Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur – Utilisation non commerciale autorisée

Consulter cette déclaration

Titre :
Le précurseur : bulletin des Soeurs Missionnaires de l'Immaculée-Conception
Éditeurs :
  • Outremont, Montréal :Soeurs Missionnaires de l'Immaculée-Conception,1920-,
  • Ville de Laval :Soeurs Missionnaires de l'Immaculée-Conception
Contenu spécifique :
Novembre - Décembre
Genre spécifique :
  • Revues
Fréquence :
six fois par année
Notice détaillée :
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Le précurseur : bulletin des Soeurs Missionnaires de l'Immaculée-Conception, 1966-11, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" LE PRÉCURSEUR no 6 / Novembre - Décembre 1966 Année de fraternité\tYear of brotherhood Année missionnaire\tYear of missions Expo 67 L\u2019homme de la Terre des Hommes par une artiste de la maternelle, Ecole Délia Tétreault.Man in \u201c man\u2019s world \u201d as seen by a kindergarten pupil of Délia Tétreault School.ï Pour que la Terre des Hommes soit plus humaine La construction d\u2019un monde plus humain soulève de nombreux et difficiles problèmes d\u2019ordre économique, social, politique.Mais elle est aussi une tâche spirituelle et éthique.Il s\u2019agit au fond de former une humanité nouvelle: une humanité moins égoïste, plus soucieuse du bien de tous, plus consciente de sa solidarité dans l\u2019histoire et de sa responsabilité collective.A ce propos, le texte conciliaire fait remarquer très justement, que « nous sommes les témoins de la naissance d\u2019un nouvel humanisme, selon lequel l\u2019homme se définit avant tout par sa responsabilité envers ses frères et devant l\u2019histoire ».« Etre homme, écrit Saint-Exupéry, dans Terre des Hommes, c\u2019est précisément être responsable C\u2019est connaître la honte en face d\u2019une misère qui ne semblait pas dépendre de soi.C\u2019est être fier d\u2019une victoire que les camarades ont remportée.C\u2019est sentir, en posant sa pierre, que l\u2019on contribue à bâtir le monde.» Définir l\u2019homme par sa responsabilité devant l\u2019histoire, c\u2019est définir l\u2019homme de notre temps, l\u2019homme qu\u2019il nous faudra éduquer en nous et autour de nous, pour qu\u2019il se rende digne de vivre à l\u2019échelle planétaire.Développer cet humanisme de la responsabilité : telle sera finalement la grande tâche de notre siècle.Tâche spirituelle et éthique à laquelle personne n\u2019a le droit de se dérober, l\u2019Eglise moins que quiconque.S.Em.le Cardinal Suenens Soirée de /\u2019UNESCO sur le Concile, 21 avril 1966, La Documentation Catholique, 15 mai 1966.The Burden is on the Believers He who has a well in a season of dryness has the burden of giving water to the thirsty; the burden of aiding the poor falls on those who are wealthy, for the superfluities of the rich are the necessities of the poor; politically, in a democracy, the burden is on the majority, for the majority is the custodian of minority rights.In like manner, in religion the burden of charity and understanding toward the unbeliever falls on the believer, on those who have fulness of faith, and not upon those who have fragments of it.The burden is on the believer, not in the realm of principle, but in the realm of charity.Coexistence has nothing to do with compromise of the truth, but rather charity toward unbelievers.About truth there must be intolerance; about persons who do not possess truth, there must be tolerance, coexistence \u2014 aye more, the infusion of love where we do not find it.Right is right even if nobody is right; wrong is wrong if everybody is wrong.Loving one another is not the test of truth, but the consequence of it.When a butcher adds twenty and twenty to make one hundred and four, we are very intolerant about the truth being forty, but we do not cut off the butcher\u2019s head.The Church will always accept the erring back into the treasury of her souls, but never the error into the treasure of her wisdom; she will eat with sinners and publicans at the banquet of life, but never with sin in the banquet of her theology.Most Reverend Fulton J.Sheen, Ph.D., D.D.in Missions and the World Crisis MALAWI.