Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Droit d'auteur non évalué

Consulter cette déclaration

Titre :
Bulletin du Cercle juif /
Éditeurs :
  • Montréal :Cercle juif de langue française,1954-1985,
  • Montréal :Congrès juif canadien
Contenu spécifique :
Janvier
Genre spécifique :
  • Revues
Fréquence :
chaque mois
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Successeur :
  • Bulletin du Congrès Juif canadien (Région du Québec)
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Bulletin du Cercle juif /, 1957-01, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" (IF Bulletin du CERCLE JUIF Janvier, 1957 No.21 A LA DERNIERE REUNION DU CERCLE JUIF M.Gérard Filion expose quelques prolèmes économiques et politiques \u201cL\u2019indépendance économique est une condition essentielle de l\u2019indépendance politique\u201d, a déclaré M.Gérard Filion à la dernière réunion du Cercle Juif de Langue M.Gérard Filion Française.Passant en revue les sources de richesse de la Province de Québec, M.Filion remarque que le nombre des cultivateurs va décroissant dans cette province.La forêt constitue une autre source de richesse.Il devient de plus en plus important que son exploitation soit modernisée.Pourtant l\u2019avenir économique de la Province réside dans l\u2019industrie.Il est évident à l'heure actuelle que le sous-sol québecois contient d\u2019immenses quantités de tous les minerais, y compris les minerais stratégiques.Il est très probable que notre province deviendra le centre industriel le plus important de tout le Canada.Le conférencier constate que le Canada français a dû faire appel au capital étranger pour mettre en valeur sa richesse minière.Le moment est venue pour les canadiens français d\u2019avoir une plus grande indépendance économique, Il préconise pour cela l\u2019entreprise d\u2019état pour tout ce qui peut être considéré comme service publique.Il cite la France comme exemple.En effet les nationalisations d\u2019après-guerre ont remis en état l\u2019économie française chancelante et re- donné à la France sa place dans le monde.M.Filion expose ensuite quelques problèmes culturels du Canada Français.Une culture, affir- me-t-il, n\u2019est valable que par ses réalisations, Il faut que le Canada Français produise des hommes et des institutions qui commandent le respect de tout le continent nord-américain.Dans cet ordre d'idées l\u2019enseignement semble être le problème le plus aigu et le plus important pour l\u2019avenir de la culture française dans notre pays.Les Canadiens français sont en retard et ceci est dû à des circonstances dont ils ne sont pas res- ponbles.À l'heure actuelle l\u2019université doit jouer un rôle capital dans la vie du peuple canadien français.Ce peuple a, en effet, subit une transformation radicale sur les plans social et économique et c\u2019est aux universitaires qu\u2019échoit la tâche non seulement d\u2019étudier l\u2019ampleur de cette transformation mais de nous fournir des indications sur l\u2019avenir de notre peuple.\u201c\u2019Trente-cinq peintres dans l'actualité\u201d Une exposition d\u2019oeuvres de peintres contemporains de la province qui se tiendra dans les murs du Musée des Beaux-Arts, est présentée par les étudiants de l\u2019Université McGill et de l\u2019Université de Montréal.On se souvient avec plaisir de l\u2019exposition tenue l\u2019an dernier sous les auspices de l\u2019Ecole des Hautes Etudes Commerciales.Le succès en fut si considérable que cette année, l\u2019Université McGill a voulu se joindre à l\u2019Université de Montréal pour collaborer à une autre entreprise de cet ordre.C\u2019est parmi une liste de plus de trois cents peintres que s\u2019est exercé le choix du comité.Cette liste fut dressée dès le début de l\u2019été.Dans l\u2019étude qu\u2019ils en ont faite, les étudiants n\u2019ont rien négligé qui pût mettre en mesure de discerner avec plus de s*reté les candidats offrant le plus d\u2019intérêt.Il va sans dire qu\u2019ils n\u2019ont pas négligé les conseils d\u2019un grand nombre de di- Troisième Année ON NE PEUT