Le lingot du Saguenay, 12 juillet 1946, vendredi 12 juillet 1946
I I sJÉgggP MMS» tK.*’** •j&'-y i Iff * :«•?**?*>$ poi *r.t Ht lingot îju â>aguenap Volume IV Arvida, 12 juillet 1946 Numéro 10 Nos jeunes s’intéressent de plus en plus à l’étude HOMMAGE AU SACRÉ-COEUR Rapport du président de la Commission Scolaire d’Arvida — 2,096 élevés enrégistrés; — 35 professeurs — 200 classes — initiation aux travaux manuels — classes classiques."Au cours des années de guerre, la population d’âge scolaire d’Ar-vida avait augmenté considérablement.Les nouvelles inscriptions et les départs étaient fréquents.Avec la fin de la guerre, la situation est redevenu normale en septembre dernier.De fait, il n’y a pas de grande fluctuation dans le nombre total des élèves.” C’est ce que révèle le rapport de M.Gui’laume Tremblay, président de la Commission Scolaire d’Arvida, sur les activités de l’année scolaire 1945-46.L’enregistrement des débutants a, peur une part, compensé la perte due au départ des élèves dont les parents ont quitté noire ville.De plus, les élèves des classes avancées ont persisté à l’étude en plus grand nombre, au point d’enregistrer, entre la 8e et la 12e année, une augmentation d’élèves d’environ 41 %.C’est là un témoignage de la largeur de vue des parents et des enfants qui comprennent mieux la nécessité de l’instruction plus complète pour les jeunes.Il est grand temps que les Canadiens du Québec s’en rendent compte.Pour 84,260 élèves inscrits en 1ère année dans la province, on ne trouve que 1,165 élèves en 12ième année — sans compter les élèves des cours classiques —, Il est donc facile de comprendre qu’Arvida est en voie de donner l’exemple et ne peut pas se permettre de tromper l’effort que fait la Commission Scolaire de la municipalité.Il n’est pas beaucoup d’endroits au pays où les parents peuvent faire jouir leurs enfants des nombreux avantages que leur effre la Commission Scolaire d’Ar vida.J 2,096 ELEVES On met à la disposition des 2,096 élèves enregistrés un nombre de neuf écoles permanentes et de neuf temporaires, totalisant cent deux classes utilisées pour une moyenne de vingt élèves par classe.L’enseignement est dispensé par cent trente-cinq professeurs dont 88 laïcs et 47 religieux qui profitent d’une moyenne de 9% années d’expérience par titulaire.Enfin, plusieurs membres de ce personnel enseignant suivent régulièrement des études supplémentaires, et un bon nombre, y sacrifient une partie de leurs vacances.ENSEIGNEMENT La Commission Scolaire assure l’enseignement primaire complet, aux stages élémentaire, complémentaire, et supérieur, scientifique ou commercial, depuis la 1ère jusqu’à la 12e année.A cela, il faut ajouter l’enseignement technique, tant théorique que pratique, très important pour l’avancement de la classe des travailleurs.De plus, depuis le 7 novembre 1944, les classes classiques d’éléments latins et de syntaxe, organisées à Arvida, permettent aux parents, qui faute de ressources pécuniaires suffisantes, n’auraient jamais pu le faire, de procurer à leurs enfants les bienfaits des études secondaires.NOMBREUX AVANTAGES Au cours de leur études, les en fants jouissent de très nombreux avantages supplémentaires.D’abord la Commission Scolaire a profité des avantages votés par les législateurs quant à la gratuité des livres.De plus, l’enseignement de la langue seconde est confié à une personne compétente spécialisée et l’organisation compte parmi les meilleures.Ajoutons aussi l’enseignement ménager, aussi confié à ses spécialistes, qui apporte aux enfants de nombreux avantages auxquels les parents bénéficient en retour.Depuis deux ans, les exercices de culture physi que sous la direction d’un instructeur, apportent un complément né cessaire à la formation des enfants.Enfin, la Commission dote graduel lement les écoles de bibliothèques scolaires où les