Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Le lingot : un journal du Saguenay
Contenu spécifique :
jeudi 19 mars 1953
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Lingot du Saguenay
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichiers (5)

Références

Le lingot : un journal du Saguenay, 1953-03, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
Lm_ Un Journal du Saguenay VOLUME X CONSTRUCTION DE MAISONS Arvida, JEUDI 19 MARS 1953 mm vC., m m ; mmmm, ^ Numéro 40 , m,.-v.Les employés d’Alcan pourront emprunter jusqu’à 90% Les employés des usines d’Arvida et de Shipshaw de 1A-luminum Company of Canada, Ltd.pourront profiter, à compter du 1er mal prochain, des privileges offerts par la Loi nationale de 1944 s jr l’habitation puisqu’ils viennent d’être classés comme ouvriers de défense approuvée.En vertu de ces reglements de la Loi nationale sur l’habitation, les ouvriers de ces usines pourront se voir accorder des prêts allant jusqu’à 90^ sur la construction de maisons dont ils seront propriétaires et qu’ils occuperont.Pour se construire une maison, ils n'auront quà faire une mise de fonds de 10% du prix du contrat convenu.Toutefois, ils ne pourront bénéficier du remboursement d’intérêt tel que prévu par la Loi provinciale sur l’habitation.C'est la Société centrale d’hy-pothéques et de logement qui consentira ces prêts en vertu de la loi fédérale.Un ouvrier de défense approuvée selon la loi nationale sur l’habitation est une personne qui, d’après la certification de son employeur, est embauchée aux fins de la production d’approvisionnement de défense dans une usine désignée partiellement ou entièrement par le Ministère de la production de défense, comme usine de défense.Dans le cas présent, les usines d’Alcan d’Arvida et de Shipshaw, tout comme les usines d'aluminium à l’Isle-Maligne sont considérées comme des usines de défense.Pour avoir droit au prêt s’élevant jusqu’à 90%, l'ouvrier doit construire une maison unifamiliale ou un duplex où il occupera un des logements.De plus, la maison doit être située en deçà de 15 minutes de transport de l’usine de défense et l’aire de parquet utilisable ne doit pas dépasser une certaine superficie.Ainsi par exemple, un bungalow de quatre pièces régulières ne pourra avoir plus de 835 pieds carrés alors qu’un duplex pourra avoir une surface de 2,100 pieds carrés.Les employés intéressés à se construire en vertu de la Loi nationale de 1944 sur l'habitation sont priés d’entrer en communication avec M.L.-Roger Latraverse, a/s du Département des propriétés de l'Aluminum Company of Canada, Ltd., chambre 10.392 rue Mellon, Arvida, où ils obtiendront toutes les informations désirées.Seize jeunes chimistes venus du Mexique pour se renseigner sur la grande industrie au Canada ont été les invités de l’Aluminum Company of Canada Ltd.jeudi dernier.Reçus à un déjeuner au Saguenay Inn présidé par Messieurs D.F.Nasmith, directeur du département technique, H.L.Collins, directeur adjoint du département des recherches d’Alu-minium Laboratories, et Gérard Duval, gérant du bureau d’emploi, les chimistes entreprirent par la suite une visite de nos usines, du centre des recherches d’Aluminium Laboratories et de Shipshaw.Le groupe dont les membres ne comprenaient que très peu l’anglais ou le français était accompagnés d’une traductrice, Mademoisele Anne-Marie Tremblay, prêtée par le Gouvernement Provincial ainsi que de Messieurs Claude Aubin et Pierre Benoit qui traduisirent les explications données par les guides.Les chimistes mexicains qui sont tous gradués de l’Université de Mexico ont quitté leur pays en autocar il y a un mois environ.Depuis ce temps, ils visitent les principaux centres industriels des Etats-Unis et du Canada.Leur séjour dans la Province de Québec leur a été facilité grâce à l’Office provincial du tourisme qui a accepté de solder leur frais de logement et de nourriture.Les étudiants sont repartis vers Québec dans la soirée et poursuivront leur visite de la vieille capitale.Us doivent quitter Québec dimanche et visiteront Trois-Rivières, Shawinigan et Montréal avant de filer vers l’Ontario et de là prendre le chemin du retour.Les chimistes se sont dits enchantés de leur voyage et plus particuliérement de leur séjour dans notre province.Notre hiver les fascine puisque la grande majorité d’entre eux, dont c’est le premier voyage à l’étranger n’ont jamais vu de neige.La traversée de notre parc natio • nal les a enthousiasmés.Les jeunes mexicains nous ont dit que leur pays en ce moment s’industrialise très rapidement et que la ville de Mexico dont la population atteint trois millions et demi est en voie de devenir l’une des grandes métropoles de ce continent.Pays de l’Amérique du Nord, le Mexique a tout comme le Canada une frontière commune avec les Etats-Unis.Il semble y avoir là-bas, comme ici-méme au Canada, un geste défensif pour protéger la culture autochtone contre l’envahissement du puissant voisin et de son “American way of life’’.Les vieilles traditions indiennes et la culture espagnole d'un peuple ou l’esprit latin prédomine toujours s'accomode mal d’un idéal purement matérialiste.Les Mexicains ont l’espoir de faire une synthèse entre les habitudes ancestrales qui ont depuis toujours régi leur mode de vie et les nécessités de la vie moderne.Un peuple qui a confiance dans l’avenir, pensent-ils, doit progresser, améliorer son niveau de vie et utiliser son potentiel industriel de façon rationnelle sans pour cela perdre de vue l'aspect profondément humain du problème.L’homme moderne doit/se servir de la machine, mais non ressembler à la machine ou en devenir son esclave.Voilà quelques idées chères aux jeunes Mexicains d’aujourd’hui et qui trouveraient certainement un écho favorable dans certains secteurs de notre opinion publique.Souhaitons que nos relations avec le Mexique, pays ami et de l’Amérique du Nord ne l’oublions pas, ae poursuivent et s'affirment davantage.Nous aurions tout à y gagner.Projet d’emprunt de $500,000 par la Cité pour des travaux publics nécessités par l’expansion d’Arvida Seize chimistes mexicains visitent la grande industrie canadienne MM.D.-F.Nasmith et H.-L.Collins président au déjeuner offert par l'Aluminum Company of Canada, Ltd aux jeunes visiteurs.Les locataires d’Alcan doivent signer un nouveau bail Au début de la semaine, le Département des propriétés, section des loyers, a adressé à tous ses locataires une lettre les avisant que leur bail est révoqué à compter du 30 avril et qu’ils doivent en signer un autre s’ils désirent continuer à occuper leur logement actuel.Ce nouveau bail doit être signé le ou avant le 15 avril.Afin de faciliter aux locataires la signature de ce nouveau bail, le Département des loyers aura une personne en devoir tous les jours de 8 h.du matin à 5 h.de l’après-midi, les samedis matin 21 et 28 mars et 4 et 11 avril.Toutefois, le bureau du caissier ne sera pas ouvert le samedi matin.Augmentation de quinze dans la population La population d’Arvida s’est accrue de quinze au cours du mois de février alors qu’il y eut vingt et une naissances et six décès, a annoncé le directeur du service municipal de Santé, le Dr J.-A.Chabot, lors de la séance régulière du Conseil de la cité mercredi soir de la semaine dernière.Pendant ce mois, un total de 160 enfants se sont présentés aux cliniques et 79 inoculations furent données.Dix-huit personnes ont subi un examen pulmonaire au bureau du service de Santé.De plus, la garde-malade du service a fait 132 visites à domicile et la garde-malade des écoles en a fait 252 dont quelques-unes aux écoles.Le directeur médical a fait de son côté 37 visites à domicile et a examiné 208 élèves en compagnie de la garde-malade des écoles.Le montant couvre les dépenses prévues pour améliorations et développements nécessaires en 1953 seulement — Vaste programme de travaux préparé par M.R.