S'EMPECHER DE COMPARER par Saul Hayes Nous donnons ci-dessous la traduction d\u2019un éditorial paru dans le \u201cCongress Bulletin\u201d organe du Congrès Juif Canadien.La résistance manifestée par les hongrois contre la machine de repression de leurs maîtres soviétiques demeurera toujours une source d'inspiration et de force pour tous ceux qui ont à choisir entre la vie dans la servitude et la mort dans l\u2019honneur.Devant faire face à des circonstances qui rendent son succès presque impossible, cette résistance, qui peut sembler illogique, est susceptible d\u2019encourager d\u2019autres peuples qui supportent la tutelle communiste à entreprendre, espérons-le, une action héroique pour soulever le joug hitlérien qui les oppresse.Pour ceux qui ont pu s \u2018échapper de l'emprise des tyrans, un avenir immédiat s'ouvre.Répondant au désir de la majorité écrasante de leurs citoyens, les gouvernements des pays libres se sont empressés à venir en aide à ces combattants de la liberté leur offrant un asile temporaire ou un refuge permanent, leur permettant ainsi de recommencer leur vie.Le Canada a réagi avec rapidité et sollicitude et a offert aux rescapés hongrois la possibilité de venir s\u2019installer chez nous.Des félicitations doivent être adressées tout particulièrement à M.J.W.Pickersgill, ministre de la Citoyenneté et de l\u2019Immigration ainsi recteurs de galeries, de critiques d\u2019art et de connaisseurs aux tendances les plus variées, Il en est résulté une sélection finale de trente-cing peintres qui furent invités à exposer leur travaux.Parmi ce nombre, on verra avec satisfaction des noms aussi connus que ceux de Pellan, Riopelle, Scott, Borduas, de Tonnancour, Cos- grove, Roberts, Dallaire, Dumou- chel, Bellefleur, Mousseau, Picher etc.Si la réputation de quelques uns d\u2019entre eux a largement dépassé les frontières de la province, il en est d\u2019autres moins connus que le comité étudiant sera fier de faire connaître au public.qu\u2019au sous-ministre le Col.Laval Fortier et à tous les conseillers du Département qui furent responsables de cette heureuse action.Le bureaucratisme a été mis de côté et des pouvoirs discrétionnaires judicieusement exercés donnèrent d\u2019excellents résultats.On ne peut blâmer les canadiens qui de 1933 à 1945 se sont efforcés inlassablement à convaincre les autorités de l\u2019énormité des crimes nazis et de l\u2019ampleur de la tragédie de ceux qui sont tombés dans les filets de la Gestapo, de songer à ce travail qui est demeuré vain.Ni la conférence d\u2019Evian ni celle des Bermudes en faveur des réfugiés n\u2019ont réussi à remuer la conscience mondiale.Le profond silence des Etats-Unis, du Canada et des pays de l'Amérique du Sud retentissait aux quatre coins du monde.Le seul bruit qu\u2019on entendait était le cri d'angoisse s\u2019élevant des profondeurs des camps de concentration et des maisons de la mort.Quand le S.S.Saint-Louis s\u2019embarqua, il dut poursuivre son voyage fantastique, navigant de port en port sans que rien ne soit fait.Le S.S.Sturma s\u2019enfonça volontairement au fond de l\u2019océan en emportant tous ses passagers qui, se voyant interdire l\u2019entrée par tous les pays, n\u2019avaient d\u2019autre refuge que la mort.Il y eut très peu de \u201cMaîtres après Dieu\u201d.La charité nous oblige à supposer que les temps ont changé et que la nouveauté des évènements tragiques des années 30 et 40 excusait ceux qui refusaient à croire que tels massacres pouvaient avoir lieu.La joie que nous ressentons de voir nos gouvernements aider si vigoureusement et avec une telle rapidité les courageux hongrois ne peut nous interdire de penser à tous ceux qui attendirent en vain une main secourable et qui ne trouvèrent refuge que dans le tombeau. 2 BULLETIN DU CERCLE JUIF LES LIVRES Ce bulletin est publié tous les mois par: | LE CERCLE JUIF DE LANGUE FRANCAISE 493 rue Sherbrooke Quest, Montréal Tel.: BElair 8621 (local 295) Président du comité exécutif: S.D.COHEN Président: M.H.MYERSON Secrétaire et rédacteur-en-chef du bulletin: N.KATTAN \u201c\u2018Autorisé comme envoi postal de la deuxième classe, Ministère des postes, Ottawa.