Le monde ouvrier = The labor world, 1 décembre 1945, samedi 1 décembre 1945
©lî c Çaimr W Jlltntti ï (Dituficr ¦mvm 30e Année — No 48 SAMEDI, 1er DECEMBRE 1945 — MONTREAL — SATURDAY, DECEMBER 1, 1945 30th Year — No.48 Heures de travail et vacances payées Depuis quelques années un mouvement se propage en laveur de vacances payées, plusieurs contrats d'union contiennent cette revendication — à notre point de vue, c'est la meilleure manière de l'obtenir par la force économique du Travail Organisé, — mais, d'autre part, sur ce sujet comme sur beaucoup d'autres, les opinions sont partagées, car nombreux sont les organisations ouvrières et leurs dirigeants qui veulent obtenir des vacances payées par un texte de loi et à cet effet des requêtes sont soumises aux différents gouvernements provinciaux, certaines Législatures ont adopté de la législation rendant obligatoires des vacances payées sous certaines conditions et avec un certain nombre d'exemptions.Lors de la conférence spéciale de la Fédération provinciale du Travail, tenue en octobre dernier, une résolution fut adoptée en faveur d'une semaine de vacances avec salaire ; elle se lisait comme suit : “Attendu que le département du Travail du gouvernement fédéral a approuvé des congés payés à tous les employés travaillant sur des contrats de guerre, la construction navale et les employés généraux du Gouvernement fédéral ; Attendu que, dans chaque province, un certain nombre d’employés de l’industrie privée bénéficient de cet avantage ; Attendu que deux provinces ont adopté une législation re : congés payés pour tous les travailleurs.Qu’il soit résolu, que celte conférence spéciale de la Fédération provinciale du Travail du Québec prie son Bureau exécutif de faire les démarches nécessaires auprès du cabinet provincial pour qu’il adopte de la législation accordant à tous les employés de cette province une semaine de congé avec salaire ; Que des règlements spéciaux devraient être considérés pour couvrir les travailleurs de l’industrie de la construction, similaires à la législation adoptée récemment par le gouvernement de la province d’Ontario.” Cette demande sera présentée au gouvernement provincial lors de l'entrevue annuelle de l'Exécutif qui aura lieu le mois prochain.Dans Tentretemps, nous publions ci-dessous les nouveaux règlements émis par la Commission de l'industrie et du travail de la province d'Ontario en rapport avec les heures de travail et les vacances payées ; ces règlements ont été adoptés le 19 de ce mois ; nous les avons traduits en français, c'est dire que nos lecteurs les ont en primeur ; nous leur demandons de les lire avec attention et de les discuter au cours des réunions de leur union, car on ne peut jamais trop savoir.S'ils ont des suggestions à faire, ils sont priés de les envoyer dans le plus bref délai possible au secrétaire de la Fédération provinciale du Travail, 11 ouest, rue Saint-Paul, Montréal 1, elles seront les bienvenues.Les heures de travail et les vacances payées PROVINCE D'ONTARIO Règlements émis par la Commission de l'industrie et du travail sous la Loi des heures de travail et vacances payées, 1944 PARTIE I HEURES DE TRAVAIL Application 1, Cette Partie ne s’applique qu’aux dispositions de la loi relative aux heures de travail distinctes des dispositions de la loi régissant les vacances payées.Entreprises industrielles 2.Aux fins de la loi et des règlements "entreprises industrielles” comprennent tout établissement et entreprise et tout travail fait dans toute industrie, atelier, commerce et occupation ; toutefois la loi et ces règlements ne s’appliquent pas à : (a) un employé qui est qualifié dans une profession, commerce ou vocation sous la Loi des avocats, la Loi des avoués, la Loi des médecins, la Loi des