-A.Lemieux — Alcan en faveur du développement de la cité.Réunis en assemblée régulière mercredi soir de la semaine dernière, les conseillers municipaux d’Arvida ont étudié un vaste programme de travaux publics qui s’étendrait jusqu’en 1954 et dont le coût de réalisation serait défrayé grâce à un emprunt à long terme.Le coût approximatif des travaux s’élèverait à $760,774.50.Les travaux, nécessités en partie par l’ouverture de nouvelles sections de lots à bâtir, comprendraient du pavage, la construction de chaines de trottoirs, l’éclairage permanent des rues, le prolongement du ponceau d’é-goût collecteur, le remplissage de la partie du vallon de la rue Mellon, depuis le Marché Arvida jusqu’à l’arrière du cinéma Palace pour l’aménagement d’un terrain de stationnement, des améliorations dans la section commerciale, la construction de deux traverses au parc de la rue Gilbert, la construction d’ua égoût collecteur au delà du vallon de la rivière Deschênes, pour desservir la nouvelle section résidentielle qui sera érigée à cet endroit, la construction des services municipaux dans les trois sections nouvelles qui se développeront d’ici 1954, et l’amélioration de la route Taschereau au vallon de la rivières Desché-nes.Le Conseil municipal a discuté attentivement de la liste de ces travaux préparés par M.R.-A.Lemieux, i.p., gérant de la Cité.Pour l’année en cours le coût des travaux à faire se chiffrerait à $507,000 environ et, pour l’année 1954 il atteindrait $253,000 approximativement.Invité à se prononcer sur la question, M.E.-H.Eberts, surintendant des Propriétés d’Alcan, a déclaré que la Compagnie est toujours très favorable à l’expansion de la cité.Il a ajouté qu’il a vu la liste des travaux projetés et “nous pensons qu’iLs sont recommandés pour le développement de la ville; nous voterons en faveur de l’emprunt”.M.Eberts a demandé si le Conseil désirait lancer un emprunt qui couvrirait les dépenses projetés pour 1953 seulement, ou si l’emprunt comprendrait le montant des dépenses prévues pour 1954 également, soit $507,000 dans le premier cas ou $760,000 dans l’autre.Le surintendant des Propriétés d’Alcan s’est prononcé en faveur de la première alternative.On prévoit que tous les lots préparés cette année seront utilisés cette année ou en 1954.Ce qui signifie qu’il faudra l’an prochain en développer de nouveaux pour réaliser le programme de construction de 1955.Cet état de chose nécessitera donc probablement un autre emprunt l’an prochain.Il serait donc sage de lancer un emprunt cette année pour les dépenses prévues pour cet été seulement.L’emprunt se chiffrerait a environ $825,000, frais d’émission compris.Le Conseil municipal remercia M.Eberts de lui avoir donné son opinion, après quoi on poursuivit la discussion.Finalement, on aborda dans le même sens et on convint de lancer un emprunt pour les travaux de 1953 seulement avec quelques modifications.Le Secrétaire-Trésorier a été prié de préparer un règlement préparatoire à un emprunt.On le discutera lors d’une assemblée subséquente.JP|I j a , J’::; m Voici le groupe de jeunes chimistes mexicains qui visitaient les usines d'Arvida, le centre de recherches d'Aluminium Laboratories et Shipshaw jeudi dernier.Parmi les organisateurs de cette visite on remarque Gérard Duval, gérant du bureau de l'emploi, D.F.Nasmith, directeur du département technique, H.L.Collins, directeur adjoint de département des recherches d'Aluminium Laboratories, Pierre Benoit et Claude Aubin. Page 2 Le Lingot, Arvida, jeidi 19 mars 1953 HOUSES FC.-3 EMPLOYEES Alcan Employees May Lp to 90% of Value Borrow J Tilt: COMEDY HIT BY ^ Noel Coward Noël Coward’s "Blithe Spirit” Chosen for St.George’s Players Spring Production Arvida Works and Shipshaw employees of the Aluminum Company of Canada.Ltd.will be able to make use of the National Housing Act, 1944.beginning May 1st as they have just been declared certified defence workers.The regulations established under the Act will enable them to borrow sums up to 90% of the value of building a home which they will ; own and occupy.To build a home they will thus be required to deposit an equity of 10% of the agreed contract price.They will not, however.be granted a refund on interest such as provided for by the Provincial Housing Act.A certified defence worker according to the regulations established under the National Housing Act is a person certified by his employer to be granted in the production of defence supplies in a plant designated in whole or in part by the Department of Defence Production as a defence plant.In the present case, the Alcan plants in Arvida and Shipshaw as well as the aluminum plant at Isle Maligne are considered as defence plants.In order to be entitled to the loan which may reach as niuen aJ 90'» of the value, the worker must build a single family dwelling or a duplex in which he will occupy one unit.In addition, the house must be located within fifteen minutes transportation from the defence plant and the liveable floor area may not exceed a given space.For example, a bungalow with four standard rooms must not be moie thant 835 square feet while a duplex may reach a surface of 2,100 square feet.Employees who are interested in building a home under the National Housing Act 1944 are asked to get in touch with L.Roger Latraverse, c o The Property Department of the Aluminum Company of Canada, Ltd., Room 10.392 Melon St., Arvida.where they may secure all information pertaining to this plan.Art Forum Proves Very Informative By Lilian Wyse The emphasis was on modern art when three of our local authorities in this field.Mrs.J.S.Myles, Miss Algissa Corsetti and Mr.Adam Cunningham formed a panel of discussion on this subject and held an Art Forum at the Rec Centre last Friday evening.Mrs.J.S.Myles opened the discussion and one of the highlights of her talk was that painting as a hobby is open to all of us regardless of age or aptitude.If we think of the evidence before us strenghten-ing this statement, from junior at home to our great friend Mr.Winston Churchill who equally experience the simple delight of holding a paintbrush between their lingers for long forgotten hours, we can only agree with Mrs.Myles.As for equipment, charcoal and paper bring very satisfying results even to a beginner.For oils, Mrs.Myles told us that old blinds could serre very w'ell as canvasses.In order to acquire an initial idea of line, form and proportion for those new at the game.Mrs.Myles advocated copying old Christmas cards and interesting prints.The most important aspect of painting as a hobby is the rapid development, within the artist, of a keen awareness ol 'ne ule around him.The play of shadows, the pattern of lines and a deep perception of nature’s beauty constantly refresh and inspire tne mmd of the artist.May I remind you that we can all be artist.Miss Corsetti brought out an interesting comparison between the old masters and the contemporary artist.Where De Vinci sought to give depth and volume to his paintings by means of shading, the modern painter solves this problem with color.Cézanne for one, experimented extensively with color and created the effects he wished to aciiieve in a painting purely with color, rather than using brown and black shading.It has been found that warm colors such as yellow and orange give a feeling of advance and cool colors like blues seem to create a receding effect.There is a tremendous wealth of expression to be found in color.For instance the combination of two clashing or striking colors immediately bring conflict in a picture whereas a .nothing reaction results if closely related colors are associated.Miss Corsetti also compared Ame-rican-Canadian art and Mexican art and considered Mexican art as superior.She corroborated this opinion briefly by signaling the fact that yet unassimilated cultures of a relatively recent immigration both in Canada and the United States might be a reason for the lack of a definite nationalistic character in our art (which does not mean it is not good'.Mr.Cunningham later in the evening agreed with this view by adding that he highly