élèves trouvent, en plus d’un agréable passe-temps, un complément de formation.On atta che une attention particulière aux livres qui traitent des sujets qui se rapportent au travail que les jeunes UNIFORME D ETE Récemment, le corps de police d'Arvida a reçu l'autorisation de revêtir un nouvel uniforme vour les mois d'été.Il se distingue par la chemise grise et la cravate noire.Une photo a été prise pour permettre de comparer les deux uniformes.On reconnaît de gauche à droite les constables Georges Duguay, Jacques Dallaire, Léandre Levesque, Augustin Jcmphe, André Poirier, Roger Labelle; le chef C.-E.Barrette: le constable Gabriel Gauthier; les sergents Edmond-Louis Tremblay, Eugène Rhèaume, le lieutenant Majella Perron et l'investigateur Roland Beaudet.auront à accomplir.SERVICE DE SANTE D’autre part, peur assurer le bien-être des enfants et le bon fonctionnement de l’organisme scolaire en ce qui concerne l’assiduité aux cours, la commission a mis sur pied un service de santé dec plus perfectionnés.Sous la direction d’un médecin hygiéniste, le Dr Chabot, deux garde-malades ont été engagées, de préférence à des institutrices, comme contiôleurs d’absences.En visitant quotidiennement les enfants ab ents, la garde-malade cannait immédiatement les causes d’absences et peut dépister les cas de maladies contagieuses.Comme résultat, on a réduit au minimum les cas de ces maladies, et les périodes de contagion ont été surmontées sans fermer les écoles une seule journée.On a aussi constaté la correction de plusieurs défauts physiques chez les enfants dont les pa rents ont bien voulu suivre les directives du service de Santé.TRAVAUX MANUELS A tous ces enseignements et ces services particuliers, la commission a pris l’initiative d’apporter de nombreux perfectionnements.Depuis septembre, une école d’initiation aux travaux manuels, pour les garçons de la 9e année, permet de découvrir chez nombre d’enfants leurs aptitudes et leurs goûts pour ces travaux, afin de les diriger vers les écoles techniques, ou de les en détourner, s’il s’y orientaient sans chance de succès.Pour combler une lacune chez les garçons, une section commerciale, inaugurée en septembre, permet aux jeunes gens qui se destinent aux affaires et qui ne peuvent poursuivre des études universitaires d’être mieux préparé pour l’avenir.Enfin, on a apporté aux études scientifiques des filles une 12e année supplémentaire.CLASSES CLASSIQUES Pour l’avenir, les commissaires annoncent que les clasres clas.iques seront portées à quatre années, ce qui apporte un avantage inestimable.L’école technique se verra bientôt dotée de toute la machinerie que nécessite un enseignement perfectionné.De plus, on projette d’ap porter aux cours des jeunes filles une 13e année, comprenant des é-tudes pédagogiques avec des exa mens qui permettent d’obtenir un diplôme d’enseignement.Conscients que les étudiantes en sciences commerciales seront appelées tôt ou tard à fonder un foyer et à diriger une maison, les autorités songent à leur procurer un cours d’enseignement ménager pendant environ une heure par semaine.Enfin on songe à inculquer aux enfants dès leur stage à l’école les notions propres à la prévention des accidents et à promouvoir l’esprit des travaux d’embellissement et d’urbanisme autour des écoles.En corn idération de tous ces avantages et de toutes ces initiatives dues au dévouement des autorités et du personnel enseignant, il devient impérieux que les parents et les enfants répondent avec empressement à la nécessité de procurer aux jeunes une instruction avancée.Ce serait là le meilleur encouragement à apporter à ceux qui songent à l'avenir des jeunes de notre ville.Groupe de photos, prises lors de la procession en hommage au Sacré-Coeur, vendredi 28 juin et à laquelle prirent part plus de trois mille personnes.En haut à gauche, M.R.