\u201d EDITORIAL LE ROLE DE L'IMMIGRANT L\u2019émigration est l\u2019un des phénomènes qui caractérisent la société occidentale depuis un siècle.Jamais tant de personnes ne se sont déplacées.De nombreux européens quittaient leurs villes natales à cause des conditions économiques précaires qui y régnaient.D\u2019autres fuyaient la persécution politique ou religieuse.Certains, enfin, venaient au Nouveau-Monde croyant pouvoir y trouver un meilleur avenir.Nul besoin de souligner l\u2019importance économique et sociale de ces déplacements qui ont souvent revêtu l'aspect de migrations massives.Leur influence sur le plan humain est nous semble-t-il, au moins aussi considérable.On peut reprocher beaucoup de choses à la civilisation américaine.On ne peut pourtant nier certains de ses caractères positifs, son dynamisme, par exemple, sa vitalité et sa jeunesse.On peut dire que ce dynamisme est l\u2019un des résultats les plus directs, les plus heureux aussi, de l'immigration.Alfred Sauvy écrivait récemment que le manque de jeunes, dû principalement au très bas taux de natalité en France entre les deux guerres est l\u2019un des grands dangers qui assaillent la société française actuelle.Les jeunes gens qui quittent le lycée ou l\u2019université et qui trouvent leur situation toute prête dans le commerce de la famille ou la profession du père n\u2019essaient pas de rechercher des voies nouvelles et originales pour gagner leur vie.Ainsi l\u2019immobilisme s\u2019installe et la société se sclérose.C\u2019est un fait qu\u2019il faut particulièrement souligner en ce qui concerne le Canada.Nous avons besoin des immigrants pour exploiter nos immenses richesses.Ceux que nous accueillons augmentent non seulement le marché du travail mais celui de la consommation.Les immigrants qui débarquent dans nos ports sont tous résolus à se construire une vie nouvelle.Ils savent qu\u2019ils doivent adopter une nouvelle manière de vie-et de nouvelles méthodes de travail.Ils sont prêts à apprendre de nouveaux métiers.Désirant fermement une amélioration de leur vie matérielle, ce ne sont ni la volonté ni l\u2019obstination qui leur manquent.Souvent, les canadiens éprouvent une certaine hostilité envers eux.Il y a plusieurs raisons pour cela.Ils sont tout d\u2019abord différents.Tl apportent avec eux des habitudes, des moeurs et des cultures qui sans choquer peuvent parfois surprendre la masse des canadiens car elles leur sont inconnues.Ils sont souvent agressifs.Ils peuvent même paraître parfois sans scrupules car ils acceptent fréquemment un travail plus dur ou moins bien payé.Il nous semble pourtant qu\u2019une telle hostilité et une telle méfiance ne peuvent être que passagères.On se rendra compte à la longue que les cultures qui nous sont apportées par différents groupes d\u2019immigrants élargissent notre horizon, nous aident à comprendre les problèmes de l\u2019ensemble de l\u2019humanité.Elles peuvent, en plus, enrichir considérablement la culture canadienne.Sur le plan économique, le flot des immigrants accroit la vitalité et le dynamisme de tous les canadiens.Ceci soulève deux questions dans notre esprit.Quelle influence le Canada exerce-t-il sur ses nouveaux citoyens et quel est le degré de leur loyauté envers leur nouvelle patrie?Les deux questions sont liées.L'influence du Canada sur les néo-canadiens dépend, à un certain degré, de son attitude envers eux.On ne peut que se féliciter de la politique suivie par notre pays jusqu\u2019à maintenant à ce propos.Chaque néo-canadien a l\u2019entière liberté de garder ses traditions, de s\u2019épanouir selon sa propre culture.Ce Tégime de liberté dénote une grande maturité.En effet, ce qui fait la grandeur d\u2019un pays ce ne sont pas une manière de vie et une pensée standardisées, mais des structures sociales et politiques solides.Elles le sont au Canada.Quant à la loyauté des nou- Le Temps des Hommes roman par André Langevin.Le Cercle du Livre de France.Parmi les jeunes romanciers canadiens, André Langevin tient