dentistes, la Loi des pharmaciens, la Loi des droguistes, la Loi d’enregistrement des gardes-malades, la Loi des arpenteurs, la Loi des architectes, la Loi des sténographes enregistrés, la Loi des comptables licenciés, la Loi des comptables publics certifiés, lu Loi des ingénieurs professionnels, la Loi des vétérinaires et la Loi des optométristes, et qui comme tel employé est engagé dans la pratique de ladite profession, commerce ou affaire, ou à tout étudiant enrôlé ou apprenti engagé sous contrat sous l’empire de telles lois ; (b) l’entreprise de directeur de funérailles et d’embaumement ; te) une personne employée dans une entreprise agricole ou comme domestique dans une résidence privée ; (d) un employé dans une brigade municipale d’incendie ; (c) un employé d’une compagnie de navigation ou de chemin de fer, autre qu’une compagnie de tramways, qui est engagé dans les opérations de navigation ou de chemin de fer de telle compagnie ; (f) un débardeur ou toute autre personne engagée dans le chargement ou le déchargement de bateaux ; ig) une personne employlée dans l’opération d’un élévateur à grain ; et (h) une personne employée dans la pèche commerciale.fournée de traçait excédant huit Inures (1) Lorsqu’un employeur a établi par coutume ou habitude une semaine de travail de quarante-huit heures ou moins dans son entreprise industrielle mais dont les heures quotidiennes sont de plus de huit heures cet employeur pourra continuer les heures ainsi établies à moins d’en être avisé autrement par la Commission.t2) Lorsqu’un employeur a réduit le nombre d’heures dans une semaine de travail dans une entreprise industrielle pour se conformer aux dispositions du paragraphe 1 de l’article 2 de la Loi mais désire établir une semaine de travail de moins de six jours, tel employeur pourra, avec l’approbation de la Commission, adopter une journée de travail de plus de huit heures.Circonstances spéciales 4.La Commission pourra autoriser des heures de travail en plus de celles prescrites par le paragraphe 1 de l’article 2 de la Loi en ce qui concerne une entreprise industrielle ou une partie de celle-ci lorsqu’elle est satisfaite que la nature du travail ou la nature périssable de la matière première en cours de transformation exige des heures quotidiennes plus longues ou une semaine de travail plas prolongée.Excédant d’heures de traçait 5.(1) Un employeur peut, avec l’assentiment de la Commission, établir des heures de travail pour scs employés excédant celles prescrites Par le paragraphe 1 de l’article 2 de la Loi, mais ces heures de travail ne pourront excéder, (a) dans le cas d’ingénieurs, gardiens, chauffeurs, expéditeurs et autres personnes engagées dans un travail non-productif, douze heures dans chaque semaine pour chaque employé ; et (b) dans le cas de tout autre employé, cent heures dans une année de calendrier pour chaque employé et ce à partir de l’année 1046.(2) L’autorisation donnée par la Commission en vertu du sous-règlement 1 n’enlèvera pas à un employé le droit de refuser de travailler toute période en plus de celle prescrite par le paragraphe 1 .le l’article 2 de la Loi.I CA'.uh nts fi.il) Lorsque du travail est exécuté en vertu de l’article G de la Loi.l’employeur devra, dans les trente jours de l’exécution de ce travail, en faire rapport à la Commission et en donner les raisons.