us Le 0 = 7 Zr 2% oR = i 2 rs = er 22 ei = se 7; 2 pr 3k: ce > ES ae 5 a ca Tes = = 5 ce 2 os a es es 3 A: A 7 = 7 2 ; os > oe aa 5 7 er 7 SE 7 = 4 es = 3 i: So 7 a ve 2 a 177 Le 5 a 7 ee 7 À 5 i I\u201d = A = 2 = 2 Da ce = x = = 2 5 : 2 7 a 7 5 x a 7 i es oR Le Ga = 7 a = Be ce Zo 2 a = = = 2) CE Fo 2 = == 2 = 2 72 > 7 i 2 3 Ea A 7 ee 2 Re = 5 = ee 7% 4, = i 2 rE Lr ee 7: 7 Re i 7 7 i 2 es = ai a 7: 2 23 a CE DH i AN = 7 or = A se A $5 5 = Re = 7: Se 7 = > 4 2 5 = Ch 2 7 = 2 4 5 er A 5 = x 5 ui 2 7 os oz 3 7 re 7 LE ce 7.2 es x cs 4 iz wr 7 7] ce 2 cu 2 = 7 eu Pa 2 7.= 5 = 77; 2% 7 GA 5 ee 2 i or en 5 + 3 = 7 Z ut se ce = x 4 A ss 3 = = a ia 7 7.x 3 pre % = 5 5 3 2 LE Se = 2 2 i > x en 2 2 2% = x 5 7: oF 7 rs SA i 2 \u201c Ho De 3 = ee 2% 7 Pa 7 2 2; 5 = 2e 7 2 2 7e 7 oe ce ui 2 er 2 a es 7 2 a 7 2 7: se 7 4 7% 7 a ee 5 ce ne es 7% 2 GE \u201c= ss 7 24 i Le 7 2 a en a 7 7% 7 2 x 22 oN ES = ee cr 2 5% 5 7: = or; = i me Ages 7 es as i TR 2 vs ZE 2 2 7 4 = 5 25: 7 : ; 2 = > 7e ce 3 Tg Les a 7 2 8 2 oo = 2 ee = a 2 i ce se 7 7e cr = i i GES \u201c7 7 a AT ae 7 i 4 2 7 2: 7 4 SA ns ELA 7 a 2 > 7 a 22 7% 2 7 Se 74 244 La v2 Le es 2 2 7 7 7 Z hy 2 Le ds es 2 7 a 7 2 7 fee 2 5 4 = 3 PI D 4 7 Po ex = 3 Fa 7 i : 7 4 - ROSE 2% 72 7 7 7 7 > PE 5 oo 25 77, = 5% wy = 7 7% 7 7 2 ee ses = 77 a 2 ie 3 7 cu Po i i 7 = EE Las 2 7 4 x En = 3 = = 25 5 Ge oe ILE 2: i XX > 2 % 5 = 2: ce > 9 7 FE 7 72 ce x = Ca a 7 ô 5 i 7 7 5% ; = 7; = 2 a 5 di 7 7% 2 i ns oe 3 7 2 2 % os es = a: se ne cu, = 7 oe 72 2% ZZ 2755 7% Le 7 a 5 2 a 3 \u20ac 2 4 pe 7 2 7 7 7 Ze 5 7 de A > a = 2 4 4 es 5% 2 7 5 7 es La es Z 4 ÿ 7; ld w 7 4 a = > 23, x 7 2 2 7: Ge a _ 3 rot > SSE 2 7% CALE ste GDS oR ni > Sn i = Le 2 La Gr Ge de 7 7: is Lh Ra ot 2 Said 7% = Ry ca pi rr £5 ps 2 2 = 7 Cd 7; Le 7% 2 es 7% \u201ci = Rs i a ze 7 2 A Mrs 2 2 7 Sp: 7 es 2 e 2 4 73 2 % a Le 7 \u201c7 a GE a 7% 7 Le 6 7 7% a i ne a = 3 oe es = es 7 7 7 2 7 7% Ai Fe i Reg 2 7 i 7 i: ie oe a; = = = x SS s CE Lp Ci 7 2 3 2 i \u201ca GE 7: 2 7 i A as ox 7 D 2 22 2 7 as: a Gi \u201c7 2% 7 7: 2 7 2 2% 2% 77 2 $2 ZR 2 a 7 see a se = = = ee oi 75 7 art 22: be Le 5 7 7: x = Le se es 7, a 7 iy 7% % Ca uo GA # 0 A 7; = = x = Z Lt on Lis ee 2% \u201c2, ~ 5: 5 2 Zz Xe i oe SN ow 7 eZ 3 72% Les 7; 2 2% na $5557: a 2 7 = = 37: = 5 = 7 te, oe it, Es z 7 Z: \u201c a 2 ee ee Sy 7 se x an or 2 25 2 i 7 er RS 2 Tes 55 = Es a i M 5 py le = 2e 7 rl, pese 7 22 %: £2 7% ir EY x SLL di ca 7 7 22 = vs = = = = a SN = Lr vy a i = 4 Se 4 = = > = ce es En = 7 4 « à 4 = ve 5 > = 5 5 = es 3 = se ce ES en = a 3 Ra 3s = ee 2 = i = = Le > en = = = = 5 => = cs ss = > 2 S > ss Te oi 3 1 ce ve 2 DR a = = os ag i a me 9 mm._\u2014 Bi pes 4a # et wr = Ee ï c Za.\u2026 py ne Cant.à ct RP _ oarc yl coe prete + (a Rte frp Tio be acpi Ea Puiu = pa Sa: pl oy pa eZ ae ae) ré AS core ha ~~ ety oy pte iene Jy EA Sarasa - Pass rent pe \u2014 \u2014 pre DIE rs me = pr Hesse \u2014 \u2014 ee om J \u2014\u2014 \u2014 ee \u2014\u2014 00 re +m \u2014- Ce He RE pe o~ 0 pass PS 5 J > \u2014 2 a & Sa À a < : a} & ROGER DES ROCHES Né le 28 août 1950.Vit à Montréal depuis 1968.Exerce le métier de typographe.Publications dans diverses revues québécoises, les Herbes Rouges et la (Nouvelle) Barre du jour principalement, et étrangères (France, Belgique, U.S.A.).Ouvrages de prose et de poésie: Reliefs de l'Arsenal (I'Aurore), La Publicité discrète, Le Corps certain, La Vie de couple, La Promenade du spécialiste, Les Lèvres de n'importe quai, Pourvu que ça ait mon nom (en collaboration avec Normand de Belle- feuille) et L'Observatoire romanesque (les Herbes Rouges).Le premier tome de sa rétrospective vient d'être publié aux fi.Editions les Herbes Rouges, intitulé «Tous, corps accessot- fo res.» (comprenant ses six premiers livres: Corps accessoires, a .> Bi L\u2019Enfance d\u2019yeux, Interstice, Autour de Françoise Sagan indélé- cp d'a RE bile, Les Problèmes du cinématographe, Space-Opera (sur-exposi- tion).Il est directeur artistique de la revue culturelle Sprrale, et prépare un roman de science-fiction: Toute leur Anatomie complexe! (some future?) RE ERA RR a A a A Se RP RES ES A EE ET 25 ol ae rs pe ~ BS RERO SE SEVRES RS AR IU FIN 3 ee a à i.VS YI ?Dr Pet « Po A * [ICTR fl PACT] EP 74-4955 Ry NRT PEU E re MR TI HA SOI ST LIP 0 POR { + Ry 21 [A f vi pot 1) $ RE A 0 ME NET , : .T Nos discours risquent fort d\u2019être magistraux, mais il ne faudrait pas crier victoire trop vite.Malgré nos matérialismes difficiles, malgré nos athéismes plus ou moins solides et passionnés, malgré nos textes sérieux ou hésitants ou ambigus sur la nécessité de traquer les légions du Pouvoir, malgré la bonne pâte littéraire qu\u2019il nous fait plaisir de former et de déformer en conséquence, il en est encore \u2014 il en est de plus en plus, j'en suis sûr \u2014 qui parlent des anges lorsqu\u2019ils parlent d\u2019écrire, qui considèrent encore que le spontané doit nécessairement s\u2019avérer plus vrai, et plus frais, et plus senti, et plus naturel, et préférable à la pensée et à l\u2019intelligence.Il y a ceux qui pensent que ça vient tout seul l'écriture, il y a ceux qui pensent que tout le monde y est un artiste et que tout le monde y est un génie s\u2019il se donne la peine d\u2019exprimer son moi-même; il y a encore ceux qui ne veulent absolument rien lire de manière à n\u2019être jamais influencés \u2014 et qui finissent par ne jamais rien dire; ceux qui pensent qu\u2019on parle et qu\u2019on ressent avec ses tripes plutôt qu\u2019avec sa tête \u2014 et qui finissent par donner dans le borborygme plutôt que dans le discours; ceux qui pensent que la folie est un état désirable, cultivable, dramatique \u2014 «dramatique» dans ce qui serait, semble-t-il, le bon sens du mot; ceux qui croient encore que l'écriture, que l\u2019activité culturelle et politique d\u2019écrire, est une expression de soi, un lieu magique, un lieu tragique, un lieu noble ou un lieu maudit, un état au-dessus de tout soupçon, alors que tous les soupçons sont permis, une vision, une vocation, une dévotion.Je n'opposerai évidemment pas à tout ça une notion de travail \u2014 même pas une notion de travail d'écriture: on pourrait croire alors que je veux en faire quelque chose de sérieux ou de triste.Et pourtant, et pourtant je ne cesserai 155 [SPE + pea.> pe jamais de répéter que malgré tout \u2014 ce «malgré 4 tout» rassemblant une belle série de frustrations dq et de questionnements, d\u2019amertumes et d\u2019an- golsses \u2014, je ne cesseral jamais de répéter que tout ce qui touche l\u2019écriture est de l\u2019ordre de la fête: une fête heureuse ou une fête malheureuse, ça dépend.Pas besoin de forcer plus, pas besoin de fabuler plus encore\u2026 roo AEE EP E Voila quelques années, six ou sept ans au plus, nous avions décidé (ce «nous» n\u2019étant ici qu\u2019une figure de style), nous avions décidé, parce que ça semblait s'imposer, de démolir certains mythes \u2014 de leur préférer la plus complexe réalité.Nous avions décidé de laisser tomber les idées tombées du ciel, parce qu'il n\u2019y a rien dans le ciel qui ne s\u2019atteigne facilement et qu\u2019il vaut mieux s\u2019occuper de ce qu'on trouve en masse ici-bas.Nous avions décidé de laisser tomber les muses et leurs appareils puisqu'elles n\u2019apparaissaient jamais au bon moment et qu\u2019elles n\u2019étaient pas bonnes critiques, mais plutôt de leur préférer les idées, de se grayer d\u2019idées neuves et de surtout beaucoup d'idées \"on EEE A M neuves.j : C\u2019était donc, pensions-nous, la fin des insp1- KE rations, des vocations, des grandes déchirures, a | des transcendances.Nous disions de temps a iq autre: «Que tout soit de la nature du doute \u2014 a pas du flou ni de l\u2019incertain, mais du doute en ce qu\u2019il ruine nos belles certitudes, nos forces de loi et nos hiérarchies trop naturelles.» = A ne ET ~ a > gr a 7.Se FN par 20 pra.a VOS Il y avait réaction face à des systèmes de 4 pensée vieux de deux mille ans, d\u2019autres vieux a de quinze ans à peine mais qui en paraissaient I déja cent.Nous parlions de continuer et de 1 renouveler le travail entrepris ailleurs, en chan- 4 geant les idées, en accusant réception des idées 1 156 i pour en changer l\u2019air, en en transformant le cours.Il y avait beaucoup de transformation et d'agitation là-dedans, du surréalisme au formalisme à l\u2019agitprop aux différents réalismes qu\u2019il fallait fouiller un à un comme autant de champs ouverts à l'exploration et au plaisir.Je me souviens de m'être déjà dit \u2014 avec toute la bonne volonté du monde \u2014 que tout devait changer parce que tout l\u2019exigeait, que l\u2019écriture était exigeante lorsqu\u2019on s\u2019y arrêtait et qu\u2019elle était jouissive lorsqu\u2019on la laissait faire, et que c'était là la raison de tous ces jeux et de ce carnaval et de ce travail, de la clarté et de l\u2019'opacité de certains textes, alternativement, et que la seule manière d\u2019y arriver se résumait à vigilance et passions (même les plus modestes).Il y avait les grands thèmes: le texte: la matérialité de cet instrument, de ce texte qui n\u2019était plus un écran ou un épan- choir ou une fenêtre sur le monde mais un lieu de questionnement et un lieu de jeu; le sexe: parce qu\u2019il y avait d\u2019étonnantes remises en question et d\u2019étonnants pas en arrière; des fois où ça allait et des fois où ça n\u2019allait plus du tout; le vouloir zllustrer les particularités du plaisir et du désir, du corps en tant que lieu pensant et pensant ses bien belles morts; les différences dans tous leurs états, l\u2019Autre avec un grand À et l\u2019autre avec un petit a, la santé et la maladie pour s\u2019en sortir des dichotomies, du blanc et du noir, du masculin et du féminin réducteurs et si peu simples; donc les politiques dans tous leurs états, qui nous ont fait parler, d\u2019ailleurs, de la nécessité de l'écriture, d\u2019essentiel, de propagande et de conscientisation, pour ensuite en douter \u2014 du 157 PT - pd ea LL es 1 or juts haut plateau de la littérature \u2014 pour ensuite poser des questions, point.Je me dis qu\u2019il est évidemment fort difficile d\u2019être tous les jours athée et heureux car Dieu est partout et dans tout.Ceux qui parlent d\u2019ame dans leurs textes, parlent d\u2019âÂme \u2014 ils ne parlent pas de sensibilité: il n\u2019y a plus là, même s'ils l'avancent, de sujet qui se révolte contre l\u2019idiot quotidien.Car on érige des totems, on boit à la source des mythes et c\u2019est fait, on trippe dur, c\u2019est fait, ça revient en force sous tant de formes.On fait ses emplettes dans les plus belles églises du monde, où rien n\u2019est évidemment nommé, tout est confortable, achetable et naturel.On recule tant et tellement qu\u2019on a l\u2019impression de laisser le monde derrière soi et d\u2019aller à une vitesse de fou! Tant qu\u2019à fabuler, aussi bien le faire dans l\u2019ordre et selon les règles! Parce que nous n'avions pas parlé d\u2019ame depuis des années, de sincérité et d\u2019inspiration, rien ne disait qu\u2019on ne pouvait plus en parler, avec autant d'intensité qu\u2019avant, qu\u2019on soit en écriture du côté des modernes comme du côté des «anciens».Il arrive parfois que dans les deux cas les prémisses soient les mêmes et que tout ce beau monde se haïsse en partant des mêmes lieux.Il y a toujours une question de vocabulaire.C'est aussi parce que, depuis deux ans, j'ai glissé moi-même vers une autre, des autres iB manieres d\u2019écrire et que d\u2019autres, tout comme a mol, on fait de même, avec les mêmes préoccu- I pations plus ou moins confuses, de lisibilité, de | vouloir zllustrer le corps et la tendresse et les contradictions avec des mots décidément plus A simples; le texte et sa forme qui s\u2019ouvre et qui se ferme avec un peu moins de rigueur qu\u2019avant, ERR RENE FTI I I EER TS avec un peu plus de rigueur mais moins, beaucoup moins d\u2019arbitraire qu\u2019avant; le texte, sa forme plus lisse et pleine de questions sans solutions évidentes; le politique, et le quotidien, et ce qu'on entend par le quotidien, la femme et l\u2019homme aliénés, les défauts de cuirasse et ce qu'on entend par conscience; le politique, nos consciences et nos différences.C\u2019est aussi parce que depuis deux ou trois ans, nous avons décidé \u2014 oul, ¢a s\u2019est imposé \u2014 que le JE reprenait une place dans le texte (notez bien que le JE ne reprenait pas SA place dans le texte: il prend UNE place \u2014 parce qu\u2019il n\u2019y était plus \u2014 il se cherche une place), nous avons décidé qu\u2019il serait intéressant et nécessaire de faire des textes sur la tension et sur le sentiment, avec une autre sorte de langage (c\u2019est toujours une autre forme de langage; 1l ne faut jamais que ça se donne, jJamais!), et 1l fallait voir ce que ce JE pourrait y accomplir.Il serait intéressant de travailler sur I'intime, sur l\u2019intimisme, sur l\u2019illustration de «sujets» plutôt que d\u2019«objets».On s\u2019accuse (on s\u2019accuse, mais on ne se repent pas), on s'accuse maintenant de lyrisme, parce que ce JE ne semble pas vraiment être un autre et que ça nous surprend d\u2019écrire sur certaines intimités, certaines vies privées.Il est toujours étonnant, et troublant, de s'afficher, et d\u2019atficher sans hurler.Et les pièges s\u2019accumulent, sans qu\u2019on n\u2019ait à lever le petit doigt, d\u2019autres nouveaux pièges de l\u2019ordre de la sincérité et de la pureté, du confort heureux, des petites transsubstantiations de soi au texte et du texte à soi, des écritures simplistes et sans Imagination, qui remâchent les vieux thèmes et les vieux mots vides (vides, mais oh! si signifiants), en croyant qu\u2019ils changeront tout seuls, par magie, parce que tout va bien quand ça 159 CEL eat! } PE EEE NE AN _ 7 oT a re TE Rd ie Re Vd > pee me Ka EN PSS \u20187, ic restée » op: hes le rp - Fore Sd _ dr oe A % = A = a a py - EE SRI ESA ES Po a SAL maint à RER 1 Dog mw rr a pe Yr i - JES page pa 19 a p= fag pg 17-29 per = Pr nat Sth ppl Cb gb reg Lpranr apres pes _- ~~ » WH A gi iE i Te HE 18 bi p.ET 3 F3 FPT 5 SAN PIR AI f I TF Un PTE 4 s\u2019écrit tout seul.Lorsque ça s'écrit tout seul, voilà peut-être le moment d\u2019être vigilant \u2014 voilà peut-être le temps de remettre en question.En châtiant avec raison l'autocritique, on a fini par oublier la critique.J'aime mieux l'exces de critique que la littérature spontanément produite et spontanément vrale.J'aime mieux l'angoisse, lorsque ¢a me stimule, que la bonne conscience lorsque je n\u2019écris qu'à moitié.J'aime mieux l\u2019angoisse et les questions sans issues que la bonne conscience et la mystique du talent.J'aime mieux ces quelques bêtes réactions que le bleu du ciel, que la vérité quand ça pousse dans une terre trop bonne, que les évidences quand ça fait un velours et que je n'invente plus rien.Je préfère mal m\u2019expliquer que ne pas m'expliquer du tout et de sortir de toutes les batailles, indemne et le sourire aux lèvres, quelques saintetés en plus.J'aime mieux écrire avec dépit qu\u2019avec une satisfaction béate.Je préfère écrire moins, avec moins de certitude, avec l'ombre d\u2019un doute, avec Dieu derrière moi, mais jamais devant, avec des noeuds plutôt que des dénouements.Je préfère écrire, la seule nécessité réside là, justement, avec le moins de fables possibles, avec le moins d\u2019artifices, sans totems ni tabous, sans grande envergure s\u2019il le faut, sans famille et sans grâce, et sans trop grande naïveté non plus.160 Lu A » 3 Tn pa, ne TOA \u201ca ne ve cr .Fm Ada a e ans * a > pe R* x .RL pr a aly had ode Pages © it TH a x A.ar sty ma, \u201coh IRN mes pra ¥ , 7e \u2019 a, on on -.2 Jt ay \"a Las a AS Li Sr i SA Pa AXA para re 20908 al aes pe path poise ess Le > 5 7 eus ee WK ey en a pages, po rid Rada - pad = < 2 rN rs av Sy I$ pre) A p iy AT ame vs pre Feu py [RR pe \u201cag Le A Cr dent ee ee a a EE es pe ares = oD a I = se DT \u2014\u2014 ETES AIRES MC EE A \u2014 PEER PRISES = _ a ARE = ESS a \u2014\u2014\u2014 \u2014\u2014 en Is Ls A pe.i us en os 7 \u201c] Es 2% 7 2% CE 5 ce = 2 2 7 2 2 LA 5% Bs 2\" a 5 ete 2% \u201c 7 + 52 5 2 Te oo 7 i 2% iy: 2 i ue es 57 ee 7 7 7 aie 2 2 7 3 2% = oe 7 Sg CE 7 2 Gi 2% = 52 7 vi: UE 2 2 = 7 de 5 7 7 7: 7%; ce rs LE 7 52 5 7 2 7 4% Zs 7 7 i 7 dt 7 2 At 7 PE 7 cs 27 7% GE 7 7 7 Ge) qe 7; ie i 7 7 LA i 7 i 7 i % 7 Z 7 7 0 Le 7 se: a 5: 7 2 A 7 2 5 2 7% 7 7 7 i 7 7 oA GE 4 a 7% \u201ci di 7 a Z LE 7% 7% 2 7 ae 2 GE a 7 7 7 7 CE 2 GE 7 72 77 7 7 2 Ti 7 5 2 7 7 7 5 LE 7 SE 7 GE 7 7 7 % 2 en os de J 7 7 2 7 CU 4 7 7 2% 7 = 7; 3 is 2% 7 cr a 7 ES 7 7 2 CG 7 LE 7 2 7 7 7 2 7 AL 7 CE 7 a 2 i Ze GE 7 7 77: Zz 7 2 i 7 7% 55 GE 2 as 7 7 a 2 7 7 dE 77 7 7 7 oi = Le 7 su RR 7; 7 7 7 GE 7 5% GE 7% dE i 7 7 2 2 7 2% 7 Le GE 7 CE \u201ci 7 7 2 7 % 7 CE GE 7 7 7 7 7 Le 7 77 2 2 7 7 7 7 AL 7.7 GE 7 CS 7 a 7% 7 7 7 7 GE 7 7% A a C7 2 CE 7 a 7 rs i ZZ 74 7 2 7 i 7 7 Sa CE : iz; J 7 7 i 7 7 7 SE 77 Sh 7 7 77; Ge 7 wy 7: 7 5%: 7; 7 a 7 Z Li 7 i 7 Ge 4 5 GE i 7 5 7 2 2 7 \u201c 7 7 a Ze Z 7 ue 7 5% a 2 7 7; 7 rs GA 2 CE 5% 2% 7 4 7 5 22 7 7 7.7; CI 2 7 2 % 7; 2% oe 7% 2 ai 7 Ce 4 Tes 7 2 % ce Le i 7 Gi 2 7 0 7 7 7 7 pe 7 Ge 7 7; ce 7 2 7 7 7 27 7 A 7 wr 7: 7 ZZ 7 77 GE 7 de Te us 2 7 GE 7 7) 2 2 a 7 CE Z 57 Ps 7% 7 4 or 7 2 2 a 7 _ 7 _ 7 7 07 GE 5 7 22 ZE 2 LE 7% 7% \u201c2 7 GE 2 7% 7 La 7 7 7 ce 7 = / Cu 7 7 757 7 7 GE 7 7 7 7 7 7 7 7 a 7 7 7 7% 7: 7 \u201ci 2 7 Le a 7%; GE GE ZA 7 La GE 7 7 2 7 Le ee a 7 Le ZZ 7, 25 5 a \u201c7 _ 7 GE ci 2 7 7% CE 7 7 i de 7 747 2 7 7 Cr 7 a 57 % 2 7 7 7 Le ZZ CE 7: 7 7 7 CU PS 0 Yo 7 7 2 A 7 7 FE 7 i \u201c 7 es A GE 4 _ 7 7 7 IG 7 7% 2 a 7 5 7 7 7 Zr 5 7 £7 7 7 A 7 7 7 CE 7 Zz 7 \u2019 2 7 7, CE 7 7 5 7 Le 7 7 7 7 77 7 A 7 7 7 7 5 7 7 _ 7 0 \u201c7 7 7 7 7 7 Lo 2 7% GE 7 7 7 Zz 7% A 7 0 _ Z CE 7 4 7 7% 7 7 7 Z 7 PB 2 0 7 7%; 27 _ 7 7% \u201c 7 7 7 7 7 i Z 7 7 7 i 7 2 ne 2 i 7 7 7 7 2 % 7 7 2 75 7 7 Te ee Lo 7 7 7 7, 77 7% 7 Li 2 7 oy 7 A 2 _ A 2 A Le A 7 7 CE 7 7 7 7 Ce ee 3 GO 7 5 7 7 7 7 CE 7 a 7 2: ik 7 7; 7 7 7 7 GE CA A GE 7 72% 7 7 Ge 7 Er 7 2 7 7 5% 26 7 CE _ _ Z 7 7 7% 7 GE 7 Le i 7 77; 7 7 77 GE GE 7 7 a 2 2 7 7 7 PC 7 7 7 7 7 7 7 7) 7 CU 7 7 7 2 CA %: 7 7 _ 27 ZZ.77 M 7 7 LA 7, 7 Zi Z, 7 i _ 7 GA 7 7 7% 7 7 7 0 247 Ge A A 7 7 7%; Le 7 i ce 7 _ EE 7 Z 7 2% 7 24 7 7 7 7; 7 7 7 7 A 7 a i 7 7 7 7 2 77 74 7 de 7 os 7 TE 7 2 / 7 7 CE 7 7 7 7 7 Le TE 7 207 7 7 A 7 7 GE A 7 7 7 7% ZE 7 7 7 vy 7; yo 74 7 Z A ZZ 7 7 7 7 GE Z 7 GE 7% GA 7; 7 7 D 7 7 7 GE 7 7 _ _ 7 77 7 GE 7 eu CE 7 CE 2 7 7 7 Le, 2 7 Ci 7e 7 7% % 7 i 7 7 _ GE 7 7 Z 7% i GE LE 0 7 7 \u201c7 7 JE 7 CE A 7 7 GE 7 1 7 GA 7 7 5 7 _ 7 _ 2 7.7 7 Z CE 7 7 7 GE 7 7 LE 7 7 0 7 7 7 77 7 7 7 7 A 7 7 A 7 vi _ 2 7e 2 7% #7 7 A 7 7 7 CO 7 Ga 7 7 7 7 7 7%, a À 72 7 7 7 7 _ 7 7 GE CE 5 7 ds 7 7 _ 7 A 7 7: 5% a 7 0 7 UE 2 7 eu 2 7 7 UE 7 2% 7% 7 7 A 7 7 7% GE 7 7 7, 7 % GE 2 4 7 7 0 7 7 7 GE Z 7 7 7 GE 7 7 de 0 7.7 7; % 5 7; 7 Ga 7 7 7 7 2 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 J du GE 7 7 CU 7 7 2 5 7 7 7 7) 7 7 Gi 7 7 GE 7 7 7 7 _ 0% 7 7 7 7 7 7 CE 7 _ 7 7 7.2; Z 7 7 7 7 i 7; 7 7 7 _ 7 CE 7 7 7 Z 7 3 Z 7 7 7 7 4 7 7 7: 7 7 7 GE 7 7 7 7 Z 7% 7 2 7 7 a \u2018 7 7 _ 7 7 7 7 72 A 7 7 7 7 ~ 74, 7 7 a, 7 7 7 Ga 7 7, 7 7 \u201d 7 GE TE 7 J TELE Z - 72 7 7 0 _ 7 7 Z 7 7 CE V6 7 2 _ _ 7 7 77 7 7% 7 ps 7% Zi 2 7 TE 7 CE GEL 7 A 7 7 7.7 GE 7 7 7 Tor 7 A 7 4 \u201ciy 2 2 0 7 7 7 J 0 7 0 7 7 Ga di 7 7 7 CE 7 a 7 7 7 7 7 7 7% 7 7 7 Te 7 7 ZA 7 a 7 7 7 A 7 D 7 Z.7 du 7 7 i 7 A 0 7 7) 7 GE 2 7 0 7% Z 7 7 7 7 7 CE 7 7 270 7 CU 7 A GE 7 C7 7 7.vi 2 0 2, GE GA 77, 7 2% Ce 7 7 Z 7 7 7; _ 7 Z 7 7 1 p77 LE \u201c 7 CO 7 _ 2 7 7 7 7 CU GE Zs 7 La de 4 7 7 di Cu UE 7 a Z 7 2 277 LS 7 CA 7 7, 77 7 7 CAP 7 a 7, 5 7% À C6 7 7 Z, 7 7; \u20184 Le 7 7 pr pores on TEE 57 GE \u201c0 D 7 7 7 7 2 Vi i 7 ; - 098 ot ALARA, > pros agro PIRES = PE 7 7 pr 7 GR 7 7 gz SYP IN TR X 6 IY hid z 2% 77.Sy 2s, Cr 7 2 EE TE = 7.A 2 4 rer 8 = errr PIS Ee = - 7 pPES727TE rr a a yr rrr pr PI ~~ thd \u2014-\u2014 + \u2014 we -  ~~ ~ or au SOC Jy war Lar ol - Pa Sp wy ey em de ad Fm re TT pL vs \u201cwm ar 05 TEE a \u201csara Wr rapt ey Sr \u2014- a ota cr Lge yw = pry pr JP arnt ory CY We hn wpb A Poe AR, Fe PS Cn in = cc ae pre ere are te a \u2014 ie se a > 2° RSS a pr he.) Torre 2 peed = ITI pad a males Pen ei I HEE EF £5 FO = ea xy - on pr rp wy Thay _- pe gs py ~ a ia a ry a pme or re PS vr ep ~~ JS Te 5 ae oe = ~ = x en, prt ps 200 Tp > ares = aps Ro re ZT RAPIER Pry mn.PrP rr py?13 5S paca, sut ee pb pcs me at et be Pagar) Pret ay e- ry es pere pp - 3 Pp pap pair > Cr Frag a pap eggs gig a pape ny xy TRENT rr [rr yg Seagate Pye \u20ac pres doa nm SAE = path EX 5 rl = py 2727 \"- > (SSI S fau per\" aut rol arab Sarpy pe gg vy PO Fv Sour oy Erp > P30 porary = pe pue LTT NTL Ts Nagra pi auteur = \u20ac Ping ps page pe a\" \"00h par pag ab py pres var hebrse = o = = z a > = pes ri - ETT Pye Piaget 5 pe : pi q .1 ALARA Rath) CI - i = + A ps =\u201d à = : - oN = > # 2 3 ed TE 3 = fy N at es i: M oN ps 7 oo Ls 5 = ye\" S de es 7 2 So 2 7% 5 ae 2 5 a 05 7 a be a 2 a = 7 2 cu 7 £7 ZZ i i i i Zo ce 2% 25 Py 7 a 5 es en GE 7 7 7% 7 a es se 5% 75 Ss 2 pS Ze 7 Le = 7 7 So wr Ze GE 7 2 = 7 = es = = Se a i EE Zo: ei 7 Ze 7 2 2 i TEE 7 Le 7 DE \u201c7 = a x a Es oo or - 7 co 7e CE LE SA A 2 57 os 77 es 2 7 7 Le 7 2 se 7 GE or 7 7 Ce 7 oi SAAT a EE 3 i: 7 7 7: 2 Ze CE GE 7 GS 5 CE CF Ge A 25 7 Ce 7 GE 7 = Z a 7 7 i Le 72 2 7 2 7 GE 7 2e Es a GE es Les Z or i GE 7 7 2% GE GE a7 2 EE a CE GE 2 CE 2 2 7 GE 7 77 7 ZZ GE A 7 7 as 2 CE ZZ Zz = 7 CE 57 CE CE GE x os Ca Pa 7 7: Ge 5 os de LE 7% 2 = Fi z 22 FE Ca Zu 7 7 CA GE CEE 727 ce 7 2 = 7: A 7: 2 7 GE 7% a a Ze 7 i CEE 7, = ca 2 ZE GE LE A CE 7 Z a 2 7% i CE CE 7 7: 7 7; 7% .ZZ 5% 2 i a GE 7 GE 7 7 EC CE 2 Ge 7 7 PES LE 7x 5 Le 2 So Z Zt a 7 da 7 7 or CE Ze 7 7 Z 7% GE 7 + AIG GE.2 7 Zz Z 7 Zs CE \u201c7 2% 2 7 CA CEE, Z 2 7 A D de dE = x av xX pre +7 a _\u2014 oe \u20ac De.Ah 45 2 7: 2 Le A 2 Es 7 5% 7 2 4 2 7 E EE 7 DE É i 22% A 5% A 4 7 x 5 Gi 5% A a 2 4 2 CE = TE 74 2 5 2 » 7 a 2 TE 2 5 AGREE 7 LES, on 7 Gh 2e 74 es UE 5 7%; pk 25 227 5 Xo 7 pe ES 7 17 £5 5 rs 5 ZE Yi 7 A 4% 7 2 2 2 24 6 ee 7 Ge A 0 4: 5 7 7 2% ARE EF + CCI 2 a x, 5 i EE 2 7 > 4 55! 