Adelin Bouchard ; Ministère des Communications; Office de la langue française
Date de création :
Numérisé en 2021 (original créé en 1989)
Genre spécifique :
enregistrement(s) vidéo(s) numérique(s)
Réalisé en collaboration avec l'Office de la langue française, cette vidéo nous sensibilise à la problématique de la francisation de l'informatique en dressant un portrait de la situation dans le domaine. De l'utilisateur aux programmeurs, en passant par les analyses et les gestionnaires, il fait prendre conscience de l'utilité d'adapter l'informatique à une clientèle francophone en montrant que la langue nécessite, pour une compréhension sans ambiguïté, l'emploi de signes orthographiques.
Réalisé en collaboration avec l'Office de la langue française, cette vidéo nous sensibilise à la problématique de la francisation de l'informatique en dressant un portrait de la situation dans le domaine. De l'utilisateur aux programmeurs, en passant par les analyses et les gestionnaires, il fait prendre conscience de l'utilité d'adapter l'informatique à une clientèle francophone en montrant que la langue nécessite, pour une compréhension sans ambiguïté, l'emploi de signes orthographiques.
Le lien est la meilleure manière de partager ou de conserver une ressource.
Il est basé sur l'ARK (Archival Resource Key), un identifiant pérenne. Seules les suppressions et les nouvelles numérisations pourraient rendre ce lien invalide.
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Lien de téléchargement:
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.