Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Le lingot : un journal du Saguenay
Contenu spécifique :
jeudi 11 juin 1953
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Lingot du Saguenay
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichiers (5)

Références

Le lingot : un journal du Saguenay, 1953-06, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
Lin_ Un Journal du Saguenay VOLUME X MB— Arvida, jeudi y juin 1953 Numéro 52 Une troisième paroisse serait bientôt érigée en notre cité La rumeur s'accrédite de plus en plus que très prochainement Arvida verra ; s'ériger canoniquement, en ses murs, une troisième paroisse.La population de la Cité de l'aluminium, qui est aujourd'hui de .11,805 âme?, est divisée actuellement en deux paroisses: celle die Sainte-Thérèse qui compte 4,738 âmes ét celle de Saint*Jcrcques qui en compte 7,157.C'est cette dernière qui donnerait naissance à la nouvelle paroisse dont la population serait d'environ 2,200 âmes.Les limites de cette troisième paroisse seraient les suivantes: au nord, la voie ferrée; à l'est la .rue Davis; à l'ouest, le ruisseau Deschênes et au -sud, le chemin Saint-François.Lêndroit où serait construite l'église paroissiale n'est pas encore déterminé; mais on croit généralement que ce serait à proximité de l'école Sainte-Bernadette.C'est d'ailleurs dans cette ecole qu'aurait lieu la première messe vers la fin du mois.Ces renseignements sont donnés sous toute réserve et l'on comprendra que seule l'Autorité épiscopale doit prendre les décisions qui s'imposeront concernant la nouvelle paroisse d'Arvida.M.L.-C, Wellington ‘fellow”, de l’Institut chimique du Canada M.L.-C.Wellington, ancien gérant adjoint des usines d’Arvida et aujourd’hui en charge de la division de recherches des matières premières, au bureau de Montréal, a été élu “Fellow” de l’Institut chimique du Canada au cours de sa conférence annuelle tenue à Windsor, Ontario, les 4, 5 et 6 juin.Exposition de travaux manuels La direction de l’Ecole des Travaux Manuels nous apprend qu’il y aura une exposition des travaux des élèves.Cette expostion se tiendra dans la salle de l’école située rue Davis, jeudi le 11 courant de 7 à 8h.P.M., samedi le 13 aux mêmes heures et dimanche le 14 de 2 à 4V-.>h.p.m.Le public est cordialement invité.La fête du Sacré-Coeur à Arvida La fête du Sacré-Coeur sera solen-nellemént célébrée dans les paroisses de Sainte Thérèse et de Saint-Jacques d’Arvida vendredi prochain.De bellés démonstrations religieuses auront lièu à l’intérieur des églises et, si la temperature le permet, à l’extérieur.A Sainte-Thérèse Un trtduum préparatoire à la fête du Sacré-Coeur est en cours et prêché par un Père Redemptoriste.Vendredi matin, il y aura messe solennéêle à 8 heures.Le soir, grande procession qui se mettra en marche à 8 h.30 pour défiler par les rues Taschereau.Hunt, square Davis et retour par la rue Mellon.Au reposoir, qui sera érigé au carré Davis, il y aura sermon par le Pere Prédicateur, consécration de la ville au Sacré-Coeur par S.H.le Maire et retour à l’eelise où le Salut du T.S.Sacrement sera chanté.A Saint-Jacques Le triduum préparatoire à la fête du Sacré-Cœur est prêché par le R.P.Augustin Gagné, o.p.Le soir, à 8 h.30 une procession aux flambeaux circulera par les rues Cabot, Couture, Hudson pour se rendre à l’école Saint-Georges où sera érigé le reposoir.A cet endroit, aura lieu à 9 h.30 une messe solennelle en plein air au cours de laquelle on distribuera la sainte communion.Si la température ne permettait pas cette démonstration extérieure, la messe aurait lieu à 9 h.30 à l’intérieur de l’église.Des écoliers passeront par les demeures ce soir, pour y offrir des flambeaux à ceux qui en désireront.-ë GRADUATION AU DEPARTEMENT DES BOUILLOIRES: M.Fred Morris, contremaître général, fél cite M.Jean-Paul Couture de ses succès en apprentissage, il lui remet un diplôme de mécanicien de machines fixes et un chèque en’remboursement de frais encourus pour son cours par correspondance.M.Alex Joyce, sur-veillant, assiste à la cérémonie.Magnifique déploiement militaire à Arvida à Toceasion du Couronnement Une imposante cérémonie s’est déroulée, mardi soir dernier, en face du Centre de Récréation à l’occasion du Couronnement de sa Majesté la Reine du Canada.Elisabeth IL Toute la population d’Arvida et des environs s’était massée près du Centre et le long du parcours du défilé militaire, en particulier cur la rue Davis à l’endrot où le Colonel J.P, Giroux, commandant de l’Artillerie royale canadienne, 4e division a pris le salut.Les troupes après avoir défilé par la rue Hunt à partir des rues Powell et Berthier, se sont rangées à l’intérieur de la terrasse en face du Centre où avait pris place les représentants de l’autorité civile, religieuse et militaire.Parmi ceux-ci, on remarquait Son Honneur M.le Maire J.-L.Fay et Madame; le Colonel J.P.Giroux commandant de n ; £ y*.Im * spjjplpl - - > -, m" « sm Cette photographie prise lors des célébrations du Couronnement en face du Centre récréatif nous donne une'idée de la foule au moment où la Reine adressait son message, grâce à un enregistrement fait par le poste C6J de Chicoutimi.Parmi les invités d'honneur on remarquait: Son Honneur M.le maire J.-L.Fay et Mme Fay; le colonel J.-P.Giroux, commandant de l'Artillerie Royale Canadienne; le Flying Commander Christmas, commandant de la base aérienne de Bagotville; le lieutenant-colonel H.-W.Amy, commandant du 63e Régiment d artillerie légère anti-avion; les échevins E.Martel, A.Drolet, F.Fiiion; M.R.-A.Lemieux, gérant de la Cité et Mme Lemieux; M.P.-H.Skelton et Mme Skelton; M.le chanoine Lévéque; le Padre Arsenault; les Rev.W.-C.Jones, C.-B.McClintock et John Franklin, ainsi que plusieurs autres.l’Artillerie Royale Canadienne, 4e division; le Lieutenant-Colonel H.W.Amy, commandant du 63e Regiment d’artillerie légère anti-avion et organisateur de cette démonstra-ton; le Flying Commander Christmas, commandant de la base aérienne de Bagotville; les échevins E.Martel.A.Drolet, F.Fiiion; M.R.-A.Lemieux gérant de la Cité et Mme Lemieux; M.P.-H.Skelton et Mme Skelton, M.le chanoine Lévéque, curé de Sainte-Thérèse; le Padre Arsenault du C.A.R.C.; les Rév.W.-C.Jones et G.-B.McClintock de l’United Church et le Rév.John Franklin de l’Anglican Church.Son honneur le Maire Fay a prononcé une allocution de circonstance dans laquelle il a rendu hommage à notre Gracieuse Souveraine l’assurant de la loyauté de tous ses sujets d’Arvida.Puis grâce à un enregistrement fait par le poste CBJ de Chicoutimi, la foule a pu entën-dre le message de Sa Majesté.Immédiatement après, les militaires sous le commandement du Lieutenant-Colonel C.Vanasse ont lancé leurs acclamations à la Reine.La Fanfare d’Arvida, sous la direction de M.Jean Back exécuta ensuite le “Dieu protège la Reine” et le “O Canada”.Après cette cérémonie, les troupes reformèrent les rangs et s’engagèrent rue Davis où le Lieutenant-Colonel Giroux reçut le salut des troupes.La manifestation se termina aux quartiers-généraux du 63e Régiment où la Cité avait organisé une réception intime aux participants du défilé.Ce défilé commandé par le Lieutenant-Colonel C.Vanasse, commandant du Régiment du Saguenay, se composait de la fanfare du Régment du Saguenay, d’unités du Régiment du Saguenay, du 63e Régiment d’artillerie légère anti-avion, du Royal Canadian Electrical Maintenance Engineers.Puis suivaient la magnifique fanfare du C.A.R.C, de Bagotville et un détachement masculin et féminin de l’Unité d’Upica du C.A.R.C., stationné à Bagotville.Enfin les légionnaires, les anciens combattants et un groupe de scouts et guides terminaient ce défilé.La fanfare d’Arvida sous la direction de