une place au premier rang.Son dernier roman: \u201cLes Temps des Hommes\u201d confirme les dons qu\u2019on M.André Langevin pouvait entrevoir à la lecture de ses romans précédants: Evadé de la Nuit et surtout Poussière sur la Ville.Ce qui fait la valeur de ce dernier roman de Langevin et qui lui donne son caractère particulier c\u2019est sa puissance d\u2019évocation d\u2019une atmosphère.Il n\u2019a nul besoin, pour ce faire, de recourir à des descriptions détaillées du cadre où il fait vivre ses personnages.Le paysage s'intègre en quelque sorte dans leur vie.Dans \u201cPoussière sur la Ville\u201d, l\u2019auteur nous dépeignait la vie terne, austère et étouffante d\u2019une petite ville industrielle.C\u2019est dans un camp de bûcherons que l\u2019auteur nous transporte dans \u201cLe Temps des Hommes\u201d.Intégrés dans un paysage dur, voire cruel, ces hommes n\u2019en demeurent pas monis attachants.Leur dureté semble compréhensible, on pourrait presque dire naturelle.Ils parlent peu.Ils ne connaissent ni les nuances ni les subtilités, Chez ces travailleurs, soumis aux rigueurs d\u2019une nature impitoyable, tout se ramène à l\u2019essentiel dans les passions, les sentiments comme Janvier 1957 dans les gestes.Séparés de leurs familles, de leurs foyers, pendant plusieurs mois leur travail constitue toute leur vie.Ce travail est une bataille continuelle, une conquête de tous les jours.Comme dans une tragédie classique, le roman se termine par un carnage.Pourtant, cela ne semble aucunement artificiel.Ces gens-là ne discutent pas, ils frappent.Ils comprennent à peine le sens de leurs actes et semblent être les premiers à s\u2019étonner de leur portée.M.Langevin nous raconte une histoire d\u2019amour, de jalousie et de meurtre, viennent s\u2019y superposer un drame de conscience, et une crise religieuse, Il sait raconter une histoire et son roman se lit comme un roman policier.Ce qui nous a le plus ému pourtant c\u2019est son évocation saisissante de la vie des bûcherons, * * * Les Routes Divergentes par Abraham Cohen.Les Editions de Minuit.Collection Bibliothèque Juive, Paris.Les Editions de Minuit inaugurent une nouvelle collection qui porte le titre de \u201cBibliothèque Juive\u201d.T1 s\u2019agit d'ouvrages de vulgarisation dont le but est de familiariser les juifs et les non-juifs avec le judaïsme.Le premier livre de la série est un recueil de six conférences d\u2019un écrivain juif anglais: Abraham Cohen.Le livre s'intitule Les Routes Divergentes.L'auteur décrit la situation du judaïsme en Palestine et dans la Diaspora à l\u2019époque de l\u2019avènement du christianisme.La documentation sûre, le style simple et alerte rendent la lecture de cet ouvrage très attrayante et extrêmement profitable.Le livre pourra être apprécié aussi bien par les chrétiens que par les juifs.En effet \u201cLes Routes Divergentes\u201d retrace d\u2019une façon objective ce qui unit chrétiens et juifs et ce qui constitue leur différence.veaux citoyens, elle ne peut pas faire de doute.Dans une institution canadienne pour l\u2019adoption des enfants on inculque aux gosses la fierté d\u2019être des enfants \u201cchoisis\u201d par leur parents.On peut dire que les néo-canadiens peuvent s\u2019enorgueillir du Canada en disant qu\u2019ils ont \u201cchoisi\u201d leur nouvelle patrie.Ils sont attachés à un pays qui leur a donné la liberté, un niveau de vie élevé et qui leur a permis de s\u2019épanouir selon leurs traditions propres sans exiger d\u2019eux chaque jour une preuve de loyauté.La confiance que le Canada fait à ses nouveaux citoyens sera assurément payée de retour.Ceux-ci se sentiront tout-à-fait intégrés au Canada quand ils auront apporté leur propre contribution à leur nouveau pays. Janvier 1957 BULLETIN DU LE MONOTHEISME D'ISRAEL Par Josué Jéhouda Nous avons publié dans un pré- cédent numéro de notre bulletin un texte du penseur juif Josué Jéhouda qui depuis 1923 publie régulièrement des ouvrages qui ont rendu familières à des milliers de lecteurs les bases originales du judaisme.Nous avons le plaisir de publier un autre texte