7 7 77 7 5 7 A 7 2 % A % Ze Fa HE LT 2 \u201cee 7 GE LE 2.= LS i wi se GE w A) Lu 2 5 AB 7 7 2 GE a 7; A ns A GE a 2 7 %, 2% x he 7 eu 7 Le Le ps Lz; 27 5: x 2 5 ZO 2 Er eu A: 7e 2% 0 pa GE 7 % Fh 25 4 57.720 7 £7 2 2 Le rd Pa 2 SR 7 Lee 2 i 3 74 =) 6 5 i Le = \u2018 { À r ty 2 = 5 À ve = EC % pod 0 \" Ge ps PES re 2 ance A .A 3 28 gy | ë Aq pe a \u2014 oe 5 Ph 20; 2 Se Zo [__ 7 iN! cage 5 4 a û ® \u201c7 Ge 7 - 2 LPS 7 59 Ë 7% 2 a 4 EG D 3 et % ; A 2.re, 3 72 A > gas 5 >.CO ZA] hs 5 wg 2 vy wl Co es, É A RRO, ee ee 5 7e , A pa hed EAC D 2 | 24 Des CE A ds + 5 \u201c DA 5 ne.\u201c5 5% Fp 24 < 5 7 RS La or Le A A d LA 5 2 j Pp.#4 2.= A ZE Le 7 ng / 2 # 7 GE ra Le GE 5 2 o 2) 9 bs es * 257% ne A 4 = 14 cr 2 7 + pa 2 3 | 2 oi an ly 25 i AX.N 2 fs Pe vn \u201c% or 3 0 vs = # - Ya LA oo 2 ¢] se ar pi ne 7.7 py \u201d = Li 2 Ez \u201cAA A on * Ce - no des use 7 i wg, yn ee ; A ps zt oA Px he PA - > Ye ts grt 2h Fa 2e 27 7 a, 52; a af 7 » gl.4 Z = FR ps yd a 4 5 7 7 25 7 Ra = de 2e re irri 0 7% pz 2 CE 7 LE Gti \u201c7% if 7 2 7% cts % 2 ~ 5 Gas CE LE \u2019; e 6 de Sf 7, Let, 57 dont 7 = GE 52 2, A EN SI \u201c \u201c2 Ge re # He Suns % 7 2% ne 5 \u201cun, % 9 8 7 i Lo Fa iz aa 7 =z EA ce 7 Jr 7 5 vy 5 747 Gé A M 17 A 2 7 GE 5 Is fo, % 27 Pa a ir Ge 7% 5 7 By 2 27e 03 7 5 vo 7, ere.vv GE Ps 2 2 sf 5 pr = pm a oe GFE PE z A re 7 A SZ nt Led od ro po] ia Ad AS a et id = EB A ce LE 2 25 ER a 7 C7 a a a bd ES Pa # \u201d 7 7 78 Ra PR 7 2% Ut Co Co _ 5 A Ll SOE PE ro = pa Er PE rs - a, 3 Pr a 0.EAP mt a Ra ,- pee D porn a ce LC rs pre CS pasa pese i op eo ore a) RT ve od (oe TR ES Pv Pa x og Le mon ce En PEN x3 ro go [ON en oy fod \"sy Jos Psa = ag 2 Gv etd ard = Te So na = D oa ee or IIIT PE.Rr - Ra vy ee ces XJ et Fa priltioy\u201d, ve 2 a ov \u2014-.ii.Le PAS » oS RY = ia dag - Bi, NIT RTI Lae Nel RNY = or Cr 74 ba LIT ain me CE ve > wide es PY .5 ! : hy « anus 0 sacar = 4, > x + a Bas AE re Ve 1 w- ~ + paid % æ fée Sow wr + $ x pry # sé oa FRANCE THÉORET Née à Montréal le 17 octobre 1942, France Théoret enseigne dans un CEGEP depuis 1968.Elle a rédigé un mémoire de maîtrise sur Les Oranges sont vertes de Claude Gauvreau.Elle fut co-directrice de la revue La Barre du Jour de 1967 à 1969, co-fondatrice du journal des femmes Les Têtes de pioche (mars 1976), et co-fondatrice et membre du comité de rédaction du magazine culturel de Montréal, Spirale (septembre 1979).Elle a publié «L\u2019Échantillon» dans La Nef des sorcières,éd.Quinze, 1976; Bloody Mary, Les Herbes rouges no 45 (réédité en 1977 et 1979); Une Voix pour Odile, coll.«Lecture en vélocipède», Les Herbes rouges, 1978; Vertiges, Les Herbes rouges, no 71, 1979.Photo de la page précédente: Yolande Villemaire et France Théoret.Photo Kèro.Wan A fi GITE 7 po 5 1 Écrire sur la nouvelle écriture , c\u2019est d'abord être travaillée par une manière d\u2019écrire et cela, d\u2019entrée de jeu.Ainsi, pour être dans le vif, je devrais faire un texte qui mettrait en scène la forme et le contenu et que travaillerait \u2014 si possible \u2014 une individualité d\u2019écriture.Ou, alors, je devrais proposer un appareil conceptuel qui fonctionnerait comme métalangage ou, puisqu'il est généralement admis qu\u2019il n\u2019y a pas de métalangage, faire du réseau conceptuel mon propos et parler de la nouvelle écriture ou de la modernité.Dire tout de suite que je perçois la nouvelle écriture porteuse d\u2019un texte second trop rarement explicité parce que lié à la théorie ou à la critique.Le texte de la nouvelle écriture a-t-il créé un leurre à savoir qu\u2019il a pour fonction d\u2019excéder toute critique et toute théorie?La nouvelle écriture fonctionne dans l'immédiateté des textes seconds.Ces textes implicites sont rarement explicités car il faudrait, a ce moment-là, se situer devant le texte théorique et critique.Les résistances de toutes sortes jouent sur ces textes seconds.À regret donc, ce que je dirai, dans sa 165 rR £ nd FE CE > & x.5 : A \" \\ ts AAR vie no on ; ) Br.iE AR Nl alain liad Sve i IH - ' a 24 H Hie : XI :.Korn -: j LUE Ë | 2 it: den [ | forme, du moins, ne sera pas lié à la modernité | ou a la nouvelle écriture car je voudrais poser a en filigrane la nécessité d\u2019une naissance de la à | critique toujours déjà incluse dans la nouvelle I écriture et trop rarement posée comme pensée A critique.À cause d\u2019un texte qui ne sera pas oy nécessairement d\u2019allure moderne, dire que je CA m'adresse à vous comme un écrivain.Su La nouvelle écriture et les langages seconds.E | Ce qui différencie la nouvelle écriture , | c\u2019est le débordement, les excès, la germination a d\u2019un autre langage sans cesse émergeant, les k | textes implicites qu\u2019elle dit le plus souvent sans i | les dires.La nouvelle écriture qu\u2019elle soit | | formaliste (encore que le mot est peut-être à | reviser), qu\u2019elle soit contre-culturelle, qu\u2019elle soit | liée à des idéologies pose avec constance d'autres | textes.La nouvelle écriture ne parle pas seule, a elle parle a partir d\u2019autres lieux et souvent même | du texte qu'elle est en train d\u2019élaborer.La | nouvelle écriture parle le texte dans le texte.wa Que le texte second soit de n'importe quel ordre.ji | Car, dans le réseau, de la nouvelle écriture , il y \"| en a qui peuvent se faire contre tout texte aq théorique, je pense au courant né de la contre- i | culture américaine mais alors le texte implicite a est d\u2019un autre ordre.Généralement, il s\u2019agit de \u201c| textes politiques liés à des mouvements de a libération qui ont coincidé avec cette écriture.ii | i Le ou les langages seconds implicites dans | | la nouvelle écriture sont variés, éminemment 09 porteurs de polémiques, c\u2019est peut-être la raison | pour laquelle ils demeurent implicites.Le réseau a des intertextes s\u2019étale depuis ceux qui pratiquent a le langage théorique jusqu\u2019à ceux qui s'en mé- i.| fient, privilégiant les textes d\u2019intervention di- | recte avec le réel.ii 166 Il est rare qu\u2019un écrivain adopte une seule posture, celle d'écrire prenant le risque de faire aussi bien des textes qui n\u2019ont peut-être pas de genre, que des textes ayant du genre (poésie, essal, etc.).Il est rare aussi qu\u2019un écrivain fasse la théorie et la critique et non pas uniquement la pratique du texte, le plus souvent poétique pour ce qui concerne la nouvelle écriture .Il faudrait se demander: pourquoi est-ce si rare?Car, jinsiste, le texte moderne fonctionne sur un présupposé de dire plus qu\u2019il ne dit.Le texte de la nouvelle écriture fonctionne à l\u2019implicite.Or, pour que la critique s'exerce comme 1l serait souhaitable qu\u2019elle le fasse, il faut rendre explicite l'implicite.(La théorie, c\u2019est déjà autre chose, un autre niveau.) En ce moment, il y a depuis plus d'une décennie, une pratique de la nouvelle écriture mais la critique appartient encore, presqu'en totalité, à l'autre littérature.Si l\u2019on reconnaît à l'écriture des effets mème détournés, dans la société, 11 devient nécessaire d\u2019investir aussi la pensée critique.Deux bonnes années à la Barre du jour.Le problème n\u2019est pas neuf.La nouvelle écriture serait-elle née du refoulement de la critique et de la théorie?Je voudrais parler ici de la naissance de l\u2019une de ces nouvelles formes d'écriture, le formalisme, et faire brièvement l\u2019histoire de deux bonnes années \u2018à la Barre du jour.Des faits, de \u201967 à \u201969.L\u2019équipe de la Barre du jour entend situer son travail, son action et ses interventions sur le plan de la littérature.Le travail culturel plus large se fait à Parti pris dont le dernier numéro paraît à l\u2019été 68.La revue dont nous entendons nous démarquer radicalement est Liberté.Nous le disons souvent.Symp- 167 pen 34 A RaSh EPRI EPS Rp ae ea CURE A Tm iis wi] (TEE MES hdd Pn - Run aus \u2018a \u2014 - Le ow IRA FRR hold oe A * - ee TRE EE LAI pd ATOS cs rites SE = NE Jug EE A The RE gy (SA A A ae ~ : v re alii Ten: glad nia NS * - pig : > PEN y EE ae PR ps Ju ROIS BESS en Ve Re I i RASA Ct LT É Le al EN re 6 PAS pis tm enn [Eg EE ak Tal gta ae PTT te ME 3 ; TRIO + i ead LY TR HIRE OTA RR 2 4 IR , } ç ! ne hy * y i, ih A à tôme, nous ne l\u2019écrivons jamais dans la revue.Probablement, nous souhaitons que ça apparaisse comme une évidence.Que l\u2019implicite travaille à la place de l\u2019explicite pourtant bien formulé verbalement au comité de rédaction.Beaucoup de gens passent à la revue pendant ces deux années.D\u2019abord, il y a le collectif de fondation: Nicole Brossard, Marcel Saint-Pierre, Roger Soublière, Jan Stafford; s'ajoutent Pierre Charbonneau et moi-même.Pour un court temps: Michel Beaulieu, Raoul Duguay, Yvan Mornard, Luc Racine.Ils vont quitter manites- tant leur désaccord avec l\u2019équipe (celle de 65-66) pour fonder la revue Quo: qui devait quelque part s'opposer à La Barre du jour.Ils ne le diront pas explicitement dans leur revue.Puis, viennent se joindre: Claude Bertrand, Jean Yves Collette, Maurice Comtois et Jean-Marc L\u2019Abbé.Pendant ces deux années, la revue présente des textes radicalement nouveaux sur le plan de l\u2019écriture.Nous produisons un spectacle avec ces textes à la Bibliothèque nationale.Certains textes sont dits avec des projections et sur des musiques expérimentales originales.Le texte de Marcel Saint-Pierre est projetté sur diapositives car c\u2019est un texte pour l'oeil qui tente d\u2019en abolir les effets sonores.De nombreuses discussions sur l'aspect formel des textes.Des conceptions opposées: texte comme la peinture, fait pour l\u2019oeil, texte pour la voix et les sonorités.La revue fait deux numéros de critique: Connaissance de Roland Giguère et Les Automatistes.Nous voulons faire porter au plan de la critique le sous-texte qui génère les textes littéraires.Mais la critique se fait autrement, faisant apparaître presque exclusivement la nécessité de parler de Giguère et des Automatistes.Cependant, marginalement, un texte plus neuf Lire \u2014 168 Refus global se modèle sur les travaux d\u2019Althus- ser.C'est, en fait, à côté de la revue que les implicites vont devenir explicites.Les 10 propositions du Groupe d\u2019études théoriques sont puhliées dans La Presse au printemps 70.Le nom même du groupe est emprunté.Les propositions théoriques ne sont pas données comme insérées dans une pratique.La pratique s\u2019est faite et continue à se faire ailleurs.Il n\u2019y aura pas de suite à ces propositions qui pourtant s\u2019offraient comme le texte explicite d\u2019une pratique de la littérature qui avait cours depuis au moins deux ans.Sans doute ce qui était intolérable, c\u2019était le rapport polémiste dans lequel se proposait la théorie.Nous déplorions constamment le vide théorique, nous ne parvenions pas à le faire se combler.Un rapport de force existait depuis la naissance de l'une des nouvelles écritures entre ceux qui entendaient la pratiquer et ceux pour qui elle était illisible.Du côté de cette nouvelle écriture, une rapide dissociation se fait entre la théorie et la critique.Autrement dit, la nouvelle écriture entend fonctionner comme l\u2019autre écriture.L'écriture est différente mais elle circule de manière tout aussi cloisonnée que l\u2019écriture traditionnelle.Une posture différente ou écrire partout de la meme façon.C\u2019est ainsi qu\u2019on poursuit même maintenant la spécialisation des tâches, qu\u2019on maintient les rôles et qu\u2019on dérange, en définitive, peu de choses puisque chacun est à son poste.Le professeur peut faire la théorie, l\u2019écrivain pratique l'écriture, les journaux et les revues spécialisées font la critique.Mais où est-ce possible de parler d\u2019une posture différente de l\u2019écrivain sinon à 169 ry \u201cee oo ORE 3 des écrivains qui entendent quelque chose de la 4 modernité?La théorie sera sans doute ce dont on | se méfiera le plus et le plus longtemps, sauf à la -0 laisser aux professeurs, sauf à dire qu\u2019on la fait 1 sans se donner la tâche d\u2019y voir explicitement.La a | théorie qui est liée au savoir qui est liée au i 4 pouvoir doit sûrement s\u2019autocritiquer et se id questionner constamment la-dessus.Mais elle ne 1 doit pas pour autant se refouler.La critique de 4 toute façon devrait être investie des textes i seconds de la modernité.La critique est essen- 1 telle.En cela, la modernité a déjà trop tardé à a faire un travail conséquent en critique, déjà trop considéré que l'écrivain pouvait avoir la mème posture traditionnelle confinée au(x) genre(s) et aux autres divisions des tâches.À En définitive, écrire de la même façon | partout.Avoir la posture du genre ou du non E | genre selon le texte et explicitement endosser la od nécessité de la critique.A Parlant comme je l\u2019ai fait, j'ai oublié ce qui 4 me sollicite le plus, et cela quotidiennement, la il pensée et I'écriture sensuelles. Le 4 2% 4H U, A 7 2 7 7 LA Z TH 7 7 7, 2 7 7 77 7 Ca 7; 7, 7, 7; 7 7 7 7 7 7 7.Sn 7 7 A 77 7 7 A 7 y 2 7 7 CE 2 7 GE 27 7 CE 7% ZE 7 77 7 7 / 7 CA 7, 2) 7 7 77 7 C0 G 7 Za 2 CE Le 7 % 7 \u201c7 GE 7 74 7 7 7 7; 7, CE 7.HL 7 7 7 7 vz 2 7 % 7 7 0 a 7 28 7 7 7; 7 Ve 274 7 7 4 CE 7 dE 7 7 7 7 7 A 7% 7 Zz 74 7 A 7: 7 7 7 7 _ 7 = CE 7 7 7 4 7 7% 7 7 7 7 7 4 7 Zi 7 7 7 7% 7 \u201cA CE 7 7 77 74 7 a 7 A 7 7 7 CE 7% 7 _ 0 7 7 7 7 7, 7 7 7 A 7 7 7 7 \u201cir 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7; 7 \u2018 7 77 7% _ 7 _ _ = 7 _ 7 7, 7 7 7 7 7 2 7 CE 2 7 pas Q 7 5% 7 _ 2 7 77 Z 7 .7 CG 7 7 7 7 7 Q Z: 77 7 _ 7 UE Q 2% 7 7 PI 7 7 7 7 7 CO 7 GG 7 7 _ 7 7 7 Z A GE A 77 7 7 7 7 Ga 7; 7 7 77 7 4 7 VU : 7 2 7 GE 7 7% Z 7; GO _ 7._ 77 7 7 7 CE 7 7 7 7 7 : 7 ZL 7 GE Gi 7 7 7 7 CO A 7 4 7 EE _ 7 CG 7 7: 7% 7 70 7 7 74 7 7 7 7 _ 7, CE 7 CC CE % 2._ 7 / 7 2 7 Ji 0 77 2 7 77 7 7 7% 75 2 7 7, 7 7 7 _ GA UE GE 7 7 Z 7 7 7 uy 7 5 7, 4 7 77 _ Q 7 7 CU CE _ Z 5 7 Z 7 .74 7 _ or % 7: GA 7 CG 7 5 2 7 GE 7 A 7 5 7 7 Un A 7 7 7 CL 7: CE 7 7% GE / \u2018 7 7 CE 7 7 7 7% 7 7% 7 7 7 Oo 7 Le 7 7 A 7 7 72 7 7 7 _ Z GE 7 7 7 7 7 7 % 7 7 _ vr C0 7 2 7 7 7 _ 7 _ 7 Cu 7 7 CE 7 7 CE 7 5 77 72, 7 7: 7 7 7 7 GE 7 _ QU 7 7 Cu 7 7 7 7 7 GE 7 7 7 7 7 7 CE 7 7 7 7 7 7 7 7% 7 7 GE 7 7 7% At 7 7 Q CEE 4 7 7 7 Ga 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7% Elle est mangée SH PE 7 7 7 CIS 7 Z 5 7 CE 7 A 7 7 7; 7% 7 7 7 7 ; G2 _ UE A 77 7 a 7 7 7 7 Ja 7 7% 72; 5 7 i 7 7 7 2 7 CE zs 7 7 A 7 7 GE 7 7, 7% 7 FE 7 7 7 7 7 A Ge 7 7 7 7 7 7 52 7 CE GA 7 Ge GE 7 7 7 7% 7% 2% 4% 72 7 7% 27 2 7 72 7 Q 7 7, 7 7 7 7 i 7; Ur Z 7 7 7 7 7 Zi Ge 7 a GE CO 7 7 7 77, 77 7% DE 1%; 7; 7 7 Ge 7 7 ZE 7 Q 7 \u201c A D 5 BY ; pr PA er EP re RCE .Ps Ca an ER a \u201cvu, \u201c t J PE a) 2 2 vp \u2018 A Le du ps * ap ¥ + ow » 2, Sa Ses La \u201cA ig roa SSS = 2 = ze = = a = 2 = Re NE = 3 > = = 2s - = se = LS = = = = x ss x A SE > = = = 5 = 3 85 S SE aS = NE = es = BD SNS S SN S = = SE =< S = = = BY = NG = = = SNS = 3 = 0 a Ss 3 S 1 = A SY NIA = æ, = = 3 => = Le 8 ER pus aR SR SR = 3 = = = = NN ax a SS NS SN à S ce = se SR SE se Se Xe, ss 3S NN a = 3 N > Sa SN NS RN ve Se 2 LI SE a aN = = EAN = = = = NS = sen = S > SE se 3 n° = A = ne 0 = NS a RN SN = Se SSSR N I = = SN RR : 2 = = ver = oN x N \u201c N = S as se ès = pe ss a = = se Se ve = S S = 2 x ES SE = = , oS ss = es 2 S RS 3 = TN A N = IN i SIRE 2X = = on = = S SN = > = vs + sn SRN BRR SN es S Ses ve RS => © se seu ne = iN; a = Ne SE i SES y RS 3 i = Se $ = Ro = =.25 2% 2 = NS = = > > x S oN = Si N 2 ce 3: NN SRA BN Sn ss oR = ee NN me NR RS ee = = = Wa S = ve = a = 3 a NS > a = ss 0 se S SN = RS: a 3 = a = se = Le = = RN 2: = ae = ce S NS S RSR ve ce i SN us uN a NY = Sn NN a = = = = oN a NS = _ = a, = NY: N = ne 82 5 3 SN = AN > Se A = Se 22) INA pe in = AX = SN S = = Se a a = a 3 a RN = 3 Yo sn 3 a se A = 3 = AN ne SN 5 ve = = ve °S = = = S ve se = NS oN ys N i nn 3 = = x >.= 2 cs Se Ne 2 = ee = Si cn ns = = Ne = NN = ONS 0 = Sa ee ne = S S = 3 = oN es a x = ss Ses cs x ne Se Se RD se = ss 3 a a = A a Se a A S$ 25 Se A = = = x po = = NS S 35 x Ss 2 A R3: RR 5 SEER = ne 2 RR oN i IN SR 33 _ = x N = SR + So 3 S oN = SN = = = NS 3 = Se 20 a 5 0 = x = = = ns SES = > =» = = Ne x x, = = es en = es = oh = Se a \u201c5e NN: S A - = a se N S Su Ne 3 0 a RR = S I = = = a: SN See se .ve A vie x a: = es SN - = a es S S se, SN = SO = = sa Se NY = ve = se sx 2 RS a S 2X: RN SS = ne NN NN = 2 NY N in = = ns Se = = x S > = = = Se Se 3 5 = SNR = S = RN a = SN ss = nN RN x A = = x NS us se S 3 = NR = = = 3 3 es ee = = 2 2 7 3 = RR NS A a = a aR = = = = ne RN Se 5 es = nn = RY ve 2 Se sn A: CE = \u20ac 3 es Ne a ww NS : = = = AY = ad A = SN a = RE A: se 2 3 a ss = = S = = a = = 3: oR i aN = = = Sr = = Se SN ne men = ve S 5 = = nn es ss a NR > = S me su ss A NS = ve ss S = XN cs = oR = = = RN Se RR sa ES = on S Nan = Se oN = A XN a = ses 33 = 2 a se = = ss Sn = = se SN = = = ee = = x oo = SN = = = = oN De Si SR Sn N = NS 3 se sn EN = NS Se = 1X = pe 3: = a ss ci > on = se Ni = >.NN ss se 3 2 55 3 a ni 2 AN; S x re = = SENS = S = = ee aN a SE = S OF) = = = I 3 = > ss CS x = S SN se = = Sa = = a nr S = = NS a = NS NS 3 a S Qu A AR Se aN = SE 3 a ae = ho SN SA a Ny N J a S TN = = = oN = = SS 2 = = 2 a 8 ee NS en a 2) > a = Se = a x a aN ce No ce = a = NE 2X; = = 3 oN: = = = SN N.= AN na x S = eu a >: of RN ss ve ne DN 3 aX S S = ss = se NS a S = SN 2 = SR: a Sn > = = = SN = S A ne = RS 2 Se = se RN oN: A NS oo 3 = = = S 5 AN a AT, SR ses ne WW SN Na = SA 3 5 Su SN SS ses Ni S A A: aN se RR ne se NN a NE ce = = S nu ve = = SN an S = Si SR = AN a: XN ve = NE es = a NR a = AN La = = ce ne = 4 3 3 = - SN > a RN = ne a 3 = Se S = S 2) N R ve A N eo N = es S se Sn Se p 3 = = = Se AR a NE a se 3 SES NS Ta RY = 3 a = a NE = SN 2 RN 5 = = i = = res a oR = = ER = = See se a = sn 2 = = = DN NE = a & AN ven SN a - a 5 = & > SN pa S 0 RN = = 3 a TR A A - se 5 = S se RR SN = = SES SES SN = = = = NN = S aN = = = 5 3 3 D = 23 A x > SR S se a S e a o¥ ve No = A a RN = RS = RN RR a A Es Ne oN = Se = 3 = = a = i 5 SR ss es = RN WN CRN S = NE a = se in Scene 3 = = ns a = = A N SS = AR LENA = = SN = n° 2 NR $ a = 2 se 0 a ED Sa 2 x eee = = ve ve ve S = _ = ne a a NS on a N 2 ce RN A 2 = SR a oR S a ex = \u2014 ve A SRR es x ss se ss ss = NN ven i: > = aN = in = Se ee x $ se ES ss cn es NS Na RN A SR S = = = NS a 8 EA 3 3 = A IN) Se NE a 2 ND SR = = = 3 x 5 ee = = NS N a = = 2 SS = NR = = NN = No oN = x S oo Sn ss x ss a N se A: S Nn RR = i es a = a 3 RS 5 a = ss = S = See 2 a = 0 = ne so Se S 3 = = ces NS AW se = = a = = = RN SN S ss = = ce ce = NE =X Na Ne SN 20 QR = = = S en = > = SENS se = SN = ss Ji oN a Ri > SS = se = S >.S SNS HE Se © Se S A x Xi A NR SE 5 ee = 5 ce Se A RS sn SX: 3 NN = ce SN = = = oo ss SRR = S NN RR a a) = ve = an A RR = > S >> NS Sn ss SN vs NS ss NS = = NS = = .RET NE DN S a oN hi SN XS 2 a NN = = SENS se se = S = ce = N ui ss NS = RR 5 Se se = = N Se = = aN ne = = SS S ss a se = ce AN 2 NRE AX SR = A ve S Se AN - se ve 8 am = es o N ve aN = NS ss = Ne = S 20 = 8 = XN x = = 3% x oR a NR = = S NE: 2 > eo = RE = Se TS = =, 2 TR = a Se x = re nm se 3 vo = 2 SN ns A 2 Re es Sn = NS = NS SA = ns 3 2 Si oN: = = a: = = a = WW = IN a , NR: = = ne x a = a: NE = oN = us = a >> A Te EN x: 3 oN a a SN: SN = a = x eue se = > = ® > Se = > > = 2 = = = Se = NY ve NS S A = a NER Na 3 AN = se BR Dt: Se SR A = = A oN = SES cu = S NS = 3 = A = AN 3 So = 3 5 oN SN = WN: = se NS ee = Se n an = NR: = = os on = ne ee D NS an S SN a 2 = = Ne x = SN D S 3 NR 5 = 3 RN 2 À os RN: = = NN: ss = = = S : se = 2 = Se = Te = ne = = se = S = S = 3 = Se sn sn SN SN = RN na = ss a N S a: oF es S .