mechanized machine age that prevails in North America today, such as the abundance of radios, television sets and movie theatres is a factor in the non-productiveness and poor quality of American-Canadian art in general.I personally feel this is excellent food for debate.Mr.Cunningham concluded the forum by giving a different angle again on the vast subject of Art.He spoke more of the appreciation of a painting or a work cf art.This resulted in a fierce rebuttal on the part of Mr.André Rochon whose opinion on this subject strongly differed with that of Mr.Cunningham.I say ‘differed” because by a process of alternate concessions from both sides we finally arrived at a less arbitrary point of view which seemed to satisfy everybody.Mr.Cunningham told us that the prime requisite in considering a painting was that it be pleasing in the eye of the beholder, not any beholder but each individual in particular.What other people think about it is not important.He felt that beauty was associated with harmony of color, line and form and had the qualities of life, power and wisdom and that ugliness was associated with discord and conflict, death and decay.Mr.Rochon on the other hand considers beauty and uglines inconsequential and the element of truth in a painting a more determining factor.— And the lions roared.One thought that might help you evaluate your own reaction when beholding a work of art, particularly modern painting, is iliac a work will be beautiful if it is true.It is to be expected that you may be unable to seize the truth in certain fields outside your own experience.We can nevertheless draw the logical conclusion that a work of art will be great only if it conforms to the idea in the artist’s mind, and will then be as great as the idea is sublime.Ground Instruction in English at Flying School An English course is now supplementing the French language ground classes being given to the members of the Saguenay section of the Quebec Aero Club.Lectures are given every Wednesday night at 7:30 P.M.in the Arvida Recreation Centre.Those interested are asked to contact Lloyd La venture at 8-3960 or Alcan local 2285.Some 35 members of our local Aero Club attended the monthly meeting at the Ancienne Lorette Airport near Quebec during the past week-end.Thanks were voiced by the Saguenay delegates for the loan of the two planes with instructors tvhich have been availabe to our members at the Gagnon Air Terminal at Shipshaw."Blithe Spirit”, Noel Coward’s gay comedy success about a man with the ghosts of two wives on his hands, has been selected by the St.George’s Players for their spring production, to be presented at the Recreation Centre Auditorium May 7th and 8th next.Coward has written in ‘Blithe Spnit” a unique variation on the e-ternal triangle, with Mr.and Mrs.Charles Condomine and the ghost of the husband’s first wife, Elvira comprising the angles.When the ghost of wife number one is joined bly a second late Mrs.Condomine, Charles’ difficulties are multiplied, and the play’s comic complicationo go on from there."Blithe Spirit” enjoyed successful runs of well over a year on both the London and New York stages and added further laurels to Coward’s reputation for sophisticated comedy.The St.George’s Players production will be directed by Bernard Shipton, and will be presented for two performances, Thursday and Friday, May 7th and 8th.Alcan Tenants Musi Sign New Lease The rentals department ol the Alcan Property Department has sent a letter to all its tenants notifying them that their lease is up on the 30th of April and that they sign a new one if they intend to continue occupying their present living quarters.This new lease must be signed on or before April 15th.In order to facilitate the lease renewal procedure, the rentals department will be open from 8:00 till 5:00 P.M.every day and from 8:00 till 12 noon on Saturday mornings March 21st and 28th and on April 4th and 11th.The cashier’s office, however, will be closed on Saturday morning.Annual Meeting of Adult Education Committee The Arvida Adult Education Committee held its tenth annual meeting on March 11th.at which a report on the courses conducted during the 1952-53 term was presented by the secretary and approved.One hundred and forty-four adult students have followed classes in the various subjects taught, which include: English, taught from French, English, taught from Polish; French: Spanish; French Public-Speaking: Typewriting, and Leathercraft.Attendance was high and progress made was very good.Classes were held in the Notre-Dame-du-Sourfre School and the Recreation Center, made available through the courtesy of the Catholic School Commission and the Atheltic and Recreation Association of Arvida.The teaching staff was made up of Miss F.M.Brennan.Miss I.Maciaszek, Miss B.Jean, Dr.C.de Torrégrosa, Mr.L.-P.Bédard, Miss Mad.Tremblay and Mr.R.Harvey.A review of the past ten years, 1943-1953 during which this Com-mitte has sponsored adult education in Arvida showed that nine hundred and sixty-three adults followed courses in subjects ranging trom Languages and Commerce to Domestic Sciences and Handicrafts.Members who make up this committee represent school boards and.other organizations interested in a-dult education, as follows: Messrs Y.Morrier, Chairman; S.Roughj Vice-Chairman; J.R Smith, Secretary-Treasurer; S.F.White, G.Charron, J.F.Horwood, A.Gau-.thier and J.-C.Lavoie.A copy of the report is available on application to J.R.Smith, 209 Recreation Center, Arvida.Letter Carrier Delivery to Liri and Ortona Streets Antoine Imbeau, Arvida Postmaster, anounced that the Ottawa Postal Authorities have now authorized letter carrier delivery ol mail to the 30 homes on Liri and Ortona streets.Permission was granted following a request made to Mr.Imbeau by the residents of those new streets already mentioned.Before delivery service can begin, citizens must conform to the following conditions: 1) The pathways to the residences must provide good walking conditions during all seasons of the year and in all types of weather.2) Proper mail receptacles must be provided by the patrons.As soon as all residents of Liri and Ortona streets will have complied with these conditions, Mr.Im-beau will begin letter carrier mail delivery.Arvida Camera Group The regular Meeting of the Group will be held on 26th March, at 8:15 P.M.in Room 206 of the Recreation Centre.Mr.j.W.Boily, from Keno-gami, will give a talk on "Developers for Prints”.It will also be a Prints Night, and discussion and criticism of photos shown in Photo Clinic Magazine and Camera Magazine.It will be of interest to all members to attend this meeting, in view of the coming Spring Salon, which will be held at the end of April.Local Artists to Exhibit An Art Exhibition featuring the work of Arvida artists win oe held in Room 206, Recreation Cen're.March 19 - 23.The Exhibition will be open every evening trom 7:30 -9:00 and Saturday and Sunday afternoons from 2:00 - 5:00.The pictures on display have been selected by a committee composed of well known district artists — Adam Cunningham, Kenogami, Guy Barbeau and René Bergeron, Chicoutimi.The Exhibition is sponsored by the Arts and Crafts Committee and the Arvida Athletic and Recreation Association.A.Vorres, Miss A.Corsetti and P.Berthiaume are the committee in charge.Other local residents who have agreed to help: A.G.Zuorro, Y.Laforest, J.R.Smith, A.Leger, P.Lafrance and Mrs.O.Wilson.The public is cordially invited to visit this exhibition.W.M.S.to Hold St.Patrick's Tea and Bake Sale Sure’n there’ll be St.Patrick's Tea and Bake Sale at the Arvida First United Church on Saturday, March 21st, from 3:00 - 5:00 P.M.under the auspices of the W.M.S.So whether or not you are a wearer of the green come along and enjoy a good cup of Irish Tea and treat yourself to a free bake Saturday by getting your cakes and pastries from the St.Patrick's Tea Bake table.Public-Speaking Course Closing The French Public-Speaking Course of the Adult Education Group held its closing session on March 9th at the home of Mr.and Mrs.Louis-Philippe Bédard, 225 Berthier St.Mr.Bédard, who taught this subject to a class of nine male students, reviewed the programme carried out over the past five months and elaborated a plan for the continuation of the study of this subject by the formation of a study group.In his review of the work done in the term just completed, Mr.Bédard thanked his students for their cooperation, in the matters of attendance at classes and assiduity to the subject under study.The class had a 90% attendance.The result was that marked progress had been made.The members of this group, Messrs.C.Ban-kivicz, J.G.Bellemare, Y.Bouchard, N.Cormier, L.