qu\u2019il vient de nous envoyer.Chaque être humain se dirige de gré ou de force, cela veut dire, librement sous la conduite de la Providence ou par contrainte du destin rigoureux, vers la réalisation progressive de la perfection qui résulte de l\u2019équilibre entre les trois forces \u2014 et non deux, comme l\u2019enseigne le dualisme occidental \u2014 dont chacun de nous est constitué : l\u2019âme, l\u2019esprit, le corps.Je mentionne la triplicité de notre être à titre de simple rappel.Les uns parviennent un peu plus tôt, les autres un peu plus tard à l\u2019équilibre entre les trois parties de leur être, soit dans une seule vie, soit à travers des vies successives, selon l\u2019enseignement du kabbaliste Isaac Lourie, vivant à Safed au XVIe siècle.Qu\u2019on adopte ou rejette la théorie des migrations des âmes, dont les réincarnistes modernes font grand cas, l\u2019avance des uns et le recul des autres dans la voie de la perfection est un incontestable bienfait puisque c\u2019est grâce aux différences de degré d\u2019évolution entre les êtres humains que la Loi de la popularité est déclenchée et pousse l\u2019histoire en avant.Cette Loi fonctionne d\u2019autant plus intensément que l\u2019ordre social est organisé à base de laicisme monothéiste.Le but messianique de l\u2019histoire vise à réaliser la perfection de tous les êtres humains.En attendant l\u2019avènement de l\u2019ère messianique, c\u2019est le degré variable de perfection, atteint par chacun de nous, qui fait avancer l\u2019histoire vers son but.Nous sommes tous, petits ou grands, également nécessaires à l\u2019évolution que l\u2019humanité accomplit à travers son histoire.Du point de vue social notre degré de perfection importe bien moins que la connaissance du but vers lequel l\u2019histoire nous dirige.Lors même que les uns atteignent, plus lentement que les autres, par la connaissance graduelle de la Science sacrée, l\u2019unité de leur être l\u2019équilibre se réalise entre l\u2019individu et la société pour assurer le but messianique de l\u2019histoire.L'unité de la conscience individuelle fait avancer l\u2019histoire rapidement vers son but.Dans le cas contraire, lorsque la conscience de l\u2019homme se dualise, se dissocie et paralyse le libre arbitre, l\u2019histoire marque une stagnation, elle piétine sur place, recule même pour faire, le moment venu, un nouveau bond en avant vers le but messianique caché parfois sous des déguisements inattendus.La Providence imprime à l\u2019histoire son but messianique tout en laissant à l\u2019homme le libre choix entre la contrainte du destin et la liberté d\u2019opter pour la voie de la Clémence, Le bon fonctionnement de la Loi de la polarité, fait avancer l\u2019histoire ; si le fonctionnement en est ensablé, escamoté ou truqué, l\u2019absence de la polarité fait reculer l\u2019histoire.Pour que l\u2019histoire puisse rapprocher toujours plus de son but, pour qu\u2019elle puisse devancer le calendrier astrologique au lieu d\u2019être à sa remorque, pour qu\u2019elle puisse se dérouler selon le rythme du \u2018calendrier sacré\u201d de la Providence te non selon le rythme astrologique du destin, la Loi de la polarité doit fonctionner tout d\u2019abord sur le plan vertical.Car c\u2019est la polarité verticale qui assure l\u2019association spirituelle des âmes, indispensable au bon ordre de la société, assumé par la polarité horizontale.L\u2019association des âmes est indispensable à la société, elle entretient la cohésion biologique du corps.L'âme, la raison, le corps aspirent à leur équilibre, c\u2019est cela qui fait progresser l'histoire par la voie de la Clémence vers son but messianique.Nulle force ne peut arrêter le cours de l\u2019histoire.Si elle est déviée de sa voie, nous sommes dirigés malgré nous vers ce bui à travers les épreuves, les douleurs et les calamités que nous connaissons fort bien jusqu\u2019à ce que notre revirement spirituel fasse changer le cours de l\u2019histoire.Ajoutons encore que la lutte entre les forces cosmiques pour obtenir la prépondérance sur nos âmes, qui