M.Jean Back, qui avait pris place au kiosque a exécuté avec la maîtrise qu’on lui connaît un groupe de pièces de circonstances.Uu peu avant la manifestation, des avions Sabres de la base de Bagotville, ont survolé la ville et à une reprise iLs sont passés à environ 500 pieds au dessus du Centre de Récréation. Page 2 Le Lingot, Arvida, jeudi 11 juin 1953 > '' îüiiss:; :> v>\ f monfwirt M péripdt («ni m proport'tn.K») OBTENEZ $533.24 REMBOURSEZ $32 PAR MOIS (PIAN OE 20 MOIS) Fait** maison nett*.Débarraasez-voua da voa vieilles factures .payer vos réparations d’auto .réduisez vos paiements mensuels, grâce A un prêt Téléphonez, écrivez ou venez.Prêts de $50 à $1200 MIE^70UI AIME DIRE OUI'' M FINANCE CO.2 bureaux bien situés—lequel vous convient le mieux?JONQUIERE.2ième étage, 298 St.Dominique.Tel.2-3571 CHICOUTIMI.2ième étage, 130 Rue Racine Est.Tel.4-4421 OUVERT IE SAMEDI JUSQU'A MIDI > Prln (MMeetii sas rfjidvet» ét tsettt Ut villes envirennentes * Persenol finense Ceaisany de Canede Emilien Côté, B.S.C.COMPTABLE LICENCIE Tenue de livres — Impôt, etc.253, Est rue Racine Chicoutimi — Tél.: 4-6142 Vous trouverez de beaux plants de fleurs et légumes en vous adressant Aux Serres 0.Meunier 281, rue Châteauguay Tél.: 2-3818 — Jonquière L aX?TAI-*OTniW* L’Isle-Maligne célèbre avec éclat la fête du Couronnement La coquette petite ville de l’Isle-Maligne a été le théâtre de grandes démonstrations à l’occasion du Couronnement de la Reine.Les têtes ont débuté par une grand'messe pontificale célébrée par l’Abbé Mitre de la Trappe de Mistassini Dom Huet.C’était la première fois que la petite église Notre-Dame des Septs Douleurs était témoin d'une telle cérémonie.Messieurs les abbés Claude Audet et Robert Simard, deux nouveaux ordonnés, agissaient comme diacre et sous-diacre d’honneur tandis que les Pères Edmond et Gilles de la Trappe de Mistassini étaient diacre et sous-diacre d’office.Le Rév.Père Gaudette s.s.c., curé de Naudville servait comme prêtre assistant et le Père Simon agissait comme cérémoniaire.Au choeur on remarquait M.le curé P.Duchesne et M.l’abbé A.Bluteau, préfet des études au Séminaire de Chicoutimi qui prononça le sermon de circonstance.M.le maire C.-D.Hamilton et Mme Hamilton ainsi que les échevins J.O.Callahan, B.Girard et W.R.Ducharme avaient pris places aux premiers rangs de l’assistance.On remarquait aussi M.D.-P.Ross gérant de la ville, et Mme Ross; M.Léon Juneau, président de la Commission Scolaire; M.B.-A.Walker, gérant de la Compagnie du chemin de fer Alma-Jonquière; M.R.-A.Blanchard, surintendant de Saguenay Transmission et enfin M, J.-A.Burgesse, gérant des propriétés de Saguenay Power.Le choeur de chant, formé des instituteurs et institutrices, a exécuté la messe Notre-Dame du Voeu de Joseph Nayon sous la direction de M.Jacques Gagnon, maître de chapelle.M.Paul Gagnon, inspecteur d’école, touchait l’orgue.Au début de son sermon, M.l’abbé Bluteau a rappelé le sens de cette cérémonie qui était de s’adresser directement à l’Esprit-Saint pour lui demander de bénir et d’éclairer notre Gracieuse Reine dans le lourd labeur qui l’attendait.Il a continué en disant que la Royauté est le symbole de l’autorité détenu par un grand nombre.En s’appuyant sur l’Evangile et en particulier sur une réponse civile du Christ à Pilote, M.Bluteau a montré que l’autorité vient de Dieu lui-même.De cette doctrine divine de l’autorité il déduisait que la personne en autorité doit montrer aux gens la volonté de Dieu sur eux et elle doit voir au bien commun de la communauté.Il lui faut donc organiser la vie pour que la justice soit rendue à tous, que la sécurité des gens soit assurée et enfin que chacun ait sa part de bonheur temporel qui ne soit pas un obstacle à son bonheur éternel.D’autre part les sujets ont le devoir de respecter l’autorité, d’obéir et de rendre à César, ce qui est à César” et de payer des impôts.M.Bluteau a terminé son sermon en exhortant les fidèles à prier pour la reine et toutes les autorités légitimes spécialement en ce jour du Couronnement.Dans l’après-midi, les fêtes se sont continuées par une grande parade des enfants dans les rues de la ville et à laquelle prenait part la Garde du Sacré-Coeur de Saint-Joseph d’Alma.Après cette parade, une grande fête sportive à été organisée et il y a eu des courses, des sauts, etc.Dans la soirée il y eut des danses carrées dans les rues et la journée s’est terminée par un magnifique feu d’artifices.Comment reconnaître un scout L’uniforme scout jouit d'une grande popularité mais quelques jeunes en quête d'aventures et de voyages à peu de frais s’en servent pour bénéficier de l’hospitalité des automobilistes, et de personnes croyant a-voir affaire à de véritables scouts Les voyages “sur le pouce” sont interdits aux scouts.Ils peuvent le faire dans des circonstances particulières moyennant autorisation confirmée dans une feuille de route signée par leur commissaire diocésain.Avant d’accorder votre amitié et donner hospitalité à un scout passant, nous vous prions d’exiger de lui sa carte d'identité scoute et sa feuille de route s’il se dit en voyage.Les imposteurs ont à leur crédit des histoires larmoyantes accompagnées de documents, lettres qui leur servent à “recueillir de l’argent pour les scouts pauvres d’Europe’, “se payer des études”, etc.En cas de doute, sur les agissements d’un “Faux-Scout”, n’hésitez pas à vous informer auprès d’un chef ou d’un aumônier scout de vos connaissances ou entrez en communication avec le quartier-général des scouts, 3425 rue Saint-Denis, Montréal, P.Q.Tél.; HA-9521.Aimas BRASSARD COURTIER EN IMMEUBLES ACHAT - VENTE -Membre de l'association canadienne des courtiers en immeublee.ADMINISTRATION ET LOCATION DE PROPRIETES 121, rue Racine est CHICOUTIMI Edifice T héberge Tél.: Bur.4>5851 — Rés.4-5422 L'Association de chasse Chicoutimi-LaoSt-Jean Une assemblée générale des directeurs de l’Association de Chasse et Pêche Chicoutimi-Lac-St-Jean aura lieu à l’Hôtel Lavoie de Jonquière, mardi le 16 juin, à six heures et trente.En plus du rapport financier et des rapports des activités de 1 exécutif depuis la dernière réunion générale annuelle, en avril dernier les points importants à l’agenda de cette réunion sont les élections des officiers qui composeront l’exécutif de cet organisme, et la nomination des membres des divers comités qui seront spécifiquement charges de promouvoir les concours de chasse et pêche spécialement organisés pour les membres, et autres concours tels que concours de photographies, et la formation de clubs ou équipes de lancer à la ligne, et des concours de tir à l'automne.Les possibilités de récréation d’une association sportive sont nombreuses, mais les ressources sont limitées, et il faut des directeurs qui ont le temps disponible pour en assurer la promotion et le fonctionnement.Le but primordial de l'association est de promouvoir un programme d’éducation populaire pour la conservation de la faune, collaborer en ce sens avec les autorités gouvernementales et avec d’autres associations intéressées à la conservation des ressources naturelles.L'Association Chicoutimi-Lac-St-Jean s est imposée un travail ardu dans ce district qu’elle espère réussir.N’ayant que quelques années d’existence elle n’est pas moins reconnue comme la plus représentative de l’élément sportif du district et de par .ses succès est classée comme une des plus importantes de la Province de Québec.Selon l'avis de convocation du Secrétaire-trésorier Stanley Rough, les directeurs auront beaucoup de travail à faire et plusieurs décisions importantes à prendre au cours de l'assemblée de mardi prochain.HEAD OFFICE — MONTREAL ARVIDA REPRESENTATIVE Anna P.Girouard QUEBEC POWER BUILDING