-P.Daigle, R.Goodwin, J.Laferriere, R.Vandal and W.Vandal, voiced their appreciation of the progress made under Mr.Bedard’s tutelage, through their chairman, Mr.Roland Vandal.Mr.J.R.Smith, who was also present, foresaw the continuation of this Course with even a larger enrolment during the 1953-54 term.Refreshments were served at the end of the session.The next meeting of this group is scheduled for Saturday evening, 11th April, at the home of Mr.and Mrs.Norbert Cormier.172 Burma St.when each member will speak on a different phase of the art of public-speaking.Team-of-Four Bridge Tournament Next Monday, March 23rd, the Arvida Bridge Club will conduct a Team-of-Four Bridge Tournament to be held at the Saguenay Inn commencing at 7.30 p.m.Any group of four players is eligible to enter this tournament and it is hoped that many teams of rubber-bridge and duplicate-bridge players will participate so that the winning team can earn the title "Champion Bridge Team of the Saguenay”.In this tournament a player plays approximately one-third of the hands with each of his team-mates as partner.To enter, all a team has to do is to appoint a team captain who will be responsible for forwarding the names of the players together with the entry fee of $2.00 per team to Bryan Rapson (tel.8-3641) on or beofre Friday, March 20th.Winners at the March 9th meeting of the Arvida Bridge Club were B.J.Wahl and B.Rapson with a score of 69.00%, Mrs.E.H.Eberts and Mrs.B.Young, with 59.38% and Dr.J.Edwards and J.M.Choquette with 58.67' 380, Mellon Street, Arvida t ; w ' Branch of HOLT RENFREW , CHARRON, SIMARD «c Cle 400 ouest Saint-Jacques — Montréal Membres de la Bourse et du Curb de Montréal COURTIERS EN VALEURS MOBILIERES Succursales : Québec—Drummondville—Victoriaville—Thetford-Mines CHICOUTIMI 250.AVENUE RIVERIN — TEL: 4-4439 — CHICOUTIMI EDIFICE GAGNON FRERES Notre salle de dépêches complète avec "Translux et Teletype' est là pour vous desservir.Nous espérons qu'à l'occasion vous profiterez des avantages que nous somms en mesure de vous offrir.LES MÉLANGES À GÂTEAUX ROBIN HOOD Robin Hood Robin w Robin Hood fa* S ••NI *s%| vN Robin Hood VOUS EPARGNENT DU TEMPS ET DE L'ARGENT Page 8 Le Lingot, Arvida, jeudi 19 mars 1953 (Carnet l^lonclam Quelques eleves du groupe faisant cercle autour de leur pro- Cormier.Les deux fils de cette dernière suivent assidûment fesseur durant une leçon.Les deux personnes adultes que les cours, nous apercevons sont madame Back et madame Norbert Seront-its s nos musiciens de cL emain ?Chaque semaine, durant une de mi-heure, des jeunes arvidiens, garçons ou filles, ont la chance de faire de la musique.C’est une heureuse initiative qui mérite d’être soulignée, grâce à la grande générosité de notre chef de musique, M.Jean Back.Ces cours donnés gratuitement sont un essai afin de voir l’intérêt que portent les enfants pour la musique et ont pour but de leur enseigner les notions fondamentales de la théorie musicale.M.Back dit que “travailler avec les jeunes est un changement agréable de tableau et que c’est une des choses les plus consolantes de la vie”.Ils sont environ une douzaine, se réunissant sous sa direciion, tous les samedis après-midi, à 3 heures, en la salle de musique du Centre de Récréation.Il faut voir à l’oeuvre ces jeunes enfants, dont l’âge varie entre 6 et 12 ans, puai constater qu’ils y prennent un plaisir feu.Lorsqu’on annonce la fin de la leçon, un “déjà” général sort de toutes les bouches.Rendus seulement à la septième leçon, ils peuvent jouer en groupe sur leurs flûtes en plastique, des petites mélodies que chacun peut ensuite rendre individuellement.Quelques jeunes mamans participent aux cours afin d’être en mesure d’aider leurs enfants à la maison en les suivant dans leurs pratiques.En utilisant ce petit instrument qui ne leur coûte qu’un dollar avec cahier de musique, ils apprennent à lire les notes, à en connaître la valeur et ils tâchent d’éviter l’aridité du solfège.M.Back espère qu’ils l’utiliseront pour essayer de jouer des mélodies qu’ils connaissent ou en inventer de nouvelles.En somme, ces cours sont des cours préparatoires qui permettront plus tard à ces jeunes d’apprendre un instrument de musique, spécialement un instrument à vent.Aussi rudimentaire que cela soit, ajoute M.Back, ceci leur donne une idée de la production du son et du fonctionnement d’un instrument à vent.Voilà, en quoi consiste cts cours une petite chose.Petite chose qui deviendra grande si elle y rencontre des adeptes sérieux et si on lui accorde tout l’encouragement qu’elle mérite.Les parents d’Arvida feraient bien d’y porter attention.Grâce au bénévole dévouement de M.Back, l’occasion leur est Journie de procurer à leurs enfants la chance de développer leur gout de la musique.Assez souvent, un enfant n’est pas brillant en histoire eu en mathématique, mais dès qu’on éveille son esprit sur un autre sujet, il montre parfois un talent très net.Et qui sait?.ces jeunes musiciens d’aujourd’hui seront peut-être nos grands musiciens de demain .Les Filles d’Isabelle, cercle Ste-Thérèse, remercient Le conseil et les membres des Filles dIsabelle du Cercle Ste-Thérèse d’Arvida remercient sincèrement tous les généreux donateurs qui ont contribué au succès de leur souper canadien qui a eu heu dimanche soir dernier.Elles remer- m Ici, M.Bock surveille Florent Cormier, 7 ans, fils de M.et madame Norbert Cormier.A droite de la photo, nous voyons le jeune Robert, enfant de M.et madame Elie Thériault, de la rue Fickes.La blonde Angèle Tremblay, âgée de 9 ans, exécute la dernière mélodie qu'elle a pratiquée.Elle est la fillette de M.et madame Charles-Eugène Tremblay, de la rue Mellon.cient spécialement les propriétaires de la Laiterie G.H., d’Arvida, de la Laiterie Canadienne, de Chicoutimi, et de la Laiterie de Kénogami, qui ont gracieusement fourni les crèmes glacées; les propriétaires des boulangeries Bouchard et Letourneau, de Jonquière, et Fortin, de Kénogami, qui ont donné les pains, et M.A.Doucet, embouteilleur, dé Jonquière, qui a offert les liqueurs.Elles adressent également un grand merci à M.L.-S.Dostie, propriétaire de la Pâtisserie Vaudreuil, pour les nombreux services qu’il leur a rendus.Sincères remerciements Mademoiselle Marie-Louise Tremblay et sa famille remercient sincèrement tous les parents et apnis qui leur ont témoigné des marques de sympathie lors du décès de leur mère.• • • Madame Philippe Girard et son fils, Jean-Baptiste, de Jonquière, remercient sincèrement tous ceux qui leur ont témoigné des marques de sympathie lors du décès de M.Philippe Girard, survenu le 17 février.Visites à l'hôpital Quand il va voir un malade à l’hôpital, le visiteur peut aider son ami de plusieurs façons.S’asseoir, buter ou s’appuÿer sur le lit peut paraître de peu d’importance; mais cela peut être très désagréable pour le malade.Prolonger la visite peut léranger le programme ordinaire du malade.Il n’est pas bon qu’il y ait trop de visiteurs eh ifiême temps.DEPLACEMENTS Etaient de passage dernièrement à St-Raymond de Portneuf et Québec, mesdemoiselles Maxima Migneault et Thérèse Thibeault ainsi que MM.Ronald Dion, Réginald Migneault et Benjamen Marcoux.* * * M.Réal Bilodeau, de Clova, A-bitibi, a passé quelques jours à Arvida chez son frère et sa belle-soeur, M.et madame Lucien Bilodeau, de la rue Fickes.