= ne oN: SN se SN 2 = Se a = eu S A ER ne se SS Se a S ce = = se ve = 3 aN SS Se NN NR = S = = = se TES = se a = se.MW _ a: ve S = 3 = en = SEN = SN 3 ss sie aN = S SR = S pes se se = = RN SN 3: 3 = N = 2 se = ve A Se = = TR == A se SE ss S 2 a 3 5 = SEE ES ses > = SE es = S nN SY 3 = se ° oN 3 2 se > BN 2% ee RN SN > = = ve sn NS RN = 3 = = SR RT Na 2 x SSS se AN oR 2 ER AR = oN: x a sn oN a SR R A a = ss ne 3 So WN = Nes S sn ss = es ss se = wu a > = = oN S 3 Ne Ses ce S x a SE S .Se AN 2 SE NS ve Se 0 = = 2 = eo S RN NE on se = 8 QI.2 A S ss SN = = oN a S Se > ee WT SN = 3X 2 A: a = n nS a 2 SN = = = > S = ce SE = 3 = N N on 8 see = on a S ay AN Na = = Se = S ce oN RX = 3 a NR a So RN ne ce ss ses e CS = Se ee K aX x = = ss SN = en S = = nn A a SN S Sn 3 = = x A NE Ns x oo = = 5 = SN = $S N° ce = 3 = SN NR AN S = sa SN SN = > = = cm = = NS a sn AR = a ne SN = ne se see NS n 3 aN vos = a San on = a es RR 3 = 3 = = ss = ve SNS NN a: ED s = i es 0 2 = 3 SX = S = es SN oN ce ne = = Se = ve 3 se = S S a: = = = ENS oi 3 = a Nz on > = > S = 2 = = RE = = cs a = a cn = = = RN = = a Nn A S = RR ne se se ss = BN SR 5 = = = SE = ss aN = ns Se = A 3 = S = = SN = _ ss oN AY 2: ces = SN 8 ie a = = S RD A 3 = SN s = n = = S = = S S S = S \u201cvs SN ce A us = nN on = ve ee = ss = = = a ee = AS ve ne = es > se RW = S: = SN SN 2 a a .SE = es = ne 5 SN Sn 3 Su = an S ss te = Se NS ES S sa 5 ESS S ss = = = NE NR ven NS SN = S IN A ow = = = es Se es co cs us i = aN CSSS ee a vain tu 5 a = NS 3 5 = RD a ss = a I = a RN a RX aN RN NN 3 = = ss S S ces = oN: ON a = ve a = S NN 23 EER = ee Sen NS = a SN at Se s = S = = = A Re a N a = a Na a S ee Se NN se SN > STE a S WN x = DN _ A oN ne a = =.a S S cs, SN on Ne = = se SENS Ses 3% Sa i N N: S se cu - A 8 = x cs 2 = > 2 NS a Ssh A = S sn see RS sa oN a _ ce Se aN se ss.a NN N S = NS = Ses Sven N Se RR oR 2 = cm = = 5 = in Ot 2 TR A Nn = n sen a = SES NS SN = se ESS A | Ne va 2 = a = oy ne - x od 3 A SIR = S a = se se = = AR = = S A = 3 =X oR = SN RN = = NS SN ART = a RS = ka nN: S AR = a = = ne 3 = = == = RR RN ARK = xX = ns Sn 2 = x: a = NN se = > = RS SI A as SE ses sn 3 3 SE = = 20 = S A > NS a S S S = > DR ve = a Te ss NS ve = =, e = 3 = = SN ny a A 2 3 RR a ces = = a: = SA es sn = $ NN S = = ss nes TN S > AS = 0 ce = = ne sn ne = = = = = a 0 qe x SN se aN = sn = = en = = Ses i a RE = N° ne Se oR = = S ce BX RR AS a a WY 3 = ss = = ss a wi A A ~ xX = =.x DS a Sh cs NS = 2 se se 3 en N a 2) = = WN 3 A AAR = See > 2 a SN = BN Rk a = = = se = RS Ne S > S a S RN XR a A EN SONS x 0 SN me S SSSR = se = = S = = ses a 8 = NA ue ne wo SA i > a: = see Spa QR > A = R = x = = ee a SR NS oN oa = > = = > = = RD 8 = = = Ne = A ne NA 3 = = oR ses > CESR = ss ul NS es = 5 = = = = sp x 3 = = = = N aE = sn LY = S RS se ne = SN 30 3: 5 = NY a 3 =.ne Se = .> = x 3 a Re > IN SH Se = NS ce = us RR = N = = 2 aN 3 a a SN se = a a es = oN a = 3 ce ss = = nN a Te ne S SE a se NR = = SN SES S IN cs se NN han 2 Na sn Se aN > = x S se ss NE = = > ex = ss = S = Ww RRS a > NAN = = RN == x = S ce = aR ; ss = i: = 53 ee re a A ve = Na I = NS 2 ER ce SNS SES S S se RD AN 3 a RN a = = NN oD a N Bi 8: a A = = A a TR = = = a N AR te Ÿ 2 = = NS S = SE 5 Se ES a = se ses = or enter = oo se = NS > = = = Th Ne = = se SN SR N = = SE seen = 2% A 25 x = se S ere NR = es us NS ven ne Ne HR SR ss a > ss = S NE D = = 2 = NX sv ve RS ve - x 2) S = = = SR a ee ne sn ve ne NN = A 2 a \u2026 an SS NN A = = 3 = = = a 0 ses RN = sn SN = RN a = = = ss = a A i a) S = a RN NR 3 se a RN = > > = 3 > Qu SRE > = S = ve = > n = Se An a BN S S S 2 R Se = Sou a > s = = = = = = S es Sn x ce > ss = = = = NE = ES A XN NS a a = = a ER te = = a = = sn = ee RS ox S NS RN = = NN RAT ER NN se oN a i Ns a ne S es = S = SSSR x = Se ses = es ne = NN 3 RR AX: sn 35 3 0 ov: = = = Ns a Hy = Se ce A S 3 a = BD = = = S NS NX = 0 SN a Se a \u20ac ss + 2 x us = 3 NX = >> sn 3 > = = se = S = ve = = = = = 2 ne A oN = SEN 5 = 8 A 3 = = A SE ee Xs a x = ee $ 3% NY RN A = a = = es = = AN = © = ve a a 2 a 2 > = a a = > n a = ne cn sa nS NR = se a a = 3 S ce Se = = = > 3 = a > ND ee ss a 3 = A = = = = Se = oN = = 5% 3 no s SN = A = a RN see ee se nn = S > x 2 SAR: RR Se S = SR = 3 AN Nu NS s a es en = SE 5 NS a S ne S DNA = NR Se = S Se = = = ee = ès S > = a cn XN N x = > = a = vers = aN NS Rn NR NS De se S N = oN: = SRE = 2 = a 3 A ns DR SE S ES = SENS os sos = Se ce nn = ee Se = = ee cs = = = N he = se x = NS >.S = = 3 S se = ne = RS A i se x , = = a se = RY = os \u2014 ES = 3 on se» 3 AR 5 = = = Se = DN a eee = ven x ne = = x = A se = a = SNS se = S = aN SE = = = 2; a N SES NS S SENS = Ce SN 3% RES es ne Se eu > n° = ne = ss = = = = Se = S ve = S ve ze ay S = ne = ce = 3 = ns re = = aN = = = A À mn Ne a TR Ta: , a 2 NN SR en pe > = = SN = se SN = = NS = i = a RE oN SN NS i = S se = 3 8 = A oN oN SN A a = a SN RR ce Ne 8 = ss oN ce = = sn = S a > a aN a: = 2 SE = 2 = RX = = ve a 2 = = a ce sn a ne se Sr oe S a > = SN S 2 3 = A S 2 = a 2 XN a = > SN nn Se es se Ne = = pen: 3 23 SS i oN es a Se a i ve = a RN WN A R AN AA = i: ve me > ss A va ss ne RD S ns SN S ss ee = = = Ne S AN us nn RN Ne = = a = S ne = 5 = 2 ou a a = > = = A se 2 = S I 2) x cc SNS = = = S a es A es ee en on : 3 = S ee >> S = = © 2X = = SRE ie se en NR = Si = RN a Se S Es se \"= Rove = A a 2 = = = se A > A = ss = NR = = es se > = = sn aN RN Na RR = = ns = = = S SS = 3 AN se 3 ns see a RR a ne = = a oh A = n = DR sa = ee Se ne OR = ce RNA Se = NE a en rase 3 = S > = = on = Na RN NE = 3 RR na RY $ = ss me SN en = = > S se se 3 5 = A = = = S = a 5 ns S ve se Se = = ce Se S WN = 5 an » = = sn = ce = ua se = es ss a ce ce os es a SP 5 : = 5 = se = A = ne ess = aN es 5 a Se = ce SR = NE 0 sn = BS : oo NS = = = sr > 2 > cc = = 35 a i SE ne a ae = ce ve = os a a vs A = 2 A = a = => ee = se ne ce.SA = = = a a NE > sn AN: 0 = Ro = = a: Ne = a ee = Ri RR ss >, Ea 3 se 3 SNS = A = ne ou A = se Se an ee AREA a i = ven = = SN 2 a = eu = SE > 0 a NN es sn > en ss ee = ss ne a aa = A i = = N cs = ce xR 3% AY DN = NS = a S = a a i SE ces = I: NE es see = sc Sa = = as ae = a A a S ne 2 = ne = = 3 WR x oN a ss ee > a or! Sn NA a; aX RR se = = = = = A XA ans = se = i: A a = ; = RE es S 3 TN: = x es DNS SN a = se = Se = N se ce = AN a NY: 2 = NR = NS A Ses > S NE S I: oN se se = ce te = se = = A NS Se = ve 1X: 3 NN 2 = N ei Se 3 = S = = S SA NRE NN = = = 3 = aN oS ON 2% = a RS se a = = = 3 SN .ES > = se sn ss NS 2 = = RR ce SNS = a es SE = NE NN 2 = NE a = = 2 = sn ie ss = S = ee See ne S a 3 es RR = ne on ve SS ve = RS se es a = SNS = = = RN IN: a > = es es = = 3 BR: i S S 3 = Se x S cs ce en = RE ee = = .a = os = ne ce s BR Bt a 3 ss \u2014 x = 3 es ne x 5 se ee ss es = ee ss = a = se 3 = RS = = i a a RR S = hae SN aN 3 S = = = NY = Re = = TR A WE 5 = = a = ce 3 2 os cs SN 3 oN a NS SN ce = = S sn = N a 2 > i = Sn a S ss ce oc in oy 5 A S = RN HR: a a a ss a a Na = Ne = SN A: See , = = sx _ ES a ns = su se Se Ss a » un = aN N >> SN = RN A = 3 = = oa = ue = SE aN RR = se Se a = = sn 3: = = a; = a: SN = ee a 0% = = x = 3 = = AN Te OR 2 se 3 NN = a = = ee 2 ARG Nes ce = a ss 3 x: os ne = se a > a se xX 8 es Do = ne a = = ce a se = RN a: 5 Se 3 = 3X S ss = a = S i sr a ae = = S S > co 3 i 2 A = es 5 SS = ve Nh NN = ss > > ox = 0 = = es = = 3 SE 3 = OR _ ce ss se = us S se = es AN > ve nn WH = sr = = - ve cn SO ss = = se cs sn 8 Sn = a se SN: = se - = se se = 2 a ee = = > = = a se me = ss 2 N ee se ar S = S = a = se = a = SNS = vs = = se = > x > = ESS = ns A SN = se = 2 = BN = xX OR REN 2 aN: > = sr = x a Es 3 RN = se = = = sn = = se RA A su > 2 x i: 2 = S Rn R AA = A: a eo se S > = = A RD a = = = = 5 = i Na NR ve aN: 3 a wa: ou Ne SN ANE ve ee = ES = RN ne 2 x = ce AN Nu ss = ou 5 ce a NE = i RO =X! se cs 3 a se aX SN OS a ne = 5 n cn = 20 a 3% = S ee x 8 = = = Se = RN = = = 3 AR = 3 EN en EY = = AN: 0 5 ess ss sa en ess > ve a ue | 2 = RS LR ee es ce 5 A = = ve ve = x i ARR = te Se = SN te SS Ne AR a = = cs ve 5 = = NE 3 RB = = = se ss 3 > A BN Se ne Re PS a 3 = © 2: hn 2 a = A 5 a = = a Re 5 2 SN A = a A = se = = >» NN > es = se en = ne S A ee = = 3 a = = see = += a Re = a = - = = = Se se SE = ve ENR se = Na Ne 0 N = ce ns ~ 5 SR NE x a se = 3: Qi = nn = S ne = Se 3 = = sn es oo 5 x oN a A 3 5 x re va 2 = ei i ce se oh 5 cs = - x se A a.ee a res se = tee 5 = = a A ER = = = Se = a oF Se = os on AN = a ny I oN = ee 2 AS a! 2) an oR Re RN NR RE Se a = ss = SS: se = ee An A a 3 = SE = Ha De S en ses = = x = aN: = a: = a RES = RN 5 sn a se e a RE ce = ce 3 a 3 oN N = A 3 = = se = = ES on Xe 2 = 3: = = Se in = 3 i cs = = se = = a = = = RN 3: se ee = 3 = = mn = > = = 20 ns Ry = = oN > ess ns se se 2 3 ne A IN = 3 2 a 0 3 2 = ne 3 A sn = = = = 3 DN Si se = = aR Na A S SES ss ne es ve ss 33 == ane se ee se = \" cs oN Sc ne RS NE = Se = Se > = = oS se = Ra x a 8 Nes = NA a = ua ea A S ee = S ve A >: Su sn = se N cv me as 3 a N 33 ce = ee - = cs a > = cs = Se ce ou ce SN a SR A a A C2 > es ss a ve ns 8 a aa Sn = = = Le a 01 ] SF Se a > ce es ve se ve Le = 2 ww = = a > .es ST 3 = a = 3 = a 5 S ES = Po = oN 2e = RN .CS a Pa es = ne = WN oN cs 3; RS ie a RR I = = an ce = > re se S55 = AN 0 se 2 i oN 3 aN 2X RR Rn = = i I BN NE = a oN 0 0 = 434 wr Ri oR i a = = S > an = 0 NS uy SANS ne = NW ns NS = = Se = NS se ne se a = y = se a 2 SNS ee ER x, cu ee 3 ses Se S = nN 2X 8: = Ce x 3 = See en nt = x CERN = sn = ee Se see = a SR = = os A >, IN x uh = Te AS a ee = = = 2 SR = Se RR RS a S > NS a > A a = 3 = = = = Ran 8 = a, _ Sn ve sa RNAS oy Ra I A ® see Nes = ss se Sn ES = SN au = tes ne = se = S a 3 = a ee SS ee = a ces = = Se = = = SR ns = = oe SRR ote SERRES ne as NE SNS TES SHEEN es 3 NI SN es = PSS es a A RR WIRE SES = = VER 3X as NS RATERS SR HE SR AR SE A SR RB 5 ARR SR a A INTERNE RN NU SRR SORES ARR S se ARN NR SO = VER NS NS NEE 5 SN = = SNS NR a ANN EN SURES NER SE NER 2 = SS RR SAR = SN RRR RS RNS AR RR = PS \u2014 RS RAN oR SNL AS ss = Se SONS Sa = TN a SING = SES 3 a 2 di Rs _ - ie Ie Cee A - = .PE - A A = x be ae Fu - - BY RE rtd PPA - - ol .JC TN .ae _ Le or a RN yet = 4 5 ot cede Tor \u201c1 \u201c ee - 2 \u201c2 Pe 3 xs iy [Rated Cla cet fe Ct ue = Le x! pe en Pro pos ep ye.Pa pa po PA Li ES ee 0 Ba i my alg eT Le ra A bed on a Ra LUE a = 7, a - < I A us nar po Co a rise a) Ve PE = a = He H = a ETES Li Pala Lt ad = a od ps is - a ~ pwr Pah CR =, ~ Dr av Pet yen Re 1 = pe \u2014- twee Tage ar ar dv adits > Dvd 4° a Len Go Merde rl dit cote Dép a Be I TY 2 ey cin rx Pal aa > - = - RTE eld ERR a \" a a pa we = vs IgA fat ee a Tal a tw 0e *.mm a 0 Fi S$ - - a ms _- PS - = pus = Ta - ES RE ve = Yolande Villemaire EX mux du}! 1VIC deb NA K FAN de I\u2019 opi! Dals Swannson sur.O aris ga GAINEY GW EW ag\" tion Gt atrie et.de où.il est quest matrie»de;B erma atgirls Sû en Wonder oman¥deiKen'e Barb 1\u20ac_\u20ac t'de quelques autre es,reels-qu 1 \u2018constituent personnage * K |B EC ets des Scribes; 9 parce que shawa, de la (1 rre, \u2018des| JuvagWar Rd prophetestet des sor iers, prophete et sorcier 3} 1 CI eR ALT rce,que alburge at halla®la der: 1eTE,GES Plein 1\u20acS VAE sh + PQ YOLANDE VILLEMAIRE Yolande Villemaire a publié Meurtres a blanc (1974), Machine-t-elle (1974), Que du stage blood (1977) et Terre de mue (1978).Elle a signé des chroniques de théatre dans Hobo-Québec, Jeu, des chroniques de livres dans Le Jour et Mainmise, collaboré à la Nouvelle Barre du jour, Sorcieres, Cheval d\u2019attaque, Room of One\u2019s Own, Cross Country, Spirale, le Temps fou, etc.Elle a présenté des «performances» a Vehicule Art, au Studio Z, au Conventum, au Musée d\u2019Art contemporain et participé au spectacle «Célébrations» au TNM.Elle détient un baccalauréat spécialisé en art dramatique et une maîtrise en études littéraires de l'UQAM.Elle prépare une thèse de doctorat sur le théâtre de Michel Tremblay, à l'UdM.Professeur de littérature au CEGEP de Rosemont depuis 1974, elle publiera au printemps 1980, aux éditions Les Herbes rouges, un roman intitulé La Vie en prose. en pages À6, A7, A8 et A9 Les Américains sont si reconnaissants envers le Canada pour l\u2019évacuation des six diplomates de Téhéran qu\u2019ils ne savent plus quoi inventer pour exprimer leur gratitude.Au secrétariat d\u2019État, hier, l\u2019accueil des six rescapés a été presque éclipsé par les \u2018bravos qu\u2019a suscités l\u2019homme qui représentait le pays de leurs sauveteurs, le chargé d\u2019affaire canadien lles Mathieu anada» était devenu pour une journée l\u2019hymne national des Nos informations États-Unis, et les feuilles d\u2019érable flottaient aussi nombreuses que les étoiles bleués au-dess édifices et des maiso ; A [3 Lu .B-111 © A à été mise à |\u2019 honneur: on a remercié son correspondant a Washington, Jean PELLETIER, qui était depuis le début de décembre au courant de l\u2019affaire, mais qui ne l\u2019a publiée que lorsqu\u2019ont été rapatriés les diplomates.Et hier, l\u2019Amérique entière fétait le Canada, lui manifestant des témoignages d\u2019affection que le secrétaire de presse de l\u2019ambassade canadienne à Washington, M.Marc Lortie, a décrits comme «absolument Tenversants».Entre-temps, l\u2019ambassadeur du Canada à Téhéran, M.Kenneth Taylor, grand responsable de l\u2019affaire, a révélé hier, dans sa.conférence de presse, qu\u2019il avait suffi d\u2019un coup de télépho- | e anonyme recu a la mi-jan- Taylor a Ottawa: Il était temps de quitter I'lran vier, pour lui faire cori prendre que la situation devenzit un pe; trop critique pour son personne et leurs six «invités» américains; .M: Taylor a \u2018para force der choses, perdu son poste à Téhéran, Que va-t-il faire maintenant?«Au ministère d\u2019en décider.» -\u2014 Cr LA PRESSE, MONTRÉAL, SAMEDI 2 FÉVRIER 1980 men Daa hai Ar TER A ES NERY AE TT) Cs TT Rd CEP -+ ~~ a Ine Ch fe 41 TE CR Es pe + iy lad aH thx: ; pes 0d .\u2019 ban + \u2018AFS 8 HR: My) is ; N ; - + a ada - 1 ABRHRHR Mae MER ARR it RH ITH A DE SR SCRE ETH dt LAIN RAR AN NE ab M AS ONE ARR ee Me HERE RE FERNS TICE SAR AIOE A [APN : 0 .Coane a [i 5 RR A 3 5 x N HELE EL ECE A rm bd = SES a Ps Ayres pra ag ry SRE Eri = 3 Pa 2 m7 a Sv Pu I Evy uy PI Tair reap Nr 3 PE w\u2026 3% Pus Tp Jabba , | * oy «Ce que 'homme met de lui-méme en ses oeuvres est tout pour lui, l'oeuvre par elle-même est peu de chose.» R.A.Schwaller de Lubicz Le miracle égyptien > PE me LE ) 4.Sted ea a eT Tam Ra ede Le a FT TN Co a Lo.DE PIE: Calle: odd fot OR VER THE VETIVER VE VE PEAY DR RI py ÿ Pr DIE VE Bd SARE 4 PR re lit A hal ce Lundi le 4 février 1980, 4 heures 10 a.m.Tout va bien.Avons décollé de l\u2019astroport psi de Mirabel au cours de la pleine lune de janvier.sommes en vue de gamma de la Grande Ourse.Passé le Chariot de David, nous mettrons le cap sur Polaris que nous espérons pouvoir atteindre avant la catastrophe.Avons reçu message de notre agent de Gizeh, le scribe Akénaton.Il s'agit apparemment d\u2019un extrait d\u2019un article de Paul Chamberland publié dans le volume 3 numéro 2 de la revue Possibles achevé d\u2019imprimer en février 1979 aux ateliers de la Cie de l\u2019Éclaireur Ltée de Beauceville, Québec.Le code en est relativement simple et Yvelle a réussi à décrypter le texte en quelques minutes.Il s\u2019agit de renseignements top secret que je dois me contenter de consigner ici dans leur version cryptée.Puisque, comme le dit si bien Wittgenstein dans Tractatus logico-philosophicus: «Ce dont on ne peut parler, il faut le taire.» D'un commun accord, Yvelle et moi, Will H.Dalst, avons cependant décidé de transmettre l\u2019information non-traitée à toute la batterie des scribes.S\u20191l en est un ou une d'assez habile pour saisir le sens caché du message, il lui suffira de savoir que le mot-clé est le mot sol qui est la traduction, en vénusien du mot apocalypse.Muni de cette clé, 177 Ns: + au - \u20ac Tit PE n\u2019importe quel détective amateur aura accès au code, si seulement 1l a la bonne 1dée d'inventer une grille d\u2019analyse qui tienne compte des dernières découvertes de l\u2019astrophysique au sujet de ce qu\u2019on a coutume d'appeler la relativité einsteinienne.Voici donc le texte du message que nous commencerons à diffuser dès que nous serons en vue des radars de gamma de la G.O.: «Il y a un trou noir dans la durée, et nous avons été captés dans son champ gravitationnel.Impossible de s'échapper.Il semble que certains êtres pressentent, avant les autres, ce point d\u2019ultime involution.Par exemple, Antonin Artaud: 1l savait.Il leur est difficile de faire valoir leur crédibilité.Mais cela ne les dispense en rien d\u2019avoir à témoigner de ce qu\u2019ils sentent, vivent, mêlés à tous.L'idée ne pourrait même pas leur venir de se dérober.Cela ne peut vouloir dire qu\u2019une chose: pour ces êtres, l'atteinte du point ultime s\u2019est déjà produite.L'impact subi n\u2019épargne rien de leurs fibres, de leurs organes: à chaque instant, et sous tous les rapports, l'expérience s\u2019en trouve affectée.Ils sont engloutis, et ils décrivent comme ils peuvent.Présentement.La «fin du monde», l'apocalypse n\u2019est pas une éventualité, elle est en cours.Et 1l ne s'agit pas d\u2019un superthriller hollywoodien.(.) Lincommunication grandit.Parallelement, le simulacre de la communication se généralise.Par disruption de tous les rapports sociaux qui ne peuvent être reproduits selon l\u2019axiomatique 178 sociocybernétique, on obtient des granules sociaux à peu près équivalents, des individus-parti- cules permutables les uns avec les autres.Cela, dans la mesure où ils deviennent de moins en moins capables d\u2019entretenir entre eux des rapports autres que ceux préprogrammés par l\u2019'Axiomatique.Les media, la publicité ont pour effet global de faire circuler, par tout l\u2019espace social, et ce jusqu\u2019à complète saturation, les modèles de simulation de tous les modes d'échange interhumains concevables: leur fonction est de (re)produire l\u2019équivalent de réalité le plus convaincant possible.L\u2019accélération et la diversification de la circulation entre granules sociaux consacre la parfaite illusion de «naturel>, de «spontanéité» et de «liberté» que procure le grand Simulacre hyperréaliste de la communication.» Paul Chamberland «La dégradation de la vie».Dans Possibles, volume 3, numéro 2, hiver 1979, pp.73-74 MESSAGE TRANSMIS PAR A.de G.le 4.2.1980.Keyword: SOL.PASS ON THROUGH SOLAR BATTERY OF CONCEPCION DEL ORO, MEXICO.Toda la sangre del mundo puede ser cantion en el viento.KEYWORD IS VENUSIAN TRANSLATION FOR FRENCH WORD: «apocalypse».SI VOUS TROUVEZ LE CHIFFRE CONTACTEZ TAYLOR A OTTAWA ET ENVOYEZ immédiatement RAPPORT À ATLANTA EN UTILISANT LE CODE DE L'URSS.LOVE.Yvelle Swannson et Will H.Dalst.4.2.1980, 5h37 a.m.J'aimerais pouvoir aller droit au coeur du sujet.Mais je ne sais pas.Je ne sais pas comment pouvoir aller droit au coeur des choses.J'ai entendu dire qu\u2019il fallait juste viser juste.How?» Do 1t! C\u2019était pourtant pas un yippie le gars qui 179 CRE disait ça.Y ressemblait plutôt a Superman.Elle, c\u2019était Wonder Woman pis elle avait l'air d\u2019une Barbie.Eux-autres y savaient viser juste en maudit.Ca leur a pris rien que trois jours et demi pour nous faire construire un vaisseau spatial rien qu\u2019avec de la synergie.C\u2019est pas mêlant mais quand y nous ont fait défoncer le mur du son pis que le temps s\u2019est mis à se pulvériser comme de la neige folle, j'étais tellement émue là d\u2019être branchée directement sur le soleil que ça faisait quasiment mal de respirer.Pis c\u2019était tellement la terre qui tournait dans le bleu à laver du cosmos entre nos bras.