TEL: 5-5181 - QUEBEC SUN LIFE ASSURANCE C0.0F CANADA Æ LINGOT, ARVIDA, JEUDI TI JUIN Techniciens diplômés 1953 PNEUS — PEINTURE — BATTERIES United Auto Parts Saguenay — LTD - Pièces de rechange, reconstruction à neuf et échange de moteurs pour toutes marques d'automobiles et de camions.LEO TREMBLAY Gérant Tél.: 4-4478—4-4479 326, Boni.Lamarche Voici les élèves finissants de l'école Technique d'Arvida — Girard, Reynold Arseneault, Gildas Thibeault, Benoit Muckle, 1ère rangée: MM.Alain Gauthier, Robert Desbiens, Claude 3e rangée: MM.Albert Paquet, Jean-Claude Girard, Aza-Tremblay, Jacques St-Amand, Yvon Simard, Louis Duchés- rias Riverin, Grégoire Potvin, Roger Larouche et Jean-Claude ne, 2e rangée: MM.Yves Giard, Vincent Foster, Léopold Caron.M.Raoul \ allée élu président du Syndicat d’Alcan d’Isle-Maligne Le Syndicat national des Employés de l’Aluminium de ITsle-Maligne tenait, vendredi, le 22 mai dernier des élections pour le choix de ses officiers.Comme le prévoyait la nouvelle constitution, les membres avaient à choisir 22 représentants pour les différents départements de l’usine, 3 chefs de section pour représenter les sections suivantes: Fabrication, Entretien et Réduction; enfin, un président général pour le syndicat.Ces 26 représentants de départements et de sections formeront un conseil syndical qui devra tenir ses séances au moins deux fois par mois et aura la charge de voir à la marche du syndicat et à l’application de la convention collective.Ce nouveau mode de représentation a suscité un grand intérêt chez les membres, puisque 85 p.c.se sont rendus aux pools, soit 617 personnes.L’élection a donné les résultats suivants: Président général: M.Raoul Vallée; vice-président (section de la Réduction): M.P.-E.Belley; vice-président (section de l’Entretien): M.Ls-Philippe Côté; vice-président (section de la Fabiica-tion) : M.Placide Collard.Les officiers suivants ont été élus représentants du département pour la section de la Réduction: MM.Léo Daigle, Roland Verreault, Antoine Lavoie, Roméo Lessard, Bertrand Côté, Jos.Gagnon, Francis Jean, Raoul Potvin, Gérard Bouchard, C.-H.Lessard, J.-M.Tremblay.Pour la section de l’Entretien, les représentants du département sont: MM.Fernand Girard, J.-Paul Lemay, Gér.Imbault, Maurice Côté, J.-P.Pilote, Arthur Gagnon, Stanislas Côté.Pour la section de la Fabrication: MM.Philippe Noël, Luc Fortin, Paul Marcotte, Gérard Privé.Le secrétaire et le trésorier seront élus lors de la prochaine assemblée du conseil syndical.La société chorale de Saint-Jacques remercie La collecte organisée dimanche le 31 mai au profit de la société chorale St-Jacques d’Arvida a rapporté la somme de $232.Les membres de la société chorale remercient tous les paroissiens de la marque de considération qu’ils leur ont témoignée à cette occasion.IL A LA VUE SAUVE: Grâce aux lunettes de sécurité qu'H portait, M.Lionel Gagnon du service 32 a eu la vue sauve lors d'un accident la semaine der-; nière.M.Tremblay travaillait à sa place habituelle sur une table tournante (Merry-go-round) lorsqu'un moule plein de métal en fusion fit explosion.Une partie du métal obstrua complètement le verre droit des lunettes de sécurité de M ! Gagnon, comme le montre très bien la photo.Il va sans dire que sans ses lu [ nettes, M.Gagnon perdait un oeil.BATTERIES Automobilistes ! Vous pouvez échanger vos batteries pour $10 à $15 avec garantie d'un an.Réduction de 25% sur batteries neuves.GARAGE FERLAND Coin Laval et Taschereau Kénogami — Tél.2-6417 TELEPHONEZ POUR LIVRAISON Nous achetons les vieilles batteries Léopold Côté L'ar4—l r«pr«Matuf t VOYEE-LE roi I i additionneuse “Remington La LtbralrU CoasamUla.Ltéa CHieouTiüi »»• OCÉAN LIMITE se rend à HALIFAX MONCTON - SYDNEY Service quotidien.Train composé uniquement de wagons-lits: wagons-chambrettes duplex, "salons", compartiments, chambres, lits.—Wagon-salon-buffet, wagon-restaurant.CANADIEN NATIONAL Venez nous consulter sur L ACHAT D UNE AUTOMOBILE, BUICK sedan 47 DODGE coach 50 DODGE coach 50 DODGE sedan 47 HUDSON sedan 41 MERCURY sedan 50 FORD sedan 50 PONTIAC sedan 52 PONTIAC sedan 46 PONTIAC sedan 42 CAMIONS G.M.C.y2 T 52 G.M.C.Vi T 49 DODGE Vz T 49 DODGE Panel 47 KENOGAMI AUTOMOBILE Ltée PONTIAC — BUICK — CAMIONS G.M.C.20 PRICE KENOGAMI Tél.: 2-3538 Représentant: Arvida — GEORGES H.BERGERON, 858 Moisson — Tél.8-3271 ; Profilez des meilleurs prix ?qui vous sont offerts dans la région ; ?= î car ils sont les olus bas rr irM Lorsque vous achèterez un réfrigérateur à notre magasin, UN MALAXEUR WESTINGHOUSE et un RADIO GENERAL E-LECTRIC vous seront donnés GRATUITEMENT \ Nous vendons les réfrigérateurs dans les r.marques les plus connues : ' M,, '•Léonard ^•Frigidaire f • International Harvester B o.m.'•* / V S “ SERVICE DE REPARATION £ Radios — Réfrigération — Appareils électriques ?R.S.Y.P.Electric Enr.1 i 197 Taschereau Tél.: 8-5339 Arvida * Page Le Lingot, Arvida, jevdi 11 juin 1953 rETiriS ANNONCES A VENDEE AGENCE J.-D.V ALLIEKES - 1k plus grosse maison de créait au Canada.Vendons : bagues, alliances, coutelleries, montres, rasoirs electnques, etc.à des prix aussi bas que »o.par mois.Livraison immediate.Harold Mercier.2bJ rue Moritz, Arvida, té) : 8-3538.CNE GROSSE MACHINE à écrire, en parfaite condition, avec table.Enciclo-pedie en anglais de marque Qrolier, et aussi /rays et Nation” en anglais, presque neufs.S'adresser à: 205 rue Burma, Arvida.tél.: 8-3532.BtEAC TERRAIN pour chalet situé à St.Luigenec à IVa de l’église, $150.S'adresser à M.Jean-Baptiste Drapeau, 5 rue Pednault, St-Jean Eudes.M.ARTHUR BELANGER annonce qu’il fabrique des balanoires et chaises de parterre ainsi que des tables, bancs et anierents articles pour chalet a'été.606 Oerstedt, Arvida, Tél.: 8-5838 CNE MOTOCYCLETTE de marque B-S-A-2500cc ayant très peu d'usage, et en parfait orore.très bien equipee, s adressez a 148 Crémazie, Chicoutimi, tel.: 4-4079.RADIO SERVICE : faites réparer vos ra dlos par un expert en électronique.Garantie de 90 Jours.Service de 24 heures Appelez : Oc to Radio Service, 8-3514 Nous irons chercher votre radio sans frais supplémentaire.ARBRES DE PARTERRE — Donnez de la valeur à votre propriété en embellissant votre parterre.Profitez de nos prix qui sont les plus bas Tel.: 8-3402.SERVICE DE DESSINATEUR voir: Robert Delisle, 223 rue Alexander, Arvida.Signalez: 8-5774, après 5 h.p m.BABY CARRIAGE - grey - in very good condition.Tel.: 8-3089.CARROSSE pour bébé - gris - en très bonne condition.Tel.: 8-3089.PONTIAC 1950 - spécial de Luxe.4 portes.Equipement complet.Prix raisonnable.S adresser à 27 Melançon, Kenogami.METEOR 1950 en excellente condition, sedan 4 portes, air conditionné, over drive, très peu de millage.$325 comptant et balance à termes si désiré.Pour informations s'adresser à: 322 rue Tascnereau, Arvida.tél.: 8-3652.CHALOUPE de 14 pieds.S adresser: Leon Brassard, 162, Lapointe, Kenogami, tél.: 2-2852.CNE LAVEUSE électrique ’ Connor'’, presque neuve, ayant été utilisée seulement 24 mois et payee $200, vendrait à un prix d’occasion, «garantie).Un mobilier de cuisine, en merisier couleur naturel.6 morceaux, a été payé $190 et vendrait $49; ce mobilier de cuisine est aussi propre qu'un neuf.Un radio de table, a été payé $47.50.pas en excellente condition mais vendrait seulement $5.Un beau poêle à bois, émaillé blanc, avec réservoir et réchaud.a été payé $239, vendrait $49.Vous pouvez faire réserver un de ces articles en téléphonant à: 8-5258 et je pourrai aller vous chercher pour les voir.STUDEBAKER 1940 au prix de $125.S'adresser à: 594, Fickes.Arvida.CNE ARMOIRE DE CUISINE couleur naturelle et décors rouges, haut vitré.Meuble très pratique pour une cuisine.S'adresser à: 30, rue St-Christophe, St-Geor-ges, Jonquière, tél.: 2-2274.UNE BICYCLETTE de course, bien propre.Cette bicyclette pour garçon n’a qu'un an de service.S'adresser à: 30, rue St-Christophe, St-Georges, Jonquière, tel.: 2-2274.CHESTERFIELD rouge-vin en velours cordé, légèrement défraîchi.Modèle récent.Tél.: 2-6611.PRACTICALLY' NEW four piece sectional furniture.Hostess chair.Two honey wood tables.