-A.Lemieux, gérant de la cité, qui lut l’acte de consécration de la ville d'Arvida au Sacré-Coeur.A droite, M.le curé Provencher, de la paroisse de St-Jacques, porte le Saint-Sacrement scus le dais pour la seconde partie du parcours.En bas, M.le curé Lévesque, de la paroisse de Ste-Thérèse, procède à la première bénédiction du Saint-Sacrement au reposoir du carré Davis.Isle-Maligne toujours en tête dans le concours de sécurité Saguenay Terminals et Alma & Jonquière Ry.ont aussi, évité tout accident pour les cinq derniers mois — Cinq accidents en mai à Arvida.Selon le dernier rapport mensuel de la sécurité aux usines de l'Alu-minum Company of Canada, poui le mois de mai, aux usines d'Arvida on a enregistré cinq accidents avec perte de temps.Dans la même catégorie.Toronto et Shawinigan ent un record intact.De plus,.Shawin gan n’enregistre qu’un seul accident pendant les cinq derniers mois pour conserver la tête de la catégorie “A”, dans le concours de Sécurité.Nous nous devons de prendre exemple sur les travailleurs de Shawinigan en observant sérieusement les directives pour la prévention dec accidents de travail.Dans la catégorie “B ”, les travailleurs de Î lle-Ma-ligne ont maintenu intact leur record parfait en évitant tout accident pendant les cinq derniers mois.Dans la catégorie “C”.Saguenay Terminals et Alma & Jonquière Ry ont aussi un record parfait de cinq mois.De plus.Shipshaw.Saguenay Power.Roberval and Saguenay Railway se sont abstenu d'accidents pour le mois de mai.Seuls lec employés de Saguenay Electric ont en- MM.G.-H.TREMBLAY ET R.-H.MORRISON RÉÉLUS COMMISSAIRES D’ÉCOLES Lundi matin, 8 juillet, avait lieu la mire en nomination à deux postes de commissaires d’écoles d’Arvida, en vertu de la loi scolaire.Sur proposition de M.E.Muck e, secondé par M.Edgar Bouchard.M.Guillaume Tremblay, président et commissaire sortant de charge, était de nouveau posté candidat, de même que M.R.-H.Moriiron, sur proposition de son honneur le maire J.-L Fay.secondé par M.Donaldo Gau-drault.Faute de candidatures supplémentaires.après une heure d’attente.M.Yvan Morrier.en qualité de président de la mise en nomination.proclama sur le champ la réélection des deux candidats.Nos sincères félicitations à MM.Tremblay et Morrison.registré deux accidents au mois de mai pour tenir un record jusqu'àlors parfait depuis janvier. o o na Page 2 Le Lingot u Le Lingot du Saguenay Tr Journal hebdomadaire publié par le Service de l’In.unnes d’Arvida de l'Aiummum Company of i aHa*da' i'I'i et *mPrim« Par l'Imprimer.e du Saguenay, Limitée, a Chicoutimi.Directeur .M.Aimé Gagné Rédacteur .M.Lucien LeMay Le préposé a l’annonce .V.Lionel Morin Page féminine .Mlle Fernande Tremblay Photographe .M.Maurice Bégin English Page .Mr*.B.M.Rough Téléphoné: Rédaction: 2324 — Annonce; 2374 4 manières d’augmenter les salaires Les augmentations de salaires ne peuvent provenir que de quatre sources: 1.AUGMENTATION DES PRIX.Le public n'aimerait pas cette méthode, car cela voudrait dire aussi augmentation du prix des marchandises que le travailleur doit nécessairement acheter, conséquemment Je travailleur n’en tirerait aucun bénéfice 2.REDUCTION DES TAXES.3.DES PROFITS DES COMPAGNIES.Les experts af- firment que si Ion prenait 100^ des profits, après que les taxes sont payees, on ne pourrait augmenter les salaire s que de 4^ Enlever les profits des actionnaires, voudrait dire un désas.tre pour les compagnies sans lesquelles il ne peut y avoir de travail pour des hommes libres.4 AUGMENTATION DE LA PRODUCTION A L’AIDE DES TRAVAILLEURS ET DE LA MACHINERIE Cela ne veut pas dire qu’il faudrait travailler plus fort et plus longtemps — mais il faudrait un travail encore plus efficace uns bonne journée de travail pour une journée de paie complète Avec une augmentation de production, le travailleur verra ,on salaire augmenter automatiquement