se poursuit depuis le début de ce cycle, influnece également la marche de l\u2019histoire.Ces forces cosmiques désignées dans le Pentateuque sous le nom des idoles qui aspirent à maintenir leur domination par le maintien de l\u2019ordre établi sont en opposition constante avec la Providence dont le but est l\u2019affranchissement progressif de l\u2019homme du déterminisme cosmique par l\u2019histoire.Cette lutte doit se terminer tôt ou tard, plus tôt.si par notre libre arbitre nous opérons un revirement dans nos consciences ; plus tard, si notre aveuglement force le destin à réaliser par la contrainte le but de l\u2019histoire.Nous avons donc la faculté d\u2019approcher de ce but soit dans et par la liberté, par la victoire éthique du spirituel sur les forces cosmiques, soit sous la contrainte des forces cosmiques soumises à la rigueur du destin.Sans doute, nous pouvons approcher de l\u2019his- CERCLE JUIF NOUVELLES D'ISRAËL Israel Porte le Deuil d\u2019un Poète Le poète hébreu David Chim\u2019- oni est mort à Tel Aviv, le 10 décembre 1956, à l\u2019âge de 70 ans.Né à Bobroïsk, en Russie Blanche, David Chim\u2019oni a fréquenté le héder, dans son enfance, mais a été initié à la culture européenne.Il est venu en Eretz-Israël en 1909, et v a travaillé au début comme gardien dans les colonies de Rehovoth et de Pétah Tikvah.Retourné à l\u2019étranger pour faire des études à Berlin et à Heidelberg, il est revenu dans le pays en 1920.Depuis, il n\u2019a cessé d\u2019enseigner au Lycée Herzliya, à Tel Aviv.Président de la section israélienne des Amis de l\u2019Université Hébraïque, président de la Société des Auteurs hébraïques et membre de l\u2019Académie de la Langue hébraïque.David Chim\u2019oni était une grande figure du monde littéraire en Israël.Auteur d\u2019idylles devenues célèbres dans la littérature hébraïque moderne, de proverbes et de satires, de contes, d\u2019essais et de souvenirs, il est connu aussi par ses traductions d\u2019oeuvres de Lermontov, de Pouchkine, de Tolstoi et de Heine.En 1936, il a obtenu le Prix Bialik, en 1944, le Prix Ussishkin, en 1946, le Prix Aharonowitz et cette année, avec Chelomo Shpan, le Prix Tcherni- kovsky.Devant le Comité d\u2019Action Sioniste, réuni à Jérusalem, M.Zalman Shazar, membre de PExé- cutif de l\u2019Agence Juive et lui- même une des personnalités les plus en vue de la vie intellectuelle en Israël, a prononcé l\u2019éloge du poète.La poésie hébraïque de ces dernières générations, dit-il en substance, a atteint en lui un sommet de création littéraire, et par l\u2019admirable forme qu\u2019il a donné à son expression, il a éclairé d\u2019une lumière vive et personnelle l\u2019effort de la nation.Dès l\u2019aube de la Seconde Aliya, il chante l\u2019épopée de Sion, et la littérature hébraïque en Eretz-Israël débute proprement avec ses poèmes et ses contes, L\u2019Education pour les Adultes dans le Mouvement Ouvrier Les travailleurs de Beersheba et des environs ont répondu par tant de zèle et d\u2019avidité à l\u2019étude, à l\u2019ouvertude de l\u2019école du soir établie par le Centre Culturel de l\u2019Histadrout, que des plans ont toire de différents points de vue.Mais si chaque interprétation de l\u2019histoire a sa raison d\u2019être limitative, elle n\u2019efface pas cependant la certitude messianique qui découle du monothéisme.été mis au point pour la création prochaine d\u2019autres écoles et foyers culturels de ce genre, dans d\u2019autres régions reculées du pays.Ces projets ont été annoncés dans le rapport que vient de publier le Centre Culturel de l\u2019Histadrout, sur ses activités dans le domaine de l\u2019éducation pour adultes, pour l\u2019année scolaire qui s\u2019est achevée cet été, A Bersheba, la \u201ccapitale du Négev\u201d (elle est bâtie, en effet, aux portes du désert), où s\u2019est achevée la première année de la nouvelle école, le programme comprenait des sujets allant de l\u2019histoire, l\u2019économie politique et la sociologie, à l\u2019étude de la Bible, la littérature, l\u2019agronomie et les sciences naturelles.Pour la petite