(2) Tout travail exécuté en vertu de l’article G de la Loi ne sera pas inclus dans le calcul des heures de travail sous la règle 5.Excédant d’heures île tracad du 1er nticcinbre au 3:1 décembre IÛ-Iô 7.Nonobstant les dispositions de ces règlements un employeur peut pourvoir des heures de travail pour ses employés dans une entreprise industrielle en excès de celles prescrites par le paragraphe 1 de l’article 2 rie la Loi, entre le 1er novembre 1945 et le 31 décembre 1945, sans autorisation de la Commission, mais cet excédent d’heures de travail ne pourra excéder trente heures pour chaque employé.PARTIE II VACANCES PAYEES Application S.Cette Partie ne s’applique qu’aux dispositions de la Loi relativement aux vacances payées et sont distinctes des dispositions de la Loi régissant les heures de travail.E ntreprises ind ustrielles f).Aux fins de la loi et des règlements "entreprises industrielles” comprennent tout établissement et entreprise et tout travail fait dans toute industrie, atelier, commerce et occupation ; toutefois la loi et ces règlements ne s'appliquent pas à : (a) un employé qui est qualifié dans une profession, commerce ou vocation sous la Loi des avocats, la Loi des avoués, la Loi des médecins, la Loi des dentistes, la Loi des pharmaciens, la Loi des droguistes, la Loi d'enregistrement des gardes-malades, la Loi des arpenteurs, la Loi des architectes, la Loi des sténographes enregistrés, la Loi des comptables licenciés, la Loi des comptables publics certifiés, la Loi des ingénieurs professionnels, la Loi des vétérinaires et la Loi des optométristes, et qui comme tel employé est engagé dans la pratique de ladite profession, commerce ou affaire, ou à tout étudiant enrôlé ou apprenti engagé sous contrat sous l'empire de telles lois ; ib) l’entreprise de directeur de funérailles et d’embaumement ; (c) une personne employée dans une entreprise agricole ou comme domestique dans une résidence privée.Montant de la paie 10.Chaque employé à qui une vacance avec salaire est accordée en conformité de la loi aura droit de recevoir un minimum de deux pour cent du montant total de son gain annuel.Industrie de la const ruction 11.(1) Dans cette règlementation, “industrie de la construction" signifie et comprend tout travail fait en rapport à la construction, l’érection, la réparation, le remodelage ou tout changement (alteration) en tout ou en partie d’une bâtisse, chemin ou structure soit au-dessus soit au-dessous de la surface de la terre.(Suite à la quatrième page) La délégation à Québec Nous désirons informer le Travail Organisé que le gouvernement recevra la délégation de la Fédération provinciale du Travail, mardi, le 18 décembre, à Québec.Les organisations affiliées à la Fédération qui désireraient accompagner cette délégation seront les bienvenues.Pour plus amples renseignements, adressez-vous au Secrétariat, 11 ouest, rue Saint-Paul, Montréal 1.GUS.FRANCQ, Secrétaire-trésorier.Sauvegarder le vétéran du chômage Ottawa, 28.— Laa Légion canadienne a rendu publique aujourd'hui une lettre expédiée de façon à coïncider avec la réunion du comité de coordination de la conférence-fédé-ralc-provincial.On y déclare que la malheureuse situation des vétérans dans les différends industriels est un problème qui cause bien des difficultés.Le secrétaire général de la Légion, M.J.-C.-G.Henvig, dit que cette lettre a été adressée au ministre des vétérans, l’hon.M.MacKenzie, et au ministre du Travail, l’fion.M.Mitchell, ainsi qu’à tous les premiers ministres provinciaux.’’La concurrence réparait sur le marché du travail et nous commençons à entendre parler d’anciens combattants mariés à qui on offre un salaire de $60 par mois," lit-on dans cette lettre.