«The black ocean of reality» comme y disait.Elle, debout à l\u2019arrière de l'appareil, elle nous téléguidait droit vers la boule de feu.Comme tout le monde, je'n\u2019y ai vu que du feu.Entéka.Quand je disais que j'aimerais pouvoir aller droit au coeur du sujet c\u2019était justement au sujet de ce dont auxquelles digressions je me référais.Donc.Dirigeons notre following spot sur le personnage du sujet si nous songeons toujours à lui aller droit au coeur de.Le sujet est un roseau pensant, bien sûr, dans son acception philosophique mais je préfère l'entendre comme cible.Comme dans l\u2019expression: le sujet du texte.Car c\u2019est clair, alors, que le texte est souverain.Le sujet de ce texte est l'écriture.On m'a offert un choix: de l'envisager sous l\u2019angle «marginalité» ou encore sous l\u2019angle «nécessité».Ne comprenant strictement rien à cette nuance et filant, ce jour-là, comme qui dirait paranoïa- que-qui-trouve-qu\u2019elle-a-raison-de-l\u2019être-parce- que-y-a-de-quoi (c\u2019est peut-être ça, la métanoïa), je sautai sur l\u2019occasion de pouvoir me plaindre \u2014 Je suis sujette à beaucoup de compassion pour moi-même.Eh bien, aussitôt dit aussitôt fait: voilà.Je n'irai pas par quatre chemins pour vous 180 a i mt mrt rte dire la nécessité dans laquelle je me trouve d\u2019écrire.Pas pour gagner ma vie.Nos conditions de travail, membres de 'U.N.E.Q.ou non, étant ce qu'elles sont, personne ici ne serait dupe.On n\u2019écrit pas \u2014 sauf peut-être aux Etats \u2014 pour gagner sa vie.Pour la sauver peut-être.Comme m\u2019a dit un jour un de mes «amis»: «Toé, s1t\u2019étais pas écrivain, on t\u2019enfermerait c\u2019est certain!» With friends like that, one doesn\u2019t need ennemies! comme m\u2019a dit mon thérapeute ajoute-t-elle névrotiquement.Et c\u2019est un fait que c'est pas le sens de la réalité qui m\u2019étouffe, je vous en passe un papier! Je suis réelle pourtant.Ça, c\u2019est vraiment vrai.Mais comme c\u2019est la seule chose vraiment vraie dont je peux être certaine qu\u2019elle est vraiment vraie, je me suis trouvée, dès le début, dans la nécessité de faire comme si tout était vrai.C\u2019était, en effet, la seule façon de jouer le jeu dans un univers qui pouvait s\u2019effondrer rien qu\u2019en fermant les yeux.J'aimerais vous voir imaginer, tandis que je vous parle, une machine à hologrammes qui me permettrait d\u2019illustrer mon propos.L'holographie est un procédé de reproduction des objets, analogue à la photographie, découvert par Ga- bor en 1948 et qui permet, grâce aux propriétés de la lumière «cohérente» de créer des images en relief.Tout point d\u2019un hologramme contenant la totalité des informations concernant chaque point de l\u2019objet, on peut reconstituer le tout avec une partie.C\u2019est le principe du cloning en biologie.Avec une seule cellule du dictateur, on peut fabriquer 92 clones tous identiques à Hitler comme dans Boys from Brazil, mais c\u2019est un roman ça, c'est pas encore la réalité.T'oujours est-il que Carl Pibram, chercheur et neurochi- 181 BN PE >.FOR OU REINE: [OR 6 < Tra vabe fa oF RARE PITTI TU STE FP Wea OUR EI RIT rurgien a découvert récemment que la mémoire fonctionnerait comme un hologramme.Je serais bien tentée de vous narrer ici le roman-savon de ma vie mais enfin.Ce n\u2019est ni le lieu ni l\u2019heure, les romans sont faits pour ça.M\u2019élançant de nouveau vers le coeur du sujet, je me retourne donc pour revenir sur les lieux du crime au moment où, dans son carré de sable, une enfant de trois ans décide d\u2019ouvrir l\u2019oeil et le bon.Se demandant ce qu\u2019elle était venue faire dans cette galère qui s\u2019évanouissait comme un mirage tous les soirs que le bondieu faisait, à l'heure du marchand de sable ou du Bonhomme Sept-Heures, après le chapelet en famille, notre petit chaperon rouge se mit à rêver de devenir missionnaire.Sa maman lui confia une mission: il s'agissait de traverser la forêt pour aller chez mère-grand qui habitait de l\u2019autre côté de la forêt.Investie d\u2019une aussi noble tâche, notre petite se met allègrement en route.Mais ça se gâte.Cette forêt noire, sombre comme la nuit des temps de l\u2019inconscient, est hantée par des sorcières, des démons, des vampires, des succubes, le Bogey Man, bref, le gros méchant loup.Qui lui ment.Elle, nounoune, le trouve bien sympathique, accepte le pari, tire la chevillette.La bobinette cherre et, comme mere-grand fut mangée, chaperon est mangée.Chronos dévorant ses enfants, mère nature reprenant ses droits, tu es poussière et tu retourneras poussière.Mais! Car 1l y a un mais.Cette petite, elle a un papa.Qui est chasseur et bon.Qui l'entend crier, accourt, ouvre le ventre du loup, la délivre et la mémé du même coup.Et tout est bien qui finit bien et on sait qu\u2019elle ne se promènera plus dans le bois que quand le loup n'y est pas.Parce que si le loup y était, 1l la mangerait.En tout cas.182 Le coeur du sujet, dans cette histoire, c\u2019est le rouge.Au milieu du mot, il y a un U.Un U turn comme on dit.Traverser la forét noire du continent noir, c\u2019est la seule mission possible.C'est quand on est dans le noir du noir qu\u2019on est obligé d'apprendre à croire aux miracles.Du jour où on se met à croire aux miracles, ça miracule.C\u2019est un miracle rien que de comprendre que si notre méchante moman nous a lâché lousse dans cette forêt inhospitalière de la vie, notre bon popa sera là pour nous sauver comme un deus ex machina, comme Superman le prince charmant.C\u2019est depuis ce temps-là que dieu est un nom masculin et que la femme est fatale.Même si tout le monde sait que dieu est une femme et que les mâles sont violents.Que les femelles de l\u2019espèce défendent farouchement leurs petits et que les hommes, les hommes dans le sens des hommes et des femmes, que les humains sont des dieux.Et que Dieu n\u2019est que le soleil qui brûle dans chacun de nos plexus solaires.Un matin du printemps passé, je me suis réveillée avec comme un boulet de canon dans la bouche.J'ai eu peur.J'ai appellé Pauline pis on est allées déjeuner chez Harry's près du carré Saint-Louis.On a ben ri.Pauline a disait que quand ça faisait mal, c\u2019est parce qu\u2019y avait quelqu\u2019un, quelque part, qui essayait de te coincer dans un triangle.La triangulation que ça s'appelle.Deleuze qui parle de ça ça a l'air.Qu\u2019on fait tous de la triangulation la plupart du temps veut veut pas parce quon est dans un grand triangle.Dans une série de triangles de pouvoir enchâssés les uns dans les autres.Que Québec c\u2019est un triangle qui nous coince pis que Québec est triangulé par Ottawa qui l\u2019est par Washington qui est triangulé par les multinatio- 153 nales.Pauline disait qu\u2019il fallait faire tourner les triangles tellement vite qu\u2019à un moment donné, tu réussissais à passer à travers tous les triangles sans te faire trianguler.On était sur le point de découvrir que la terre est ronde quand Miron est apparu comme un jumping jack à côté du juke box.Y a dit qu\u2019astheure y faudrait parler de le liberté, le fraternité, le vérité.Que nous-autres on allait inventer la matrie c\u2019est ça, vu que la patrie ça a pas l\u2019air de nous intéresser trop trop» Pauline y a répondu: «La matrie, ché pas.La batterie peut-être.» J'ai pouffé.Pauline a joue dans Batman pis a change de superhéros souvent.C\u2019est la seule fille que je connais qui partage ma passion pour John Travolta, pour Beyond reason de Margaret Trudeau, pour les chantiers de construction, les terrains vagues et l\u2019éternité.Peut-être bien qu\u2019on est en train de l\u2019inventer la batterie, Pauline pis moi pis ben d\u2019autres.Hier, Walburge me disait que le fait de pas parler en allemand, elle peut pas nuancer autant ce qu\u2019elle veut dire.Qu\u2019en anglais elle sait les mots mais pas jouer avec les mots comme elle peut le faire en allemand en faisant dire aux mots autre chose que ce qu\u2019ils veulent dire habituellement.Elle disait qu\u2019elle arrivait pas à dire ça en anglais, justement.Mais je l'ai regardée comme faut tout le temps qu\u2019elle a parlé et j'ai dit, en anglais: c\u2019est-tu un peu comme quand tu montres le ciel à quelqu'un tsé pis tu dis: Hon! regarde-donc si c\u2019est le fun, une soucoupe volante! Pis là, quand la personne te répond que ben non c\u2019est pas une soucoupe volante, que c'est un avion, tu réponds que ça a l\u2019air d\u2019un avion, peut-être, mais qu\u2019en réalité, c\u2019est une soucoupe volante déguisée en avion.Tu dis ça pour faire une farce mais au fond, tu sais très bien que c'est 184 possible que les soucoupes volantes se déguisent en avions.C\u2019est quelque chose que t'as déjà vu de: tes yeux vu et entendu de tes oreilles entendu dans une des dimensions de l\u2019hologramme de la mémoire, du réel et du temps.Que si c\u2019est possible sur l\u2019un des plans \u2014 on the physical plane let\u2019s say \u2014 ce l\u2019est dans toute.Et vice-versa.Et comme tu joues dans un film parlant, tu décides d'appeler ça un volange.Un volange c\u2019est quelque chose d\u2019invisible déguisé en quelque chose de visible.Et tu t'aperçois que tu pourrais traduire tous les mots du dictionnaire avec cette définition-là et que ça ferait le dictionnaire le plus court du monde parce qu\u2019il n\u2019y aurait que ce seul mot là pour désigner l\u2019infinie complexité du réel et l\u2019infinie simplicité de la réalité et de l\u2019ultime réalité.Ça ferait un drôle de volapük volatil à l'envers car, volange de volange, y a-t-il une seule chose dans cet univers qui n\u2019est pas quelque chose d'invisible déguisé en quelque chose de visible et vice-versa car il faut toujours envisager la chose du double point de vue des mots et des choses, de la vie et de la prose car on nage, de toutes façons, en pleine théorie/fiction et Vice-versa.Et comme tu t'ennuies déjà dans ton désert de sable, tu t'inventes une grande soeur qui sait tout et qui s'appelle Solange Volange.Elle te raconte qu'elle est l'ange de la soleille volange orange et qu\u2019elle vole l\u2019alchimie du verbe volan- ger.Elle dit aussi qu'être ange étrange et elle te terrifie.Mais c\u2019est une vraie madame, toute habillée en rose comme une vraie fée sauf la fois où tu la surprends déguisée en dame de pique, noire de colère ou rouge-coeur.Elle passe sa journée à se promener sur un cirque-en-ciel suspendu par des cordes de lumière dans le ciel.Quand elle est fatiguée de tourner en rond dans 183 PP ee aT vio.om Veen FE N [EN RO Ld A RAA TO Ty my a a aa) NG, MEP Pa VEL he Pry =v Nf i A JPA 3 + PA \u201c QE 0 at Clad thos | al IE SN M.XC Tg dd 1 N Ru a et x Æ CT po a Jt a ph my Be pr ESS + ge To Pt \u2014 \u2018 ee.Pa.- _ - Fa , TS SE st se a vam a = PS SES SEE ~~ eme ~~ + P - oe om Pr 7 5 E ee es 2 ta Te es oo wig TE ae a wd ad be L 4 Ps AE M St Ce MS ; \u2014- fre 5 ES - ze Te - ol _ es > - glk = pa ; Pa EE Se IE ES Re a= Sah Cae Se pap op py PT l\u2019oeil rond du spectre irisé de l\u2019oeil d\u2019une enfant de trois ans qui pose beaucoup trop de questions, la dame en rose prend un fiacre et traverse le pont rose chair qui mène à l\u2019autre pont rose chair du ciel, sur le pont supérieur, un peu plus près du septième ciel, à gauche de ton dessin.Ou bien elle va prendre l\u2019air sur le pont des lilas, celui qui est à droite sur ton dessin.Plus tard, tu sauras que Solange Volange c\u2019est la dame blanche de l\u2019hémisphère du silence quand elle monte au ciel dans sa bulle de lumière blanche qui tient le pont du ciel suspendu au-dessus du vide.Et puis, un jour, il y a une vraie petite soeur pour jouer avec toi dans le carré de sable.Alors tu racontes Solange Volange à ta vraie petite soeur.Et, un jour que vous vous ennuyez Solange Volange, la petite soeur et toi, vous inventez Bryan Brillant, le prince charmant.Au début, c\u2019est un cow boy qui fait le tour de la montagne mais comme ça devient assez ennuyant comme un disque accroché ça devient un extra-terrestre qui atterrit sur une montagne .sacrée quelque part dans le Wyoming.Puis, un jour, il y a un vrai petit frère pour jouer avec vous dans le carré de sable.Vous lui racontez Solange Volange et Bryan Brillant et tout et tout et, dès qu\u2019il n\u2019est plus petit, le petit frère dit que ça serait le fun s\u2019ils faisaient des bébés Solange Volange et Bryan Brillant.Pour meubler le château dit l\u2019enfant.Pis, y pourraient faire des chiens et pis des chats et pis des canards pour l\u2019étang et pis des soldats, des éléphants, des nounours pis des popas, des momans pis des grands-momans qui sentent la canelle pis des palmiers pis des chameaux pour traverser le désert pis Mickey Mouse en personne pis des vrais anges pis des robots pis des trucks de pompiers pis Vroum Vroum dit le petit frère 186 SEE FN, pe \u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u20142r megane Siem m3 A bape Pa thee 261 4 à EY du DE \u2014 Eo no Se a ar [ir rd Fl ei RAR - 2 Lt 7 Le LÉ 7 77 7 2 77.7 7 _ 7 7 GE 7 7 GE 7 _ 7 7 7 hy 7 _ 7 7 7 CE 7 _ 7 GE 2) 7 7 > > ; 3 7 7 7 7 _ 7 7 SIG A 7 GE GE 7 7 TE 7 7 7 7 7 GO 7 7 7 7 a A 2 7% 777, 7 TA 7 7 7) or CU 7 7 7 7 7 7 _ 77 7 7 7 7 7 7 7 LE 7 7 _ 7 GA 7 UE 7 7 ZA Zi % CE A 2 7 7 _ 7; CE 77 _ 7 77 7 57 JU GE 72% 7 7% Z LU GE 7 GE _ 7 i A GE / 557 7 CCE 0 7 7 de 7 _ 7 7 7 7 7 7 i _ 7 7 7 7 7 7 7 7 Z 7 7 7 77 A 7 7 77 77 7 7 7 CU CE 7 7 7 7 7 7 GE GE 2 7 7: 7 2 _ 7.7 7 _ 2 7 7 GE 7 ZA 7 _ _ _ 7 GE 7 7 7 7 _ GE 7) 7 7 2 7 GE 7 GE 7 GE 7 GE 7 7 7% GA 7 A 7 7 7 _ Z GE _ 7 7 _ 754 7 7 A Gp A _ 7 JU 7 \u201c7; 4 7 i _ ze 74 _ 7 7 7 7) C0 7 7 7 LE 7 7% 7 74; _ 7 7 7 2 7.A 7 Lu 7 7 _ _ 7 7 7 7 7 7 A 7 70 7 7 7% 7 7 7 2 Z 7 a 7; A GA ÿ 7 0 7 7 Ca 7% Z % Z GE 2 7 A 7 7% 77 _ 7 A 7 2 _ 7 A 2 0 A _ 7 7 7 ; 7; 7 i 7 7 7 7 7 7% 7 CE 7 7 7 7 7 CE i 7 7 i 7% 7 7 7 JR Ca 7 GE GE 77 2 GE \u201c7 7 _ _ _ CE 7/4 CE A 7 _ 7 7 7 7 0 7 77 7 7 GE) 7 _ 7 7 7 _ CE 7 7 GE CE 7 7% CE 7% 7 GE 7 7 7 7 7 7 7 CE A 7 77 77 7 7 0 7 7 7 7 7 7 UE LU 7 JA 7% GE 7.7 7 GE 7 7 Ca A 7 7 ca 7 7 7 UE 7 _ 7 7% / A 7 7) 7 7 7.Z 7 7 7 _ Lu 7 2 7 7 _ 7 5 ZA GO A 7 7 7 DE 7 5 A 5) 2 7 7% 7 7 7 GA 7 LE 7 _ 77 7 _ 7 7 _ _ 7 _ Z 7 7 7 2 JE 7 7 7 7 0 77 7 7 7 7 .7 7 A Cu 7% 7 A Ga 2 7 7 7 7 _ _ _ 7 77 7 7 LU 7 7 _ A 7% i 7 7 GC 0 _ _ GE SU 7 Ce GE _ 7 A 7 _ 7 Sp 2 2) 7 7 7 7 77 7 7) 7 A 7 70 7% ._ 2 _ Ga 257 _ 7 7 Py 7 A 7 7.Za 7 LU 7 % 0 7 7 7 _ 7 2 7 7 7 4 Z UE GE A ji _ 2% CE 7 Ou 7 7 77 du 77 7 7% 7; \u201ci A 70 5 GE 7 .7 7 7 2 CE GO GE 70 GE 7 Zs 7 7) i A 7 _ 7 7 7 7 Z 7 4 7 7 7 7 7 _ 7 7 0 57 7 7 7 7 7 7 i CE _ 7 0 7 7 GE 2 i 7 7 _ CE 7 GE 0 QU 7 77 7 D 2 7 7 A Ÿ 0 A 27 CA 7 A 7 77 7% A 7 CE 7 7% 7 GA 7 7 GE 7 7 2 7 7 CE 7 7 A 7 7 7 CU 7 Z 7 _ CE GE 7 A 2 7 7 GE CE 2 7 CES 7 4 GE _ 7 2 7% 7 _ 7 GE A _ 7 _ 7 7) 7 7 _ 77 7 _ A A 2 7 7 7 4 _ 7 ! 7 CE 2 7 7 % 7 _ 77 CE 7 2 7 _ de 7 7 7 GE 7 7 A 7 7 7 7 7 GR 0 CE 7 LU 55 7 4 CE 7 4 Z _ 7 7 GE 7 7 7 7 7 7 _ 7 7 0 7 _ _ A _ 7 7 _ A 0 ZA 7 7 7 CE 7 _ 7 _ _ _ 2 UE A 7 A 0 7 7 7 7 LL 7 CO 7 JE 7 7 7 7 7 A 7 TU 7 Cu Ge 7 7% 7 7 GE 757 _ 7 LE 7 7: 74 0 CE 4 _ CO 7 7 7 7 7; 7 7 7) 7 2 7 7 7 7 7 2 7 7 a 7 7 7 7 7 7 2, 7 7 7 % 7 7) 7 A 7 7 % 7 7 CAE 7 \u201c7 7 CO 0) 5 7 7 J GC 2 7 7 _ 7% _ Z 7 2 7 CE VO ji GE 7 7 GE 57 7 7 GE 7 2 GE 7 7% 7 7 _ Z 7 57 77; _ 77 7 A 7 _ _ 7 7 7% 7 0 7 CE 7 77 2 7 GA 7 7 7 7 CE 7 _ 7 7 7 Ge GE _ 0 7 i 7 7 7 i CE 0 7 7 7 7 GE CO 27 77 7 _ A 7 7 _ i 2 0 7 _ 7 7 7 7 7 7 CE 7 GE GE 7 CE 7 7 i .2 7 _ _ GE 7 7 77 7 7 7% .7 A A 7 7 _ _ 7 7 _ _ 77 7 CE GE 7 0 CU 77 CE 7 2 7 7 7 7 _ CU A 7 7 7 7) _ Le 7 i 7 A 7 i 7 7 24 7 7 CE 7 7 77% 77 % TO F7 7 7 i _ 7 7 7 00 7 7) 77 _ 7 7% 7 CE 7 0 7 0 7 7 7% _ 7 7 i 7 7 7 a 0 0 7 JA 7 7 a 2 A 7 _ GE 7 A 7 7 7 7 GE 7 7 CE _ 7% _ 2, 7 7 7 7 GE CO UE, UE 2 7 _ 77% 7 77 7 7 7 _ 7 7 7 7) 7 7 7 A 7 7 70 7 7 7 72 _ A A 7.74 GE I Zz 74 7 } 7 _ 7 _ 7 C7 _ _ i 7 _ 7 2 7 A 7 _ 7 7 7 7 2 A 0 7 7 7 _ 77%, 7 77 LE 77 2 Zi 54e 7 ur 7 2 7 7 Jj _ GE 7 7 7 7 7 ~ Ut 7) 7 7 7 7 7% _ 7 7 7 2 7 7 7 7 OO 2 Z 7) 7 1 7._ 7 7 7 7 7 2 7 7 GI 7 7 7 7 7 7 7 i oo 7 7 7.Cd 7 7 7 A 7 Z 2 2 2 7) 77 7 7 7 7 7 7 _ 7 GA CE 7 A CO CA 7 7 2 5 LU 0 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 _ CA 7 7 7 GE 7 7 7 7 77 GE 7 77 v _ 7 7 _ GE 7 7 _ 7 GE 7 7 _ 7% _ 77 GE 7% 7 7, 7 4 7 7) 7 7 7 7 _ 7 7 CE \u201c2 7% A 7 7 7 A 7 7 _ 2 _ _ _ 7 7 GE 7 _ 4 7 A _ 7 i 7 7 7 7 _ 7 7 7 _ 7 7 7 7 GE 7 7 2 2 7 7 _ x 7 77 724 7 7 i 7 7 C.J 7 EL Z 7 7.7 0 GE 7 Un 7 7 _ 7 _ _ _ A 7 7 7% GE % 7 7 _ 77 7 7%; i 7 _ GO 7 _ i 7 7 CE i Si 5% 7 CE A 7 7 LE 7 7 7 7 7 7 7 7 A 7 7 _ 7 7 7% 7 7 GG A 7 At 7 7 I A 0 GE 7 _ _ CE 0 CE 7 7 _ 74 7 7 _ 7 7; 7 7 77 CE 4 7 7 A 0 7 A 0 0) 7 7 7 7 CE A 7 Ge 7 7 7 _ 7 7 i 7 7 NA 0 _ GE 7 i 7 _ _ _ 0 CE 7 7 2 GE 7 7 7Z Ca 7 7 7 2 wy _ \u201cTh A A 2 GA 7) 7 7 _ _ CU _ _ 7 2 7% 7 A 7 7 7 7 7 _ GA 7 7 7 A 7e A 7 _ 7 4 En 7 77 7 0 _ CU 7 0 A 7 A 7 _ _ 2 7 7 \u201c7 7 7 _ GE 7 7 7% 2 7 hr 7 7 Lo A 7 7 7 4 _ 7 7 % _ _ 2 5 0 7 7.7 Z 7 A Z i % A 7 7 GE 2 A 7 7 66 A 7 7 7 7 7 A 7 _ _ _ 2 i 7 7 0 7 _ 7 ZZ 7 A 7) 7 ZA 7 _ _ 7 7 7 Er 0 7 7 7 7 C7 7 A 7 20 0 GE 7 7% 7 7 7 GE JA J D 7 GE 7 2 7 7 7 4 7 7 7 7 7) 0 _ i i 7 _ 7 A _ 7 7 7 7 7 _ 7 7 _ 77 7 7.a _ Zo 7 _ _ 77 A 7 7 7 _ _ 7 72% 7 7, GE GE 7 7 2 a 7 CE 7 CE 77 7 7 dE 7 7 Ga _ .7 0 _ 7 _ _ 7 757 GIE 7 7 2 Cd 7, CO 7) 7._ A 7 77, 7 7 0 7 GE 7 7 7.7 7 _ | AA 2 7 7 7 7 7 LU i 7 7 7 7 7 7; _ 7 7 GE Ga 7 75% GE 4 CE _ _ 7 _ 7 _ 2 7 7 A 7 0 _ 7 A 7 7 7 _ (7 7 7: 7 7 1 CX _ 7 7 7 _ 2 7 0 7 7 7 7 24 9 7 J 7 7 4 _ _ 7 _ _ _ 7 7; A A 7 2 7 i _ 7 7 0 7 Z 7 7 v4 = _ GE 2 7 _ 7 0 7 7 7 CE 7 7) 7 7 _ 7 _ 7, 7 4 7 7 CU C0 \u201ci 7 0 7 7 LU 7 7 _ _ A 7 0 A Zh CE 2 7 7 GO 7 7 _ 75 TX 77 7 0 7 7 A 7 7 _ D 7 | 7 7 7 7 7 7 A i _ 7 7 7 - 7 7 4 7 7 _ _ _ Ga GE 7 _ 7 7 7 _ \u201c= 7 % _ 7 7 7 74 7 7 | 2 i 7 7 7) 7 7 7 _ i 7 7 7 _ 7 7 7 7 vi 5 7 77 CE 7 77 77 0 PA LA 27 7 7 7 _ 7 7 7 7 _ 7 _ 0 7 7 7 7 7 7 Z Z GE 7 7 4 _ Zi _ A 7 _ 0 7 7 A 7 7 77 7 0 _ 7 7 7 GE _ 7 0 7 Z % 2 7 7 7 7 7; _ \u201ci A 7 74 7 _ _ 7 0 7 2 _ 7% 7 7) 7 7% 7 7 0 7 É 7 7 _ 0 7 7 V _ 7 (ot 2 7 7 A .2 7 7 A 5) 7 7 7 x CU (AU Z GE 7 7 GE 7 7 7 _ 7 _ GE 7 _ Ga 2 2) 7 7 7 7% 7 7 7 7 2 7 7 7 2 7 CE 7 _ 7 _ 7 7 7 7 7 227 7 7% GE 5 7 A _ 7 7 0 GE 77 A 7 7 CT GA 2 7 A A A 7 LA 5 7 2 7 7 2 GA 7 7 CE % oA _ 7 7 7 7 _ 777 777 7 7 GE 7 _ 7 7 _ 7 7 7 A 7 _ ZA 7 _ _ 7% _ 7 0 \u2019Z 0 _ 7 CE OU _ 7 0) 7 7 LU 0 0 _ CE 7% vdi 0 7 74 _ 7 2 7 7 7 7) A 7 7 7 0 7 7 7 0 7 7 7 7 GE 7 7 7 _ 7 .7 0 _ 7 _ _ A Ge 2 7 7 2 Un 7 _ _ _ _ 77; _ LE 7 _ _ _ 7 7 7% 2 ZL 7 GE / 7 7 2 0 7 0) 7 _ _ _ CE 7 27, 7 7 7 7 7 7 7) 0 7 on , GE 7 7 A 7 7 7 7 7.7 _ 7 7 id A Zi 7 7 A 7 i a % 7 7 7 7 7 7 7 _ 7 7 _ 7 7.7 7 7 2 A 7 7 CI 7 A .7 7 0) 7 7 CL) 7 7 7 _ 7 A GR A 7 2 7 7 7 GE 7 7 A 2 57 CG 7 74 77 2 , 7 7 | 2) 7 a Zk 7 7 7; 7 0 _ 7 CA _ 77 7 77 _ 7 7 Z 7 7 7 _ Vo 7 C 7 7 7% 7 7 7 7 7 7 7 7 _ EA CE 7 _ _ 0 _ 7 7 7 7 7 GE 2 7 _ du 7 7 0 7, 2 % 7 7 7 7 _ 7 7) _ Vi 7, GA 7 7 Z 7) 7 7 7 7 % 7% 0 7 i 7 CU 7 7 7 7%) _ on 13 _ 77 7 _ 7 7 _ 7 _ _ 7 TE 7 A 7 _ 7 7 0 GA 7 7 0 27 7 7 _ _ 7 7 7 2 7 2 7 2 7 _ 7 A Ÿ 77 7 7 7 7 77 _ 7 7 7 FA A 7 7 7 0 2 7 9 2 7 7 7 7 7 _ ZA _ _ 7 7 A 7 GE % 7 7 _ 0 _ _ _ _ _ 2 0 _ 7 Z GE 7 2 77 5% 7 7 _ 2 .A Z ) _ _ 7 77 _ _ _ _ % 7 7 LE 7 _ 7 = 7% GE 7% 52 _ - 7 2 _ 7 CE 7 7 7 5 7 7 EE 7 _ _ A) A 5 27 .A 7 id _ 7 7 7 2 77 CE A 7 7 7 7 _ JA 7 74 7 7 5 7) 7 JA 7 7) 0 A 7 ; 7) 7 _ 7 77 7 7 7 7; 7 2 2 7 7 % 7 7; 7 7 2 JU 7) _ Z i _ 2 7 97 7 7 7 CO 72 .1 7) 7 % 7 7 _ 7 2 CE 7 7, 7 7 CE 7 7 7 2 7 A A 2 7 7 % 7 ; 7 7 7 GE 7 7 7 7 7 7 1 .7 GE Z 7 7 7 7 7 GS 7 _ .7 , 7 2 Ÿ 7 77 77 7% 2 7 7 GE .0 7 7 AA 0 7 7 77 _ \u2026 7 0 \u2014 7 7 2 7 7 \u201c7 7 7 _ _ 7; 7 7 7 7 2 7 7 7 7) CA 7 7 du Z 7 7 7, _ 7 = 7 7 7 7 2 7 77 \u201c7.7 11 _ GE 7% _ Z 7 7 0 _ 7 _ Z 7 \u2019: 7 2 7 7 7 7 7 7 2 / 7 7 7% 77 Z 7 i 7 7 2 7) 7 7 _ La 2 A C0 i de CE 7 7 2 7 _ 7X i 7 7 7 _ _ 7 A 7 A A A 0 7 _ 7., 0 7 / 7 7 _ A 2 2 - 7 _ 7 _ 7 7 CE ee , .7 .7 OU 7 Z, 7 2 70 7 0 7 7 7 7 74 CA _ _ % 7 .7 77 7 7 i 7 , 7 GO 7 4 7 0 7 _ 7 7 7 7 Z CG 7 777 7 7 7 7 _ GE 5 7 i 7 7 7 7 7 7 2 .7 7 A LE TE 7 A 7) 7) A 7 0) _ 0 7 A 0 .77 ._ _ 7 7 7 7 7 7 A 2 A 7) 7 0 i 7 7 \u201c7 GO A / 2 7 D 7 7 0 _ 7 7 7 0 0 7 7 7; 0 7 7 7 7 7 _ _ _ 7 7 _ 7 77 7 % A 70 7 7) 7) 7 .7 7 7 7 7 7 7 _ 7 7 AA 7 7 7 © A _ % 7 GE 7 7) 7 0 7 7 7 2 ik EE 7 _ ») 7 7 7 _ 77 7 7) 7% CE 0 7 ) 0 7 Thing LE .2 | A 7 7 7 7 7 _ 7 Pls 7 7 7 7 0 7 7 ZA 7 7 7 7 % GE 2 | 0 _ _ 7 7 7 7 2 7 7 7 7 GI 7 2 7 7 7% 7 7 7) GA 7) 7.Z 7 7 2 7 77 7 7 7 GA D 7 2 7 7 Z 7 7 7 7 GG _ SA 7 .2 7 D 2 5 7 GE 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7) ., 2 7 2 7, _ 0 7 7 7 2 0 7 _ 7 % 7 7 _ 0 A 7 0 Z _ \u201d 7 7, _ GE 7) 7) 7 7 77 2 \u201c2.7 7 7 7 GE 7 Z, 24% 7 7) 77, 7 7 20 7 7 CU 7 2 7 77; TE 7 7 \u201c 2, 2 A 7 77, 7 7 CE 7 CE A \u201c7 GE 7 7 7, A sor.YY, 4 La rr) 7 7 7, % 7 77 7 4 _ rere prom Zz di DPI PERTE EL Cl 300 Laer 7 GE UMA _ M 47 rear, pr A Au roe DAC a pr 7 a 2 wr pro 4 7 Ry Ll Vl OR LE hall a a.a wy ~ mm pW ~~ m1 ~ = ms = a Le ar m5 we \u2014 - gp - pr yi - - _- \u2014 AP LS = \u2014_ 40 a =\" ~~ ee ~ = Yr a CN SHE oo mens 2 2e ne = \u2014 = qe ory po eu 3 Tord \" ad = rs Ca \u2014- re ey i TS - 5 ry ne A So ~- LE ~ =a we = rw \u2014 pa at a Te ~\u2014 ar 5 4 Te a = a ~~ ~~ en a phot EE SE AE = =z \u201cLT er _ \u2014 2 S CSS pri _- = cr Pt tee ae a ma v\u2014 ee a a ap wo iy a ~~ po Car pap cer ~~ x or a oa - oo £ me res ry ee = > pe rN hoy Appr Py ly a wr rr a > rpg ES CR eye p= Cry ce cos grr pg _ pret ES ne re eve eT par par Ye 2 2 2e ee, pee rt ES er pred boyy 2 pe TH pre) a _- pe ey haa Pe Same Noriory > a ps coups CE 4 es = = pr pine pa pe Lg ee = a (erp À mers Rep Tp hee 0 7 Û PL pr Sr) plagirey x A rir wr =~.Nghe pet Da Rr ory enr.pips oge Chirp pe} rat Sr T= pb pag TE AL presse pate ren Ey past pe Fp per us ee \u201c = = kr [pw pcp - ere a ad PES Prat 2e 27 pray a= re Can 8 Fp ey 8 ry pra a ns piel ï DA = CC ; .pure J gery A pete rigs eu - 3 Ps Fa pres opt ou pe = CC pc pur run pales bo Frese I\u2019 prb J.at pa Ta eu A 3 a NCAP ne 2 oo A Lesa - N = = er] ey rn ST ~~ Err ne 5 Lei bry = + [EY a $B be peel © EEE LA : LT oy \u201ci Ke - pos mens 0 + A 3 CP = : oe = 3 XR ; > 2 = 2 8,06.I Ne + oy i) a : = x = ns 3 rd Re qe se = = 2 & 3 E A: eZ 3 id a A x 5% eo S = A 7 = 2 fx = ae 7 oh 7: Su = ve a eX 2 7 TN 7e * ; Es oh S = 3 re & a Se 2 ~ 5e = 2 7: > 7 a a = x 2 | = = 2 = = 7 ve 7 7 Ww > ZZ 7 7 7 des a = a Se 0 os Px .i 7 = 57 7 7: 27 2 \u201c7 7 7 Ze = 2 za 7 re hi 2 2% Es 2 7 7: or 2 2 = = 7 Pras La 7 2 ws fe To LZ a 7: 7 = a 2 GE a Les 5 a 7: 7 di 5 SA 7 ZZ Z os 7 2 52 2 7 = 2 7 7 qe 0 4 Z dE 7: Z = Ge 2 7 de = i 5 a 5 Gi GE 7 = 7 i À = i = z =) os oz CE 5 a = 3% A a 2 2s = = = Le 2e a Ce 5% ce 7 225 ; 7z px 7 Ze GE ae da a: se = 7e 7e iz 7s Sr oe Ë $ 2 2 es 2 re 2 Px 2 2 Zs 7: Ww oo 7: px = ma 2 z 7 7 x Zz Bo 7 de 5% cn x3 x 27 Le 2 oh 7 3 25 i % 7 os = 7: 2 2 = = Zr 2 254 = \u201c = Les = 7 7 2 7 CE z 7 7 GE GE Zs = = = oo 7 2% = Fe ca \u201c7: = 3 LH Ge 7 ce Li =: or a a: 2X: = = 2 5 7: 7 i a Gas ne XN 7 Z a Cu pe oe % i 7 = 2 Z - Ze 7 25 2 2 i 2 Zn x z 7 > = % = >.