ville du désert qu\u2019est Bersheba, une participation régulière de 260 élèves en été et de 200 élèves en hiver représente un chiffre des plus encourageants.Le Centre Culturel termine actuellement l\u2019inscription des élèves pour l\u2019année scolaire qui va commencer, dans toutes ses écoles, qui comprennent aussi bien des classes élémentaires pour analphabètes, que des cours au niveau universitaire.Les inscriptions recueillies jusqu\u2019à ce jour indiquent déjà une participation sensiblement plus forte que l\u2019année passée.La branche qui compte le plus de professeurs et d\u2019élèves dans le programme de l\u2019éducation pour adultes entrepris par le Centre Culturel, est l\u2019enseignement de l\u2019Hébreu aux nouveaux immigrants.Quelque 18,000 nouveaux arrivants, répartis dans 1,100 classes à travers le pays entier, ont étudié l\u2019Hébreu au courant de l\u2019année passée.Dans le cadre de ce programme, l\u2019His- tadrut groupe 60 pour cent de tous les élèves adultes étudiant l\u2019Hébreu.L\u2019analphabétisme est un problème tout nouveau en Israël, étant donné que la presque totalité des analphabètes fait partie de la récente immigration en masse, en provenance de pays dont le niveau d\u2019éducation est excessivement bas.De nombreuses femmes se trouvent parmi les élèves de plus de 100 classes établies par le Centre Culturel dans le cadre de sa lutte contre l\u2019analphabétisme, et un programme spécial de culture élémentaire a été élaboré à cet effet, en collaboration avec le Ministère de l\u2019Education.Enfin, des facilités spéciales sont également accordées aux adultes qui, bien qu\u2019ayant joui de quelque instruction préalable, désirent compléter leur éducation élémentaire.Au niveau de l\u2019instruction secondaire, l\u2019Histadrout entretient 17 écoles dont la plupart se trouvent dans des localités comptant une forte proportion de popula- BULLETIN DU Des immigrants débarquent en Israël .tion nouvellement immigrée.De plus, des classes secondaires ont été organisées selon le système des cours du soir, en collaboration avec l\u2019organisation de la jeunesse ouvrière, pour les jeunes gens qui doivent travailler pendant la journée, et désirent continuer leurs études.Enfin, 3,000 personnes suivent les cours par correspondance créée par l\u2019Histadrut, et dont le programme comprend des cours d\u2019Hébreu, d\u2019études secondaires générales, et des branches commerciales, techniques et agricoles.Au niveau universitaire, l\u2019Ecole de l\u2019Histadrout pour les Sciences Sociales, à Tel-Aviv, vient de compléter sa quatrième année de cours.Le niveau académique de cette école est placé sous la surveillance de l\u2019Université Hébraïque et les élèves qui y achèvent leurs trois premières années, sont admis à la dernière année de l\u2019Université, pour l\u2019obtention de la licence.De nombreux membres de l\u2019His- tadrout s\u2019intéressent à l\u2019étude d\u2019un sujet particulier, en guise de distraction, et le Centre Culturel entretient, dans ce domaine, 600 groupes d\u2019études, se trouvent dans diverses parties du pays.Un grand nombre de groupes de ce genre se trouvent dans des villages collectifs, (Kiboutzim), qui possèdent, chacun, ua moins un groupe d\u2019études permanent.L\u2019un des sujets d\u2019étude les plus populaires, dans ces groupes, est l'étude de la Bible ; mais l\u2019histoire, la sociologie, l\u2019économie et les sciences naturelles comptent, également, parmi les sujets préférés.Parallèlement à ce programme intensif, la section de l\u2019éducation pour adultes du Cen*re Culturel diffuse un large programme de conférences sur des sujets culturels généraux, destiné à la totalité des membres.Le Patrimoine des Communautés Orientales Une collection de cent cinquante manuscrits rares concernant la culture et la vie de communautés juives orientales et africaines, de l\u2019Atlantique à l\u2019Océan Indien, a été réunie par l\u2019Institut Ben Zvi, à Jérusalem, au cours de ses neuf années d\u2019existence, comme vient de l\u2019annoncer à la presse le Président Yitzhak