- La musique, lien d\u2019amitié entre les peuples sur la Terre des Hommes.Sous la direction de Sr Denise Duhamel, la philharmonique miniature de Marymount, école secondaire de Mzuzu.#* MALAWI.- Music is a bond of friendship among peoples the world over.Here the miniature philharmonic orchestra of Marymount Secondary School, Mzuzu, performs under the direction of Sr.Denise Duhamel.\tD/S\tL/M\tM/T\tM/W\tJ/T\tV/F\tS/S \tCirconcision\t\t\t\t\tEpiphanie\t JAN\t1 Circumcision\t2\t3\t4\t5\t6 Epiphany\t7 67\t8\t9\tio\t11 Semaine de\t12\t13\t14 JAN\t15 Septuagésime\t16\t17\t18 Week of l\u2019Unité\t19\t20\t21 \t22\t23\t24\t25\t26\t27\t28 \tSeptuagesima\t\t\tUnity\t\t\t \t29\t30\t31\t\t\t\t SOEURS MISSIONNAIRES DE L\u2019IMMACULEE-CONCEPTION PEROU.- Jeune gardeuse de lamas des hauts plateaux des Andes.Le lama, que les Indiens surnomment le \u201c chameau des nuages \u201d, offre à l\u2019homme ses services débonnaires, sa riche toison et sa chair.Swiss-foto, Lima.PERU.- She herds llamas on high Andean plateaux.\u201cCamel of the clouds \u201d the llama is a godsend to the highlanders of Peru.DEC\tD/S A vent\tL/M\tM/T\tM/W\tJ/T\tV/F 1 Imm.Conception\tS/S 2 67\t3 Advent\t4\t5\t6\t7\t8\t9 DEC\t10\t1 1\t12\t13\t14\t15\t16 \t17\t18\t19\t20\t21\t22\t23 \t24 31\tNoël 25\t26\t27\t28\t29\t30 Christmas SOEURS MISSIONNAIRES DE L\u2019IMMACULEE-CONCEPTION ZAMBIE.- Rien de plus cher à l\u2019Africain que son \u201c kaya \u201d (village).Mère Madeleine-Marie et Mère Candide-de-Jésus en visite au village de Cikungu où nos missionnaires dirigent une école.Tify/vl! ZAMBIA.- Nothing is dearer to the African than his \u201c kaya \u201d (village).Mother Magdalen Marie and Mother Candide of Jesus visit Cikungu Village where our Sisters conduct a school centre.\tD/S\tL/M\tM/T\tM/W\tJ/T\tV/F\tS/S FEY\t\t\t\t1\t2\t3\t4 67\t5\t6\t7\tCendr cs 8 Ash Wednesday\t9\tio\t11 FEB\t12\t13\t14\tIS\t16\t17\t18 \t19\t20\t21\t22\t23\t24\t25 \t26\t27\t28\t\t\t\t SOEURS MISSIONNAIRES DE L\u2019IMMACULEE-CONCEPTION F ¦$ \u2022 m m mm ^mu^\u2019 K-S M&*r 4f- .- -.- - ¦ '¦?àâaa.T., ¦ '\u201cv '\t¦^\u2019-;\t' >v > S%rs3 L* *C ^ C3t > ¦ aV'Xïn * ¦ r ;* v \tD/S\tL/M\tM/T\tM/W\tJ/T\tV/F\tS/S MARS\t\t\t\t1\t2\t3\t4 67\t5\t6\t7\t8\t9\tio\t11 MAR\t12 Rameaux\t13\t14\t15\t16\t17 Vendredi Saint\t18 \t19\t20\t21\t22\t23\t24\t25 \tPalm Sunday\t\t\t\t\tGood Friday\t \t26 Easter Sunday\t27\t28\t29\t30\t31\t SOEURS MISSIONNAIRES DE L\u2019IMMACULEE-CONCEPTION TAIWAN.- L\u2019heure doree de la moisson du riz dans Pile.En vingt ans, Taiwan a doublé sa production.Elle assure maintenant le riz quotidien de ses 11 millions d\u2019habitants.TAIWAN.- Golden rice harvest time in Taiwan.During the past 20 years, its rice crop has more than doubled.Its 11 million inhabi- tants eat their fill of rice every day.\tD/S\tL/M\tM/T OCT\t1\t2\t3 67\t8\t9\tio OCT\t15\t16\t17 \t22 Christ-Roi\t23\t24 \t29 Christ the King\t30\t31 M/W\tJ/T\tV/F\tS/S 4\t5\t6\t7 1 1\t12\t13\t14 18\t19\t20\t21 25\t26\t27\t28 SOEURS MISSIONNAIRES DE L\u2019IMMACULEE-CONCEPTION -v.\u2018\u2022«cS< \u2022/* v iSfjSm >-?»¦: «J- \"2gjpp»w; \u2022-5#'** \u2019\u2022'ISf \u2022'^Nf 5^S>' mm JAPON.- \u201c Seigneur, doublez, sur la Terre des Hommes, le nombre des vocations missionnaires.Que ce mirage a notre noviciat de Tokyo se change en réalité.\u201d JAPAN.- \u201c O Lord, grant an increase of missionary vocations to every become a reality.