“Il faudrait immédiatement des mesures i>our : 11 ) développer l’embauchage dans les zones atteintes par le chômage et maintenir des salaires assurant un régime de vie convenable, soit en encourageant l’industrie privée à ouvrir de nouvelles entreprises, soit en entreprenant des travaux publics; (2) développer la politique qui consiste à faciliter le transfert des chômeurs vers les- districts où il y a du travail ainsi que des logements convenables; 13) améliorer le service de placement des vétérans; (4) trouver le moyen d’obtenir de l'emploi pour les vétérans dans les industries unionistes sans ruiner les gains essentiels réalisés par les unions durant les années de guerre; (5) comme mesure Immédiate d’assistance, modifier les règlements sur les octrois de chômage en sorte que les anciens combattants récemment démobilisés puissent les recevoir quand leur réadaptation à la vie civile est retardée par une grève, comme c’est le cas à Windsor." — La Presse.Réadaptation des blessés au C.N.Depuis que le comité de réadaptation du Canadien National a été créé il y a quinze ans, le cas de 1.576 employés, blessés au service de la Compagnie, a été réduit.Sur ce nombre, 563 ou 35 fr ont repris leur ancien poste, 729 ou 46'^ se sont vu confier des emplois qu’ils pouvaient remplir et les 243 autres cas ont été réglés par des pensions, la |mort de l’employé ou autres causes.a._ m lJ J o O O I» ?en t.J y— O O - ~ f Ç u 3 H S PAGE 2 SAMEDI, 1er DECEMBRE 1945 MONTREAL - SATURDAY, DECEMBER 1, 1945 ± Ce qui se passe dans nos unions En faveur de l’entreprise privée Trois-Rivières, 27.— Les membres des unions internationales, affiliées au Conseil des Métiers et du travail, ont entendu deux grandes voix ouvrières, parmi les plus autorisées du continent nord-américain, traiter du rôle des unions ouvrières, dans la lutte pour la paix et la prospérité du monde unioniste international.En effet les internationaux triflu-viens ont eu l'honneur d’accueillir MM.Mathews-J.Burns et John-P.Burke, respectivement président de la fraternité internationale des papetiers et de la Fraternité internationale des travailleurs des moulins de papier, de pulpe et du sulfite.M.Burns a fait un plaidoyer en faveur de l’entreprise libre ou privée et d'un trade-unionisme libre et M.Burke a parlé de la fédération américaine du travail, de son but et de ses oeuvres pour les ouvriers dans toute l'industrie et tout particulièrement dans l'industrie de la puplcet du papier.Ce dernier exprima aussi sa confiance dans le succès des négociations qui ont été entamées par les unions internationales avec les autorités de la Consolidated Paper Corporation, division de la Wayaga-mack.pour la signature d’un contrat de travail qui vaudra plusieurs améliorations aux travailleurs de cette industrie.M.Emile Simard, vice-président du Conseil, a souhaité la bienvenue aux deux visiteurs.M.Armand Harnois a présenté et remercié les deux visiteurs.L’après-guerre M.Burns, après avoir démontré que la victoire des Alliés a été le résultat de la magnifique coopération que l’on a réussi à établir entre .les patrons et les ouvriers, a déclaré que la paix se gagnerait de la même façon."L’union internationale, a-t-il dit, a accompli un excellent travail pour le bien général au cours de la guerre.Elle pourra rendre des services insignes à la cause de la paix et de la prospérité du monde, en travaillant au maintien de la production, grâce à une collaboration étroite avec les chefs d’industrie".M.Burns a souligné aussi que pour éviter le chômage.l’inflation et les autres dangers qui nous menacent, les patrons avaient leurs obligations tout comme les ouvriers.Ils ont le devoir de maintenir les moyens de production en marche, de prendre les mesures nécessaires afain de pouvoir faire face avantageusement à la concurrence et conquérir les marchés.L'entreprise privée et le travail libre ont une tâche commune à accomplir.MONUMENTS A.LUSSIER Edifice Amherst.HA.0434 •Qfvr-i ¦' y.,y.%.