et conséquemment tout le monde en bénéficiera.C’est le seul de ces quatre moyens qui puisse permettre, sans danger, les augmentation, de’ sa-1 aires, et plus vite chacun de nous le mettra en pratique, plus vite chacun ici au pays trouvera du travail — et contribuera a la prospérité.4 Ways to Raise Wages There are ONLY four places from which the money for increased wages can come: 1.Increased prices.The public wouldn’t like that, and since it would raise the prices of what the workman buys a, well as makes, the worker would not benefit either 2.Reduced taxes.3.From corporation profits.Experts say that if lOO^c of profit, after taxes, were used, wages could be increased only about 4/c.And taking away profits would wreck enterprise without which there can be no jobs for free men- 4.Increased production by workers and machines.Thai does not mean longer nor harder work — only more efficient work, a full day’s work for a full day’s pay.Out of his greater production, the workman could get increased pay and everyone would benefit.It is the only one of the four ways by which increased wage, can be paid safety — and the sooner everyone realizes it.the sooner this country will get to work _ and get on with prosperity.Un million d’heures sans accident Voilà certes un record unique dans les annales de la securité aux usines de l’Aluminum Company of Canada.Ltd.C’est ce magnifique record, sans précédent, que viennent d'accomplir les employés du département Technique à notre usine de Shawinigan Falls.Ce qui est d'autant plus beau et méritoire, c’est que malgré le nombre d’employés qui se sont succédés au département Technique, on a enregistré aucun accident depuis son organisation.Nous avons là une preuve de l’étroite coopération qui existe entre l’employé et la direction, en ce qui regarde la prévention des accidents au travail.Réalisons-nous toutefois, ce que représente exactement un million d’heures de travail sans accident.Si un employé avait seul accompli ce record il lui aurait fallu travailler durant 125.000 jours; soit 416 ans à 300 jours de travail par année, à raison de 8 heures par jour.Par contre, si le département Technique a\ait toujours eu 10 employés, ils auraient dû travailler durant 41 y2 ans à raison de 8 heures par jour.Nos employés pourraient certainement mettre en pratique le magnifique exemple que viennent de nous donner les membres du département Technique de Shawinigan Falls.Cet exemple devrait nous inciter à redoubler nos efforts pour faire disparaître définitivement, sinon, du moins diminuer les accidents à notre usine d'Arvida.Aux employés de Shawinigan Falls, “Le Lingot du Saguenay” se fait l’interprète des ouvriers d'Arvida.pour les féliciter et leur souhaiter encore de nombreuses années sans accident.Il faut des capi’ iux pour créer des emplois Un fait que le public ruble enclin à perdre un peu trop de vue c'est :.ib.nv.it investir beaucoup d'argent pour créer des ; »sirions.On peut en avoir une bonne idée dans la construction de 1 usine actuelle de la Canadian Titanium Pigments Ltd., au Cap-de-la-Madeleine.Québec.Cette usine sera érigée au coût d’environ 5 millions de dollars et donnera du travail à 225 personnes.Ainsi avant de pouvoir réaliser un seul dollar de cette entreprise les promoteurs devront dépenser S22.000 pour chacune des positions créées.Ce dont le pays a besoin par dessus tout est un va et vient de l'argent pour créer du travail en construisant des industries nouvelles.Une telle série de nouvelles entreprises aurait le même effet que la disparition d’un embâcle de billots dans une rivière.Quand on lit dans la presse quotidienne que des milliers de canadiens quittent chaque mois le pays pour s’en aller vivre aux Etats-Unis, c’est là qu'on voit l'urgence et la nécessité de leur procurer un emploi leur permettant de vivre chez eux.Le pays peut faire vivre beaucoup d’entreprises du genre de celle que des gens entreprenants sont en train d'ériger au Cap-de-la-Madeleine.Les individus et les compagnies courageux et clairvoyants devraient être encouragés à saisir toutes les chances de succès que le Canada peut leur offrir.