$150.Call after 6:30 p.m., 211 Ber-thier St., Arvida.A L’ETAT DE NEUF — un mobilier à 4 sections.Chaise d'hôte - Deux tables en bois de couleur pâle.$150.S'adresser après 6 h.30 p.m.à 211 rue Berthier, Arvida.UNE GLACIERE, un radio combiné G E., un poêle électrique 2 ronds, le tout en bonne condition.Tél.: 8-5339.le jour seulement.PETIT POINT — Needlepoint and punch work.Patterns and material.Handycraft Supply 197 Taschereau, Arvida> tel.: 8-5339.PETIT POINT, poinçons et tous les travaux à T aiguille.Patrons et matériel.Fourniture d’Artisanat, 197 Taschereau, Arvida.tél.: 8-5339.JACOBEAN DINING ROOM suite solid Oak Seats up to 12 persons.516 Wohler, Arvida.MOBILIER DE SALLE à manger de style ‘‘Jacobeen” en chêne véritable.Peut ac-comoder jusqu'à 12 personnes.S'adresser à: 516 Wohler, Arvida.EN TRES BON ORDRE.Bureau de chambre avec trois tiroirs $15.Poêle à bois et à charbon de marque Tlslet $20.Fournaise à bois, modèle de fantaisie de marque Findlay $40.S’adresser à 213, rue La-brecque, Arvida, tél.: 8-5728.UNE MOTOCYCLETTE de marque ’James” en parfait ordre S'adresser à Mme Fernand Blackburn, 57, blvd Rivière aux Sables, Jonquière.ATTENTION GARDENERS.Thé biggest choice in Arvida of vegetable and flower plants Is always available for spring planting at Saucier’s Green House.213 Roberval St.Arvida.Phone 8-3041 you cannot beat Saucier's best prices and quality.PECHEURS ATTENTION: très beaux vers de pèche à vendre.S’adresser à Jos Leblanc/ 289 Lamarche, tel.: 8-5439, Arvida.CHARPENTIER MENUISIER : Pour construction et réparations - si vous désirez les services d'un ouvrier d’expérience -carte ed compétence - adressez-vous à M.Antonio Lapointe, 209 Lamarche.Arvida, tél.: 8-5819.SATISFACTION, RAPIDITE, COURTOISIE.boutons, boucles, ceintures recouverts.Aux Gaies Frimousses.75.rue Ste-Famille, Kenogami Représentante: Mme Lionel Auger, 355, rue Gilbert, Arvida, tél.: 8-3515.A LOUER DEUX HOMMES désirant partager la meme chambre, trouveraient chambre et pension, en s'adressant à 148 rue Crémazie, Chicoutimi, ou en téléphonant à 4-4079.J’AURAIS un grand appartement qui conviendrait pour couturière en arrière du magasin ’ Surplus de guerre” à 151 Ste-Famillé, Kenogami.Si intéressé, communiquez par téléphoné à 8-3098.VOUS TROUY’ERËZ chambre et bonne pension en vous adressant à M.Louis Belanger, 243 rue Roberval, tél.: 8-3724, Arvida.CHAMI/RE A LOUER : Conviendrait pour un monsieur; eau chaude à Tannee, usage du téléphone.S'adresser à 320, rue Deville, Arvida, tél.: 8-3630.CHAMBRE MEl'BLEE, chambre de bain sur le même plancher.Conviendrait pour un monsieur et pourrait se servir du téléphone.Sadresser: Eddy Boudreau, 625, rue Mellon, Arvida.ON DEMANDE ATTENTION JARDINIERS.Choix considérable de plants de légumes et de fleurs dans une belle variété de couleurs et cela à des prix défian*s toute concurrence.La Serre Saucier, 213 Roberval.Arvida.tél.: 8-3041.DIVERS MAISON A ECHANGER située à l’Orée des Bols à un mille de Jonquière, route régionale.6 appartements, planchers en bois franc, cave de 7Vi pds.chambre de toilettes avec eau chaude Terrain 50’ x 150'.Changerait r.vec maison située dans Jonquière ou Kénogaml.S'adresser à : O.-E.Bolly, 598 St-Emile, Jonquière, tél.: 2-2136.AFFILAGE ET REPARATION DE TONDEUSES: pour affilage et réparation de tondeuses à gazon, adressez.vous à Beroj» Bouchard, 608.rue Volta, Arvida, tél.; 8-3222, Service de livraison A VENDRE UNE MAISON neuve très moderne de 5 appartements.26' x 36'.Bungalow située rue Croft, St-Jean Eudes, Chicoutimi.Cave de 7’, 3 chambres à coucher, chambre de bain.Vue magnifique de Chicoutimi et du Saguenay.Prix $8.800.dont $3,800.comptant.La balance comme un loyer.UN CAFE RESTAURANT situé 21ème rue à Port-Alfred.Bon chiffre d’affaire.Ameublement complet.Le tout pour le prix de $5.000 dont $2,500 comptant.A vendre pour cause de départ.UNE PROPRIETE très moderne de 6 appartement*, rue Labrecque, Arvida.Fini en brique et amiante.Cave de 7’ chauffage à eau chaude.Garage 14 x 19.Le tout au prix de sacrifice $12,-500.dont $7,000.comptant.UNE PROPRIETE commerciale de 2 étages 24’ x 38' située rue St-Hubert à Jonquière.Belle vitrine, façade en brique, sous-sol de 7 pieds.Libre à l’acheteur.Prix $13.200.soit $3.200.comptant, la balance $82.90 par mois.UNE EPICERIE restaurant située à Ba-gotville.Chiffre d'affaire $700.à $800.par semaine Logement libre à l’acheteur.A vendre pour cause de santé.UNE PROPRIETE neuve de 8 apparte-men’’ située rue St-Joseph, St-Jean-Eudes Terrain 50’ x 125’.Prix $6,300.UN TERRAIN de 50’ x 100’ situé au Blvd St-Jean-Baptiste Chicoutimi.Prix $450.S’ADRESSER A ALMAS BRASSARD COURTIER EN IMMEUBLES 121, me Racine est — Chleontiml (Edifice Théberge) Té:.: Bar: 4-5851 — Rés: 4-5422 A VENDRE EPICERIE BOUCHERIE LICENCIE a-vec propriété de 4 loyers, avec camion pour livraison, établie uepuis 12 ans dans Chicoutimi, tout l'ameublement, comptoir, coal frigorifique, oalance fo ledo, valeur réelle $7,000, stock $4.000.Le tout à ,'endre à prix de sacrifice, pour cause ae depart, accepterais un* pioprlete en échange.UNE PROPRIETE située rue St-Oeor-ges, Chicoutimi, en plein centre de la ville, construction très bonne, 2 loyers revenu $110 par mois, à vendre au prix de $6,000 comptant, balance $600 par année.UNE PROPRIETE rue Réglna, Arvida, 2 loyers, à vendre à prix d'occasion, pour cause de départ.UNE PROPRIETE genre bungalow, située Blvd Renaud, construction neuve, système de chauffage, 2 loyers, à vendre au prix de $15,000 dont (7,000 comptant.A LOUER, local commercial situé rua Racine, Chicoutimi, avec vitrine de 8' x 10’ établi depuis plusieurs années HOTEL DE 26 CHAMBRES, plus 5 cabines, avec un restaurant de $10,000 en valeur, établi depuis 20 ans, situé dans un village le long du Saguenay.Beaux sites touristiques.Valeur réelle coûtant $50,000 à vendre au prix spécial de $25,000 dont $15.000 comptant.UNE PROPRIETE 4 étages.20 pièces, située en plein centre de la ville, voisin du plus grand Hôtel à Chicoutimi, avec un très grand terrain.Site parfait pour un acheteur désireux d’avoir une maison de chambres.Prix (50.000 dont (30.000 comptant.UNE TERRE de 175 acres en culture, 20 vaches, tous les Instruments aratoires neufs.Tracteur au complet, bâtisses neuves, située à 3 milles de la ville sur route régionale.Prix spécial.