>¦y ’"'" ' >Vvy* L’entreprise privée “Jusqu’ici, a dit M.Bums nous avons très bien réussi avec l'entreprise privée et il ne semble pas y avoir de raisons sérieuses pour le trade-unionisme de regarder ailleurs et de songer à l'étatisation.L’entreprise d'Etat, pour sa part, touche de très près au communisme, au fascisme et au nazisme.Tout nous incite à continuer de travailler de concert avec l’entreprise privée, car dans le passé cette collaboration a tant fait pour l'augmentation des salaires et des conditions de vie et de travail des ouvriers.” M.Burns a de plus analysé la situation de l'industrie de la pulpe et du papier et a déclaré qu’il entrevoit dans ce domaine une belle prospérité.Après avoir dit quelques mots en français, à la grande satisfaction de l’auditoire, M.Burke a fait l’historique de la Fédération américaine du travail et des unions internationales, tout particulièrement dans l'industrie de la pulpe et du papier."Dans mon opinion, dit-il.on oublie trop souvent le véritable but du mouvement trade-unioniste.L'union ouvrière est nécessaire partout.L'union a prouvé son utilité dans l'industrie de la pulpe et du papier de même que la Fédération américaine du travail, dans un champ d’action tie plus grande envergure.Parlant de la Wayagamack, M.Burke s’est déclaré enchanté des progrès accomplis jusqu’à maintenant dans les négociations.Les négociations vont aboutir à la signature d’un contrat.M.Burke s’en dit convaincu.Elles doivent reprendre dans une semaine.Plan de retraite M.Burke a traité ensuite du plan de pension proposé par la Consolidated Paper Corporation pour ses employés de la Wayagamack entre autres.Il trouve ce plan excellent et il recommande aux employés de cette Industrie de voter en faveur.L'imprimeur du roi rajuste les salaires Les salaires des employés des services d’impressions du gouvernement viennent d’être élevés au niveau des tnux payés à Montréal et à Toronto, par suite d’une enquête poursuivie récemment par le ministère du travail.Cette mesure a un effet rétroactif au 1er octobre.On ajoute que tous les cinq ou six ans.june revision a lieu normalement.en vue de déterminer l’égalité du traitement des employés avec ceux des métiers correspondants dans les établissements commerciaux des grands centres du pays.Pour une raison ou pour une autre, aucune revision n’avait été faite depuis 1929.La crise économique, puis la guerre a fait retarder indéfiniment ou presque l’examen de l’échelle des salaires chez l’imprimeur du roi.On rapporte que certains employés auront jusqu’à $4 par semaine de plus qu’actuellement.Augmentation du coût de la vie Ottawa, 22.— L’indice du coût de la vie accuse une hausse de 42 points depuis que l’ordonnance touchant le contrôle des salaires et la stabilisation des prix fut mise en vigueur en novembre 1941.C’est ce qu'a annoncé, hier soir, à la Chambre au cours de son exposé à l’appui des crédits de son ministère, l’hon.Humphrey Mitchell, ministre du travail.Rés.: 6631 rue Saint-Denis CA.3920 PAUL GAUTHIER Notaire & Commissaire 94 ouest, rue Notre-Dame MONTREAL Tél.MA.8424 ! SANS AUCUN ENGAGEMENT DE VOTRE PART nous vous invitons à nous permettre de faire la vérification des contrats d'assurance dont vous disposez.J.B.DUPUIS & FILS, LIMITEE SPECIALISTE EN ASSURANCES ETABLIE EN 1900 459, rue St-Jean, MONTREAL.MArquette 9251 Examen de la Vue Eyes Tested Lunettes — Réparations YO.4014 Glasses Fitted A.GINGRAS, o.d.OPTOMETRISTE — SIGHT-SPECIALIST f.¦ aux débardeurs Conformément à la cons lit ut ion du Local ST 5, de l 1 ssociulion Inh rnationale des Débardeurs, l’élection pour le President cl l’Agent d’Affaires aura lieu dimanche le ~ décembre, aux quartiers généraux ili l'Associai ion au No 250 de la rue St-Paul est.Les pulls seront ouverts de 8 heures du matin à 6 lieu-rc.\.du soir.Tous les membres sont tenus d'enregistrer leur vote sous peine d'une amende d’un dollar.Les membres doivent prendre bonne noie qu’ils doiri ni produire leur livret ie contributions pour voter.T.