“Financial Post” It Takes Capital to Make Jobs One fact that the public is too apt to lose sight of is that it costs money to supply jobs.An illustration of this is seen in the undertaking shortly to be commenced by Canadian Titanium Pigments Ltd., at Cap de la Madeleine, Quebec.This plant will be built at an estimated cost of $5 millions and will give employment to 225 persons.Thus before one dollar can be realized from this undertaking an outlay of some S22.000 per job created is required.What this country needs more than anything else just now is just such a movement of monev into job creating industrial developments.A series of such new enterprises could act like the breaking of a log-jam in a river.When one reads in the daily press that thousands of Canadians are leaving for the United States every month, it can be realized just how necessary it is to provide these and other Canadians with the incentive to stay at home.The country stand more such enterprises as the Cap de la Madeleine undertaking and individuals and companies with courage and foresight ought to be encouraged to make the most of the opportunities that Canada affords.“Financial Post” DU Saguenay, 12 À LORDRE DU /PUlalr6S 6St Ié,a1^ d« votre d« “ÜbÆ l'habileté que demande tm Jartta.aÏÏ?t re/T'.™,la sclence e' mon jardin par les soins des autres Mais c°ntente de cultiver l’esprit qu’apporte le travail manuei *je fa^orn^T rapaisement de mon jardin d’hemme à tout faire ’ J 1 offlce dans ma maison et ‘Sans prétendre être un expert ie «île j a des enfants, les meubles cassés, la poreelata^ i lcs j°uete serrures, les robinets, et ainsi de suite t flls électriQUes.les briquer des objets nouveau «ec £, b,rlct>!" « fa‘ peux reparer les palissades, et enlever le toi! ,le Jardin’ * pousse l’ambition jusqu’à fabriquer de! nondoîî?’ dernier- J'ai les couvercles des châssis à concombre^ jCVP K J ‘ falt au5si à accomplir un travail qui, sans être ' trèl ur ^aucoup de nos valses herbes ont tellement pris racing tr°P Urd et Que Ies mau- dpdîr1fe de la ^louse pourrait être'effectif -Une reconstruction de le faire un jour.” «lecuveï J espère avoir l'occasion UN FIER CHAn EUR Nous extrayons du ‘Carnet d’ur homme sérieux” l’his nette suivante: Un fou se promène, :e Sainte-| Catherine.Il se cache derrière tous les becs I de gaz qui se trouvent sur son che-|min, et faisant semblant d'épaule: un fusil invisible, s’écrie Pan!” Un constable, qui le suivait depuis un certain temps déjà, lui demande, au moment où il allai: recommencer son manège pour la [douzième fois: “Dites donc, vous! Qu est-ce que ça veut dire?Que faites-vous?” Le fou fait encore semblant de [ viser, murmure “Pan” et répond I l’air mystérieux.‘Chut! Pas un mot! Je chasse le tigre!” Le constable, sidéré, rétorque: "Mais.Il n’y a pas de tigres I ici!” Alors le fou.en haussant les épau-| les.de s'écrier: "La belle affaire! Est-ce que j'a: [un fusil, moi?” A L ORDRE RU JOUR Lors des récentes élections municipales tenues récemment dans la région.Messieurs J.