* • * M.et madame Adélard Lapointe, de La Tuque, ont passé la fin de semaine dernière à Arvida.Ils étaient les invités de M.et madame Elie Lapointe.M.et madame Lapointe ont également visité madame Louis Blackburn et M.et madame Liguori Lapointe, de Jonquière, M.et madame Conrad Fortin, de St-Jacques d’Arvida, M.et madame René Lapointe et M.et ma-daine Jean-Baptiste Pilote, de Ste-Thérèse d’Arvida.m 0 m Madame L.-E.Martin passe présentement une quinzaine de jours à Québec et à Montréal où elle assiste aux différentes expositions de modes printanières et estivales.A son retour, madame Martin, nvte toutes ses clientes pour causer de la mode 1953.NAISSANCES M.et madame Jacques Gagnon (Rita Bouchard), de Johouière, sont heureux de faire part à leurs parents et amis de la naissance d’une fille à la Clinique St-Joseph, le 1er mars et baptisée le 14, en l’église St-Dominique, par M.l’abbé O-mer Carrier, sous les prénoms de Marie-Patricia-Dominique-Franci -ne; parrain et marraine, M.et madame Johnny Bouçhard, de Québec, grands-parents de l’enfant; porteuse, madame J.-Wilbrod Gagnon grand’maman de l’enfant.9 0 0 M.et madame L.Pearson, d'Arvida, annonce la naissance d'une fille à VHôtel-Dieu St-Vallier, de Chicoutimi, et baptisée sous les prénoms de Marie-Ghislaine-Ruth; parrain et marraine: M.et madame L.-Albert Pearson, de Lac-au-Sau-mon.Ils étaient représentés au baptême par M.Gérard Brassard et mademoiselle Ghislaine Brassard, d’Arvida.9 0 0 En l’église St-Jacques d’Arvida sont nés: Le 8 mars, Joseph-Aurélien-Ghislaine, enfant de M.et madame Adélard Proulx; parrain.M.Au-rélien Proulx.frère de l’enfant; marraine.mademoiselle Marthe Proulx, soeur de l’enfant.9 0 + Le 8 mars, Marie-Christiane-Lin-da.enfant de M.et madame Ranul MaVlot; parrain et marraine, M.et madame Albert Blackburn, oncle et tante de l’enfant.Lt> 9 mars, Marie-Louisette-Mo-na-Raymonde, enfant de M.et madame Lucien Hallev; parrain.M.Gaston Halley, frère de l’enfant; marraine, mademoiselle Louisette Halley, soeur de l’enfant.* * Le 10 mors, Joseph-Bruno-Mario.Bouchard; parrain, M.Raymond enfant de M.et madame Armand Desmeules, oncle de l’enfant; marraine.mademoiselle Rarhel Desmeules, tante de l’enfant.• • • En réalise Ste-Thérèse d’Arvida a été hnptisé le 15 mars, Joseph-Michel-Thomas.enfant de M.et madame Jacques Savaru; parrain et marraine.M.et madame Joseph Savary, arands-varents de l’enfant.Le baptême a été administré par le révérend Père Charles-Euaène Rn-hitaille.vicaire en la naro’sse du Sacré-Coeui de Chicoutimi et grand-oncle de l’enfant.9 0 9 A l’Hôpital Général du Saguenay sont nés: • * • A M.et madame C.-A.Chalifour, un fils, le 9 mars.0 0 0 A M.et madame Bruce Edwards, un fils, le 10 mars.• * * A M.et madame Pierre Fortin, un fils, le 10 mars.W 0 + A M.et madame Paul Côté, une fiVe, le 11 mars.A M et madame Lionel Dufour, vt?/» fuie, le is mars.HOSPITALISEE Madame Casimir Tessier, de r*r>-tre pille, est rtréseulement ftrtsrtifn- Hste à l’Hôpital Général du Saguenay.J'ai remarqué pour vous.Il y a 23 ans, une jeune femme, déterminée à se créer un nom dans le monde des affaires, acceptait de travailler dans un magasin à rayons de la métropole américaine pour $22 par semaine.Aujourd’hui, elle jouit d’une réputation internationale.Tobé Coller, reconnue comme une autorité en matière de modes commerciales, a son propre bureau consultatif et une suite sur la 5e Avenue à New-York.Quelque 30 employés sont à son service, | tous experts dans une mode ou 1 l’autre.Chaque semaine, son agence rédige à l’intention des marchands-détaillants américains un mémoire d’une cinquantaine de pages sur les dernières nouveautés de la mode et décrit les articles qui feront bientôt l’objet du désir de l’Américaine Tobé agit également comme intermédiaire entre manufacturiers et marchands-détaillants.Contrairement à ce qu’en pensent plusieurs ménagères, les bananes mûres peuvent se conserver dans le réfrigérateur.Un professeur du collège d’agriculture de l’université de l’Illinois affirme que les bananes se conserveront fort bien et durant plusieurs jours, si elles sont mises au froid.La pelure du fruit perdra sa couleur initiale mais le froid n’affectera aucunement son goût.L’un des tissus le plus somptueux fabriqués pour l’année du Couronnement était récemment montré aux couturiers dans les salons londoniens des Soieries de Cumberland-Ouest.Tissé de fils d’or pur et de la soie la plus pure, il comportait un motif de “joyaux” dû à Oliver Messel, célèbre peintre de décors de théâtre et, pour la première fois, de textiles.On a créé un tissu de soie pure tout particulièrement pour y tisser les dessins de Messel.D’ordinaire, on tisse ensemble deux belles soieries réunies par un dessin, parfois en y incorporant des fils d’or et d’argent véritable.Messel a donné aux tissus des noms qui s’inspirent des dessins: Feuilles éparses, Joyaux, Gland, Brindilles, Juliette et Miniver.Le “toucher” de ces tissus, comme ceux de toute la collection, est ferme et riche, mais ils se drapent fort bien.A Washington, plus d’Américaines que jamais suivent les cours d’art oratoire donné au Capitol par un professeur de la faculté linguistique de l’université du Maryland, Hester Beall Pro-vensen.Ces cours, qui n’ont rien à faire avec la politique, veulent tout simplement aider les épouses des politiciens américains et leur permettre, à l’occasion, de seconder leurs maris.Deux heures par semaine, pendant dix semaines, ils donnent aux intéressées l’occasion de parler en public une dizaine de fois et de subir, après les discours, la critique constructive du professeur et des compagnes.Les participantes de ces cours apprennent à présenter un orateur, le remercier; elles étudient les différents genres de discours et apprennent même quels sont les vêtements qu’elles doivent porter sur la tribune.Une nouvelle chemise de nylon pour hommes vient d’être lancée sur le marché.Elle est de tricot de nylon, un tissu ferme mais souple.Selon le manufacturier, l’une de ces chemises, portée pendant sept mois et lavée 200 fois sans être repassée, présentait toujours le même fini et la même apparence de propreté.Cette chemise sera bientôt fabriquée dans des teintes de bleu, de beige et de gris.Les prix du Laurier d’Or et du Laurier d’Argent, destinés à récompenser les films produits en Europe par des Européens, qui auront le plus efficacement contribué à la compréhension internationale, viennent d’être décernés à Paris.C'est le film anglais de Zoltan Korda "Pleure, ô pays bien-aimé’’, réalisé d’après le roman d’Alan Paton, qui a remporté le Laurier d’Or, tandis que des Lauriers d’Argent ont été décernés aux titres suivants: "Deux sous d’espoir” (Italie), "Le coeur du monde” (Allemagne), "Le banquet des fraudeurs” (Belgique), "Nous sommes tous des assassins” (Fronce).Les prix du Laurier d’Or et du Laurier d’Argent sont offerts chaque année var le cinéaste américain David O.Selznick (UNESCO). Page 9 Le Lingot, Arvida, jevdi 19 mars 1953 Le Fromage Canadien Cheddar vous tirera d'embarras durant le carême.L’élaboration de vos repas durant le Carême vous rend peut-être songeuse car, en général, les repas sans viande demandent plus de calculs culinaires — eh bien, nous pouvons vous aider à alléger votre tâche en vous suggérant de nouvelles Recettes-Surprises durant ce Carême 1953.Chacune de nos suggestions renferme des légumes et, principalement, du fromage parce qu’il contient des protéines de valeur égalé à celles contenues dans la viande — ces aliments constitueront l’essentiel pour vos repas du midi ou du soir et feront les délices de votre mari et de vos enfants.Essayez vite ces recettes choisies que vous pourrez servir accompagnées d’une salade croustillante, de légumes crus ou de fruits; mentionnons aussi les fruits citrins que l’on est porté à mettre de côté durant les mois d’hiver — Nous sommes assurées que vous louangerez les délices d’un Mélange de Blé d’inde et de Fromage, deux aliments qui se marient si bien dans les Beignets; le Trio Gastronomique: Oignons-Fromage-Rôties — décoré de noix et d une sauce assaisonnée.Cuits au four, ces trois aliments constitueront un mets à la saveur insurpassable .Et pour notre troisième suggestion: un plat qui vous sauvera d’embarras en tout temps parce qu’il se prépare en un tour de main — Un Chou-au-Fromage, 7 minutes — sera vraiment agréable au palais durant ce temps du Carême et d’ailleurs .durant toute l’année car vous aimerez y revenir souvent.18111 ! Beignets de Blé d’inde 3 oeufs ¦a c.