\u201d \tD/S\tL/M\tM/T AYR\t\t\t 67\t2\t3\t4 APR\t9\tio\t11 \t16\t17\t18 \t23 30\t24\t25 land under the sun.May this mirage of our Tokyo Novitiate soon M/W\tJ/T\tV/F\tS/S \t\t\t1 5\t6\t7\t8 12\t13\t14\t15 19\t20\t21\t22 26\t27\t28\t29 SOEURS MISSIONNAIRES DE L\u2019IMMACULEE-CONCEPTION ;^^:' - -3;; -iSi^ ¦ x¥-t: « ¦ .* SLSS^ w ^ ';< .-îr» v%x v% s-i\"-:.\u2018«ik \u2022 LU-l L^.Ey:i 7*^ ,¦ \u2018>W\u2019\";:.i - \u2022\u2022-OP' ËMif: V ;?^ I iMifâ ï* m K '*# L r|ra \" ¦# Hif, ,'j I üfc'Æ* à Hiseï vw ^ f Av CHILI.- A l\u2019autre bout de la Terre des Hommes, à Ancud dans l\u2019Ile de Chiloé, une longue maison grise à toit rose, le \u201c Colegio de la Inmaculada Concepcion \u201d accueille les écolières.CHILE.- In this low rambling house, \u201cColegio de la Inmaculada \u201d, in distant Ancud, Chiloe Island, our missionaries teach young Chilean girls of the primary and secondary grades.\tD/S\tL/M\tM/T\tM/W\tJ/T\tV/F\ts/s SEP\t\t\t\t\t\t1\t2 67\t3\t4\t5\t6\t7\t8\t9 SEP\tio\t11\t12\t13\t14\tIS\t16 \t17\t18\t19\t20\t21\t22\t23 \t24\t25\t26\t27\t28\t29\t30 SOEURS MISSIONNAIRES DE L\u2019IMMACULEE-CONCEPTION PHILIPPINES.- Confirmation à Bekkel par Mgr William Brasseur.Cet apôtre belge a pris la nationalité du pays pour mieux se faire Philippin avec les Philippins, Igorot avec les Igorots.'j ¦J ; K, %*- v\\V -M\u2014 » K: ?_______________ [I PHILIPPINES.- Confirmation conferred by Bishop William Brasseur, The better to become Filipino to the Filipinos and Igorot to the Igorots, this Belgian apostle has adopted the nationality of his Promised Land.\tD/S\tL/M St Joseph, Travail.\tM/T\tM/W\tJ/T Ascension\tV/F\tS/S MAI\t\t1 St.Joseph, Worker\t2\t3\t4\t5\t6 67\t7\t8\t9\tio\t11\t12\t13 MAY\tPentecôte 14 Pentecost\tIS\t16\t17\t18\t19\t20 \t21 28\t22 29\t23 30\t24 31\tFête-Dieu 25 Corpus Christi\t26\t27 SOEURS MISSIONNAIRES DE L\u2019IMMACULEE-CONCEPTION 4.1 ü.GUATEMALA.- Jeune fille de la nation Quiché tenant à Chichicastenango un étalage de chapeaux, produits de l\u2019artisanat indien.GUATEMALA.- This Quiche Miss of Chichicastenango carries on a brisk trade in homemade headgear.'sihgiâv I *>' .5- - \u2022 .Vi'\"-' ,4-, a£ ; \u2022^Sc.-7* .v-^S MïS® \tD/S\tL/M\tM/T\tM/W\tJ/T\tV/F\tS/S AOUT\t\t\t1\t2\t3\t4\t5 67\t6\t7\t8 Assomption\t9\tIO\t11\t12 AUG\t13\t14\t15 Assumption\t16\t17\t18\t19 \t20\t21\t22\t23\t24\t25\t26 \t27\t28\t29\t30\t31\t\t SOEURS MISSIONNAIRES DE L\u2019IMMACULEE-CONCEPTION MADAGASCAR.44 Sur la Terre des Hommes, dit Dieu, je ne connais rien de plus beau que l\u2019enfant qui s\u2019endort., petit Malgache, donc! pense Sr Estelle Messier en contemplation.Et quand c\u2019est un Æ P tr- 'W * MADAGASCAR.- Sr.Estelle Messier chats with a fond Malagasy mamma.\tD/S\tL/M\tM/T\tM/W\tJ/T\tV/F\tS/S JUIN\t\t\t\t\t1\t2\t3 67\t4\t5\t6\t7\t8\t9\tio JUNE\t11\t12\t13\t14\t15\t16\t17 St Jean-Baptiste \t18\t19\t20\t21\t22\t23\t24 St.John Baptist \t25\t26\t27\t28\t29\t30\t SOEURS MISSIONNAIRES DE L\u2019IMMACULEE-CONCEPTION U >r V, j?\t* mm %! :\u2022 .V V' :^A', 7 âtl?ÎH I , v\\Æ41 HAITI.- Des enfants et un ballon, il n\u2019est point de gens plus heureux sur la Terre des Hommes.A l\u2019école de Croix-des-Bouquets, lancer du ballon par Sr Marie-Cécile (Cécile Breault).HAITI.- The games her pupils.\tof childhood are the same everywhere.\t\tAt Croix des Bouquets, Sr.\t\tMarie Cécile (Cécile Breault) shares\t\trecess with \tD/S\tL/M\tM/T\tM/W\tJ/T\tV/F\tS/S JUIL\t\t\t\t\t\t\t1 67\t2\t3 io\t4 11\t5 12\t6 13\t7 14\t8 15 JULY\t9\t\t\t\t\t\t \t16\t17\t18\t19\t20\t21\t22 \t23 30\t24 31\t25\t26\t27\t28\t29 SOEURS MISSIONNAIRES DE L\u2019IMMACULEE-CONCEPTION L'amour Remarquons.que, pour le christianisme, ce sens de l\u2019homme n\u2019est pas une idéologie abstraite ni un beau sentiment de sympathie universelle, sans contact avec l\u2019histoire.Au contraire, il doit être l\u2019âme et le ressort de toutes nos actions, il représente la vérité existentielle du christianisme.