@ 2 3 5 ci.rl z = = ses = es 2 a 0 N a ce = = = = x RN = = S 5S oi _ TE CE oe So ie Ro Zo 2 a 5 es = LS - a eo _ a A ES _- A a jo SO J.™J e¢ »8 8 + NE à » + bo ae Rl Uy HEROMAR LY BM * La eds es 3 \u201c4 Ke cv x.i : ty + __ Ng Wied : 4 à fi ji ft > LS & ifs 3 RB 2 + H * PE Le 4 py RE \u20ac ts ! a sw \u2018 SRL ce UR TR unt UC : A Ù J eo] É > Ee Ca SN È ss ; ed 3 N 2 ® a S N RH $ 2.8 SDS a = ue SN = S 5 Sn = SN N oe = S NS WN AN _ nN N , WN SN Se = = NN SS N SN a ss = Sa A iN SR WN N N +\u201c S = N AN N S x = S Nn S S N SX = S N NS S WN NS S A 3 = SNS N S S A N NN $ N S BN N SN SNS NS 3 DN Nn | N RN SN WN S \\ \\ DN x RD » eo, MW WN S = nN N BN NS $ = SN N = RN S RN NS Se N S N RN oN Se a: 2 3 SN SN S N iN S oN SW NN A N \\ = S A N WW a = S 0 = S SS NN S Su NS \\ as = NS RN RN RN SN NS S NN SNS NS S S Se N SN 3 NS 3 WN 2 \\ S N NS NS NS = > RX NW \\ S S SAN ve Ÿ RN NS \\ NW 3 N \\ NS NN À N = S WN ç AN Ne J XN a N NS = W N > oh oN SN S NR SSNH ss SR WW sen nv.Ÿ N ARR W N NN Ne WN = N SN St N\\ \\ WN N N N Ÿ NY = SN S \\ CS iy = 7 h I ; ; ~ HI Wren ; ; ri ; hh by « ar 8 A pi KN ReEhEn R hi I KERNEN ARN NAR AN i ELE ti YM TEE EY e.A Fi ht yi d ANR ET COCO CT A AE SEMEL edith ea AER EAR CAA IE CR VLE RL ROS ER A ARREARS Ah bod MOAR It 64 SL SER KA FRE EEA APRN A SOMO A ONE 3 AAA AT .! A A : - A .arr MICHEL BEAULIEU Né à Montréal en 1941 et autodidacte, Michel Beaulieu n\u2019a jamais fait partie d\u2019aucune chapelle littéraire.Essentiellement un travailleur, il a produit depuis ce qu\u2019il faut bien appeler ses «débuts» en 1964 plusieurs recueils de poèmes, trois romans, un récit et une pièce de théâtre.Il appartient | par l\u2019essentiel de son oeuvre à la génération de poètes qui suit immédiatement celle dite de l\u2019Hexagone, génération dont on ne parle guère et qui n\u2019a jamais senti, à quelques | rares exceptions pres, le besoin de s\u2019expliquer sur ce qu\u2019elle | fait.Avide lecteur de poèmes, il n\u2019est pas une journée de sa | vie qui ne commence par la lecture durant une ou deux heures de ses trouvailles les plus récentes.Il est l\u2019un de ceux qui gagnent leur vie par et grâce à l\u2019écriture, qu\u2019il s'agisse de traductions, de reportages ou de comptes-rendus, et il ne s\u2019en plaint certainement pas.Ce qui ne l\u2019empêche d\u2019ailleurs pas d\u2019agir a titre de Secrétaire-trésorier du Centre d\u2019essai des Auteurs dramatiques et de Président de l\u2019Association des traducteurs littéraires, tout en assumant avec ses amis Guy Cloutier et Jean Yves Collette la direction des Éditions Estérel, qu\u2019il a fondées en 1965 et qui ont été relancées en \u2018 1977 apres une interruption de huit ans.\u2014- LO oe ce a Ne a ot gy steps gs Ga wr = at I ey punr ps \u201crar ys \u201c6 MM bn 23 pe ry ut J army se EE ay a - \u201cLe ES LE pes Pre care) La DA Ja hE A re CERN - - VOA pie fn ps LS SCAN Aad el cts a aa vt vas \u201c= ER [tpiey RES pay pee Girton SEA PREPS = EAM pa aad EE vie La i p Pa LN pe hd Le PA Ag gh 2e aa es 0 5 7 7 5 28 sans 5, 2 au on ya 23 4 1) DIE 5 2 5% Z 2 74 fo i 2 7 i = 7, A.i a 73 .7% 2 2, gi 5 er 2 7 745 Ci 7: of 7 A 2 vs 5 vo PE Z 5 Le 55 2 7 25 SA Lu y 7 5 7 2 5 or 5 Le, on ne it 7 pe 7 5 1 4 2 55 £37 7 7 75 2 i 5 ee \u201cos 2 7 i 2s Ps , 7, HE 277 2, Lr 7; 2 oy 77 7 4 54 Le GE i EE @ % Ge 75 a ol ee 7% 7, Sr 4 Gaol A x 7 TR 2 AL 7 i 2 Sie ne 2 ro A 1980 A SE 5 i A 7 4 IE % = 5, 7 5 i 2 2 4 7 er > ER zr 7 7 a 3 i 7, ga 7 es 7 57 SR Le 7 on 7, 1 4 2e C2 C0 J (x / \"A de a 7 Zr.3 ve i 2 7 2 2 JA, a 2 4 0 A CE 7 A TR 2 Sues = HE CE a A 5 0; 7 7 La 7 7 i 7 GE % 7; 3 2 GE Gr 52 | ¥ 2 7 Gi 5 a 7 7% a (it 7 2 5 ZE Wr Dans 5% BE 5 2) 2 % 7 7 GA 4.y 2 7 it Pa 2 GA is 255 Ty 23 5 Ca 7 5% 5 i 7 is 1055 ot 7 a is 7 7 Je 7% Z 7 3 74 oi 22 3 5 2 # 7 a 0 Ge Ga A a EE 7 7 %: ul 2 £5 Sz 2 5 sen A JE % 7 5 el _ rs Ka 7% CG 7 GE po 500 5 7 vo Z 23 7 7 7 7 QZ Zs 5, [ZY bs i 7; 7 re 74e 7 7 7 4 CES 2 A af dE A 200 a CE Hon 23, di 23 Fa 4 A 2 du Colloque nbj 4 ue 7% 7, 2 ; ÿ 7 ia 2 7 GES 7 Tn 2 7 4, br 57 U Fa 3 je 7 7 2 7 Vz 7 es 5 5 Tid Sn, © LA 7, 5% i (4 7 LE % _ # 5 4 Aa 7 2 i 77, 7 2 fe 2 7 % Yo 2 7 Ti \u201c i i ve 7 A 7 Te A 15% 7 # 7 7 A 2 72e 7 75 5%; bl 2 D, Ve 7; 7 i Ge a % 0 wo > % 7 es ; D % 2 er 5 2d \u201c1 = .7.77 ES 4 7: 7 7 7 3 7 LE 7 4 Es: 7 % 7 CA A4 i oe 7 7% GE 94 animateur 7 7, 7 7 7 % 3 7 2 57 oy x I\u2019 es, wr £, 7 27 Le 7 77 7 7: vr C4 7% A Ge, A 0 7 Cr Gt % vd .7 7 CU 7 7 TE 227 7 FE 2 77 75 7 né 7 7 2 7, 2% 7 7% 7 i 7 7 \u2018 7 Ses 7, Jus 4 # ds 7% 7 7 % ; C4 7% 7 5% 7 GE Gé 7 25 7 A 4 %; 7% 7 a LE 7 2 ac tait CO 7 7.0 \u201d 7 7 7 2, 4 7 7 Ge 7 0 GE \u201ciy 7.7 7 25 47 7 / 7; Us 7 7 7 7 i Z CE \u20ac ; 7 77 ; - A LA 4 1040, 7 7 GE 7 7 SA % GE 7: 7 7 7 7% 7 7; SA 7 7 % vy 7 i % i 7) CE 7, %.Gi Z 7 7 7 7; a 5 0 4 7 7% 7 i 7% = 7 7 1 10 7 CE 7 a # GE %, 7 i dé 7 7 5 EL Pl GE 2% og 2 CON A 4 77 7 Ge 2, 7 57 7 i \u201cA 4 2 \\ 2 V4 Ge 7 LE.2 # \u2019 7 7 M 24 \u201ca 7 7 7, rs % \u2026 447; 7, 7 A \u201ca Z vg 2% , SN 7 7 HE 7 7 As \u201ca.7, / LE 7 7 4 7 4 N CE 7 rs 7 7 % = A 77 7 \u2019 CE 4% AA Le Ca 2 x 7 _ 7 2% er, 0 7% CS CE 7 i Hy : 04 Z i (a #4, ty # VR 7 7 2 i ; yr 4.\u201ca 3 \u201c5 % 7 Fi 7 $7 Se 2 Cr, É 7% vo 68 7 + % br \u20ac CE 7 2 0 TE 7 79 bi Ei 5 vi LE 7 7 Gt 79.(4s, | 75 2 77, LOG 5 7; \u201c 4 9 a CEA 0 CE GE GE 72 7% A A MA ws GO 7 7 UE 7 7 57371 Se 7 A 7 FIGE 47 2 i: LE 2 A 7 7 Cu 4 3 Sy 7 7 7 7 44 LU ce \u201c7 dE iv 6 7 HE, GC 7 7 VA La % A de Y $ 7 77 7 7; 7 7 7 7 A 77 74% 2 7 77 7, 7; %, 7 Lu 5 25 a 7 CE 7 7 7 7 7 7: 0 7 a 7 7 z oR Le A 7 7 7 7 7 7; 7 57 7% 4 Z GE ae 7 7 7% 7 GE ; 2 7% W 7 py CE 7 GE 17 LE 7 7 2 7 A Yan da À 7 2048 74 7 7, 7 2 7 CE i 7 7 77; # D A D 7 He 7 7 7; GE GE 0 2% 7 J 7% gx en 7% GE 2 CEE 7 2 2 77 7, 7 UE 72 2% 2% 7 i 7 a CE 5% GE UE Fe Ge Le 7 de CEE 2 22 i Ji iii 5 dl _ i 4 7 D i; Sl Go 2 ia Gi yi wy A Michel Beaulieu Photo Kero.ae _ _\u2014 ann ams re _ se \u201ca + - \" oe.at dy 2 a a.= a oats Wee > ar 2 a AT Tin afi \u201c _ Less ox.Ne am 4 ie rr ra.ASE \"mir 9 ae Ti TT 2 27 3 ry Fre \u201cLy PS Pa te Le = per py TE y Tata Ca fod PA Bryer ~~ vy To ry A, rin tpl Fra Fa Ne - = pr Me - cr a RAE 3 2% ed Cap hp Ase OL pu à PA Capen, ar re Separate SEE yo [Ser ns 25 I ri - oe Pon Cas oy} 25 a Er pga opty ee ae Pov pe 2 ESS se Ay = ered 53 ore PY Sere = ppl a wT ari Per SAC On peer RUE Ed DA) se an es J x > e Po pr ET Pen 7 Pa A BEE ec NEC brite a ST sera are pr tar Cop ol aA PS a ECS vl hasta wo ~ Par pit ces Pa purs pgp) cbr herbe ce = = ét = > = = > = = = = \u20ac k} > a Hy ¥ pt = ia py 9 a = Pare) a pi \u2018, = I Ex ks PE 6 = 5 su La - we AL PEN pa ae EE 4 Lr jo.RRR H ps = 13 shay = _ an RENE) f > La = BC hd Ze ~ EAR Ore o£ = a %.toi M 4.uses ss pe .» AR rigs io .4 ce) 21 + (lian KR 2 SD a a ve Ra roy Ld rad ae AYR ue.+ fro SEE pui at es Sham S's XE, Ppl EY.i EAR TAR Code IRN hme ert pe add re Bot ol Lu wr wi > ™ #5 oe IL Lt AT el Pid i 4 @ En ld He A rw AS (2 Se\u2019, ts va Lon me.Ld s \u201c Le a \" 1%) X IIR) PA \u201c2 A a % of a ol; Es) cé La 5 Sag, AT = 5.20 laf 4 7 nm =.Pied \u201d LE ve, ; LD + tas.N % = 0 LA] PY 4A IR ve | [Ad Cu 4 wt > 2 Fer ) veste } - 4 rd [So cs PE 0 Ce 2, J ; >.pitt LL FYE Alls : AEA J?- \u201c aan \\ 4) rs %, ve PES vents au \u2018à A Pope pA hd WLS ov { iY / fe rr ty! Ga 2.«* a; Yo Pr 2 * f SPL A aa i £] 6 inns gy, LR 4 we = 2 ZA #7, £ 2 fa Ps (CN = Ee 2 A « dye te Le tv \u201cfe = PS Je Z oo Lt sort] \u20ac #4 PO AE EA \u2014, Z wo £ aq / \u2014-\u2014 3 by ; 7 7 fo LIX D wo ar, Vy rg * sad 2 i ; LE - \u2014 Sry Ey ft > 7 EAs CLR a \u201c> à À \u2014_ pu © era ES es ir 1 14 PAGAN ; » 4 Ly Xo ri.A 1e \u20181 vr re 24 [a 3 Jr Se 7 ÿ iC REN AY or 4 % = L gt ph) bad 4% .J [ngs \u201cV A D À af AJ \u2018>, CS AR 4 yy sy 1 \u20ac MJ v b La Fo 34 ot ah 3 F ra ed briny o ç 7 ee > Li ~ Ae ARN \u20ac E \u201c A} a a ods MN 4 # _ à x ; od as ou) S ar uw Le Lez 24 Leu or 4 Td } y.Ady 1 by N A & 4 LA es a >] 24 IAS 40 ~ #; os L $ y 2 2 es - 7 { 4 , Za nd PF 1s DA *e à > # 2 5 4 a La CE ui ad .\u20ac < FP Ÿ ocak! hr eo 3, a > 3 af A ve En i us 4: od + g ir : ae le Bt SUL eut re PA % IY A 3 bid MON va 1 KL % | Lod OA A 5 I a2 ab, Fo) 29.Hh i LY A] Cage A 4 > Da (AI 5 reg 5) A A Fens La C7 à 2 y x bond ri F ~ or Lok 1 ped Gi 2 4 A es br Ser 3 RY QE Lard 0 a ob 4 7A) S 4 Ke A ve 6 vé, CA) Cd MT Ero [3 A oR) 4 Let Lan\u201d , Le LL x, ri A 22 rs A NA % 5 % v PS 62 d er, A) vf \"a 72 A % I A dé po Ly & ow.4 ze : LR Rd en J) : Od 4 5 [oe v4 \u20ac Fes Xi (Ne x % Ci 4 PACE ; EE iE) ; LS 53 al) x nd ad : 8 Av & eZ) Per - STERIBEBAST - a vl Ke id eee, Ne 3 = 7 LI) fh >a x J Ut .A J 4 NJ - AY VE] hg me A 5 [eX] 13 Yr SM ev rase wa 5 Ed \\ LI dé vou CL.P, i OC\u201d C6 + 20e, \u201d 7 Nat er EB ae ES ame a sde DES rer dan GRAN L: .2 wih aN Se, SW ei WV,\u201d Y, Te / ne 2 PY \u201c5 I / 4 +4 nN May hd Fr 5 ted 3° 5 - 17 VAR E _ A 7 ear.4 ve à SN NA SIN Lei Sn WE AD Ber HDG Ee mB 27 ar ad SIVAN pen TR AA od fe TILT 2 5 A « D { 2 7 A enh J ir \u2018om i \u201c NY, ~ H \u2018yr [%4 Ee ER < \u201cÀ = y+ 2) \u201c+ v i Vv oy 2 AX À mt \"a > 6 a A 3 jy Zar.ab - K: | gh, \" ( de ahd ii a Pn i $9 Jt Nee Ci vi pr 5 NI PUA GHA pe?3 vou CAVA] 4 4 dg ry & DH _ a ve \u201cTE EU > ! 4 TAY wa beta ven OPO» 1 07 AUD EDP PU TN 9 aah ¢ AAI WAY 7 Sap SPO CTPA FOR SINS oy .\u2026 VAR AIA ar oo, se imag 43, \\ .| ws -~ - oo - = - œ > - \u201c~~ = ~~ pe ale we 2 a OS ae 2e ue a Tee ar wr ve ES - rr.0 Ce 20 _ ow ms > ~~ \u2014 + 2 = - -\u2014 preg rp eS rd oe re pre sippy - En Ça Pe Te rer ce rv 5 Jt Pe id 3 a ce oo rs 3 3 pars.ce C= as ya i pias re No.OM ce [arn ee pA PR AT a Put cap = pe paie rés pes AS = = = - = Ce «Ae 223 poy pré Fal Es 5 = pe] x Ce He EN or PY J ra itt OT Er RO 2° ES \u2014 Eye 4 x pa prie LÉ pr pops Sega SO Ts pr pee PE Pts ee e.pret ot Ere PS ge rage) a pr = Eri Ee ST] Paka Far = pr Td = = a ~ Phd 2a a ras Û 3 F3 iy z à > Pa } Û a Ts on + I z û v = ot - bY _ ; : ou pa 3 oS > lathe athe! = pd LC ee mn __ ne ss se \u2014 \u2014\u2014\u2014\u2014 \u2014_\u2014 me pray if i! arte \u2018 a.rT r\u2014 Hugues Corriveau Qu\u2019à cela ne tienne (Le Biocreux \u2014 2) Solange Lévesque, Les Cloisons (suite de nouvelles), Montréal, Le Biocreux, 1979, 103 p.Marie Lafleur, Mélano (roman), illustrations de Célo TanDes, Montréal, Le Bio- creux, 1979, 94 p.Paul Paré, Les Fables de l\u2019entonnoir, accompagné de 25 dessins de Jachar, Montréal, Le Biocreux, 1979, 147 p.Madeleine Ouellette-Michal- ska, Le Plat de lentilles (roman), illustrations d\u2019Isabelle Martin, Montréal, Le Biocreux, 1979, 153 p.S'il vient parfois à l\u2019esprit de s\u2019enthousiasmer pour une nouvelle maison d\u2019édition, c\u2019est qu\u2019on y reconnaît la qualité des livres produits.Dans le numéro d'octobre de la nb;, J'ai constaté, avec un plaisir qui me semble évident, l\u2019avènement du Biocreux.On me demande de poursuivre ces premiers commentaires en me saisissant des quatre dernières oeuvres qui y sont parues.Avant de lire, quelques inquiétudes devant ce qui vient.On se demande si le plaisir va se renouveler complètement ou autrement, si l'actuelle production va nous permettre cette mème complicité.Des arguments sour- dent, des regards aussi jetés sur les objets, des couvertures qu'on palpe avant d\u2019ouvrir, avant de voir dedans les fameuses et habituelles illustrations propres au Biocreux.Des jeux entre les doigts, d\u2019un livre à l\u2019autre.Et du gris un peu terne, une sobriété, cette fois-ci, un peu austère sinon rebutante.Du titre: Les Cloisons \u2014 Mélano \u2014 Les Fables de l\u2019entonnoir \u2014 Le Plat de lentilles.Tout ça sur du gris fer, très froid, très fermé.Survient l\u2019exigence du choix, du premier livre à ouvrir, pour sy mettre un peu, dedans, disponible le mieux possible dès ce premier instant du premier mot.Les Murs contemplés «Vous voulez tout savoir» (p.25) de ce qui peut advenir quand, au hasard des nouvelles, Solange Lévesque nous décrit les «Vices et vertus du maquillage», la «Vision d\u2019un 197 aati CARA RRIL I I oa repas du soir» ou place, ¢a et diatement conquise.On mar- | la, «Quelques dollars pour un che à l\u2019oeil.Jamais, je ne m'y a mystere».Peut-étre bien.suis égaré.Trop protégé sans doute.Mu par la tension 1r- répressible du besoin de lire, d\u2019aller au-delà.(Comme chez Borges ou Cortazar).C'est alors que vient le glissement, Malgré le titre, quelque chose iB s\u2019ouvre de ces Cloisons, mara que ou frappe.Toute l\u2019éco- a nomie du texte sera de ne donner qu\u2019avec parcimonie, 0 le menu, le faillible, le friable l\u2019à-côté, ce qui fuit.Le lieu de \u201cI erceptible.-Du regard net l\u2019écriture comme son discours UE P P .31 : 3 4 a sur le devant-soi, ou quelque (ou l'histoire).Lévesque re- a précise instrumentation sur le garde derriere la cloison, en | devant de la scène: parle (tout le geste vers la sg Cette femme marche marge).Tous ces gens, de a dans cette rue.nouvelle en nouvelle, qui se | croisent (si peu), qui dévient 1a Soudain tombe un (en regardant l\u2019autre inten- a homme doucement sur sément), qui se frôlent (sans pe son flanc, dans la neige (puisqu'il a neigé), dans cette rue, près de cette femme qui vient.Il toucher excessivement).T'out cela très discret, très feutré.On parle bas ici de ce qui se passe à droite ou à gauche, EE 7 - a sourit, ses paupières dans lassiette, dans un réve, i sont baissées.Ou peut- dans un os.On fouille lente- | être est-ce la douleur ment les plaies (très souvent CI du froid (puisqu'il a le silence des choses, des oa gelé).(p.9) êtres), on gratte les malignités | Tout aussi inquiétantes inscrites.Et cela inquiète: beaucoup de mystère dans la quotidienneté.Le monde , rée avec lenteur nqu coups successifs se précise le ¢ he Che T Ny cong fo sa chrysalide.L\u2019enfermemen blanc du lieu \u2014 d\u2019une écri- Sa chrysaide.Leniermeinc | lent du discours: c\u2019est incisif a ture.Cela est sec comme un | CO cc Bi \u2018 coupant.coup, comme un début l\u2019écriture que la scène elle- même.Un déplacement.Par Ce y a a RY Lace sec pnts sr\" are a 0e EE = EC Ta a frappé.La «suite de nouvelles» commence ainsi, dans la précision étonnante du blanc, d\u2019un mouvement et d'un regard.C\u2019est l\u2019inquisition du lieu; quelque trait du voyeur s\u2019éveille et poursuit.Solange Lévesque ou moi, inquiets l\u2019une et l\u2019autre, par la Cloison levée, là, juste devant, dans la page.La suite sera irrésisti- Et ainsi, beaucoup d\u2019objets, ici: des statues, des collections, des gens.Les choses dites, dans cet intervalle tout comprimé du texte court, s\u2019impriment, s'\u2019opacifient.Lé- vesque parvient à préciser des intermittences dans le minuscule, dans le tout petit détail.On pourrait difficilement parler de technique, mais a ble.Toute la lecture immé- plutôt d'un parti pris.Le He texte samorce, au sens précis d\u2019une bombe, et saute pour ainsi dire dans l\u2019inattendu, dans le stupéfiant.Ou, au contraire, le texte dérape côté fiction, s\u2019il ne se comprime dans une convaincante réalité.«Tout n\u2019est pas si simple» (p.103).Ainsi ces derniers mots comme allant de soi.Une clé?Non.L\u2019évidence.La chose n\u2019est pas si simple, le monde en soi n\u2019est pas simpliste.Lévesque dépouille son texte afin que justement surgisse l\u2019essentiel de ce mystère: a y regarder de près, il y a tant de secrets que l\u2019oeil incrédule ne sait pas les tenir.Alors, Les Cloisons se relèvent et laissent voir cette «inquiétante étrangeté» qui parle.À relire pour le plaisir de se conter, une fois de plus, du vrai texte.À relire pour remettre en jeu un jeu qui jamais n\u2019est innocent: celui qui nous convie ici, qui place le monde à la mesure d\u2019une chose neuve.Des étreintes fuyantes Des femmes se touchent, se frôlent et parlent d\u2019elles.Des langues, salive offerte, délient parfois de l\u2019impudeur.Des femmes s\u2019aiment ici.Mélano, comme un roman perplexe, hésite, résiste.Marie Lafleur, dans ce roman, complote des scéances, des intimités relevées.Si peu semblables à ces Nuits de l\u2019Underground, tellement et autrement déplacées.Car ici, le texte décide différemment son langage, s'engage forcément dans un véritable discours sur le lesbianisme.Un roman d'amour.Une- paraphrase sur les gestes discrets des femmes, sur leur sensualité d\u2019où jamais ne s\u2019exclut l\u2019image première de la mère, de la première femme.Ainsi, entre ces femmes, entre leurs gestes, une ombre problématique et maternelle s'ajoute et s'impose.Cela est franc, joue là, directement, et sans détour: Ce soir Anna a vomi.Elle a vomi sans bruit et sans aucune apparence extérieure.Elle s\u2019est vomi le coeur à l\u2019intérieur d\u2019elle-méme comme on écoute passer une crampe dans les tripes du ventre qu\u2019on ne voit jamais.Elle a palpé ses cuisses en se disant que la vie y était encore presente.Et pour elle seule, elle s\u2019est dit que l'enfant ne reviendrait plus glisser sur sa peau pour s\u2019y faire une fête de mémoire utérine, ni pour y Investir ses découvertes.(p.54-55) Récupération du nirvana intra-utérin en pleine forme dans la couleur d\u2019une extase.(p.60-61) On en rêve peut-être.Mais réelle, la tentation maternelle, le goût du retour par le passage des lèvres.Y fouir.Y 199 SEE! FL EIEN = ng! IRSA LLY 1 Cu SEL TITIES MS NS Peau CEE pee SE end al er CE Eee Rd RE RT I ee ~~ ey ot Ine R hv Meio EEE be Se ss rte w Faded aT Al = Ray > Ta SEE A ving Sek AN, xX wos de 4 AE ArT ERA en gd + own Mates 09 he, PE pai PY EE ce me el ras ak Tre.RARE: ETS Een, cards ESR rare 0 bi a7 nw, gts zs Ga Sp wr - Sosa PPS Ce a FIERA TX J a SE Ve AA EE fa pas.fes PS oh per TLL NX sauver de la mort.