(20,000 comptant, balance conditions Une occasion pour un acheteur qui désire avoir une terre parfaitement organisée pour établir plusieurs garçons.S'ADRESSER A OMER TREMBLAY COURTIER EN IMMEItUI.FS 133 Est, me Racine — Chirnutlml Tél.: Bar.et Rés 4-52M WANTED - SERVANT.Full time.Can sleep in or not, as preferred.Apply 173 Radin Road.Telephone 8-5598.ON DEMANDE UNE SERVANTE.Peut coucher à la maison ou non.S'adresser à 173 Radin.Arvida.tél.: 8-5598 Le jeune commerce d’Alma rend hommage à un journaliste Lundi soir, les membres de la Chambre de commerce des jeunes de Saint-Joseph-d Alma ont rendu un hommage public à M.Paul Tremblay, journaliste, pour le magnifique travail qu’il a accompli depuis plusieurs mois en vue de mettre en relief les activités de ce corps ainsi que ceux de la ville de Saint-Joseph-d'Alma.Depuis au delà d’un an, la ville de Saint-Joseph-d’Al-ma jouit d'une excellente publicité dans les journaux de la région.A titre de correspondant pour la plupart de ces journaux, M.Tremblay a su mettre en valeur tout ce qui intéresse sa ville.C’est la première fois, croyons-nous, qu’un tel hommage est rendu à un représentant de la presse.Habituellement, comme l’a d’ailleurs si bien souligné, M.Tremblay, on se contente de remercier le journaliste et c’est tout.Non que ce dernier, s’attend à un salaire, mais, avec lui les remerciements suffisent trop souvent.Cet hommage rendu à M.Tremblay, le jeune commerce a voulu aussi le rendre à toute la presse en général qui joue un très grand rôle dans le succès de toute organisation sociale et civique.Messieurs les députés au fédéral et au provincial.Me André Gauthier et le Dr Antonio Auger, ainsi que le Maire de la ville, M.Paul Levasseur se sont joints au président du Jeune commerce pour reconnai-tre le travail et les mérites de M.Paul Tremblay.Une délégation du Club des journalistes du Saguenay ayant à sa tète son président, M.Ludovic Simard, assistait à la réunion.M.Simard remercia le jeune commerce pour l’heureuse initiative qu’il avait prise de reccnnaitre ainsi le travail d'un membre de la presse régionale.La conquête de la montagne L’apogée de l’alpinisme par Jacques KAYSER S.IJP.— Les magnifiques exploits accomplis en 1952 par l’expédition suisse sur les pentes de l’Everest, le “géant du monde”, ont montré une fois de plus que l’alpinisme imposait à ses adeptes autant d’héroïsme et d’endurance que de science technique et de calme lucidité, La double tentative conduite presque jusqu’à son terme, à la fin du printemps puis à la fin de l’automne, si elle n’a pas permis la conquête du sommet a, du moins, apporté d’innombrables renseignements sur la nature du relief, le comportement des hommes, la valeur des équipements, l'utilisation de nouveaux procédés scientifiques qui aideront les futures cordées dans leurs efforts en vue de percer le mystère de la plus haute altitude terrestre.Il est certain que le mystère sera percé — de même que le furent successivement ceux des pôles, ceux des déserts, ceux des forêts vierges et des fleuves équatoriaux, de même que le seront ceux des abîmes des Premier concert d’été de le Fanfare d’Arvida C'est jeudi musical à Arvida ce soir alors que la fanfare locale avec son Chef de Musique M.Jean Back marquera l’ouverture officielle de la saison estivale 1953 au Kiosque du Centre de Récréation à 8 h.30.Comme marque d’appréciation, la fanfare se rendra en parade saluer les autorités de la Cité à la demeure de son Honneur M.le Maire J.-Louis Pay qui pour la circonstance sera accompagné des échevins et officiers du Conseil Municipal, a-près quoi elle reviendra au Kiosque pour donner son premier concert extérieur de l’été 1953.Voici le programme qu’exécutera les musiciens sous la baguette magique de M.Back:- O CANADA GOD SAVE THE QUEEN 1- Scipio Marche Handel 2- Activity Marche H.Bennet 3- “La Rinka” Valse W.F.Hurn-dell and The Beale.4- *‘The Desert Patrol Marche O-rientale K.L.King.5- “Sweet Isabella” Intermezzo J.W.Young.6-Song of India Rythm Arrangement Rimsky-Korsakov.INTERMISSION 9- Make Believe Jerome Kern.10- I’Ve told ev’ry little Star 11- Wien bleibt Wien (Vienne reste Vienne) Marche John Schram-mel.Nous invitons toute la population à se rendre à ses concerts qui sont donnés uniquement pour divertir et en même temps pour développer chez nous l’art indispensable de la bonne musique.Venons encourager ces dévoués musiciens de même que M.Back qui ne ménagent rien pour maintenir la bonne renommée de notre cité dans le domaine de la musique.Il nous fait plaisir aussi de vous annoncer que la fanfare se rendra à Port-Alfred, mercredi le 17 juin afin d’y donner un concert sous le patronage de la L.O.C.de l’endroit.Ce concert débutera à 8 h.30 P.M.Toute la population des villes avoisinantes est cordialement invitée.océans et des gouffres.Il semble que l’expédition britannique prévue pour 1953 ou l’expédition française envisagée pour 1954, disposant des résultats de l’expérience suisse, pourront franchir des étapes nouvelles et — qui sait?— l’état suprême.Alors la page la plus importante de l’histoire de l’alpinisme aura été tournée.Commencée avec la conquête du Mont-Blanc en 1786, — qui en marque la véritable origine — elle se terminera sur la conquête de l’Everest qui mettra un terme, non à l’alpinisme, mais à la phase des découvertes essentielles.L’histoire de l’alpinisme comprendra deux grandes périodes, celle des ascensions provoquées surtout par l'intérêt scientifique et celle des ascensions qui pouvaient certes comporter aussi un but scientifique mais dont l’attrait de l’altitude, la passion de la découverte et de la montagne étaient les véritables moteurs.On pourrait la diviser en deux autres périodes: celle où l'alpinisme était le privilège d’une aristocratie de la fortune — des guides particuliers secondaient les entreprises de ces privilégiés — et celle où l’alpinisme s’étant enfin développé, devient accessible à tous: la connaissance de la montagne, l’améliotration des techniques, la découvertes d’itinéraires, permettent alors les performances individuelles et collectives sans guides, les organisations rationnelles des guides et de la montagne offrent à chacun la possibilité d'une sage assurance et d’une juste appréciation des efforts possibles.les premières ascensions anpar-tiennent à la légende avec celle de l’Etna, en Sicile, par l'Empereur Hadrien, et celle du Canigou, dans les Pyrénées, dont le roi Pierre d’Aragon aurait été le héros vers 1280.Mais c’est de l’année de la découverte de l’Amérique, en 1492, que date la première ascension dont on ait conservé un témoignage valable, celle du Mont Aiguille, haut de 2,097 mètres, situé aux environs de Grenoble.Qualifié de “Mont inaccessible”, à cause des hautes parois verticales qui isolent son sommet, c’est sur l’ordre du roi de France, qu’un se^neur de la région, Antoine de Ville, en gravit les pentes avec succès comme en fait foi un procès-verbal établi à l’époque par un notaire apostolique.Il faut attendre le XVIIIème siècle pour découvrir les débuts du véritable alpinisme, en Suisse centrale et en Suisse romande, et surtout en Savoie.Le Mont-Blanc, après plusieurs tentatives infructueuses, est vaincu par l’équipe de Chamonix, composée de Jacques Palmat, et du docteur Paccard (1786) et l’année suivante par le savant de Saussure qui se livra, KEMGLO vous fait économiser! SM4> au sommet, à des observations scientifiques.C’est au milieu du XIXème siècle qu’on peut situer "l’Age d’or de l’alpinisme”, pendant lequel la plupart des sommets des Alpes, des aiguilles redoutables, furent atteintes et les glaciers les plus tourmentés franchis.Les Anglais de l’Alpine Club se couvrirent de gloire et la magnifique devise de l’un d’eux reste celle de leurs successeurs de toutes les nationalités: “Where there is a will there is a way” (Où il y a une volonté, il y a un chemin”.L’alpinisme français s’est principalement développé au cours du siècle actuel, quoique déjà, en 1877, il avait remporté un triomphe éclatant avec l’ascension des roches abruptes de la Meije, dans le Dauphiné, à près de 4,000 mètres.C’est surtout au lendemain de la première guerre mondiale, avec la création, en liaison avec le Club Alpin Français, du Groupe de Haute Montagne (GHM) que son essor devint particulièrement remarquable, grâce à un bon é-quipement de la montagne, a la qualité et à la science des guides, à l’audace tranquille des animateurs.Après avoir réussi les “traversées” les plus dangereuses, découvert des “voies nouvelles” souvent spectaculaires et parfois presque verticales, les cordées européennes ont rivalisé dans les autres continents.Nous avons déjà dit que sur les parois des monts de l’Himalaya des Anglais et des Suisses se sont immortalisés — et des Français aussi qui, en 1950, sous la conduite de Maurice Herzog, parvinrent au sommet de l’Annapurna (8,078 mètres) le plus haut sommet atteint jusqu’à l’heure actuelle.D’autres alpinistes français ont voulu résoudre les grands problèmes alpins de l’Amérique latine.Ils gravirent au Pérou le “Nevado Alpamayo”, “parfaite pyramide de glace”, et, cette année, à l’extrême Sud, de l’Argentine, le Fitzoy.