« Celui qui n\u2019aime pas son frère qu\u2019il voit, écrit saint Jean, ne saurait aimer le Dieu qu\u2019il ne voit pas.» Et encore: « Si quelqu\u2019un, jouissant des richesses du monde, voit son frère dans la nécessité et lui ferme ses entrailles, comment l\u2019amour de Dieu demeurerait-il en lui ?.N\u2019aimons donc ni de mots ni de langue, mais en actes, véritablement.» Comment ne pas évoquer ici ce mot de Bernanos qui trahit si fortement le lien entre l\u2019amour de Dieu et le service du prochain: « Ce que les autres attendent de nous, c\u2019est Dieu qui l\u2019attend.» Aimer son prochain comme soi-même, c\u2019est donc travailler pour lui, c\u2019est dans la conjoncture d\u2019un monde qui s\u2019unifie, assumer cette responsabilité collective dont nous avons parlé, collaborer à transformer la terre en un habitat digne de l\u2019homme, capable d\u2019abriter la grande famille humaine dans la vérité, la justice et la paix.Pour citer une nouvelle fois Saint-Exupéry: «Si le respect de l\u2019homme est fondé dans le cœur des hommes, les hommes finiront bien par fonder en retour le système social, politique, économique qui consacre ce respect.» S.Em.le Cardinal Joseph Suenens Soirée de /\u2019UNESCO sur le Concile, 21 avril 1966, La Documentation Catholique, 15 mai 1966.The Mystical Body in Our Lives The worker is now in divine partnership with Christ the Worker.As he looks down at his hands engaged in their task he sees a part of the Mystical Body, the hands of Christ.Are the conditions of work in our factories, the conversation, the attitudes worthy of Christ ?The breadwinner of the family, the wife and mother, the office worker, the teacher or student in school, the scrubwoman on her knees, are not merely imitating Jesus and Mary; they are actually moving about their tasks as parts of a divine Body.It is not by some sort of transference or symbolism that we speak of our every act being united to Christ.It is because He united Himself so completely with humanity.There is no least part of human life outside of redemption, unless we wilfully put it there by sin.No act of ours is, then, trivial, no task unimportant, no effort, though humanly unrequited need be without its divine and eternal significance.The play of a little child that is part of the Mystical Body is more important in the sight of God and more significant for true human happiness than the discoveries of a scientist who proudly holds himself aloof from religion.What thankful confidence should fill our souls, yet, at the same time, a new sense of responsibility.One who enjoys this divine union through Baptism, Confirmation and Communion will surely not do anything unworthy of Jesus Christ.And he will see how important it is to bring as many others as possible to share in this life by which alone our lives can have true value.Rev.Bernard F.Meyer, M.M.in The Mystical Body in Action NIHIL OUST AT: Albert Cossette, p.m.é., 2 juillet 1966 Ce calendrier 1967 remplace le numéro novembre-décembre du PRÉCURSEUR.This 1967 calendar is in place of THE PRECURSOR\u2019S November-December issue.Revue bimestrielle publiée par les Sœurs Missionnaires de ITmmaculée-Conception.Tarifs des abonnements : par an: $ 1.50 2 ans: $ 2.50 4 ans: $ 5.00 à vie : $30.00 Adresse : 2900, Chemin Sainte-Catherine, Côte-des-Neiges, Montréal 26.Pour tout changement d'adresse, donner et l'ancienne et la nouvelle adresse.Bi-monthly magazine published by the Missionary Sisters of the Immaculate Conception Subscription rates: $ 1.50: a year $ 2.50: 2 years $ 5.00: 4 years $30.00: for life.Address : 2900 St.Catherine Road Cote des Neiges, Montreal 26.In case of change of address, please send both: the old and the new.Imprimé au Canada.Printed in Canada "]
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.