-M.Shannon, Secrétaire-Trésorier.Baisse des gages à l'heure au pays Ottawa, 24, — Au début de septembre.les manufacturiers dans tout le Dominion déclarent un autre déclin important du nombre des personnes rémunérées à l’heure, du nombre d’heures de travail et des gains à l’heure de ces personnes comparativement au mois précédent; la moyenne des heures de travail et la moyenne des gains à l’heure, d’après les renseignements fournis au bureau fédéral de la statistique.Des données ont été reçues de 6,102 établissements manufacturiers employant 775,009 hommes et femmes rémunérés à l’heure le 1er septembre.Ces personnes ont fourni 34,235,010 heures de travail et reçu S23,676.700 en rémunération de leurs services.Le 1er août, les mêmes établissements employaient 804.290 personnes rémunérées à l’heure, qui avaient fourni 35,631.919 heures de travail et reçu $24,765,073 en salaires.Il y a donc une diminution de 3.6 p.e.dans le total des heures de travail et de 4.4.p.c.dans les salaires.La moyenne des heures par employé décline de 44.3 la semaine précédant le 1er août à 44.1 la semaine précédant le 1er septembre, tandis que les gains moyens à l’heure passent de G9.5 cents à 69.2.Causes La diminution des gains moyens à l’heure dans l’ensemble des manufactures au cours du mois (la quatrième de suite) provient en partie des changements importants qui se produisent dans la répartition industrielle des employés à gages pour lesquels il existe des statistiques; ces changements sont attribuables dans une large mesure à l’annulation des contrats de guerre et partiellement à des mouvements saisonniers dans l’industrie.Dans les fabriques d’articles durables le nombre de personnes employées à l’heure diminue d’environ 28,800; la moyenne des heures de travail est un peu plus faible, de même que la moyenne des gains à l’heure.Par contre, dans les fabriques d’articles non durables le nombre de personnes employées à l’heure augmente un peu.tout comme les moyennes des heures de travail et des gains à l’heure.Une nouvelle diminution de surtemps, attribuable au ralentissement de la production de temps de guerre et aux congés, contribue également au déclin de 0.3 cents dans la moyenne générale des gains dans les manufactures; ce changement vient à la suite d’un déclin de 0.6 cents la période précédente observée.Un autre facteur important est l’embauchage de plus en plus considérable d’ouvriers dans les branches de l’industrie où les salaires sont d’habitude relativement bas.des ouvrier* syndiqués Visiteur aux école: 4222 Wellington for trade-union workers Eye Inspector for Schools coin O ALT VERDUN comer jgjRgl.CHerrier 1119 ( - ^ r|gs! c**.VICTOR DUBOIS Directeur de funérailles HRi- - 18G7, rue Amherst Salons mortuaires 3619.rue Saint-Denis gratuits 1314, rue Dorchester Est 11890, rue Sainte-Gertrude MArquette 9331 ALEX.JULIEN, prop HOTEL PLAZA EXR’G CHAMBRE $1.50 REPAS 50c ET PLUS Téléphone et eau courante dans chaque chambre.44G Place Jacques-Cartier MONTREAL AI.P II 10 D ALLA lin, Président .T.-U CIIARBONNEAIJ, Vice-Président A U.PLANTE.See.-Très.MARCEL ALLARfi, Directeur JEAN ALLARD, Directeur bis de Biscuits Riscuit Go.Limitée Limited BISCUITS GATEAUX TARTES BISCUITS CAKES PIES 235 ouest Avenue LAURIER West MONTREAL CRescent 2167 Téléphone : CA.9572 J.A.RACETTE Opticien d’ordonnances licencié 6528 St-Denis MONTREAL O LUNETTES • LORGNONS « REPARATIONS Lundi, Jeudi, 10 am.à 8 pm.— Autres jours, de 10 am.