à thé de sel ‘¦e c.à thé de poivre 1 boite de blé dinde lessivé il4 onces» 1S tasse de croûte de pain 3« tasse de fromage Cheddar râpé Battre les oeufs parfaitement — ajouter les autres ingrédients et mélanger légèrement — chauffer 2 c.à table d( beurre dans une grande poêle — jeter U mélange par culllérée dans la poêle tou en les gardant séparées les unes der autres — Frire d'un beau dore sur les deux côtés — Servir chaud avec une sauce aux tomates chaude.(6 portions» Le trio gastronomique 4 gros oignons blancs 4 tranches de pain rôti et beurré 3» tasse de fromage Canadien Cheddar râpé y4 tasse de noix hachées 1 tasse de lait Va c.à thé de sel V« c.à thé de paprika 1 c.â table de beurre Peler les oignons et les trancher sur le sens horizontal — Bouillir jusqu'à ce qu'ils soient quasi tendres — égoutter — Disposer les rôties dans une lèchefrite peu p-ofonde — Etendre les tranches d'o?!rpnns sur les rôties et saupoud'er de fromage râpé et de noix hachées — Battre ensemble, l’oeuf, le lait et les assaisonnements et verser sur les oignons — Garnir de noisettes de beurre — Cuire dans un four modéré 1530° i pendant 30 minutes — Servir chaud et décorer de persil.»4 portions i PS.On peut autsi décorer de lisière?de bacon croustillant.Chou-au-fromage 4 c.à table de beurre 4 c.à table de farine Va c.à thé de sel y» c.à thé de paprika Va c.à thé de moutarde en poudre isi césiré) 2 tasses de lait 1 tasse de fromage Canadien râpé «fort» 6 tasses de chou haché Va tasse de chapelure beurrée Fondre le beurre dans la partie supérieure d'un bain-mari au-dessus du feu — Ajouter la farine et les assaisonnements et bien mélanger — Incorporer lentement le lait — Placer au-dessus de l'eau chaude et continuer de brasser jusqu'à consistance épaisse et lisse — Ajouter le fromage râpé et mélanger — Cuire le chou haché dans une petite quantité d'eau bouillante salée, dans une marmite couverte — Bouillir pendant 7 minutes ou jusqu'à tendre et croustillant — Egoutter et ajouter à la sauce au fromage — Verser le mélange de fromage et de chou dans une casserole beurrée — Couvrir de chan^lur beurrée et cu^e dar>* i'-» four modéré libère le crochet (F), et le bras du sémaphore s’abaisse par son propre poids.Lorsque le train est passé, on accroche de nouveau le système.Notre second signal est de construction un peu plus simple que celui que nous venons de décrire.C’est tout simplement un disque (A) pivotant sur un mât (B), et dont Taxe (C) est terminés par un levier CD).Aussitôt que la tige placée sur le côté de la locomotive touche le levier, le disque pivote et ferme la voie.Vous voyez qu’à peu de frais, il est facile de moderniser votre chemin de fer mécanique! L’industrie de l’aluminium a choisi le Canada, et surtout les régions du nord-est du Québec, à cause de l’abondance des rivières, source de l’énergie électrique qui est le facteur primordial de la production de l’aluminium.L’énergie requise pour faire une tonne d’aluminium suffirait à éclairer une maison pendant 15 ans.L’industrie grandit rapidement.On ouvrait bientôt, à Toronto, une fonderie et une laminerie.Cette usine s’est spécialisée dans la production d’une grande varité de pièces moulées et de feuilles minces, ainsi que des célèbres ustensiles WEAR-EVER.Mais il restait certains problèmes.La demande, au pays comme à l’étranger, excédait la production.Et il ne pouvait plus être question d’agrandir l’usine de Shawinigan Falls* Il était impératif de trouver un nouvel emplacement.On opta pour la région du Lac Saint-Jean, à environ 300 milles au nord-est de Montréal.Le Saguenay était en mesure de fournir toute l’énergie électrique requise.On entreprit donc là, en 1926, la construction de ce qui était appelé à devenir la plus grande fonderie d’aluminium au monde, Arvida, avec sa cité ouvrière qui est un modèle d’urbanisme.(à suivre) La route de la soie On nomme ainsi la r£»ute des caravanes qui, dès l'époque Han (1er siècle av.J.-C.), servit au transport des soies brutes et tissées de la Chine vers la Perse et le monde méditerranéen.Partant de Singan-fou sur le Houang-ho, elle passait par Tourfan, le sud de l’Issy-Koul.* la Cactriane (Balk), le sud de la mer Caspienne pour atteindre la Syrie.Le trafic en fut souvent interrompu par les troubles inhérents aux guerres et aux mouvements de troupes, mais il reprenait dès que la voie était libre.Au cours de 1951, sept manufactures canadiennes *de sucre de betteraves ont produit quelque 241,000,000 de livres de sucre. Page 10 Le Lingot, Arvida, jet.di 19 mars 1953 ! OBTENEZ DE $50 A $1200 CHEZ i apportez le certificat prouvant que vous en êtes le propriétaire.Obtenez l'argent aussitôt le prêt approuvé Bien entendu, l'auto reste en votre possession.Téléphonez ou venez aujourd'hui pour négocier un prêt sur votre auto Prêts aussi sur signature ou sur meubles.C'est “oui promptement à 4 personnes sur 5.Avez-vous besoin d'argent pour le paiement initial sur une auto ou des reparations à votre auto .des ré* parations à votre maison ou le paia* ment initial sur une maison .ou pour toute autre raison valable?Vouz pouvez maintenant obtenir cet argent promptement et facilement, chez /Wma/, grâce à un prêt sur votre auto Conduisez-la ici Prêts de $50 à $1200 sur signature, meubles ou auto QUI AIME DIRE OUI" FINANCE CO.2ième étage, 298 St.Dominique, Jonquière, Quebec Téléphone: 2-3571 2ième étage, 130 Rue Racine, Chicoutimi, Québec Téléphone: 4-4421 FAITS PAR FRANCIS LIEE OUVERT LE SAMEDI JUSQU'A MIDI Prêts consentis oui résidents de toutes les erlles environnantes * Personal Finance Company g, Canario Jonqwere COMSULTIZ LES PACES JAUNES LA COMPAGNIE DU TELEPHONE SAGUENAY-QUEBEC MEDECINS •EPICERIES*ENSEIô PERSONNES SALARIEES ¦ MESSAGE IMPORTANT A TOUTES Avez-vous déjà réalisé que: • LOGIS — NOURRITURE — HABITS — DIVERTISSEMENTS EPARGNES — ASSURANCE-VIE sont des item essentiels à la vie.lesquels DEPENDENT ENTIEREMENT DE VOTRE SALAIRE.• QUE VOTRE SALAIRE DEPEND ENTIEREMENT DE VOTRE BONNE SANTE DONC UNE MALADIE ou ACCIDENT SUPPIMERONT VOTRE SALAIRE pour aes mois, des années peut être.QUE DEPLUS .SANS SALAIRE i'autres obligations sur-' gissent dès que la maladie vous frappe: frais médicaux, frais chirurgicaux, hospitalisation, garde-malade, remèdes, rayons X.etc.Une indemnité de salaire par 'Mutual Benefit Health & Accident Ass'n' de $300.par mois, maxin un TON du salaire, durant TOUT le cours de votre capacité, vous apportera les dollars remplaçant votre salaire et vous permettra de faire face à vos obligations Faites votre choix aujourd'hui même, pendant qu'il est encore temps, enter votre situation actuelle, c'est à dire votre salaire actuel pendant que vous jouissez d'une bonne santé seulement, lequel cessera en cas de maladie — ou notre offre, c'est i.dire quelques dollars de moins par mois duraant que vous jouissez de votre salaire lesquels permettront la continuation de votre salaire advenant une incapacité quelconque, causée par accident ou maladie.DEPOSEZ CE COUPON A LA POSTE IMMEDIATEMENT A MUTUAL BENEFIT HEALTH & ACCIDENT ASS’N 189, Ste-Cécile, Jonquiere Sans obligation de ma part, donnez-moi détails supplémentaires.Nom Adresse Age Tel___ Marié ( dépendants Occupation Célibataire ( ) ) Nombre de 1 ( ) AU DELA DE 50.000 ASSURES DANS LA PROVINCE DE QUEBEC.BUREAUX DE RECLAMATION A QUEBEC et à MONTREAL POUR LES ASSURES DE LA PROVINCE.La plus importante institution du genre au monoe entier.MUTUAL BENEFIT HEALTH & ACCIDENT ASS’N En prenant les mesures nécessaires on peut construire un sous-sol sec Un sous-sol bien sec n’est pas | | uniquement une questin de chan- ‘ ce mais le résultat d’une bonne construction comprenant des murs de fondation avec une membrane imperméabilisante et un bon système de drainage.a/MK,; /AUB.I 2.IVEO.U Pu £01.