(p- 43) regarder de près dans la chaleur des peaux.Des femmes s'aiment et s'inquiètent l\u2019une de l\u2019une de l\u2019autre.Etla le tournoiement est\u2018 ainsi narratrice dit «elle» ou «je» indifféremment.Tout pour que chacune dise l\u2019autre, tour perpétué par touches, avec discrétion.Les violences y sont tellement contenues, les à tour.Marie Lafleur ainsi compose musicalement, par touches et, somme toute, ne raconte pas mais laisse venir le dit de chacune.Ce roman ne s\u2019organise pas.Il trace, 1l piste des sensations, hésite avant de confirmer: agressions si réservées qu'on est porté à lire lentement, à palper aussi (peut-être) le texte.Marie Lafleur met ses mots en retenue, avec une grande précaution, pour créer un gestuel du langage, pour que sa phrase lente retrace lentement un visible jamais facile à cerner.Il y a peut-être bien, ça et là, des élégances, des glissements précieux, mais le court du texte se rattrape toujours, s\u2019affirme intensément.Alors, Mélano, Léana, Solalie, Anna, Mira se parlent vraiment d\u2019elles-mêmes.Et nous, nous lisons, avec le plaisir indiscret de les entendre.Solalie c\u2019est presque la pudeur.Une de ces pudeurs organisées, réglées, qui dépasse toute conspiration sentimentale.Solalie ce pourrait être Mélano sans les fesses, une sorte de denrée spirituelle où la morale est un éclat de rire superbe qui se rattrape.Solalie c\u2019est l\u2019absence ce soir, : comme un symbole qui \u201c| émerge du fond de la | détresse-mère.Soli- Cinquante à la douzaine Vous voulez que je vous dise, alors je vous en dirai i | tude.Solalie c\u2019est un plus encore.Ou bien: tant | rouge à lèvres aux frai- qu\u2019a écrire, je vais en écrire.| ses à ma bouche qu\u2019elle: Et ainsi de suite, du moment | touche de la sienne qu'il y aura cumul, excès, pe | pour saisir dans le pas- quelque chose qui déborde.id sage d\u2019une odeur C\u2019est peut-être cela que se dit l\u2019éphémère présence Paul Paré quand vient le a du désir.Solalie c\u2019estla temps pour lui de publier un | laideur de Léana que je de ses livres.Beaucoup, | n\u2019avais jamais vue avant beaucoup, énormément.Et A ; ce soir.Une laideur at- cela donne Les Fables de l'en- CR tirante.Une sorte de \u2014tonnoir (cette tois-c1).Un en- | processus étrange qui tonnoir a grande ouverture, ë | par le jeu de ses déla- telle qu\u2019elle laisse échapper i : tions pourrait nous beaucoup, beaucoup de mots dri VA ig 200 \"840 (et même des inutiles).Mais, serait-ce?Il n\u2019y a pas là sujet à faire un drame, bien au contraire, puisqu\u2019une fois de plus Paré parie sur le jeu de mots, le calembour, les calembredaines et tuti quanti.Et ça saisit une fois de plus (quelques fois, parfois, de temps en temps).On y apprend (entre autres) que «L'Homme descend de l\u2019arbre», qu\u2019existe «La Petite Vertue des mouches (Sur la foi du légume)».C\u2019est bien cela, «Ne comptez pas vos os» inutilement, vous en oubliriez que, parfois, «La Peau du ventre s'inquiète».Tant pis, parlons.Parlons-en.Car, cette écriture a quelque chose, pour moi, de fascinant.Le plus bête, c\u2019est que je ne réussis pas trop bien à saisir pourquoi.Je me dis qu\u2019il doit y avoir là du ludique.C\u2019est sans doute cela.Et je n\u2019y peux rien, jaime ces Fables (pas toutes) comme j'ai aimé son Cheval sur la soupe.On ne ménage pas les gros souliers - Ic1, les pas sont pesants, très très lourds.Mais tant pis, qu\u2019y puis-je si j'aime ça?J'ai beau me tordre les méninges, je n'arrive pas à ne pas aimer.Mais quoi, à la fin! Qu\u2019y a-t-il là d\u2019aimable, eût-on dit en certains siècles?\u201d Voilà, tout et rien.Le plaisir seul, l\u2019espèce d\u2019énormité indécente de publier ses tiroirs, le hasard qui réserve du plaisir au détour de quelque page obscurément enfouie sous le monceau.C\u2019est déjà ça.C\u2019est déjà beaucoup.Des exemples: «L'avenir le dira, s\u2019il le sait» (jeu époustouflant à partir d\u2019expressions figées qui n\u2019ont plus guère de sens: «on ne se méfie jamais assez» ou «il ne faut jurer de rien» ou «je le savais») et «Une fois n\u2019est pas coutume» (texte sur le plaisir de voyager en autobus en tuant chaque fois une personne, très discrètement, jusqu'au jour où\u2026).Je retiens deux oeufs, voilà qui n'est pas si mal.J'en aurais bien d\u2019autres, imaginez, sur cinquante.Mais je résiste.Vraiment, je ne trie pas plus.Deux textes déja.Ce qui me désole (car, des choses, si si, des choses désolent mon plaisir), il faut bien l'avouer, tient à certaines maladresses.Je vais cette fois en donner un exemple, un seul, et sans commentaire car je me trouve bien bavard: «LES SORNETTES NE SONT PAS PLUS TERRIBLES QUE LEURS SERPENTS LES PLUS DISTINGUES» (p.106)! C\u2019est donc de l\u2019éphémère absolument gratuit encore une fois.Ces Fables stimulent l'esprit, réjouissent tout simplement.Et la recette pour les lire est très très simple: se sentir immensément paresseux, à tel point que le fauteuil devient irrésistible.Alangui, vous vous laissez emporter dans un bain vraiment suave d'inutilité, mais vous riez, parfois, distingué devant le verbe 201 se a 80 ee rs mal JI RT NR eS a ae us ih by va > Les) hia atahs LR 4 Bn p the RARANAR + an Re FREER Là YL i) bins, pat A a hi .\u20ac ompt nd C 5 MmI- re \\ «fé n se tres le en \\ O e nu es sp son dés e plu le pet: e) se En en , In SO lle : ISSez.doe (Nad le pet D).E ucoup S A a In» n | e \u2018est R u tte m al- 1 r A \u20ac rq e « iourn lles ou Sg \u20ac n .u C u a alert 3 Ce SUIS s pas parle son he va utiliser (p fi: Enfin ls je ait \u2026 dans Ive au a uty hE ma er rs.ve le v an cc des voir.peu, d peu at ves qu toujo on co rit wad ne de n neu ler em ur | façon WIR \u201cta lec- À par Il dans.Ille 5 som- gi | ten -a-d r are ) S.us e 2 ie Pour \u2018est 4 pa \u2014 C .(1 edan No .ur d a \u2018eux mn pe du d sève.ler jo nde.a 4 série on es ral ler Sd rem mo \u20ac i se Ins C te d our ni : de up du err | ture récen as pourra rfois la création nilapierte a ce commen co) fe x per.la cre ore tous (p- gs | t \u2019 C .t1 nc fou An ivre en un na ied ut, hal lrvr hem isir d imagi te 1\u20ac bo i | SIT im en p de , J fr le p d\u2019u ferv ) 13 oilà ch Ah .E).- V n S I met abile, t ef isabl cer Le me u à pa ki | tres h emen nepus une wil (2), \u20ac com laisser 4 lle semble inépu de qu'il solide com D | (elle sem Ve d\u2019abeur revoi i ne (p.1 pro i | (el aussi d'a de : scrit abattre.© Apple Wl reme forme ¢ 2\" cl s'in ent aba minu nt re Il a faine pas ; ne fortement (3) La Somme: 1 pecs | ; : C u ê | auf Is, \u20ac ent, Cons our he o a ime me pl: | par quem r e À lire | un ade ur ut - éclip- \" A 1 a e V1 as 1 5Cil Se rquee onde temp roul era, d tete 4) pi ma du m t du laisir.e D la (p 1 fi | .n S .| ve 10 up r L.\u201cig y ux qu vert a un gh fore Is C\u2019est Ki ¢ rit o hauts San Ma m HE Esp \u2018artic intre tata.au, co ana d\u2019ar pel S t pa Bea Cette | lade êtes vou Sr fin., i La S he) et poids de 5: patate, \u20ac Maisentin, © x 08 ; + .n - pi | Juand he?) tre po te, 1 beau.rbre.u \u20ac c-rou e nl av ou 5 Da me .an a (du Isolez ifiant eu De Nadine, ot ans! Un \u2018 id mari nsignifant Mais q que ura ving! me Jed 1C» | mar rfois billes.«chic» de Jaume \u20ac fant les pe.st pa de len lus dire a Ja i! e-En acue S hi © Plat \u2018est P St (au uant f! quo Homme j'éva hare i \u20ac C \u20ac ° I L ème, et c ur.= bre L d, e Des haque a mê bines, eille Mai man pren res.de \u20ac oleil i m .O \u2019 - vl des ins) sfère.unr On téneb ent , Le s ine ol r \u2018 ê O t \u2019allu u i | cert je p em ssam tou s\u2019a u fle s la | Ol, 1t d més ent f- : ÎÊté d ie dan ii: Cest LOL ou de rdum s sou co rnoie i | C r Spe \u20ac lage u on u .~ i d\u2019amo uie ob sur on a to il \u2018y enn uan se un On \u201c8 S y , log .O .de h en ép At impose ur dant 0 S SC r il frances On rega 2 0 L.1 en y 20 a se.Mais À pense.Sa P se 4 4 Hs A \u201ca cg A 244 44 ee eA ia YI i en émiettant des colliers d\u2019ambre le long des vertebres.l\u2019éternité, la vie, l\u2019ennui, le vide.Je me détache de tout.Cette jouissance est bonne.(p.71) Elle roucoule ainsi entre son mari planteur d\u2019artichauts (remarquez qu\u2019on fait ici dans le légume distingué) mais lecteur de revues, et son amant agricole mais si désennuyant.Entre temps, elle peint le soleil (une simple coïncidence, rien de plus, un hasard).Car les questions de l'héroïne sont très simples, et les solutions sont mème fournies avec le menu: S1 Paul (le mari, n\u2019oublions pas) me disait à l'instant que ma présence lui suffit, ma vie saurait se passer de justification supplémentaire.Sait-il seulement qu'un mot pourrait me sauver?Il ne le prononce pas.Alors je cesse de croire à la magie des couleurs.Je m\u2019enfonce dans le bourbier de la dépendance.Je croupis dans la conscience de mon impuissance et de ma médiocrité.(p.25) Ce qu'un mot, un seul, pourrait faire! Mais hélas, l\u2019arbre ne le dira pas.Quant à l'amant, il a donné son accord a son-père pour la vente de leur terre agricole à des Américains, et sera répudié.Alors, courageuse, elle va J\u2019oublie quitter son mari.Mais oui, quitter son mari pour se donner tout entière à la peinture: «Je suis seule, et cela me convient»; «Je finirai par éroder le silex râpeux des silences obligés» (p.152).Qu\u2019y pou- vons-nous, cette héroïne en avait trop sur les bras quand elle voulait rééduquer l\u2019homme et lui apprendre à la mieux posséder avec moins de maladresse, quand elle défendait les droits du retour à la terre (car elle avait sans doute lu Mgr.Savard et les autres), quand elle s\u2019occupait trop des légumes de son mari.Décidément, un roman qu\u2019elle aurait sans doute préféré publier en revue dans le seul espoir qu\u2019un jour peut- être son mari le lise en regardant pousser ses artichauts.Mais non, malchance, c\u2019est paru au Bzrocreux, sous couverture grise en plus, comme un malheur de plus ou comme un brouillard sur le potager.Qu\u2019à cela ne tienne Je m'en voudrais de finir si abruptement ces commentaires sans insister sur mon plaisir qui une fois de plus s\u2019est effectivement renouvelé.Quand une maison sait ainsi poursuivre une entreprise éditoriale avec cette vigueur, elle fait sans doute beaucoup pour ceux qu\u2019elle publie globalement.On peut dès lors penser à un lieu autant qu\u2019à des auteurs, et le choix d\u2019un livre peut ainsi se faire 203 ESR AS ae Tod RTE RTE Sy IRON 3.sue [PAAR Re Th Rn rE Vago ng + * jt dde ; a 4 sut hy 9 3 che 0 0h 25 SE 17 a = PIP 2 = ERE Faut Vv H \"0 PEC EEE aveuglément sans grand risque d\u2019une trop grande bévue.Il faut maintenant compter avec le Biocreux.' | NE N > AP AR AE Alonzo, Anne-Marie, Geste, Éditions des femmes, Paris 1979.Comment dire le Geste d\u2019Anne-Marie Alonzo sinon, d\u2019abord, en le vivant jusqu\u2019à la moëlle> Moëlle épinière broyée qui la prive du geste, mais non \u2014 seule véritable puissance créatrice \u2014 de la parole, qui émerge lentement de la gangue de chair, puis implose, déchirant nos conventions de perception et de lecture.Bribes de phrases d\u2019abord, mots que rien ne relie, sinon là loi secrète de l\u2019incohérence: «La soif.Et le corps entlé.Rasé.Noir.Ci-gît un personnage en quête d'\u2019elle- même.Silencieuse et froide.Levons le bras.Devinette.À qui appartient ce joli bras\u201d Etonnement.À qui vraiment?Je ne sens, je n\u2019ai plus rien.» Au commencement était le chaos, celui que nous livrent Gloria Escomel La Geste ces phrases, venues de la nuit des origines, de l\u2019indistinct d\u2019une conscience émergeant à peine: «Sur le ventre le dos (.) Sur le dos le ventre (.) J'ai le corps réversible.(.) Il fait nuit/jour/nuit.Il fait blanc et beige.Pâle.Il fait froid.» Puis les mots, en des phrases déchiquetées laissent pressentir qu\u2019un ordre ancien présidait au chaos, qui ne se définit aujourd\u2019hui que par le manque, l\u2019absence de soi à soi: «Au bout de moi.Énorme et vide.Étranger.Le corps.Se voir touchée et ne rien sentir.Chaque son me coupe pourtant.Me taille.» Laborieuse reconquête de la mémoire étonnée d\u2019être encastrée dans une souche douloureuse, déracinée, inerte, et qui se souvient d'un ancien paradis, celui du geste.Entre le texte et le lecteur, la progression tient du maléfice: l\u2019indicible est en train de 204 se dire, au delà de toute pudeur, l'horreur muette en train de se formuler.Mème pas le geste de tourner la page ne peut nous tirer de cette stupeur qui nous fige au coeur prisonnier de cette souche, plaie vive.Les mots, imperceptiblement, fibre après fibre, nous ont cernés.Nous sommes au centre de ce chaos immobilisé dans le temps, condamnés à vivre en symbiose avec le texte d\u2019Alonzo, au moment où la mémoire se déchaîne, maélstrom prisonnier d'un corps disloqué: «éclatée propulsée renversée envolée la tête danse un deux trois quatre vertèbres déchaînées disloquées déplacées endiablées je perds tout et le cou attachez détachez vos ceintures atterrissage forcé raté je vole 1l y a les sièges le pare-brise me retient je tombe nul ne vole tu vois bien.» Cette autre imperceptible distance à soi \u2014 l'humour \u2014 se glisse entre les lignes de force, allège l\u2019insoutenable.Ruses du texte pour que le lecteur puisse implacablement subir et se tremper à cette pluie syncopée des mots: «Distendre les vertèbres les séparer et chercher l'autre.Une place pour chaque chose et.Il creusera la hanche artisan sculptera.J'ai un os en travers de moi.Un os en poudre vertèbre perdue poussière.» De l\u2019innommable au substantif, du nom à l\u2019adjectif, c\u2019est ce feu liquide des mots qui reconquiert le verbe.Ft l\u2019action possible commence: Anne-Marie Alonzo reconstitue sa chair par la chair même du langage, mais nul jeu gratuit dans cette progression du texte qui correspond étroitement à celle d\u2019une vie qui se re-crée.Du présent figé \u2014 le lit \u2014 au souvenir initial \u2014 l\u2019accident \u2014 puis à celui de la masse de chair insensible et à celui de la chair endolorie, il y a l'épreuve «du monstre», vu dans une chambre d\u2019hôpital: l\u2019épreuve du miroir.«Regard étonné lorsque je hurle.Une oreille.Unique.Et des mains aux épaules.» Monstre auquel la solitude seule permettrait de ne pas s'identifier.L\u2019horreur perçue, plus terrible que celle qui est vécue précipite la révolte: «je refuse rejette ne veux plus il n\u2019y a n\u2019y aura ne doit y avoir que cette chambre ce lit l\u2019autre vide le restera tant que moi la porte fermée rideau tiré noir.» Comme une explosion dans la syntaxe: matière désorganisée de la phrase et des membres du corps, qui contraste avec la structuration naissante de la mémoire 205 | : APR RRMA NRE ARNE RR RNR FAR et de l\u2019espoir révolté.Le va- et-vient de la mémoire noie toute notion de temps.Le «mystère de la parole» prend peut-être là ses sources, dans cette longue et 1m- mobile gestation où tout geste se réapprend.Mais, pour Alonzo, la parole est le Geste, le seul geste permis, le seul possible: aussi se charge-t-il de toute l'intensité d\u2019une vie concentrée sur elle-même, d\u2019une patiente et passionnée reconquête du moi.Un moi qui se ramasse, mails sous forme de don.L'autre ou les autres: le sait-on, alors que c\u2019est toujours d\u2019Flle qu\u2019il s\u2019agit, universelle et unique, anonyme, sa mère, une 1n- firmiere, une rééducatrice, une amie, cachées sous cette aile discrète mais tellement intense de la pudeur de la narratrice.Autres qui forcent au don, par leur exigence, leur amour, leur sévérité, auxquelles il est rendu hommage ici.Il serait vain d\u2019ignorer tout ce que cette parole extirpée doit à leur attente, ou à leur trahison.Car, avec la vie, remonte l\u2019amour-pas- sion: «T\u2019aimer et dans cette cage s\u2019il le faut.Troublant le désir.Je dis que faire dans ces.(.) Une autre vie la tienne.Calquée.Et reconnaitre tout chaque mouvement mien.J'aime comme tu marches bouges conduis t\u2019assois te tiens.Et le moindre ce battement.Affolant l\u2019amour de toi.» L'identification, la vie par procuration sont des écueils où Anne-Marie Alonzo n\u2019échouera pas.Pas plus qu\u2019elle ne cèdera à la tentation de l\u2019écriture larmoyante ou à la leçon de courage du genre: elle en dénonce par son Geste même la superficialité.La sublimation d\u2019un handicap aussi terrible que la quadriplégie n\u2019est jamais aussi facile ni exaltante qu\u2019on nous le laisse croire.L'écriture d\u2019Alonzo ne sublime rien, elle assume.Au fil des pages, au bas, surtout, de certaines d\u2019entre elles, ramassées au coin, comme une tare secrète, des mots accusent: «Trottoir.Une marche.De trop.» Ou se moquent: d\u2019elle- meme: «Meublée a vendre bonne condition.» Humour grinçant qui côtoie la constatation la plus dépouillée: «Ne m\u2019adapte/n\u2019accepte pas.» De ce retus est né Geste.D'une vigueur poignante dont le souffle haletant vous embrase de vie.Un Geste à vivre différemment.Absolument.206 Po 2 60 \u2014 eed 1 2° \u2014 me A\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014 mettent ES ne E Guy Cloutier Revenir a Michele Lalonde Non pas à la façon de ceux.qui auraient la bière lettrée et la mémoire complaisante.La nostalgie de ces années de combat alors que nous avions l'illusion que le Québec entrait dans l\u2019Histoire.Et qu'importe que cela se fit par la porte de service des Évé- nements! | Non pas à la façon de ceux-là mêmes que j'écoutais, je l\u2019avoue, avec la plus grande indiscrétion.C\u2019était dans un bar d\u2019intellectuels et ils étaient trois, au demeurant fort civilisés.Je veux dire: mariés à vingt-cinq ans, divorcés à trente, sans doute des professeurs ou des jeunes professionnels à l'emploi d\u2019un ministère.Et ils parlaient des bonnes années\u2026 de l\u2019époque ou.de cette manifestation au cours de laquelle.«Dans notre temps, ¢a bougeait sur le campus! Nous, au moins, on faisait quelque chose!» Un véritable réquisitoire qu\u2019ils adressaient à leurs trois compagnes qui avaient juste le tort de ne pas avoir eu vingt ans en 1970.McGill! Le Bill 63! La Crise d'octobre! Et Vallières-Gagnon! Et La Presse! T'out cela c\u2019était, pour eux, de l\u2019acquis! Leur patrimoine.Leur mémoire décorative.Leurs médailles de Louave! Non! Je pense plutôt à ce qu'expliquait récemment Jacques Godbout.«Depuis 1976, tout se passe, disait-il, comme si les écrivains québé- cols avaient cessé de produire le pays.» Et ce pays dont il parlait, ce n\u2019était pas celui du patrimoine; ni celui qui émergeait lentement du «bayou» de notre mémoire attendrie.C\u2019était plutôt le lieu nécessaire de nos reconnaissances.Ce territoire tout aussi palpable et concret que mythique.C\u2019était également de la difficulté d\u2019être un écrivain ici, sur cette terre hybride dont il disait qu\u2019elle n'avait de géographie que climatique.Et bien au-delà de nos aliénations collectives, il parlait de la difficulté d\u2019être un écrivain dans une culture dont l'assiette démographique devait sans cesse confirmer, sinon la marginalité, du moins sa profonde vulnérabilité.Je pense à Godbout parce que les textes réunis sous le titre de Défense et illustration de la langue québécoise relèvent du 207 ph I TT A S Cl : LP SIE RN SR LT LI Cale Phair ST Va NRE es a rn QU EE se pe pe EN An PAA 2 RN + ~.aed = pace A) Sophy LMM RE 1.4 = AL) à DEE ét HERA DNATA AAS meme ordre de préoccupations que ceux qui avaient été regroupés dans Le Réformaste.Le même souci d\u2019exactitude dans l\u2019évaluation des enjeux de la culture, la mème minutie dans la poursuite du point de jonction entre l\u2019Histoire et, ce qui en tient lieu 1c1, l\u2019Evé- nement.Le mème besoin d\u2019inscrire la démarche de l\u2019écrivain dans une problématique qui englobe à la fois la parole comme producteur de sens \u2014 et par conséquent lui assigne une fonction de reconnaissance \u2014 et comme intervention dans le champ de la conscience.Et par-delà deux parcours que le temps et la pratique de l\u2019écriture différencient, deux cohérences qui tantôt se prolongent et se complètent, tantôt se répondent et se discutent.La publication de Défense et illustration de la langue québé- cotse apparaît à cet égard d\u2019un intérêt indiscutable.Non pas seulement parce qu\u2019on peut y retrouver enfin réunis des textes que nous connaissions pour la plupart, soit pour les avoir entendu réciter soit pour les avoir lus en revue, mais également parce qu\u2019on peut y suivre à la trace l\u2019ex- trème cohérence du parcours de Michèle Lalonde.Depuis Défense et illustration de la langue québécoise qui donne son titre au recueil et qui tente de définir «cette langue-à-ma- mère», ce vigoureux rameau arraché à la langue-mère et qui devait se développer avec la complicité de l\u2019algonquin, de l\u2019iroquois, du montagnais et de l\u2019américain pour enfin s'affirmer comme une langue essentiellement populaire, c\u2019est-à-dire un creuset susceptible de recueillir la sa-, gesse du peuple d'ici, défendant avec âpreté sa mémoire d\u2019être dans un pays où, majoritaire, 11 devait tout de même apprendre à se soumettre à la loi du vainqueur, jusqu'aux textes plus circonstanciés, nécessités par l\u2019urgence de répondre à l\u2019agression de l\u2019histoire (Speak white, Panneaux- réclame, La Prise de la parole, Outrage au tribunal), jamais l\u2019oeuvre de Lalonde ne déroge à cette volonté de créer des lieux de reconnaissance.