à 9 p.m.Bureau : Tél.FRontenac 2889 e.LABELLE, Prop.Dag and Night Service For Movings, Pianos and General Transport VOYEZ LABELLE EXPRESS .Service Jour et Nuit Pour Déménagements, Pianos et Transport Général 4372 Rue BREBEUF Street ENTREPOSAGE MONTREAL STORAGE MAISON CHANEL FURRIERS — FOURRURES LADIES’ READY-TO-WEAR — CONFECTION POUR DAMES Coats, Fur Coats, Children’s Coats, and Dresses We also make specials — Nous faisons aussi spéciaux 6G24 St-Hubert CA.9402 « « { SAMEDI, 1er DECEMBRE 1915 MONTREAL SATURDAY, DECEMBER 1, 1945 PAGE 3 LE FONDS DE CIGARETTES DU CONGRES A Voilà un champ de bataille où la guerre ne cesse jamais.La tuberculose ne dépose irimais les armes! La tuberculose est la plus pernicieuse des maladies infectueuses : elle tue plus d’enfants et de jeunes gens que toutes les autres maladies contagieuses ensembles.Le plus triste, c’est qu’on pourrait lui arracher la plupart de ses victimes si seulement le mal était dépisté à la première phase.Il est donc impérieux de prévenir et d’éduquer le public.LA LIGUE ANTI-TUBERCULEUSE DE MONTREAL, Inc., poursuit son travail de dépistage afin de vous protéger, vous et tous les citoijens, en écartant les risques de contagion.Votre souscription est une police d’assurance contre la propagation de la tuberculose.Nul objectif fixé C’est votre générosité qui déterminera la quantité de besogne que la Ligue pourra accomplir en 19-46.Envoyez voire souscription à: LA Achetez des Timbres de Noël de: LIGUE ANTI-TUBERCULEUSE DE MONTRÉAL, Inc.507 Place d’Armes, Montréal (1), P.Q.Depuis janvier 1945, la Ligue a radiographié les poumons de plus de 96,500 citoyens employés paT les compagnies énumérées plus bas.De ce nombre, plus de 3,800 furent mis en garde contre certaines ombres anormales de leurs poumons.Importai Tobacco Co.of Canada Ltd.General Cigar Co.Ltd.Bepco Canada Ltd.B.Houde & Grothé Ltd.3.Rohrlick & Sons Ltd.Harris Knitting Mills Ltd.Solex Co.Ltd.Cosmo Underwear Co.Ltd.Noorduyn Aviation Ltd.(Longue Pointe) (Cartiervi 1!« > Viau Ltée.Southam Press Montreal.Cooper Knitting Mills Rcg’U.Black Mfg.Co.\V.Locker (Lingerie Shop) Boren Coat Contractor.United Shipyards Ltd.The Shawinigan Water & Powt Co.Aluminum Co.of Canada Ltd.Saguenay Terminals Ltd.1 Iydro-Quobec.T.Eaton Co.Ltd.Montréal.Champlain Oil Products Ltd.Electrolux (Canada) Ltd.Canadian Car & Foundry C Ltd.(Usine Dominion).Henry Morgan & Co.Ltd Montreal Life Insurance Co.Wflsll Limited.Robert Simpson Montreal Ltd.Canadian Car & Foundry C*>.Ltd.(Usine Longuc-Fointc).James A.Ogilvy’s Ltd.Canada Packers Limited.British Aeroplane Engines Ltd.Commission des Liqueurs de Québec.MacFarlane Lefaivre Ltd.Joseph Robb A: Co.Ltd.C.P.Ouimet Shoe Co.Ltd.Youth Centro.M*>unt Royal Hotel.Distillers Corp.Ltd.Gouvernement Fédéral.Canadian National Railways.Henry Birks «V Sons (Montre.tL Ltd.Slater Shoe Co.Canada Ltd.Continental Can Co.of Canada Ltd.(Pointe St-Charles).Aldred Building.RCA Victor Co.Ltd.Gurney Foundry Co.Ltd.Barney's Uniform Supply Ltd.Canadian Car & Foundry Co.litd.(Usine Pointe St-Charles).International Paints (Canada).Ltd.Royal Typewriter Co.Ltd.Standard Paper Box Ltd.C.O.Mount iV Co.Ltd.Tested Quality Donut Shop National Licorice Co.1 ludon A- Orsnli Ltée.Coopérative Fédérée do Québec.Montreal Locomotive Works Ltd.Sherwin-Williams Co.of Canada Ltd.Walter M.Lowney Co.Ltd.Itegcnt Knitting Mills Ltd.Laboratoire Nadeau Ltée.Desbcrgcrs-Bismal Laboratory ¦.Cité d'Outremont.Canada Cement Co.Ltd.Royal Bank of Canada.McColl-Frontenac Oil Co.Ltd.MacDonald Tobacco Co.Inc.Banque Canadienne Nationale.Pepsi-Cola Co.of Canada Ltd.Crane Limited.Montreal Tramways Co.Chas.Gurd & Co.Ltd.Lo Devoir.Belding-Corticelll Ltd.Dominion Rubber Co.Ltd.Rolland Paper Co.Ltd.Charles E.Frosst & Co.Railway A- Power Engineering Corp Ltd.Dominion Oxygen Co.Limited.Warden King Ltd.Windsor Hotel.Canadian Potteries Limited.Continental Can Co.of Canada Ltd (St.Laurent).Bank of Montreal.Oanndalr Ltd.I-a Patrie, Ford Hotel.St.Vincent do Paul Penitentiary Omer Do Serres Ltée.Gillette Safety Razor Co.of Canada Ltd.Woodhouse
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.