(AfcfTlc.^-C.4\P10 Mellon Street Tel.: 8-5.‘»G4 ARVIDA Emilien Coté, B.S.C.COMPTABLE LICENCIE Tenue de livres — Impôt, etc.253, Est rue Racine Chicoutimi — Tél.: 4-6142 Dr Chs-Eug.Massicotte CHIRURGIEN-DENTISTE 153, Racine Tel.: 4-3293 Chicoutimi ANTONIO BOILY NOTAIRE 172, rue St-Dominiuue ten face du bureau de poste) Tel.: bar.2-24UH - rés.t-TMl JONQUIERE UnKitrytlr jtoM- Invitation à TOUS LES PARENTS DE VISITER NOTRE NOUVEAU DEPARTEMENT .SIMPSONS-SEÀRS sait que vous voulez que vos enfants soient en sécurité, confortables et heureux.C est pour cette raison que nous nous sommes procurés un choix considérable de meubles solides et bien fabriqués, s'accomodant à vos enfants.Venez et constatez par vous-même — vous v trou-verez de l'ameublement pour chambres d'enfants ou pour les plus âgés.Vous ap-précierez aussi, la manière dont chaque pièce est fabriquée, soit pour un dur service ou un entretien facile.i£t POUR 39.5° Fini naturel ou ivoire COMMODE SPACIEUSE A 4 throirs pleine largeur pour le linge d enfants et le linge de lits.Attrayant et pratique aussi, dans chambre d’enfants plus âgés.Décoré de personnages décalques.39.s° LIT D'ENFANT — PANNEAUX PLEINS Construit avec les caractéristiques de sécurité et d’economie de temps.Côtés très hauts pour protéger l'enfant.sommier ajustable à 5 positions a mesure que l’enfant grandit.Mécanisme laissant bomber un côté pour vous permettre de prendre l'enfant plus facilement ou changer les couvertures.39.s# Matelas à ressorts assorti LIT D’ENFANT OU D’ADOLESCENT Lit idéal pour l’enfant qui grandit - avec garde-fous amovibles Douvant être enlevés lorsqu’ils sont d'aucune utilité.Bouts à panneaux très solides protégeant contre les courants d'air.à jolis décors décalqués.Sommier confortable donnant un support solide pour le matelas.Matelas à ressorts pour ce lit 39.50 $19.95 $17.95 lin DE NOTRE VASTE CHOIX, VOICI D’AUTRES NECESSITES POUR BEBE Caresses pour bébés Chaises hautes Sièges de bébés pour autos Balançoires pour bébés Parcs Sièges Barrières Capitonn ages pour parcs, carosses et chaises hautes CHICOUTIMI Tél.: 4-4438 JONQUIÈRE Tél.: 2-3557 Le Lingot, Arvida, jeidi 19 mars 1953 Page 12 Il y a environ 47.000 hommes et dustrie canadienne du textile de femmes à l’emploi direct de l’in- laine et du tricot.EPS! TRADE MARK REGT) \ FAITES VOTRE CHOIX.DANS LES AUTOMOBILES ET CAMIONS CI-DESSOUS BUICK sedan 40 BUICK sedan 41 CHEVROLET sedan 48 CHEVROLET sedan 52 HUDSON sedan 41 KAYSER sedan 47 MERCURY coupc 48 MORRIS sedan 48 PONTIAC sedan, livraison 52 PONTIAC sedan 51 PONTIAC sedan 46 FORD sedan 42 KENOGAMI AUTOMOBILE Liée PONTIAC — BUICK — CAMIONS GmC 20 PRICE KENOGAMI Tél.: 2-3538 Représentant: Arvida — GEORGES-H.BERGERON, 858 Moisson — Têt.8-3272 ^ Nos artistes locaux exposent au Centre Une exposition d’art, oeuvres d’artistes arvidiens ouvrira ce soir à 7 h.30 au Centre de récréation.Le public pourra visiter cette galerie, chaque soir de 7 h.30 à 9 heures et le samedi et dimanche après-midi de 2 h.à 5 h.Les tableaux exposés ont été choisis par un comité composé de MM.Cunningham, de Kénogami, Guy Barbeau et René Bergeron, de Chicoutimi.L’exposition est sous les auspices du Comité des Arts et Métiers de l’association athlétique et récréative d’Arvida que composent MM.A.Vorres, P.Berthiaume et Mlle A.Corsetti.Les autres citoyens qui ont prêté leur concours sont MM.A.-G.Zuorro, Y.Laforest, J.-R.Smith.A.Léger, P.Lafrance et Mme O.Wilson.Le public est cordialement invité à visiter cette exposition.M.P.-E.Larouche construira une épicerie-boucherie dans St-Jacques M.P.-E.Larouche, opérateur adjoint à l’usine municipale de la filtration de l’eau, domicilié à 235, rue Cabot, projette de construire aux premiers beaux jours une épicerie-boucherie dans la paroisse St-Jacques, à l’angle ouest des rues Racine et Hudson.Cet établissement commercial, le premier qui s’élèvera dans cette zone commerciale locale d’Arvida, mesurera 45 pieds sur 40 et comprendra deux étages.L’extérieur sera fini en briques.Il s’agit d’une construction d’environ $30,000.En plus d’une épicerie-boucherie, la bâtisse logera un salon de barbier et un comptoir pour cigarettes, chocolat et liqueurs.Le salon de bar- bier et la fontaine seront séparés de l'épicerie-boucherie.Les plans ont déjà été soumis à la Cité, au Comité d’urbanisme et au département des propriétés d’Alcan qui les ont approuvés.M.Larouche a une option sur le terrain où il désire construire.M.Larouche, qui est aussi commissaire d’écoles à Arvida, a de l’expérience dans le domaine de l’épicerie-boucherie.Il a travaillé pendant plusieurs années pour le compte de son père, M.H.Larouche, qui tenait un établissement semblable à Chicoutimi autrefois.Il a de plus été à l’emploi de la succursale de la maison J.-B.Renaud dans cette ville voisine.BATTERIES Automobilistes ! Vous pouvez échanger vos batteries pour $10 à $15 avec garantie d'un an.Réduction de 25% sur batteries neuves.GARAGE FERLAND Loin Laval et Taschereau Kénogami — Tél.2-6417 TELEPHONEZ POUR LIVRAISON Nous achetons les vieilles batteries Aimas BRASSARD COURTIER EN IMMEUBLES ACHAT - VENTE -ADMINISTRATION ET LOCATION DE PROPRIETES 121, rue Racine est CHICOUTIMI Edifice T héberge Tél.: Sur.4:-5851 — Rés.4-5422 Membre de T association canadienne des courtiers en immeubles.Dernière séance du Cours d’Art oratoire La section d’art oratoire des Cours d’éducation aux adultes a tenu sa dernière séance de l’année, lundi le 9, à la résidence de M.et madame Louis-Philippe Bédard, 225, Berthier.M.Bédard qui a dirigé ce cours, a résumé le programme donné durant les cinq derniers mois.Le cours a été suivi par neuf personnes qui, selon le rapport présenté par M.Bédard.ont été très assidues à toutes les leçons.Ont suivi le cours: MM.C.Bien-kewitcz, J.-G.Bellemare, Y.Bouchard, N.Cormier, L.-P.Daigle, R.Goodwin, J.Laferrière, R.Vandal et W.Vandal.M.Roland Vandal se fit l’inter-orète du groupe pour souligner tout le progrès accompli par les élèves sous la direction de M.Bédard.M.J.-R.Smith, le “doyen de l'université du Nord" entrevoit un plus fort groupe pour l’an prochain.La prochaine réunion du groupe aura lieu à la résidence de M.Norbert Cormier, 172, Burma, samedi soir le 11 avril alors que chaque membre parlera sur un aspect différent de l’art oratoire.Entre Berlin et Hanovre va être établie une liaison par taxis aériens.lie JboEime rai§©11 9 o iser 00a Peut-être avez-vous des enfants qui grandissent et sans doute voulez-vous leur donner une éducation solide et soutenir leurs débuts dans la vie.Peut-être vos ambitions portent-elles ailleurs .