-O.Bradette.Georges Gauthier et Aimé Fortin, ont été respectivement réélus maires de Kénogami, Jonquière et | Saint-Joseph-d'Alma.Nos félicitations.A L'AFFICHE Ne manquez pas le programme de cinéma que l'on présente, ce soir [et demain, au théâtre Palace d'Arvida."Leave her to Heaven”, avec Gene Tierney.Un film à voir.UN NOUVEAU PROGRAMME En coopération avec la Société Historique du Saguenay.John Murdock.entrepreneur forestier, présente chaque dimanche soir, un j très intéressant programme sur l'histoire des opérations forestières dans la région du Saguenay.Tous ceux que l’histoire régionale intéressent, feraient bien de syntonise: CBJ.chaque dimanche soir à 6 heures pm.LES FAMILLES NOMBREUSES A Hébertville, d'après un récen-sement.100 mères de familles auraient donné naissance à 1.262 enfants, dont 1.035 sont encore vivants.LES FRAUDES DU JOUR Le citoyen américain qui a lancé une collecte pour venir en aide à la veuve du soldat INCONNU.Et que dire de celui qui n'ayant i us de pommes de terre promet de donner $10.00 à la personne qui lui fera parvenir la plus grosse.H c-i reçu plus d'un wagon.Un commerce comme un autre.Et le médeen de Montréal, qui s’est vu extorquer $20.000 pour le secret de la ^mbe atomique.R (MONDE UNI) Il semble que le* gens parlo-it sécurité depuis bien longtemp* Ain* «i dans la Bible, Proverbe», 1 ' : M nou» trouvons cette remarque on" *wmcante: “Le peuple qui n’a P** de conseillers est appelé à disp rai* *re» celui qui a beaucoup de coi ?ed* ^r* *era en parfaite sécurité Li Lingot du Saguenay, 12 juillet 1946 Page 3 Deux cent trente-huit élèves obtiennent | "ouïf7LesTisLlleZ ' '* leur certificat d’études Lors de» examen* du Département de l’Instruction Publique — M* Gérarl Demer* se classe premier.Nous venons de recevoir de M.Yvan Merrier, secrétaire de la Commission Scolaire d’Arvida, le rapport des examens qu’ont subi, en juin dernier, les élèves des 7, 8, 9, 10, 11 et 12ième année des écoles d’Arvida pour l’obtention du certificat d'études.Selon ce rapport, deux cent trente-huit élèves de neuf écoles d’Arvida, ont passé avec succès ces examens, qui furent donnés sou.les auspices du Département de l’Instruction Publique.M.Gérard Demers, un élève de lOième année à l’école Notre-Dame, a obtenu les plus haut résultats.Il un record sans précédent dans les annales du Département de l’Instruction iPublique.Il est suivi de près par M.William Gagnon, élève de 7ième année à l’école St.Patrick qui a obtenu 94.8%.Chez les jeunes filles, c’est Mlle Nicole Moffat, en lOième année à l’école Ste-Thé-rèse, qui se classe première avec 94%.Mlle Marie Darward, élève de 7ième année, également étudiante à l’école Ste-Thérèse, vient immédiatement après avec 93.8%.Dans le tableau que nous publions ci-bas, nous désirons attirer l’attention de nos lecteurs sur le pourcentage moyen obtenu par les élèves dans chaçune des divisions, ainsi iue la moyenne d’âge des élèves qui ont suivi les examens du certificat Mlle Rachel Savard, Régente — Mme A-C.Demers, Ex-Régente — Mme J.Gauthier, Vice-Régente- Me en France — vint au Canada en 1904 timi.a conservé une moyenne de 98.1%, 1946.Ste-Bernadette (B) St-Georges (G) St.Patrick (P) Ste-Cécile (C) St-Joseph (J) Shi pshaw (S) Notre-Dame (D) St-Louis (L) Ste-Thérèse (T) 12e ANNEE 7-Tremblay Guy, 13 (J) 88.Rang Age % 1-Bourdages, Bertha, 18 (T) 89.7 2-Archer, Marcel, 17 (D) 88.4 3-Moisan, Béatrice, 17 (T) 85.6 4-Tremblay, Gisèle, 18 (T) 85.1 5-Mercier, Olivette, 18 (T) 84.3 6-Parent, Jean-Marc, 15 (D) 83.8 7-Pagé, Yolande, 17 (T) 83.2 8-Mercier, Bertrand, 18 (D) 81.6 9-Delec, René, 18 (D) 76.4 8- Levesque, Laurence, 14 (T) 9- Lapointe, Jean-Louis, 15 u.ii 4'ka T m TBe r;ar.i»e ruim too U»* ?_ E_.Wu i Trnridy vu ; rm.: Arec :c Sure:.~~_r 7_T ut_ d- T :C vus war r me a :au Ber-urs Grru: 7e _r.r.nu ~sec uk : a-.vitu tmyers E B~t -re R 7 Mur Purr LuijX.JL 3 Jtoaoe Tne rm n.:,um:ii nrmR.^nft: :r ; F 5:ufc~ 77 zn_____; M aa.Pu.7 in: 'o; 7 run resu.vere :7 r>v.A__xr Set-: 3r:>u: 3W *___i_r jl — - .Tm ;c; AnraAt'A 7n nr -nor am Mr «3C Mn Ganfc .Mmtrui.7*0: t few IS vyl* ur_r ***£ r-Ai*i it :_i> Itj: • ¦ • M-.M.Oie.7 trr.ir.M*-c .0.Ao .:.7 ; j } v> vr^zji vcm.i *_ II.r>^'*7 Birrvaix • • •-r.trea; -il.3rd -> Sa- M.Ibn H_ r.- _ l"!*-: rr 5î*.rrti*j v.:w: U-J .a*: pxrenv Mr LT.; itir-.r P-xc: ?,-.a: Mr arm Mr ; E L :r.^f of M.utrua arrrreé 7 a* ^ a.'.B.Î » .* '—* ar : .u-ent-¦ 1.7 fuesde i.