«De s'adresser à la collectivité dans sa langue, ce qui signifie la régénérer sans cesse, la redécouvrir, la réinventer, l\u2019investir de significations nouvelles.» Le devoir de l\u2019écrivain, dira-t-elle, ne consiste pas uniquement à soigner «l\u2019expression de sa sensibilité personnelle», mais de rendre la parole à la collectivité dont il est issu; «de rendre plus signifiante, plus intelligible la parole prêtée.» Parce que plus encore que la rigueur et la cohérence de ce parcours qui l\u2019incite tantôt a ausculter l\u2019état de santé de la langue, comme si elle voulait y jauger la vitalité de notre parole, tantôt à inclure dans le champ de sa réflexion CET AUTRE LIEU ESSEN- 208 a\" ea me \u2014 pre Sr re TIEL DE NOTRE ALIÉNATION (Le jupon du système), Défense et illustration de la langue québécoise témoigne d\u2019une remarquable faculté de compréhension «des petites gens».Non pas une compréhension qui conjuguerait le mépris et l'analyse théorique afin de fonder son pouvoir \u2014 cette compréhension du voyeur qui distribue ses explications comme autant d'étoiles jaunes \u2014 mais une sorte de complicité qui lui ouvre le chemin de «l\u2019âÂme»: celle de nos mères qui ont tissé la courtepointe de notre survie, mais également celle de nos pères humiliés, blessés dans leur dignité, et qui ont su, à leur manière et parfois sans même s'en rendre compte, maintenir l\u2019idéal d\u2019une certaine verticalité.Cela, il est vrai, se passait avant 1976.Avant le grand désenchantement! Avant que Barthes ne redécouvre Chateaubriand et la notion de style! Avant que nous n\u2019apprenions à relire, avec Hélène Cixous, nos poètes hier encore honnis! Avant que Chrysler ne profite du miracle Afghan et puisse ainsi rêver de vaches grasses dans son usine de tanks! Cela se passait avant.Comme si, depuis, il n\u2019y avait plus qu\u2019un grand trou! Que tout avait été récupéré, classé, étiqueté\u2026 Qu'il ne restait plus que l'impression d\u2019avoir été leurrés! Le désenchantement, le spleen de l\u2019écrivain d\u2019ici! Et puis, je reviens aux textes de Lalonde et, plus particulièrement, à la compréhension et à la générosité qui en émanent.Et je me dis qu\u2019il est peut-être là le pays à produire, de l\u2019autre côté du miroir, là où se rassemble le choeur des exclues.On me dit qu\u2019il y a là un autre pays, différent, où il n\u2019est de pouvoir que celui qui cherche non pas à dominer mais à comprendre.Qu'\u2019il n\u2019est de langue pour le nommer que celle qui affirme la Verticalité de l'émotion.Et ce pays-là, je me mets à rêver, à la suite de Godbout, qu\u2019il descende un jour depuis l\u2019Acropole jusqu'à la place publique.209 al rad Fi voy od pS = PE pps paie REY ee \u2014 Eu SN maps hy So ig rr or pue Ew pp re a vi toad lo let ve A Cav - 7 TI) RN [3s PU = = = x pg ma 0 + - - Cw a 2 - ee pr ae PA m0 - B \u201car PLATT Car 2 > ot cs a UE EE I Traverses nos 14-15: Panoplies du corps, Centre Georges Pompidou, Centre de création industrielle, Paris, 1979, 216 p.Schefer, Jean-Louis, L\u2019Espèce de chose mélancolie, Flammarion, coll.«Digraphe» Paris 1978, 269 p.Schefer, Jean-Louis, Titina Maselli, trajets lumineux, Christian Bourgois, Paris, 1978, 22 p.Gramma no 7: L\u2019Acharnée, Christian Bourgois, Paris, 1977, 72 p.Parergon Il s\u2019agit de parler le corps, de le «parker», de 'immobiliser dans une chair qui fait cadre.Cette chair de sens quadrature.La chair manque au corps en tant qu'il est symbolisé.«À quoi tient le manque?De quel manque s\u2019agit-il?Et si c\u2019était le cadre.Si le manque formait le cadre de la théorie.Non pas son accident mais son cadre.Plus ou moins encore: et si le manque était non seulement le manque d\u2019une théorie du cadre mais la place du man- Richard Boutin Le Corps dit vain que dans une théorie du cadre».(J.Derrida, La vérité en peinture, p.50).Le corps est à la fois chair (plein) et manque (vide) triomphant: exemplaire est le corps du Christ: l\u2019hostie.Le signe tangible d\u2019un évanescent, d\u2019un refoulé qui revient comme nourrl- ture (raffolé): corps d\u2019une prédation, corps pour la dé- vo(ra)tion.La bouche rit.Manger et Prier.S\u2019assimiler et invoquer: prise de possession du corps par le corps d\u2019un autre et le faire advenir sur la scène du discours: lui donner du corps.Mieux, le corps change de chair, tout en se conservant pour la bouche: transsubstantiation, passage au signe qui le fait chair.Fait chair, le corps est à faire disparaître, à manger pour «boucher» la cavité de parole, et les yeux; puis l\u2019autre sphincter, le sphincter autre.Le corps serait l\u2019objet d\u2019une sémiotique: un parcours de signes à la recherche de son sens dans des manifestation figurées (au sens de la rhétorique).Le corps se déploierait-il en un complexe réseau de signes (figures), presqu\u2019en un langage articulé 210 selon diverses structurations (verbale, iconique, etc\u2026).Cependant la question fondamentale du corps comme sé- miotisable est: le corps fait-il sens?Comment agit-il sa signifiance?Pour ce, est-il scriptible, «passe»-t-il à Pécriture comme un enchai- nement de signifiants qui pulsent vers des signifiants autres.Ici nous voudrions tenter une sémiosis (1.e.une lecture rétroactive, selon M.Riffaterre) en tant que nous ré-agissons les textes déja écrits que nous soumettons à un certain travail d\u2019écriture pour en faire le don, don de lecture, pour les redistribuer.Le corps outillé La revue Traverses nous propose une réflexion centrée autour du thème des «panoplies du corps».Mais avant de débuter, il faudrait présenter cette superbe revue.Elle est publiée trois fois l\u2019an par le Centre de Création Industrielle du Centre Georges Pompidou.Cette publication rassemble ses énergies autour de problématiques précises: Lieux et objets de la mort, Le design, Les fonctionnalismes, La mode, Les jardins, Maquiller, Les bêtes, La ville panique, Le simulacre, Le reste, Les réseaux.ferroviaires.Elle se veut multidisciplinaire i.e.mettre en action des savoirs (esthétique, histoire, architecture, ethnologie, psychanalyse, etc.) et des pratiques d\u2019analyse de ces noeuds qui font problèmes.Prendre la ou les traverses, c\u2019est utiliser la «route particulière, plus courte que le grand chemin, ou menant à un lieu auquel le grand chemin ne mène pas» (Littré): devise en exergue de cette publication.Traverser en prenant compte des sympto- mes de la vie civilisée, culturelle au sens où il y a une organisation ardue de l\u2019environnement envisagé comme constitué de signes.«C\u2019est que tout ordre social peut toujours se penser sous les catégories de l\u2019espace: 1l se donne toujours lui-même en spectacle dans l\u2019ordre de ce qu\u2019il rend visible, dans les chemins du sens ou du non- sens qu\u2019il trace à travers son champ de visibilité.Et ceci est pour nous une façon de dire que tout ordre spatial est l\u2019ordre d\u2019un espace social; mais qu\u2019en ce jeu de miroir où il se met en représentation, l\u2019Ordre se donne les dehors de l\u2019évidence et surtout de l\u2019alibi de la naturalité: nature des fonctions techniques historiques avec l\u2019ordre matériel du monde» (H.Briand-Le Bot, Traverses no 1).Traverser c\u2019est déchiffrer l\u2019'herméneutique du discours de l'idéologie par la transversalité; mais c\u2019est aussi aller et faire aller «tout de travers»: «cela doit consister d\u2019abord à refuser l\u2019évidence des institutions et des fonctions; à parcourir transversalement l\u2019es- 211 Ear Rael I Hy pit per dn LY .7 Bp arr, Lo ng, cu EAE TS 4 > tt SEX.ALY re VOS EL 4 > au.\u2018 ve ; Ë i) ; ; A Hs ?I (NORGE ve Ww: 4 à MM Hal sd iF N HAN $300 MR Kal Mtb! tN REE SHER ' In ADRS 4 AMI an oh AR , ; J ( ; ; a (2 « hi A A A 2.4.2 a) RE A 0 thee pase oi alilatile: ooo CATAN Closes adidas hindi NT Mapa Sie, LS ARR SE Je A A TE 5 REIN pace social dans ses apparences ordonnées» (ibid.).Il faut en plus mentionner que la revue ajoute à la grande qualité de ses textes une abondante illustration dont la pertinence vaudrait à elle seule un laborieux travail d'analyse afin d\u2019en dresser l\u2019articulation fine.D'\u2019oeilleurs (Cixous), la sculpture de Bellmer, «La mitrailleuse en état de grâce», en page couverture se révèle corps ma- chinique actionné d\u2019un levier manuel où l\u2019autre vient l\u2019articuler de son désir de spectateur pour lui rendre son propre désir de machine jouisseuse.Panoplie perverse et presque autonome d'une jouissance hors-la-Lot.Le numéro auquel nous nous intéressons s'ouvre par un très beau texte de Michel de Certeau dont le titre pose singulièrement la problématique: «Des outils pour écrire le corps».Trois importants syntagmes sont mis en rapport: écrire, corps, outils.Écrire le corps avec des outils.Le corps a des outils pour (s\u2019)écrire.l\u2019écriture a des outils pour tracer le /corps/ sur le «corps».Penser l\u2019usage des burins, plumes, marteaux, agraffes, prothèses, lois, savonnettes\u2026 Et par eux, barder le corps d\u2019outils.Pour de Certeau, Ecrire le corps, c\u2019est ordonner le corps par la loi, «faire dire le code aux corps».Mettre en ordre, mettre à l\u2019ordre.Dresser le corps au double sens de maîtrise (de l\u2019autre, de sa jouissance \u2014 l\u2019insaisissable, son «réel») et d\u2019érection (travail de modelage: modeling, mise en plis) par ce qui se donne comme originel.«De la naissance au deuil», le droit se saisit «des corps pour en faire son texte».Ils créent l\u2019ambivalence de leur fonctionnement: le corps fait signe à/de la Loi.«Cette série [d\u2019outils] forme entre-deux; elle borde le droit (elle arme) et elle vise la chair (pour la marquer).Frontière offensive, elle organise l\u2019espace social: elle les articule aussi, en permettant les gestes qui feront de la «fiction» textuelle le modèle reproduit et réalisé par les corps».L'outil socialise le corps individuel qui, au cours de l\u2019histoire, s\u2019instanciera comme corps théologique, corps juridique, corps médical, etc.Il est effet d\u2019écriture de fictions proposé par la loi.La symbolisation radicale prend la forme d\u2019un contrat qui sérialise les chairs: leur réel.Ces fictions sur la peau, dans la chair, se mettent en scene sous diverses procédures: ritualité, torture ou quelque autre dramaturgie: maquillage, toilette, amaigrissement, etc.Sortie du (corps) Un Dieu s\u2019incarne?Il résume les métamorphoses qu'inflige le fonctionnement social aux corps individuels; ce fonctionnement s\u2019exige 212 { 4 \u2018r\" \u201c\\ 3 tas AN x?a.d\u2019une croyance rendue crédible, suffisamment.Pour se faire voir et entendre, ILvient s'infiltrer dans la prolifération de la chair et du nom (d'Adam): IL prit un nom pour son corps de chair qu\u2019IL abolira dans le Verbe après avoir été tatoué de plaies qui sont et lieux de douleur et signes d\u2019autres verbes.IL joue alors le corps-mort à l\u2019aide d\u2019une panoplie de plaies-si- gnes.Comme IL ne peut supporter la mort, IL fait mhystère, IL s\u2019hystérise: IL fait le don d\u2019un signe de vie.IL sinvente le corps christien: une des premières théo(ries) sémiotiques, (saint Augustin) aliquid stat pro aliquid.Christ a vécu une/sa sémiotique, finalement.IL emporte son corps anxieux en nous laissant en partage sa parole: le reste de son souffle dit vain inscrit dans les lourds volumes des Évangiles.IL nous laisse un peu de pain pour notre corps à nous pour se rappeler à lui dans sa mémoire qu\u2019est notre corps que nous l'aimions.Corps biblique marqué de paroles et de plaies: victimaire.Le Christ met son corps en ordre: l\u2019ordre du récit de son histoire, de sa passion du divin, qui est «passion du vendredi».Si nous nous servons de cet emblème (mixte de mots et de figures du cerps) qu\u2019est le Christ, c'est qu\u2019il est corps d\u2019un discours dont l\u2019engendrement de la formule est dénégation de ce corps qui le fait sujet, de la grossesse de sa mère à sa résurrection.Troués de silence, ses récits sont des sorties du corps multipliées pour faire entrevoir la béance où vient s\u2019évanouir l\u2019image du divin: l\u2019appareil d\u2019incarnation.La Vierge n'\u2019était-elle que gonflée?Elle n\u2019accouche que de la loi: «L\u2019ordre pensé \u2014 le texte conçu se produit en corps \u2014 les livres [saints] \u2014 qui le répètent, formant pavés et chemins, réseaux de rationalité à travers l\u2019incohérence de l\u2019univers (de Cer- teau)».Les outils écrivent une fiction modélisante sur une chair, qui du coup ne s\u2019incarne pas, mais s'In-corporise (fait figure de texte).L\u2019essai de de Certeau se termine par un point final immense: une icône du corps du Christ dont une moitié est colorée de texte, l\u2019autre de pigments.Prise à l\u2019entrelacs du rôle, la chair peut hurler, se pâmer, trembler, aller se faire voir.La loi lui impose le sens, ses significations qui, au cours de l\u2019histoire, 1ront en se rami- flant en de nombreux savoirs autonomes, qui le déplieront et le coucheront sur leurs énoncés.La parole a perdu la voix de la chair, le physique de sa voix.Le corps et le sens «s\u2019entretiennent, et peut-être la loi n\u2019aurait-elle aucun pouvoir si elle ne s\u2019appuyait pas sur l\u2019obscur désir d\u2019échanger de la chair contre un corps 213 PIE RE RER TRAME a EE pers pee 2 Se TE TV LU Fun PHOT 155 ge Pat) a; : = En 7 es OC -æ + WL A ?2, R$ ite « rs » 1d 74 ) i a \u201cJU i + } ) EAT HH EAHA ANN HE sat Hips |! La AI LH ft B ; + hE RH AL UORRLRN BRUHN IRABHIE SERRA ABEL SRA SER glorieux, d\u2019être écrit, füt-ce mortellement, et d\u2019être mué en un mot reconnu.» Désir des plaisirs du corps glorieux du Christ et du Bouddha, des frémissements d\u2019Hitler, du corps passionné de Castro.Le corps houleux de l\u2019orateur ré-écrit le (son) texte dans les gestes de son corps et les soubresauts de sa voix-pas- sion, le désir revient dans l'imaginaire de la voix de l\u2019autre.«Ici encore, à cette passion d\u2019être un signe, seul s'oppose le cri, écart ou extase, révolte ou fugue de ce qui du corps échappe à la loi du nom.» Il y aurait une sortie du décorps.Le Christ a emporté son corps avec lui.Il nous a laissé la parole de son Nom 1e.la manifestation, dans l\u2019instant de l\u2019énonciation du désir, d\u2019un corps à jamais dénoncé, aboli, ssmulacre dit vain, inaccessible et tout juste digne de structurer une obsession: déshérence d\u2019un corps jamais a sa place, a jamais en place.Le corps s\u2019outille De quoi peut bien avoir besoin un corps (nous n\u2019entendons pas 1ci l\u2019appareil biologique dont les fonctions de conservation et de reproduction constituent la spécificité matérielle mais l\u2019objet symbolisé)?D\u2019aiguilles, de lunettes, d\u2019ustensiles, de stérilets, de déguisement (par exemple, celui de tueur amateur), d'instruments Hh OREAANMASRE ARE [AMAIA d\u2019amaigrissement, de Phallo- plastik G.M.B.H., de miroirs (pour le peintre), etc.Tous ces outils, les collaborateurs* dont s\u2019est entouré de Certeau nous les font découvrir dans leurs raisons et déraisons, leurs dispositifs machiniques, comme conditions d\u2019un confort subliminal: en somme liés à la torture, à la beauté, à l\u2019ironie, à l\u2019hallucination de la vie et a la discursivité de notre présente vie urbaine \u2026 Le tout questionne en médisant la ou les violences faites au corps (en particulier, lire «Question sur la question», Michel Deguy).Saisir du savoir ses violences: ahurissement redoublé.Parce qu\u2019on contrôle l'apparence, sa représentation, le corps est la pâte molle modelée par le vêtement ou le ciseau, acu- puncturé, nettoyé, garni d\u2019un stérilet, conçu avec ou sans grossesse (clonage), soumis aux errances astrologiques, amaigri, coloré, peint De tous bords, il est questionné à travers des portions singulières de son histoire.Un exemple: «Des panoplies redres- seuses, jalons pour une histoire», de Georges Vigarello.Ce corps cintré de toute part, en ce monde moderne, perd progressivement sa mémoire.Et ce n\u2019est peut-être pas un * Voici quelques noms à retenir: Gilbert Lascault, Marc Le Bot, Jean Baudrillard, Paul Virilio, Marie-Christine Pouchelles, Catherine Weinxaepflen, Olivier Burgelin, etc.214 mal?En serions-nous aux derniers sursauts d\u2019une histoire qui nous mènerait à de savants bricolages du corps.Corps en proces de signification que l\u2019on pousse au sens comme on pousse au jouir (de ce sens) s'assurant qu\u2019il reste sous le contrôle de la polis.Le corps, «tourné» vers le signi- flant, ne se supporte plus d\u2019un sens qui serait sa jouissance.Il n\u2019est signifiant que pour le plaisir d\u2019un autre, la loi.Cette image, ce «corps» se déplace vers son analyse, se met en analyse.Il perd ses armes, se fait déliter: aphani- Is.«Produire un confort subliminal, c\u2019est produire une assistance des corps qui ne s'adresserait plus à leurs besoins mais à leurs dédirs» (P.Virilio).Assouvir le corps.«Mais la prise en charge du désir par les différents pouvoirs n\u2019est-elle pas déjà plus simplement devenue la prise en charge des volontés par les différents?(ibid).Quand la «scène du corps» change «C'est la scène du corps qui est changée.Le corps psychotropique est un corps modélisé «de l\u2019intérieur», sans plus passer par l\u2019espace de la représentation, du miroir et du discours.» Nous ajouterons cette longue citation de J.Baudrillard qui poursuit ainsi: «Corps silencieux, mental, déjà moléculaire (et non plus spéculaire) corps métabohisé,.corps énucléé(s) de leur étre et de leur sens par transfiguration dans une formule génétique ou par mouvance biologique: point de non-retour, apothéose d\u2019une technologie devenue elle aussi intersti- tielle, moléculaire.» Le mélancolique, le paradoxal S\u2019acharner à lire.Lire à quoi vous résiste et aussi ce qui vous résiste.Ça angoisse.Lire.Tout lire.Compulsion et obsession du livre, du texte à lire, à déchiffrer, à délier, à dé-lire-et.11 y a toujours des livres lus et à lire.Furie livresque: se suicider de lecture, suicide différé, foncièrement raté, perpétuellement.Etourdis encore, nous nous surprenons à nous souvenir que cette ligature lecture/suicide a déjà un auteur, August von Platen: auteur allemand peu connu que rappelle Marthe Robert à ce propos au tout début de son «Livre de lectures».Narcissisme extrême de la lecture et de l\u2019écriture.Lire pour écrire des lectures, sans trèves, pour pallier à la mort.S'agiterait-il d\u2019une pulsion \u2014 partielle \u2014 lectrice?pulsion qui serre le corps du lecteur, le tord, l\u2019oblige à (se) déplacer.Conduit au mélancolique.215 A pe EIR Pa prez reps ACRRGY 1120 Aout.asl Ny = Li re, a ATR he Lt A mn; an a SE Vere Sts \"2.a y 2 2e +, Slit fk TYE ET Ia ERs HS Po.5 oct AE sud das Call TIT IR EE TT TO SS Si ARR x x] TR SA RK Ee DAA Ase.£208 pi io A oy iy oF 13 ren A ir .a pes JTS ETS gt h JEL HII : 3 HI HRI RY HIN \u20ac Lt Bid A NSN RENAE Ar ES PEER ASA og] 4 Ae mde Hm A yey 0 i 3 pp rl papa Me ME i rah ha a d eur md oro rtd cata ta peg evr rer tor Tae] pyr roy a Fret a 13°35 ty Air Fir Pegler Ete 1 0) it CE ; (pe eo wn api pra ir YLT PS merry pra ty ARAN iy] 4 \u201c, Ah SENHA rt aL YSN BACAR AN ) a al h ù \u201c ph II £1 Lary, FECA DERI TAR LATA NAAN EAA FA a k Le corps mélancolique.«Le corps est la limite 1rra- tionnelle de toute constitution spatiale» (J.-L.Scheter).