()uels que soient vos désirs, il vous faudra très probablement de Fargent pour les réaliser.C*est dès maintenant qu’il faut ouvrir un compte d’épargne “pour fins spéciales” à la Rauque Royale.LA BANQUE ROYALE DU CANADA M.Lorenzo Michaud vainqueur d’un débat M.Lorenzo Miihaud est sorti vainqueur d’un débat oratoire organisé au sein de la Chambre de commerce des jeunes de Jonquière-Kénogami aux dépens de M.Robert Martel, de Kénogami.M.Michaud, qui est de Jonquiè-re, représentera maintenant la Chambre de commerce des villes-soeurs lors du débat régional des Chambres de commerce qui aura lieu à la fin du mois, pour le trophée Léo Lessard.Le discours de M.Michaud sur les avantages qu’offre le Canada aux jeunes hommes d’affaires lui a valu la faveur des juges.Le trophée Bernard Wilshire lui a été décerné.M.Paul-Emile Tremblay, de Chicoutimi, représentera la Chambre de commerce des jeunes de Chicoutimi lors du débat régional des chambres qui sera tenu à Kénogami le 12 avril.Les vainqueurs du Saguenay se mesureront ensuite le 3 mai aux vainqueurs de la région de Québec à Loretteville.Ces joutes oratoires sont organisées en préparation du débat natio -nal qui aura lieu lors du congrès national des Chambres de commerce qui se déroulera en juin en Ontario.Le sujet est toujours le même: “Les avantages offerts par I le pays aux jeunes hommes d’af-res”.Marchands de Jonquière et Kénogami désirent ouvrir ie samedi soir L’Association des épiciers-licenciés et des bouchers de Jonquière et Kénogami s’oppose au présent règlement de fermeture des magasins.Les marchands désirent ouvrir tous les jours jusqu’à six heures du soir et le samedi soir jusqu’à neuf heures au lieu du vendredi soir.Nommé inspecteur de mauvaises herbes A la demande du ministère de l’Agriculture, le Conseil municipal d’Arvida a nommé pour un an M.Alphonse Carrier inspecteur de mauvaises herbes pour notre cité.Cette décision a été prise lors de la dernière assemblée régulière mercredi soir de la semaine dernière.Augmentation des taux des courses en taxi Les chauffeurs de taxis des kiosques des rues Hudson et Davis ont présenté mercredi soir de la semaine dernière une requête aux conseillers municipaux réunis en assemblée régulière.Us ont demandé que le taux des courses dans Arvida de minuit à six heures du matin soient portés de 50 cents à 75 cents.Le Conseil a semblé favorable à la chose et a demandé au Secrétaire-Trésorier de préparer une modification au règlement en vigueur.Octroi de $50 accordé à l’Association forestière Un octroi de $50 a été accord?à l’Association forestière québécoise mercredi soir de la semaine dernière par la cité d’Arvida.Les conseillers municipaux ont voté cett?somme afin d’aider ce groupement à préparer un bulletin traitant de la fête des arbres et de la conservation de la flore québécoise. Le Lingot, Arvida, jeudi 19 mars 1953 Page 13 L'assemblée annuelle de la Société horticole d'Arvida Jeudi soir dernier, la Société Horticole d'Arvida tenait son assemblée annuelle, sous la présidence de M.A.Gilmore.M.Duncan A.White, ingénieur au département des Propriétés d’Alcan, était présent.Cette assemblée fut sans contredit une des plus belles depuis plusieurs années au point de vue assistance.Diverses questions furent discutées tels que engrais chimiques, location des lots, graines de semence.A la clôture de rassemblée deux prix de présence consistant en des collections de graines furent attribués à MM.Eugène Larouche et Adélard Saucier.La Société invite tous ceux qui ne sont pas membres de se joindre à elle.La cotisation comme membre est d’un dollar.Seuls les membres en règle pourront bénéficier des services que la Société Horticole d'Arvida accorde et dont voici la liste: Service d’Architecture, Paysagiste à titre gratuit pour l’exécution des plans de jardins et parterres, d'obtention d’escomptes intéressants sur les graines, arbres, arbustes.conifères, fertilisants, etc.Service d’information sur les cultures, contrôle des insectes, et mauvaises herbes, etc.Assistez, jardiniers d’Arvida à la prochaine assemblée qui aura lieu au mois d’avril, voir des beaux films sur l'ornementation et entendre un conférencier qui saura résoudre vos problèmes horticoles.De nombreux élèves bénéficieront des visites interprovinciales M.Jean Bruchési, sous-secrétaire de la province de Québec, a été réélu à la présidence de la ‘•Société Visites Interprovinciales” lors de sa réunion annuelle tenue au debut de février.La Société, en terminant sa réunion, a invité Son Excellence le gouverneur général, l’honorable Vincent Massey et l'honorable Orner Côté, secrétaire de la province, a devenir patrons des “Visites Interprovinciales”.L'honorable Antonio Talbot.ministre de la Voirie, et M Justin Maltais, pharmacien ue Chicoutimi.sont au nombre des hommes d'affaires qui, depuis plusieurs années, ont bien voulu accorder leur patronage à ce mouvement de bonne entente.Chaque année, un plus grand nombre de clubs sociaux d'hommes d’affaires, de sociétés littéraires et autres, s’intéressent aux Visites Interprovinciales et, à titre de récompense et d’encouragcmcnt, octroient à l’école de leurs choix, dss bourses permettant aux eleves de faire un séjour dans la province-soeur et d’acquérir ainsi plus facilement et en peu de temps la connaissance d’une langue seconde.A sa I dernière assemblée, l’Amicale de l’Académie Commerciale de Chicoutimi a décidé d’accorder de telles bourses afin d'aider plusieurs étu- | un breuvage délicieux fait du jus de l’ORANOE diants de l’Académie à profiter des avantages que procure ce mouvement de ‘wnne entente.Les personnes désireuses de participer à ces visites ou d’obtenir de plus amples renseignements sont priées de communiquer avec Mademoiselle Germaine Garon, 6 rue Jauffret Ouest.Chicoutimi.Forum sur différents métiers au Centre M.Aimé Gagné, directeur du Service de l’Information d’Alcan présidera un forum sur différents métiers qui aura lieu jeudi, le 26 courant à la chambre 216 du Centre de récréation.Le_ public .est invité à assister à ce forum.Les sujets traités seront les suivants: Le cuir repoussé, M.Roméo Harvey: plastique, M.Raymond Auger, Arvida; l’équipement d’un archer, le Lt-col.F.Trudeau, Arvida; la décoration intérieure, M.J.-P.Lafontaine, Arvida; collection de timbres.L’assemblée aura lieu en français.Résolution favorable aux automobilistes Le Conseil municipal a adopté lors de la réunion mensuelle régulière, mercredi soir de la semaine dernière, une résolution demandant aux garagistes d'Arvida d’en venir à une entente afin qu’au moins un poste d’essence soit à la disposition des automobilistes les soirs, dimanches et jours de fête.Nos édiles croient cette décision de nature à rendre de grands services à la population et aux visiteurs.La 9e exposition annuelle des Arts et Métiers Tout citoyen du district du Lac-Saint-Jean qui est intéressé à faire parvenir une oeuvre quelconque à la 9e exposition annuelle d’arts et métiers d’Arvida peut obtenir un prospectus en anglais ou en français en s’adressant à M.J.-B.Smith au Centre de récréation d’Arvida.Sommaire des réserves d’eau Bassin du Lac St-Jean 1.PROVISION D’EAU Réservoir % rempli 16 mars a) Lac St-Jean 20rp b) Passes Dangereuses 57% c) Lac Manouan 5% TOTAL 34% 2.LAC SAINT-JEAN ECOULEMENT DES % rempli 8 mars % changement 27% —7% 64% —7% 4% + 1% 39% —5% EAUX DU BASSIN Moyenne du 8 mars - 8 mars % de la normale Moyenne du 9 mars - 15 mars % de la normale % diminution 21,700 pi.eu.200% 21,400 pi.eu.190% 10% s.s.3.PRECIPITATION POUR MARS 1953 Station Isle Maligne Passes Dangereuses Lac Manouan Total à date 1.53 pouces 1.19 " .43 " Total normal mensuel 2.46 pouces 3.40 " 1.65 " Notes de traduction de La Presse Canadienne — 23 — (Les prévisions atmosphériques sont transmises quatre fois par jour par l’Observatoire du Canada, situé à l’Aéro- port de Montréal).milder I mostly • much colder I much cooler ¦ much milder much warmer I night .not quite so cold 1 not quite so warm I overcast , rain * rainshowers | remaining steady risk of frost ! scattered showers ' shortly before noon : sky sleet smoke smoky sky snowflurries ' snowshowers soon after midnight sunny plus doux surtout beaucoup plus froid beaucoup plus frais beaucoup plus doux beaucoup plus chaud la nuit (après minuit) pas tout à fait aussi froid pas tout à fait aussi chaud couvert pluie, ondées (short but light) averses (short but heavy) constante risque de gelée averses dans plusieurs localités peu avant midi ciel grésil fumée ciel enfumé légère chute de neige intermittente légère chute de neige intermittente peu après minuit ensoleillé (6/10 of cloud at most) Pour vos • RECEPTIONS • BANQETS, etc, • THE RESERVATIONS : Gérant Saguenay Inn Signalez 8-3641 • Voici l’Homme Rosaire Tremblay mécanicien en balance* calculatrices.I) devra prendre vos balances dans l’etat piteux qu elles sont et les remettre a neuf Travaux complets sous le même toit.Peinture et reparations générales.Téléphonez, écrivez ou pence La Librairie Commerciale, Lté* 22 est, rue.Cartier Chicoutimi Téléphone: 4-4407 a
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.