- m* 3* rjim '-?> _ r-«:r » >jd The :-I Sr 1er aKc:a: V- Tne Armu __: S_ uziz n xh 7'-“f r.Ti Gu: v.r v: _ to - rm eu.nr fiar dm in: me rcr- :j-;_ * — ^ £_ rr.:rx;.are r '•er ne .: v Tne - iw .L -, .v amres uutuane*c r: \isz Vr 7 ~ • : rr \ia sr.r * ; rtern v ; ~r— '=r,„ * .".‘ ' ^ -nr.rr vt r _ner jk rrr." Tr.nnrm.Tr.*- i-—- r 13 :1 .n rr:r Barbara Srrutb ar-C vra Jar.t N a yx r Officer- a*, ihe Camp are Î.Î-r rar.: e - Dcbel.Ccmmandan* Mr * Ger.rjre ^-çrar.- .i.- -—- Sure Mrs J BlerJcroc Q-aner- ’/ • • • >r • • • Mr* H.H.varr Cx.- Ain., —- - ; -* - x —r .Ar iti nr .r.- :ît 4th - arc * nr er Mr - nr Mr ?.O •*.mecfr 7 aT.r.er Ecre-s C .^r i_r: Mr x .1 : _ ire - r o_ lit V rar_rr Tnrr ' r• Lüi*rn:u :• ji« S" 5i*: S HIGH SCHOOL PROMOTIONS Annual Children's Sports Day îerrntr nr - r-.— - ' —Tr' " '_lrr » '! :~ A.A- A- Notes : : a :- Tbe ever: spcrs-crer by *_re .Ar.; ra Athletic Associate::: 15 Itcier f:r- « ar; to eacr year by tre y_r.tr Serf 51 everts - sre m nff •sroricire arc effir.ert officials A ~_n isrsox 7ertsr v- ___r r- -•tr Tre - rare: r.¦ - r-er rrt.r-er in _re y-er t sr vtil r- :rir ~ — i .-tC: .*UE Arrida Teams Club inner rr* nr r.rr r r rre y er rer r :r rer ~ ~ irien.~ - — ¦* ^ ^ an- _ v r^ r v .r *—r 1 r-.m ;rre nr m _ xnx vr m rr ~v .» — i - • TVv-is ctriy.ete .1st c: everts, arr ~irrers will be lourd cr.races eicitt arr rire cf this issue.The C:nur.ittee ir crarce was composed of Msses Bern re Beers and Helen Mortiser arr Messrs Georce Ch.vrrcr.Paul Carr irai y MoKechneay.J Boland P.Write A Ouellet.J Blenkrrrn.J Wre G H S: Gelais L_ .Apera_e T E FhtoU - 5 5- Hilaar n n t0tc.rr._M 1 - e^ »ç.per: • v - .er-in- ^ .a • ar.: : suer Mr amr Mr G.W Mr ?.7 Mar - ert-r- .red a: ‘ v - • va a- - r.- - • - • ; uter- r.-u.v arur i_tver M* arr Mm E • • • M.-a Parmrii Mrirs.i t 3an >_r ure N_r:_tu 5e Sa- iLv rearm* >r»c imr M Noel-la A .re- :•: tre Sarera?3a*nl H.:erx*s*.are ^ea"'mr *:-r_rrt t: farr._rr Nev Srrsrct 1 CYCLO $£!.: ~l l.SA = -ENAY 3e era.rrerrre-; n: ure .: wer r tre .:rr-te_i -r tr t Saruf-E r.Faic-on fer Adoption v.c ate M* CnmaT.7 ' ?xnr Sr ee Ar—ma .y : _ ; vru-ar ne r_ n arr rr a;-f v m mne v ru vtll pr; a a.: : er was DATES TO REMEMBER .’U"' .C~t - v-rt Sn~eiK.l.t V ; rr~f a.ri~i.s-»>* • «r^inre f-sur^ I .ninm Tre r Vr t_ * 71— - — r ¦k.-’-tta.TiT~-rxi!if-_aC-*1' :ü Ajp«e-f r» lin rirt:- V n—1~ * «.r t t - V -'**¦* .ect - .toc -ttTifntifTUi r rr— n«.l.- s-Bnr.nî r *iu.f "mnict.Vn-ic re-.l t t 17 * V nti-mfc.1.-« txnit! rnusnu * nir.n.» —r~fa r«m 7jrr r~* t en r - B.-u .Ar.era .1: Annie 7 _"a: t.7.vre — P.tee ReyntiXi ' S Staff Changes M.\f M.asor.t.as art ttm tha: effective mmed ately \L- p4 * Ic-'is :s transferred freer, the Flucr.de ?:\ istor.to the Aretda Works Terh.nn l Dervartmer: Mr B point men: of Mr M Pelle t er .vs S iei -ifia.-rtr'ST tt C r- *¦ :-tt t l:s -*u.t ?•• re*.* nur«ii ~e.£ * » fW * V tiw*-rnltf-ra .; 5»n~.HfcL ^ r * V.ixwm Mur.* e-ii l J *7 1 V 1*-1 * vu T-, 4/.^; .»u-» 1 ~vi - rv—- -ttfi.fc- vi.A.- VLb-tz: F ick *.- * M ?V T'TT— -trr-rni—rm-r .1 rn- .n*:.~eviiTii^i.*- r, 1-1 '» *uflX’ui ~ff.tr 1 t rr T V Civ« Fd—*»1.r r: CIV her :> IVt V' 7 f ' - - v s Iks Jr:hr Tasv Furr 7- :- f to Grade ' TV*oh At Ms M Be •;» Arsenault Feu* -^Vi Be ar.ee* Ron,aid B,- \ ¦®"- -at 7 • s e h v'-.\Vn • Faun Ge 7 Fr .V.Vr.i: ; hr VroTVr ?c V .Vt> Mac le_ar.Gertùd R xu Maurer:-7 - Josse 0 ' C 1\\\ - % K- v -vj T'-rr.d.i.^ A.a- \ sr Awdv Van -11- vartars tr uj* ,v.u.rt.or rat—ties, s - s — X: *¦.* rref frrmr a: cee: viu :jc isr tre 7o_—__x une .a.‘ v-e-ex z few use-r»ers m.*e :>e*eu nns_v emcauec ir rerîi_numr tme rurr_rure at the .A_r*erce Ft t Trie r -1 a:use whuort vas re»r*e*r:~i'e*r stcre tune act r.»;-v r_as a very sça: xu: 7?^ itpscin» Chess Club Loses to Quebec de- John .'auh.ar ^hx-m Gride 5 to Grade s Teaoh.