«Y aurait-il quelque chose comme le problème de I'inar- ticulation du corps dans la culture?» Le corps figuratif fait énigme, s\u2019opacitie.C\u2019est en plein coeur de la dissolution de la figuration que vient se loger l\u2019effort de Jean-Louis Schefer pour en multiplier les faisceaux, les relais repérés dans la culture: la peinture de Poussin, une gravure de Dürer, Champollion et les vases canopes, le «corps paradoxal de la mémoire», le corps du symptôme du Président Schreber, un «rien du corps» de Blan- chot, l\u2019invention du corps chez saint Augustin,.Disjecta membra: essais de pulvérisation des objets approchés et de l\u2019écriture.Éviter que quelque chose prenne «place», voilà toute l\u2019activité de démobilisation que traversent les textes de Scheter: lecture en décomposition, ratage in process.Le corps énigmatique est le corps fasciné de lui-même en tant qu\u2019il se voit représenté dans la figure qui le recouvre, le géométrise.Schefer pose une schize de ce plan: isoler le corps de sa figure.Cette séparation prend le risque de dédoubler la fascination et d\u2019annihiler le sens.Écrire un lieu (un topo , un trou) de impossible?La résistance du corps et de sa jouissance de/ dans l\u2019impossible?Cet impossible qu\u2019est l\u2019accomplissement de la jouissance.L\u2019énigmat!- que: énonciation de l\u2019impossible manifestation du corps.L\u2019énigmatique impose au premier abord au moins l\u2019ambivalence.Du visible et de la cécité: la figure bouche le corps ouvert à la jouissance dé-mesurée.Du figurable et du visible: «aller voir au cadavre ce qui annule la mort sur son espèce même.» L'espèce de chose qui troubla Sade.Le corps est «une matière inarticulée \u2014 d\u2019abord traversée de passions \u2014 sur laquelle se construit un arc avec l\u2019intelligible par la médiation du langage.Le langage n\u2019est aussi que ce qui s\u2019arrache, progressivement du poids et à la proximité du corps par une première gesticulation».Médiatisé, le corps, s\u2019arque, fait symptôme de l\u2019oubli de ce «lieu opacisé du discours».La distanciation, en excès, des savoirs de lég1- timation que sont le droit et la géométrie n\u2019impose-t-elle une «imagination d\u2019une médiation du langage», qui par ce geste pose l\u2019origine de l\u2019histoire du corps en une sorte d\u2019éternité absolue: «Il en est ainsi».Éternité qui fait monstre dans la mémoire où elle fonctionne à la mythologie, à l\u2019allégorie (allos gorein: dire (l\u2019Jautre chose).Dire autre chose: corps en dénégation, vidé, et en forme de figure, peau de langage.Ces 216 a re pre > tw 2 .TAY mn Te eRe figures allégorico-mythologi- que qu\u2019enfile le sujet pour se faire la mémoire font romance.La mémoire se romance: en ce lieu, «il [sujet] se constitue théâtralement comme production fantasmatique du sujet sur une aire de résistance figurative.» Ailleurs, le corps n\u2019est déjà plus là dans son ana/tomie, obsessionnellement.«Corps pontefactum» d\u2019une «névrose d\u2019articulation».Le vécu du corps du Président Schreber est le vécu d\u2019une image qui n'existe que comme pure ponctif (paranoïaque): une! image vivant, un corps qui vit' l'extrême de sa déshérence, corps d\u2019une faute inavouable, irrépétable.Mélancolique: le corps se fige autour d\u2019un reste, en- trant-sortant de sonimage.Freud: lorsque la libido se désinvestit d\u2019un objet sans en investir un autre, alors elle se retire plutôt dans le moi (sujet).Elle sert à l\u2019identification du sujet à l\u2019objet abandonné.Durer: figure humaine, amplement drapée, entourée de figures géométriques, d\u2019outils, etc\u2026 Figure pensive, absent(é)e: énigmatique.Le mélancolique, c\u2019est le précipité de la mise en figure.«C\u2019est plutôt et «exactement» la constitution de matières signifiantes instables, paradoxales qui ont été dans l\u2019histoire travaillées par une obsession (non pas un, «thème») de l\u2019ascriptibilité du Corps.» Pci Le mélancolique, où tra- vaille-t-il?Dans «une souffrance (une attente vive) dans la perspective de son accomplissement figural, épuré: géométrique: celle de la séparation du corps comme vivant comme organisme soutenu de sa représentation intérieure (de cette image du moi qui fait qu\u2019un corps passe outre l\u2019abandon d\u2019une pensée où il est, mais incertain, irréfléchi et sans repère \u2014 encore sans arpentage).C'est-à- dire une souffrance d\u2019attente de sa désincarnation et de sa figuration: qui est attente de cette suspension de lame plotinienne, par exemple.» Intertexte: Traverser/Tra- jecter: «l\u2019épouvante du sens» Deux discours de forme et d'expression divergentes se rejoignent tangentiellement, justement, du côté de l\u2019inter- texte: la peinture et le verbe se résistent réciproquement, tout en s'invoquant de tous leurs (a-)voeux, la dans le livre d\u2019une image.Prédation: leurs désirs l\u2019un de l\u2019autre se violentent, quand leurs bouches se rencontrent.Leurs vol(e)x se canaliseraient dans le transfert.La mise Schefer: trajets du texte, luminosité du tableau.Y a-t-1l une vérité là où il y a peinture: vérité d'une nécessité que risque l\u2019énonciation de l\u2019intertexte.Comme un précipité au double sens d\u2019empressé et de dépôt \u2014 le texte fait voir la 217 à 0 i PN] OK bias ia lay ns.RE a a cy a: .re a \u20ac .J 2 1H ; ; MI: tits ¥ } CRT A TTS ; LYS q MB AE.3 2 qu) ANNES ALAD h IRA LAR ATI Ri pats ARR ath ACMA HEH FARA AISA MEA MA dn A MS A A RI AL i as Eb a ba adh, , ni 0 précipitation du corps en i peinture dans la matiere bleu et rouge, d\u2019autant plus qu\u2019il se 18 fragmente dans le bleu et le de (a-)signification: pour le cas de Maselli (et de bien d\u2019autres), c\u2019est la représentation qui est critiquée, (d) i rouge, exclusivement.Le construite dans l\u2019acte de 4 corps, sous l\u2019emprise de la peindre la couleur.i représentation qu\u2019il était, | .A «passe» à la couleur théori- Comme la représentation i que dans l\u2019instant de vision, figurative avait pour para- bi prolongé, sans terme.Cette digme et modele le corps hi couleur, lieu de la jouissance numain sur lequel s'em- 4 du peintre, exécute le retour brayait et s'en-chaînait la figu- i du refoulé de la peinture re-ation une os Pe à à dans son histoire: retour du COTps dans \u2018a logique Gc id i raffolé (Cixous).narration), Maselli et Schefer i empoignent ce corps pour i Maselli travaille la repré- TI'évanouir: le dé-chainer (René Tm ee rr me me em sentation comme un reste, un résidu presqu\u2019irréductible.Le récit du tableau est ténu: un footballeur est saisi dans un fulgurent bondissement, brusquement gelé dans l\u2019espace de la toile: 1l est émargé par le cadre, happé par la couleur, solubilisé dans un écran de lettres.Plus, peindre un corps en mouvement, «expérience d\u2019une impossib1- lité»: peindre l'instant, sans le transformer en présent absolu.Peindre la «durée dynamique», telle est l\u2019énigme, la fascination de ce corps capturé, en désécriture: «Le corps émietté sous le poids du signe qu\u2019il émet».Toute reprise de la figuration ne peut oublier la rupture inaugurée par la peinture de Pollock: la peinture ne peut plus être le médusant écran/écrin.L'écran dresse la littéralité de sa toile et les trajets de ses couleurs.La peinture (se) théorise en mettant en marche des systèmes déhiscents Payant).Corps paradoxal: le signe se fait voir, montant et démontant l\u2019image.«Le signe, précisément, cannibalise le corps exposé à son éclat.» «Le corps émietté de lettres lumineuses ne tourne qu\u2019en dévorant l\u2019espace.» Le signe cannibalise, l\u2019espace dévore: la victime (la peinture) attaque le prédateur (le récit).Le prédateur est piégé dans l\u2019épenthèse, l\u2019excès: la lumière.L\u2019analyse picturale de Schefer s\u2019asseoit sur le télescopage de la lumiere: cette dernière participait du champ théorique et de l\u2019et- fectif de la fiction perspecti- viste.La lumière dans le tableau de Maselli est ébleuis- sement et érougissement: extase lumineuse que les citations de saint de la Croix (à propos de la lumière de la nuit mystique) et de Lucrèce (traits de feu) viennent soutenir et intertextualiser à plus Em pr = r3 œr-\u2014 sr ca fi rv >, 218 MOT a TE III JEU PIN MOT EEE Kd 3 T0 AH.DOTE\".FOUR: TRE A ss po RT Wt nd 3 it - CAR Cray \u201d Ÿ sn d\u2019un point: de multiples trajets lumineux circulent entre le tableau, le spectateur dans l\u2019espace du regard.«La lumière?Ceci: que le mouvement passe sur un corps pour le désassembler et perdre exactement.son heurt signifiant.» L\u2019agitation de la lumière, c\u2019est la trame colorée du rouge et du bleu, l\u2019insaissisble d\u2019un corps dévoré de couleur.«Partout où s'écoule, où peut être accédé le biais qui signifie (geste d\u2019épenthese chez Titina Ma- selli: écrire dans ce mouvement de circulation, là où un transport d\u2019espace signifie le corps).» La couleur insiste doublement et dans le corps humain, et dans le corps effiloché des lettres qui font écran-fond.Le champ de la toile se transporte de lettres alignées: un récit tramé de lettres que traverse le footballeur trans-figuré.Le corps va vers la couleur; la couleur, dans la lumière, vers le corps dans l\u2019entrelacs de la figure éblouie du footballeur et des lettres effilochées.La lettre et le footballeur se solubilisent dans la couleur: le peu de récit qui persiste tourne en trajets de lumière.En s\u2019accaparant la lettre, le tableau pose un projet d\u2019aligner lui- même son écrit critique, déjà dévoré par la couleur.En insérant sur sa surface un texte \u2018balbutiant de lettres, le tableau constitue la fiction visible de son intertexte, et fait de lui-même un intertexte, in process.Par ce fait, inabordable.Voir ce tableau, c\u2019est s'aveugler et rabattre la main.L\u2019«allure» effritée du texte même de Schefer retrace l\u2019effort vers la peinture.Il y a des effets de peinture dans l\u2019écrit de Schefer.La peinture parle à travers lui.Il est traversé de couleur: son écrit s\u2019incohère.La peinture pestifère le texte.L'écrivain, c\u2019est la peste: l\u2019espace intellectuel La peste, c'est ce qui sacharne au corps, le rend bubonique.Retexte: ici, la rencontre de deux noms, Jean-Louis Schefer et Lucette Finas.Deux recueils d\u2019essais: l\u2019un regroupe les écrits d\u2019un seul auteur (Schefer); l\u2019autre rassemble plusieurs auteurs autour d'un même auteur vivant, dans des espèces d\u2019écrits divers: table ronde, entretien, essais, pour une femmage: des efforts se déploient et prennent plusieurs directions pour disséminer un nom (de l\u2019autre).L\u2019essal serait un lieu de l\u2019espace intellectuel en tant qu\u2019il est effort angoissé, précipité par les fracturations de son objet.Ecrire des bouts de pensée, en inachèvement.Penser, c\u2019est faire l\u2019effort de l\u2019essai, s\u2019obliger à l\u2019'interminable de l'analyse, se déplacer et affronter l\u2019énigmatique.L\u2019es- sal se met en marche par l\u2019intertextualisation ouverte en état de lecture: on cite, on 219 Hla ras hii ee HE $ yr SAY AH AF BRINN AN i HEARN At ath sh fait s\u2019effondrer le sens, mais du coup on le renouvelle.Le sens re-n\u2019est sans encadrement, en évitant la structure économique de l\u2019iconisation (A.Campagnon).S\u2019acharner à l\u2019énigmatique: par l\u2019entreglose démobiliser, pour Schefer, Suétone, saint Augustin, Vico, le Président Schreber, Blanchot, Lucrece, Varron, etc.Plonger dans ce corps de mémoire qu\u2019est une (sa) bibliothèque, qui s\u2019acharne contre nous et nous oblige à relire et à faire jouir les textes.Écrire en provoquant des dérapages, des ratures.L\u2019écriture nomadise, dévore les textes, mais elle les entend et reconnaît leur langue.«L'écrivain à un objet, ce n\u2019est pas ce qu\u2019elle [écriture] maîtrise, c\u2019est une Instance panique incertaine dont elle peut être l'écoute» de «plusieurs syntaxes (Schefer)».«Les mots, l\u2019écriture se couchent sous l'effet d\u2019une espèce de souffle: mais ce souffle n\u2019est que l\u2019effet de la tempête du corps qui écrit» (Schefer).Se mettre a l\u2019école de\u2026 L'acharnement du corps à l\u2019écriture: la déviration du texte.«Voici ce que répond l\u2019écolière: écrire m\u2019angoisse, lire m\u2019angoisse plus encore: quand lire vous résiste, l\u2019acharnement peut-il se faire une méthode» (Lucette Fi- nas).S\u2019acharner au goût de la chair.Un thème à l\u2019école de l\u2019acharnement où s'agitent Finas et Schefer: «aucun roman ou récit (aventure) n\u2019est donc destiné à prendre la place de ce rien auquel je m\u2019acharne.Acharner (c\u2019est-a- dire un entétement a la viande): la destruction qui tient à l\u2019espérance du langage» (Schefer).S\u2019acharner aux barrages du sens, «battre le sens» (F1- nas).De cette étrangeté qu'est tout récit, nous jouissons là dans la déportation que nous inflige le texte.«Et la lecture en tout sens, la présence du lecteur et de sa lecture \u2014 en tous points, la vigilance la plus mobile sont inséparables d\u2019un retard, d\u2019une lenteur qui confine à la fixation» (Finas).Que ré-pondre?220 eee comma - EE 5.Pylones de J.-H.LeTour- neux, Montréal-Nord, VLB éditeur, 1979.Cent pages.Un poème.Un.Entreprise rare, à contre- courant à l'ère du fragment.Curieux livre entre les boeings et les pharaons.Presque tout m\u2019y désoriente.Je regarde l\u2019oiseau étrange de la couverture, flèche qui appelle a la lecture, dessin un peu effacé comme traits usés de gravures sur la roche.Livre austere aux «grands mots inemployés».Mots d\u2019homme qui nomme les espèces: roches, arbres, arbrisseaux, o1- seaux, créatures marines, étoiles.Marche lente dans la nature, Le Tourneux aime la nature, 1l la connaît, il sait ses noms; à sa façon 1l tient compte de la pensée de Ma- rie-Victorin qui voulait que l'individu soit curieux de la variété de la nature, de ses secrets, de «l\u2019angoissant problème de la vie qui palpitel>.Harfang, scirpe, Orion, gneiss, la grande Halley, azalées, carouge, hysope, nautile, civelles, violettes saxifrages: d\u2019où viennent ces mots?Philippe Haeck De l\u2019amnésie Je ne sais pas bien de quoi il est parlé, qui parle.Quel homme marche dans ces paysages, dans ces villes désertes.Curieuse écriture que celle qui annonce les lyrismes anciens et qui pourtant halète sans cesse, il y a ic) comme un horrible massacre: celui qui a su la grandeur des tragiques grecs ou des prophètes juifs, leur ampleur, leur souffle, leur harmonie, voilà qu\u2019il se révèle homme de la brisure, homme brisé, homme au souffle coupé, homme angoissé.Crise d\u2019harmonie.J'aime ce livre.Parce qu\u2019il y a dedans un homme qui marche à travers le malheur qui semble la fatalité de notre espèce.Parce que cet homme frémit, tremble, touche à «Dieu le Vide».Parce que cet homme est le père, il montre comme nul autre la puissance de l\u2019écriture masculine.Celle-ci n\u2019est pas autre chose qu'une parade magnifique au vide auquel 1l croit.Oui Le- Tourneux est un compagnon de ce petit homme qui trouve toute sa grandeur dans son effacement.S\u2019il y a une éner- gle dans ce poème, c\u2019est avant tout celle de l\u2019amnésie; l\u2019oubli 221 Ar Roe Bi .- RM son coeur à 1588 ître .S1\u20ac- iy se connai uis des D l qui fas ui depuis dans hE .lui qu 3 me q vite ce hom op 0 la neige, nous I'ho \u2018\u2019enferme tr À arty hésite entr tle je \u20ac ret 2h \u20ac e sec : .0 e ve ; le e a parl rsonnel gr nde a la un livre re oui SA impe comman Déli- lônes est un le livre qu gn: blant, ésie\u2026 Py ésie, le , le ÿ i trem Sois l\u2019amn - l\u2019exil!», dans notre po it peut-être | nig ge: « i S A c al , _ Shi 19\u20ac SOI er mi ve oS «Neige ement!», «O | accompagner dessous ad ou oi vre: », \u2019éblouiss Asie.En- \u2018 es Brau Ri is lé , ésie.mieux es i os 1S d\u2019amn al acqu Mi hi «S01 A se 1\u20ac 1».de J .q de \"eng .tres \u2019 ostas .rable ligrane .> ni 1 ma a cite/le filig icipe à ig tol e-nous | LP à trahir, L'Implicite/l Ju particip y ii y a-t- ul C .1 Ini, .- YAM8 n n A Qu y un homme 1 dans le entretien à son fragile bor / ine: O d 5s \u20ac t-1l: Le Pb erdu son > manques led.quel es | me i et a tragique: 2° heur.«Ce p rois\u2026 / Il rr Ou monae e la neige ie Le mien.Je première fois.oy Dirai-je + texte comme \u20ac le dit / pour oe / aMDS./ fi \u20ac 3.I : s ce \u2018homm il es S.i vaille dan r elles I'he | \u2014 // Nu, qu les champ Si Hi fem La femme le grésil pour nt devant Eo ire le Vi blie.« i dans émissa Ecla vu u 1 ce Frém ê .// .8 O chur cans bsen tete ne has A n L\u2019a .de ma I\u2019 ncien THY O mo .et lit.de ] In te d .his, re cuisin n moi \u20ac ; au!» Ille adm A ent s neuve \u20ac .foulée, cerve i ue trava .il y d Hid n'est pa le.Neige ui métaphysiq livre mais gt: toute ma v Mon coeur, q ( rablement ce l'ouverture qui Qu liée.ÉCTEL ra de l\u2019ou t van : oubli n S .nu dae emen i nnait: A \u2019hom le zt 1ste.Hi le co us la tole.» L / Mon annonce sée matérial hie hulule so amie, IX d\u2019une pen 1 dit: «Meilleure c\u2019est ta voix tu IC.e.; l'al Hi au courant S USEES, J i \u20ac S pierres boire \u2014 A sur me ci de ; { ADO .A : vou eu nue sl p et TE \u2019 eve me pet m ni m\u2019est \u20ac La fe s le HH .>» d 1 Jai soi e tiennent p mid A discours; ir par la win meme \\ pressent aroles hg mence a de leurs P qu LR différence la femme-e A il n\u2019y d pas 'h mme-usure i d'un côté et l'ho ot la né- so 2 d\u2019un CO mais plutô di idu att , indiv \u2019 QE utre, In .: fi de l\u2019a ur chaque de faire à découvrir mi essité po e, de ays a ila à femme et homme au, de urine tonte recu i femme désert son e lau- 1 «.quérir», a s Histoire Ine illir du vec a con de dan Éd no raillir eau a et a d Hou les Edi Hh Ja cette ndre lan \u2018bec (le eu r .re r Ro Qué 0 rtage It app ar & au Qu ; ie P L'homme do courante la a phlasoplue Public, 1979) He tre.ir d\u2019eau 11 ne : du iv .nir nt 1 tions i à four usée, celle co femme (4 coma oa le sans I lo qui i connait p la parole Aon Tr va doit trouve 9 A pa IK 4 iid \u2018 FR wy dé Vay N RP AFS \u2014 Ip pe ae 8 EF > A p 4 vas .PI 4 ps = xX: ps me 2 ps a $ ou Ie 4 2.3 \u2018.-r ze ce te f a A PA 2 py a CN Le .LS LE LR oe Cr I ~ 24.A ue = - A - : 000,0 040 PASSAGE \u201ca Lar PEN cn oy 1 E; ee vu SH PE LR I - - i wo.- ea pe \u2026 Tr at) PT.Ne en \u201c - SS % y SC, .- .A A A PR mes Las PA i) N \u20ac car 8 v.Ne ofa LR A py pige ra.54 Pa RR > 3 bottes ce te sen ne PR ETA - - La LL Re - oo ~ Ce Re LT CS yon , Veo HE Le we Ps PS ER re Fe É Ye 4 Rls bé) a Es = ce wo À pu de ot pd oh +6 y \u201cvy ere Ca a 16 or + es Re ca es nari] 23 227 \"sue, en vos 1 1 oad \u201c > ey 2 Sa fn.A2 4 lew + ad La © \u201cde 4 al fol LA FR by qi Mag Eau) se FA ed C5 ; To PR + ef Shed 3e § ri, we vs Os NS ou ve Ni & NS oS RL BS: po 2 4 9% 24 5 SIA ae ; jus - 73 wu rea pA = PA pret Ra a 1H?aRiontaliy ATA + * H M IA 1 i A] : Wi ra An 3 \"AR , A2 Nn + st Si tv PA RAS NE i YOR! nt 4 ! Wt Mi RV i RK 0) nil Fi] qh LK] \\ 0 We ATH nnd i WM el if i 0 nl \"On th \u201cA Ri ti \" ie 1 Ki hy i y + es ! | 4 » Ih ; uh \"T0 in MoN HA I 3 EE of qq.Lt fi Ut i Hil Bi Ri Lu di fui A y id = ; > Pap CHL ir 4 oy ov TA : Wi + i i it WE i ' i Mi) Hil 1 A Achevé d'imprimer WB je ci id to TAN en mars mil neuf cent quatre-vingt | sur les presses de l\u2019Imprimerie Gagné Ltée 1, 4 ; Louiseville \u2014 Montréal.die | i Rl Imprimé au Québec ; 43 ll ly rnd se ih i 161 HH Pi dt ei £31) RFD ODT To 5 I LI RIKER a nes -a,m D see vhs ag ae pli sn en (es fb a doy on Lr sa +p Yt py oF non a) Fo RAPE: ed i 2 = raie 38 ts rans for œ act 21 7 ven Lt pears ou > Pry Lr a Ba FE Ar ge Sri tale ce a) R RP EEE pe LY ent tee or > ry ad HN _ Re ea a hg pr ee Xan in CF LA ES PE =X pa La TY ai dan od al {a Kal H rin Le Pr p22 Wea asian fut nw he DERE res» aA TAT at prAna, po a Jive NS Io am.ms 2 far ES LS mas wn É pa Pos 1 pes fes - ae a EC RM ES Pav pa p< 1a - opis wt os vi EI 4 [RO ne Papa A 2; p E fl Hh : Fs 14! La Fit oe Pay \u201c6 3 a Pa Fi rz se Ro pt LS Pe ee .x -~ 45 : E ES Jo NUEBEC \"À BE + WW ys ~ 2 é = NY Ra EE & 2 PEEYh 460 Ee -\u2026 X a \u2014 ts PR : # ps = uen 2g, \"nv wo A \u2014_ \u2014_ \u2014- es _- _ | Jesscommunications 4 | Gcesditeitonsek J | Franc sois Charron | A Neue evy, Vvy Beaulieu y wm | REVUE Ke A Nod (CTE) ° {| None .Daniel Marchand a | Mari\u20ac, Vallerand Ad 1 Nel A: rossard i AIS TEP | x Ce 4 P= 4 | Andre; Beaudet 0m (OT x le Beausoleil 4 Hügues, Corriveau vi Bo | e i | FrancinegSaillanti id NEESER Vaillancourt ph i Ca , \u2018 ¢ « | Normand de Bellefetille : i em hu CA a Al REE] à lB \u2018ranceyThéoret i ac wwe \u201c108 Yolande Villemaire.Ad Chis Boutin GoTo on Haeck "]
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.