“obélisque d’argent”, où le vent souffle en prodigieuses rafales.Leur commun mot d’ordre' était: “Chercher à vaincre de toutes ses forces, mais non vaincre ou mourir”.AVIS PUBLIC AVIS est par la présente dnn-né que Les Syndics de la Paroisse St-Jacques-le-Majeur d'Arvida, s?prévaudront de la clause de “rachat par anticipation et qu'ils retireront du marché les obligations sui vantes portant les Nos: 99-100 101-102-103 - 104 - 105-106-107 108-109-110-111-112- inclusivement.Ces dites obligations seront payables au Bureau de la Caisse Populaire d’Arvida le 1er juillet 1953 au prix de $101.par $100.et cesseront de oorter intérêt après cette date.LA CAISSE POPULAIRE D'ARVIDA Fidéicommissaire des Syndics St-Jacques-le-Majeur d’Arvida Page 17 •V $M! K* -, - NS** *4* a m* yMf* pr m I „vA LA FETE-DIEU A ARVIDA : Photo du haut, magnifique reposoir érigé au square Davis dans la paroisse Sainte-Thérèse.Les chevaliers de Colomb forment une garde d'honneur.La photo du bas nous tait voir M.l'abbé Jos.-Arthur Fortin, curé de Saint-Jacques portant l'ostensoir, MM.Aimas Drolet, Victor Savard, Jos.Boily et Emile Duperré portant le dais, et MM.les chevaliers Gab.Villeneuve et Léonard Jauvin.Les étudiants au Hudson Lodge Les étudiants qui travaillent pour Alcan durant l’été et qui demeurent au Hudson Lodge ont procédé la semaine dernière à la formation d’un Comité pour les représenter et voir au bon ordre dans le Lodge.De plus, un Comité social a été formé pour voir à l’organisation des loi-I siis.M.R.W.Snow,, surveillant adjoint au département d’emploi et en ! charge des étudiants, a été nommé Président Honoraire du Comité.MM.Marcel Desjardins, Hector Ble-• jer et Manley Schultz ont été élus ; respectivement aux postes de Président, Vice-président et Secretaire-Trésorier.Le Comité social se com-; pose de MM.Ralph Henniger et I Claude Courville.A Gift of Groceries From to Every ARVIDA JUNE BRIDE OF 1953 A "starter" gift of groceries, an expression of Steinberg's best wishes and congratulations, to all Arvida June Brides of 1953.How to obtain your JUNE BRIDES GIFT From Steinberg's 1.You must be a resident of Arvida.2.It is necessary to obtain and complete the JUNE BRIDES FREE GIFT FORM, available at your Steinberg's store.3.Mail this form to : June Brides of 1953, c/o Steinberg's Limited 5400 Hochelaga Street, Montreal, 5, Que 4.IMPORTANT — Enclose a newspaper clipping of your wedding announcement, OR a copy of your wedding invitation, OR a letter from the minister who performed the ceremony.June Brides will receive their gift of groceries during July and August.1953.You will receive a letter advising you when your gift may be obtained at Steinberg's.THIS OFFER EXPIRES JUNE 30TH.1953.### ARVIDA MARK!! ^ -T r r ;iu r " I -t&'s CREAM 0 freshly Roasted 1 "> COFFEE 95c Vx 1 LB 85 e Vi LB 43C crowhJ!?!!™——39c oROHWOiü^-^rr- MM Value Trim meats red brand BEEF ONLY BLADE OR CHUCK ROAST lb 45c minced HAMBURGER FRESH STEWING FOWL ^KHGâsHsâiwÔH steak^ ^nTBONtLÉsTpicmc hams LB 39C fRU ITS&VEGETABLES florid» oranges (tor extra juice )Mt - - - EDV SIZE î9C MfD 33^ CWFORN!»!^^-jToTMi wonoerJakJÜÜΗ—- üiSrliÏÏÏCE (Firm C^p) ”« Situé au Carré Davis ! SL ' Located at Davis Square v ¦(.?;! r ^ , ) Page 18 Le Lingot, Arvida, jeudi 11 juin 1953 Langlois & Saindon NOTAffiES - NOTARIES Jonquière, 46 rue St-Aimé Arvida, 311 rue Davis (Edifice J.-W.Flamand) (Edifice Paul Lalime) Tel: 8-5486 (Cessionnaire du greffe de Me J.-Miville Lacroix, N.P.) Théâtre PALACE A rvida TEL.: 8-3404 VENDREDI-SAMEDI 12-13 JUIN “LA FILLE DU DÉSERT" Version française avec Joel McRAE et Virginia MAYO AUSSI “THE JAZZ SINGER" EN TECHNICOLOR avec Denny THOMAS et Peggy LEE DIMANCHE-LUNDI-MARDI T4-15~16 JUIN SPECIAL EN PROGRAMME DOUBLE Méfiez-vous des blondes avec Martine CAROLE, Yves VINCENT et Raymond ROULEAU EN PLUS FILM MUSICAL EN TECHNICOLOR “Million Dollar Mermaid" avec Esther WILLIAMS AUSSI NOUVELLES MERCREDI-JEUDI Tt- éSJUÏN PROGRAMME DOUBLE Les Anges de Miséricorde Version française avec Claudefte COLBERT AUSSI “HURRICANE SMITH" EN TECHNICOLOR avec Yvonne DE CARLO et Richard ARLEN JEUDI SOIR: FOTO-NITE THÉÂTRE CAflTOLE CHICOUTIMI Tél.: 4-3097 Théâtre IMPÉRIAL DE CHICOUTIMI Tél.: 4 5469 Jeu.- Vrnd.- Sam.11-18-13- juin DEUX EXCELLENTS FILMS 'M'ETAIS UNE PECHERESSE" avec Géraldine Brooks et Victorio Gassman EN PUUS GRAND SPECIAL MUSICAL EN TECHNICOLOR "MILLION DOLLAR MERMAID" avec Esther Williams A partir du 1er juin et pour la saison d’été, le théâtre sera fermé en matinée, et n’ouvrira qu’à 7 heures p m.Samedi - Dimanche - Lundi 13-14-15 juin Marge Champion, Gower Champion, dans "EVERYTHING 1 HAVE IS YOURS" (couleurs) Tyrone Power.Anne Baxter, dans REQUIN D'ACIER .1 RP M iVR , * R^ RJ iV .™ A»R C» RR .“ ivR E, XV • 14-15-16 JUIN PROGRAMME DOUBLE "LE PLUS JOLI PECHE DU MONDE" avec Georges Marchai et Dany Robin AUSSI MAITRE APRES DIEU avec Pierre Brasseur •i Mardi - Mercredi - Jeudi- Vendredi 16-17-18-1!» juin Gene Kelly, Leslie Caron, dans "AN AMERICAN IN PARIS" Dolores Del Rio, Douglas Fairbanks Ir.dans LE DANGER D'AIMER MERCREDI SOIR: KRAZY-RACES (en primeur à Chicoutimi) TENTEZ VOTRE CHANCE FOTO-NITE DOUBLE Les magasins C.-E.Tremblay Ltée, de Jonquière, Kénogami et Chicoutimi ont décidé de doubler le FOTO-NITE tous les lundis et mercredis soir aux théâtres Empire et Centre de Jonquière, Princess de Kénogami, tous les jeudis soir, au théâtre Palace d'Arvida et les lundis soir au théâtre Cartier de Chicoutimi, à la condition que le gagnant présente une preuve d'achat des magasins C.-E.Tremblay Ltée, de Jonquière, Kénogami ou Chicoutimi.Cette preuve d'achat devra avoir été délivrée à lui-même ou à un membre de sa famille dans les 15 jours précédant le FOTO-NITE.DONC.TENTEZ VOTRE CHANCE TOUS LES LUNDL MERCREDI ET JEUDI DE CHAQUE SEMAINE.LES MAGASINS C.-E.TREMBLAY LIMITÉE JONQUIERE CHICOUTIMI KENOGAMI T II É Â T H E EMPIRE Tél.: 2-3333 T II É Â T R E CENTRE Tél.: 2-6901 T II É Â T K E PRINCESS Tél.: 2-5701 T II É Â T R E BELLEVUE Tél.: 2-5839 MER.-JEU.-VEN.10-11-12 JUIN Richard Conte, Valentina, Cortesa dans "LES BAS FONDS DE FRISCO" Mickey Rooney, bick Haymes dans ALL ASHORE (couleur» MER.-JEU.-VEN.10-11-12 JUIN Jean Arthur, Gary Grant dans "SEULS LES ANGES ONT DES AILES" Henri Guisol, Jacqueline Gauthier dans "LE CLOCHARD MILLIARDAIRE" WED.-THURS.-FR1.10-11-12 JUNE Dane Clark, Ben Johnson in FORT DEFIANCE Anne Baxter, Macdonald Carey in "MY WIFE'S BEST FRIEND" Sat.-Sun.-Mon.-Tues.13-14-15-16 June MER.-JEU.-VEN.10-11-12 JUIN Gary Cooper, Millard Mitchell dans "LA MARINE EST DANS LE LAC" Gisèle Preville, Dennis Price dans "AU TEMPS DES VALSES" COULEUR Sam.-Dim.-Lun.-Mar.13-14-15-16 Juin Ingrid Bergman, José Ferrer dans JEANNE D'ARC COULEUR Reprise â la demande générale Vivian Leigh, Marlon Brando in Sam -Dim.-Lun.-Mar.13-14-15-16 Juin Toute la semaine 13 au 1» juin La plus grande tragédie maritime de tous les temps."A STREET CAR NAMED DESIRE" William Tracy, James iG.’eason in HAYFOOT Jean Simmons, David Farrar dans LA CAGE D'OR Doris Day, Ray Bolger dans APRIL IN PARIS COULEUR MER.-JEU.-VEN.17-18-1» JUIN Philippe Lemaire, Gaby Morlay dans MAMAN Rod Cameron, Ilona Massey dans LES PILLARDS TITANIC Henry Ruchman, Herta Feiler dans "GARDE-MOI MA FEMME" WED.-THURS.