Ben Zvi lui-même, fondateur de cette institution.L'Institut Ben Zvi, a expliqué le Président, est assignée la tâche de sauvegarder l'héritage spirituel des Juifs appartenant à ces communautés et de stimuler les recherches dans le domaine qui leur est propre.Parmi les manuscrits les plus sérieux de la collection figure un rituel, un \u201cSiddour\u2019, du XVIIème siècle, imprimé à Salonique dont le texte a été altéré conformément aux croyances messianiques suscitées par Shabbatai Zvi.L\u2019Institut possède aussi 600 manuscrits en ladin, langue largement répandue jadis dans les milieux sépharadis.On y trouve des livres de prières écrits en persan, en arabe ou en tartare, mais imprimés en caractères hébraïques.Le Secrétaire de l\u2019Institut, M.M'éir Benayahou, a pris ou fait prendre plus de 50,000 micro-films de documents relatifs au Judaisme oriental dans des universités anglaises et américaines \u2018et dans des collection privées \u2014 annales de communautés, chroniques familiales, lettres de change, circulaires, lettres d\u2019affaires, etc.Les pays représentés actuellement dans les CERCLE JUIF archives de l\u2019Institut sont l\u2019Algérie, la Tunisie, le Maroc, la Palestine, la Turquie, le Kurdistan, l\u2019Italie, le Yémen, la Syrie, l\u2019Irak, l\u2019Inde et la Perse, Le Président Ben Zvi a informé la presse que l\u2019année prochaine, l\u2019Institut, logé aujourd\u2019hui dans quelques modestes pièces, sera transféré dans la Cité universitaire de Guivath Ram, près de Jérusalem, où il disposera de ses propres locaux.Notre bulletin Commentaire du \u201cDevoir\u201d Nous avons lu avec plaisir dans le \u201cDevoir\u201d du 7 janvier un commentaire signé P.V.) sur le texte de Madame Anna Stearns que nous avons publié dans notre dernier numéro.En voici l\u2019essentiel : \u201cA plusieurs reprises, nous avons insisté ici sur le fait que c\u2019est d'\u201cintégration\u201d et non d'\u201cassimilation\u201d qu\u2019il fallait parler en discutant de l'avenir des nombreux immigrants qui viennent s'établir au Canada.Nous n'avons pas seulement rejeté le terme \u201cassimila- Hon\u201d, mais nous avons condamné le procédé lui-même qui consiste essentiellement à amener lé nouveau citoyen à renoncer à sa propre culture pour en adopter une nouvelle.Que cette manière de voir soit celle des Néo-Canadiens eux-mé- mes, nous K\u2019en avons jamais douté, mais la dernière livraison du Bulletin du Cercle Tuif français nous en apporte une confirmation éclatante.Elle vient de Mme Anna Stearns qui a déjà publié deux vo- Janvier 1957 lumes sur les problèmes d\u2019ajustement de l\u2019'immigrant d'Europe au Canada.\u201c.Nous avons donc toutes les raisons au monde de bannir le mot assimilation de notre vocabulaire usuel et de nous habituer à employer le mot intégration.Ce west pas seulement question de tact el de diplomatie envers les Néo-Ca- nadiens, c\u2019est surtout question de justice envers nous-mêmes.En parlant d'une assimilation que nous n'avons jamais pratiquée, nous nous noircirions nous-mêmes inconsidérément.Nous n'avons jamais cherché à dépouiller personne de sa langue ou de ses traditions, si nous avons dû trop souvent résister aux tentatives d'assimilation qui venaient aussi bien de la part de ceux qui auraient dû être nos amis que de ceux que nous pouvions considérer comme des adversaires.\u201d Pour une formation sans préjugés Le Conseil canadien de Chrétiens et Juifs annonce la tenue d\u2019une première conférence annuelle sur \u2018\u2019les problèmes qui confrontent les parents dans la formation d\u2019enfants libres de préjugés.\u201d La réunion aura lieu en l\u2019édifice du YMCA, ouest, rue Dorchester, mercredi le 30 janvier.Cette conférence a été organisée avec le concours actif des universités de Montréal et McGill, des Ecoles de parents et des principales associations culturelles de la métropole.Les participants à cet Institut pourront librement exprimer leurs points de vues en français ou en anglais.et envisagent l\u2019avenir avec espoir "]
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.