-FRI.17-18-1» JUNE Luther Adier, Patricia Knight in THE MAGIC FACE Richard Conte, Viveca Lindfors in THE RAIDERS COLOR MER.-JEU.-VKN.17-18-1» JUIN Margaret Lockwood.Ian Hunter dans LA PERLE NOIRE Robert Ryan, Mala Powers dans "CITY BENEATH THE SEA" COULEUR SUJET A CHANGEMENT SANS AVIS — SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.SAGUENAY INSURANCE AGENCIES LTD LES AGENCES D’ASSURANCES R.Wilhelmy L T 12 E 382, Mellon, Arvida Tél.: 8«5993 A.Gauthier La semaine à Arvida du 11 au 17 juin CE SOIR LE 11: DAMES AUXILIAIRES DE LA LEGION CANADIENNE — Salle de la Légion — 8 h.p.m.JOCI8TES — miles) — Ste-Thérèse — 7 h.30 p.m.FANFARE (pratique» — Centre de récréation — 8 h.p.m.VENDREDI LE Vi\ SCOUTS ET GUIDES — 7 h p.m.GARDE — St-Jacques — 7 h.30 AVANT-GARDE — St-Jacques — vendredi.CLUB D’ECHECS — Centre de Récréation — 7 h.30 BIBLIOTHEQUE — Centre de récréation — 7 h.à 8 h.30 CONSEIL DE L’A.E.A.— Centre de récréation — 7 h.30 SAMEDI LE 13: LOUVETEAUX — 2 h.JEANNETTES — 1 h.30 DIMANCHE LE 14: ENFANTS DE MARIE — St-Jacques — 1 h.30 LUNDI LE 15: ROUTIERS — 7 h.JECISTES — «Ste-Thérèse I — (filles) 5 h.FANFARE — 'pratique — Centre de récréation — 8 h.BIBLIOTHEQUE — Centre de récréation — 7 h.à 8 h.30 MARDI LE 10: LEGION CANADIENNE — SECTION Arvida — 8 h.p.m.JECISTES — (Ste-Thérèse • — (garçons* _ 7 h.CHAMBRE DE COMMERCE — 8 h.JOCISTES — (garçons» — < Ste-Thérèse» — 7 h.COMMISSION SCOLAIRE — 7 h 30 ORDRE LOYAL DES MOOSE — 8 h 3(1 JOCISTES — (filles* — 7 h 30 BIBLIOTHEQUE - Centre de récréation — 7 h.à 8 h.30 625 membres de deux Chambres de commerce visiteront notre cité Quatre cents membres de la Chambre de commerce de Détroit passeront la journée de samedi, 13 juin dans la région du Saguenay.Ils feront le voyage dans notre région à bord d’un navire de la Canadian Steamship Lines.Ils arriveront samedi matin a Bagotville pour en repartir vers la fin de l’a-prés-midi.Au cours de la matinée et de l’après-midi ils visiteront les usines d’Alcan d’Arvida et de Ship-shaw et seront reçus au Saguenay Inn par la directon de la Compagnie.Une délégation de 225 membres de la Chambre de commerce de Harrisburg, Etats-Unis arrivera à Bagotville vendredi le 19 juin vers 3h.de l’après-midi à bord d’un navire de la Canadian Steamship Lines.Ils viennent dans notre région visiter les usines Alcan d’Arvida.Ils repartiront le soir même de Chicoutimi vers 9h.Remerciements M.Hermel Tremblay, fils, désire remercier ses compagnons de travail du Département technique de l’usine de minerai No 2 ainsi que ses confrères du conventum du Séminaire pour la sympathie qu’ils lui ont témoignée soit.par offrande de messes.couronnes de fleurs ou présence aux obsèques à l’occasion de la mort de son frère Maurice.M.Tremblay en a été très touché et il ajoute que ses parents le furent aussi et désirent se joindre à lui pour remercier les généreux camarades.Soyez prête pour l’hospitalité il ' J i Jf?y-m/ d« Coca-Cola mm canifo* ou Coca Co*o U4o GAGNON & LAPOINTE 54, rue Dupont Jonquière Tél.: 2-3559 Page 19 Le Lingot, Arvida, jeudi 11 juin 1953 ¦¦¦¦' ." - — La plage de Shipshaw sera ouverte Cours de natation de la à la population le 20 juin M.Edmond Tremblay, president du Comité de la plage de Shipshaw annonce que le public aura accès à la plage le samedi 20 juin.La plage sera ouverte chaque jour de 10 heures de l’avant-midi à 8 heures du soir.Des gardiens compétents seront en devoir en tout temps et le public est prié de se conformer toujours aux règlements de sécurité établis pour leurs securité.M.J.-R.Smith assumera encore la gérance de la plage et le restaurant sera confié à M.Roland Charest.Les autres membres qui ont voix prédominante à la plage j sont MM.Bernard Toporowski.G.Pomerleau, R.Fortin.H.An-dry.P.Pednault et Mlle M.La-forest.Le Comité de la plage demande à tous ceux qui visiteront cet en- ' droit cet été de se conformer aux réglements suivants.! 1—Tous doivent utiliser les poubelles et endroits sanitaires à leur fin propre.| 2—L’indécence ne sera pas toléré.3— Les breuvages alcooliques sous quelque dénomination que ce soit sont prohibés.4— Le langage grossier e\ blasphématoire ne sera pas toléré.5— Les autos ne seront pas admis sur la plage.Ils devront occuper l’espace destine à cette fin.6— Les bains et les plongeons ne doivent pas s’effectU'îr en dehors des zones indiquées.En un mot, ceux qui visiteront la plage doivent faire en sorte de manifester leur esprit civique en gardant les lieux propres, accueillants et sûrs.M.Richard Roy est au service d’Alcan depuis le 8 juin 1928 M.Richard Roy, du département d’emploi, est, depuis vingt-cinq ans, au service d’Alcan.C’est donc un autre nom qui s'ajoute à la liste déjà imposante des membres du Club des pionniers d’Alcan.?1 Æ M.Roy est un ancien citoyen de l’Isle-Maligne dont il a gardé un excellent souvenir.Bien que né à Mont-Joli, le nouveau membre du Club des pionniers est devenu un fils du Saguenay où il a trouvé une si bonne hospitalité et qui lui a donné une admirable famille.M.Roy est né le 18 septembre 1908 dans la belle paroisse de Mont-Joli du mariage de M.Oscar Roy, décédé en 1932 à l'âge de 60 ans, et de mademoiselle Philoméne Le-bel, décédée également en 1932 à l’âge de 62 ans.Il faisait partie d’une famille de neuf enfants dont cinq vivent encore.M.Roy fit successivement ses é-tudes chez les Frères du Sacre-Coeur, au Séminaire de Rimouski et à l’Université de Saint-Dunstan, Ile-du-Prince-Edouard.Son premier emploi fut celui de ; releveur de compteurs à la Compagnie du Pouvoir du Bas Saint-Laurent.Mais bientôt, soit huit mois après son entrée dans cette compagnie, la crise économique survint là comme ailleurs et le jeune Roy dut chercher un autre emploi.Il songea alors à sa soeur qui habitait à Saint-Jérôme, comté du Lac Saint-Jean, Mme D.McKinnon, épouse du gérant de la succursale de la Banque Canadienne Nationale d’alors.Il vint la trouver et peu de temps s’écoula avant qu'il décidât de faire une demande d’emploi à M.Rumfeldt alors gérant de l’usine d'Isle-Maligne.Il fut accepté le 8 juin 1928 comme aide-électricien et il y demeura 16 ans au cours desquels il obtint sa licence d'électricien.Il devint alors chef d’équipe préposée à la réparation des interrupteurs à l’huile.En mars 1945, après avoir suivi les cours d’instructeur ambulancier, il était nommé en charge du poste de premiers soins de Saguenay Power.Il remplit cette importante fonction durant 5 ans alors qu’il fut nommé inspecteur de sécurité aux usines d’Arvida pour la section des salles de cuves 46 à 52 et le service 34.Il y a une couple d'années, la maladie obligea M.Roy à prendre un repos et ses médecins lui conseillèrent de quitter temporairement l'usine proprement dite.C’est pourquoi nous trouvons aujourd’hui M.Roy au département d’emploi.Sa santé s’améliore chaque jour et nous espérons avec ses nombreux amis qu’il sera parfaitement rétabli a-vant longtemps.M.Roy épousait, le 17 août 1930, mademoiselle Rose-Alma Laforest, de l’Isle-Maligne.Us ont sept enfants.L’ainé, Romuald a terminé, cette année ses études classiques au Séminaire de Chicoutimi et commencera en septembre l’étude du droit, Renée-Jeanne, ancienne employée d’Alcan est religieuse chez les Hospitalières de Roberval; Jean-Paul, est étudiant de 3e année à l’Ecole technique d’Arvida; Claudette est étudiante au juvénat des Accomodations de première classn pour touriste voyageur 15 CHAMBRES MODERNES A LEUR DISPOSITION L'endroit idéal pour vous régaler avec votre famille.Tour réservations, adressez-vous à : Tel.: 8-5885 — Arvida Nous servons les meilleurs vins importés Hospitalières de Roberval; Robert poursuit ses etudes a l’externat classique d Arvida et Rachelle qui est étudiante au couvent Sainte-Thérèse.Enfin, Lise qui trop jeune encore pour commencer ses études, demeure avec sa maman.Il nous fait plaisir d’ajouter que M.Roy a été durant dix ans président du Syndicat des employes de l’usine génératrice de l’Isle-Ma-ligne.Il fut aussi marguillier du banc et fit partie de la première équipe de balle-molle de cette localité.M.Richard Roy est particulièrement amateur de baseball, de soft-ball et de hockey.Il demeure à 581 rue Fickes, Arvida.Le meilleur programme de lutte à date Le dernier programme de lutte que nous avons vu au Colisée de Chicoutimi jeudi dernier a été plutôt bon, le’ meilleur à date.La finale qui remettait aux prises Yvon Robert et The Great Togo fut excitante, mais non convaincante.Nous en avons vu de toutes les couleurs, et Togo a encore été maître de la situation durant tout le combat, même s’il a perdu une chute, quand Robert lui a frotté le genou un peu durement.La première rencontre de la soirée était entre Larry Moquin et Les Ryan, nous avons eu de l’action, et Moquin a remporté cette exhibition après s’être fait malmener un bon moment.Ensuite nous avons eu un deux dans trois entre Tarzan Zorra et Pete Managoff, nous aurions souhaité voir deux adversaires, au lieu de deux partenaires d’exhibition, nous aurions eu d’autres émotions.Zorra n’est pas très bon acteur, et quand il feignait la colère, il n’était pas convaincant.Il aurait été hautement apprécié dans une autre époque, quand la lutte était encore de la compétition Zorra possède un physique merveilleux et une force peu commune, et il serait bon de le voir dans un match, "pour gagner’’.Ce soir, un combat spécial entre Angelo Savoldi et Skolano, champion de la Norvège, une semi-finale Plechas, et enfin une finale d’equipe entre Paul Baillargeon et Dean entre Tarzan Zorra et Larry Moquin contre Pete Managoff et Togo.Ceci pourrait être intéressant.Danse du club de Quilles d’Arvida Le club de Quilles d’Arvida organise une danse qui aura lieu le 23 juin au centre de Récréation à 8h.30.Un orchestre réputé fera Croix-Rouge On a maintenant conclu les arrangements avec l’Association Athlétique et Récréative d’Arvida pour que le surveillant de la Plage de Shipshaw, M.Bernard Toporowski, donne aux garçons et filles des cours de natation organisés sous les auspices de la section locale de la Société Canadienne de la Croix Rouge.Ces cours se donneront à la Plage, tous les matins, du lundi au vendredi inclusivement, de 9 h.30 à 11 h.; toutes les instructions seront données dans les deux langues.Ces cours sont donnés gratuitement, mais les élèves devront payer le coût de leur passage en taxi pour se rendre à la Plage et en revenir.La période de cours sera de deux à trois semaines et elle commencera dans les premiers jours de juillet.Les enfants de 8 à 14 ans peuvent s’y inscrire.Afin de vous assurer que votre enfant est inscrit, nous vous prions de compléter la formule ci-après et de la faire parvenir le plus tôt possible chez M.S.-F.White, 209, Chemin Radin, Arvida.Nom de i’asiprant: .Adresse; .No.de tél.:.Age:.Sexe:.Langue maternelle: français.anglais.L’aspirant sait-il nager?Pas du tout:.Quelque peu:.Assez bien:.Période choisie: 6 juillet au 24 juillet:.27 juillet au 14 août:.L’une ou l’autre:.AUTORISATION Je donne la permission à l’enfant ci-haut nommé de suivre ies Cours de sécurité aquatique de la Croix-Rouge à la Plage de Shipshaw.(Signature) Père ou tuteur les frais de la musique et un goûter et des rafrichissements seront servis durant la soirée.Les membres seuls sont cordialement invités à se procurer leur carte d’invitation.Ils auront cependant la permission d’y amener un invité.Section classique à Dolbeau Nous apprenons qu’une section classique sera donnée au collège St-Tharcisius de Dolbeau à partir de septembre prochain.Il se peut qu’il n’y ait qu’une classe classique pour la première année scolaire mais le degré et le nombre de ces classes augmenteront graduellement chaque année selon la demande des élèves et ce jusqu’en versification inclusivement, si nécessaire.Ensuite, ces élèves iront continuer leurs cours classique au séminaire, de Chicoutimi ou ailleurs.L’Ambassadeur du Japon en notre ville Son Excellence l’ambassadeur du Japon au Canada, M.Sadao Igu-chi est arrivé dans notre ville au cours de la journée d’hier.Il doit aujourd’hui visiter les usines d’Arvida.Il est accompagné d’un de ses collègues, M.Kimura, et de sa fille, Mlle Iguchi.Il repart ce soir en automobile.A LA LEGION Assemblée remise L’assemblée régulère de la Légion Canadienne section d’Arvida qui devait avoir lieu le 12 juin a été remise au mardi, 16 juin par suite de circonstances incontrôlables.Les Dames Auxiliaires auront leur assemblée ce soir, 11 juin, dans la salle de la Légion, coin Hudson et Simard, Vaudreuil.Sir Archibald Nye à Arvida demain Le Lieutenant-général Sir Archibald Nye, haut commissaire de la Grande-Bretagne au Canada passera la journée de vendredi à Arvida où il sera reçu par les autorités d’Alcan.Il arrivera au Saguenay à bord d’un avion au cours de la matinée pour repartir dans la soirée.Les agronomes du Québec en visite à Arvida Les membres de la Corporation des agronomes de la province de Québec qui tiendra son congrès annuel la semaine prochaine à Chicoutimi visiteront l’usine de Shipshaw au cours de la journée de mercredi prochain.A la suite de leur visite, ils seront reçus au Saguenay Inn à une réception intime offerte par la direction de la Compagnie.CHAMPION DE TfR AU REVOLVER — Ces jours derniers, M.H.-Y.Morondo de Montréal, sur une invitation du chef de police de l'usine, est venu donner une démonstration de tir au revolver dans la salle de tir de la force constabulaire.M.Maranda est un ancien policier de la Gendarmerie royale et un champion de tir réputé tant au Canada qu'à l'étranger.Actuellement, il est instructeur pour 11 départements de police dans la région de Montréal, de plus M.Maranda est fournisseur d'équipement pour les services de police.Dans la photo on remarque de gauche à droite: le constabli Hardy; M.W.Wallace, surveillant au département techni que; Dr J.-F.Horwood, surintendant général de la divisioi chimique; M.C.-A.Chalifour, directeur régional de la sé curité; M.H.-Y.Maranda; le chef de police M.Laliberté le capitaine R.Bérubé et le constable Savoie.Deuxième ran gée: le sergent A.Zorro; M.Dufour; le constable A.La fresnaie; Mlle S.Bess et le sergent J.Marcotte. Page 20 Le Lingot, Arvida, jei?di 11 juin 1053 POUR L'ETE ET LES VACANCES For Summer andthe Holiday Season COMPLETS POUR HOMMES ET JEUNES GENS.Confect ionnés par une maison réputée et exclusive à Gagnon Frères, de beau worsted anglais 100% laine.Finis à la main.Tissus unis à petits dessins.Statures: 34 à 46.Summer Suits Splendid light english worsted suits for men and youth.100% wool.Hand stitched.Exclusive confection.Sizes: 34 to 46.¦ I -*.•*«'.at u- j -.: C: lac’ i.ius! •frT" ¦•HJ?):, .'run t.va.VESTONS SPORT POUR HOMMES ET JEUNES GENS.De beau tissu 100% laine importé.Petits motifs très attrayants.Modèle à simple croisure, 1 ou 2 boutons.Poches appliquées.Statures: 34 à 46.Sport Jackets FOR MEN AND YOUTH.Imported moterial 100% wool.Styles single breasted one or two buttons.Sizes: 34 to 46.$32.50 PANTALONS DE TOILETTE POUR HOMMES ET JEUNES GENS.Confect ionné de beau Whipcord anglais de très bonne qualité.Ceinture I élastique pour appareiller à la teinte du pantalon.Mo-^ dèle avec plis et zipper.Jolies teintes: beige, rouille, vert, brun et neutre.Statures: 29 à 44.SLACKS FOR MEN AND YOUTH.Made of superb English Whipcord.Elastic belt.Styles with pleats and zipper.Shades of beige, rust, gmen, brown or neutral.Sizes: 29 to 44.stl.95 HalwmliK* m- .M NOUVEAUTES — CHICOUTIMI m
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.