-er Mr JiWjv't Ratch.fcrd M s Condon Judy Kenr.evty Rjchard l.vve FrxMer.ck Moma Kuu- Ma- r.e Morris Flair Rosviey Bernard '¦ Vh.e followup pupils having iVV,.sec.m the IVpattment ot FGivat.or FN aminations for Grade T hair Nv-.i promotesi to Grade $ rh* axeia^r m.itk ohtatnrsl in these] N ¦ V «'ante »>* eaoh ptti'il " Uavkouch «Aï; Mau- n.v IVMh 75,.mnk iVxlaivt "* IVuttel tv:'.,Nt,nu-,e js > ' 1 N v .v v '' M ' ' • .K V11 nPWw Vlu manv M > haei \ *\(t >t o 'be lr«nlts ot the Gtade» * to ¦ ' hate • «.•«V.xed Hsxttt the tS-p„ wrwf V hi.aM,vt - hf Amr a* Trsevs T-f w _ • fî I c\2 « ‘ IT fCT 7>f **f .T.ALll K«YCfitxr Gerure arc F.-e-renry G.-jass G_Cs oc ^jec*?; T.'t — a se r.?s ; - - 0 .0 - - t u.A Tr.the rrccT_riC Mr .A hecoeuf of the s.sçear Tt m rm'ur 10 n .- .Ar- vada txajsem «ofunc achy two to J P 7m r a art -i' ;vcf Arvymec.tf for rhx ro.aoo 0 Mr Pa_ Her.herr-sv en; 0 thj?A**1 >na Chtse SPEED lè I TIE PLAIT to rate çulsn - ne plâB* w *«h.their asToocius J*ht - i °0* ah-. \ «p adx -.«ev ro du y » hr.îh.a* ^nit vv ro ofcvsf «.par irad: : * - Lingot du Saguenay, 12 juillet 1946 Page 5 >nsii:i R rr iiT(ii-:M: A ri OMHIAY • • Monsieur Eugène Tremblay esl né en 1878 au poste St-Martin de Bagotville- 11 fréquenta l’école jusqu’à 15 ans et commença ensuite à travailler dans différents mét ers dans la ville de Chicoutimi.A 28 ans, il se rendait à Sha-winigan où il entrait au service de l’Ali minuin Company of Canada, L’mited, comme cuviste et en 1913 il fut nommé contremaître.Monsieur Tremblay demeura à Shaw:nigan jusqu’en 1933, alors qu’il vint à Arvida pour travailler dans nos salles de cuves.Après une vie laborieuse, il fut mis à sa pension au mois de février 1945- Il se dit très satisfait de cette pension qui lui permet de vivre très raisonnablement et lui accorde bien des loisirs- Son passe-temps favori, l’été, est son jardin et il donne une attention particulière aux fleurs; l'hiver, il fait sa marche quotidienne et joue une partie de cartes avec ses amis- Monsieur Tremblay demeure à 233 rue Deville- S 100,000.Kn Ri:nti:s Viaokrks Depuis l’inauguration de la Caisse de Retraite, soit du 1er janvier 1941 au 1er juin 1946.108 employés ont été mis à leur retraite.Ils reçoivent annuellement une rente viagère du gouvernement canadien d'au delà de $100.000.00, montant qu’ils continueront de recevoir jusqu a la mort et avec une garantie minimum de 5 ans advenant le décès durant cette période.En plus du montant de la pension, ces pensionnaires ont reçu une police d’assurance libérée, sans qu'il leur en coûte un sou.Plusieurs nous posent quelquefois cette question: “Est-ce que la Compagnie est intéressée à ce que les employés deviennent membres de la Caisse et n’en touche-t-elle pas un avantage financier?” Il est évident que la Compagnie est intéressée à ce que tous ses employés qui sont éligibles fassent partie de ce plan, car il a été préparé spécialement pour eux, et pour rencontrer leurs besoins.Loin de participer à des bénéfices, la Compagnie débourse une part au moins équivalente aux contributions payées par les membres, sans compter qu’elle a versé tout près de cinq millions de dollars pour acheter des rentes à ses employés qui avaient du service passé lors de l’inauguration de la Caisse de Retraite.I) est intéressant de noter que la Compagnie a déboursé à date au delà de $10,000.000.00 au bénéfice de ses employés membres de la Caisse de Retraite.La Compagnie est heureuse d’avoir institué la Caisse de Retraite qui est un des principaux moyens à sa disposition pour reconnaître les mérites et les services de ses employés en leur aidant à se préparer une retraite heureuse et indépendante qui les mettra à l’abri des soucis matériels de la vie.LA TABLE DES MAREES HAUTE MER BASSE MER Date Temps Haut.Temps Haut.Temps Temps 15 — L.3.24 16.9 16.00 14.2 11.17 23.07 16 — M.4.00 16.7 16.35 14.1 11.52 23.47 17 — M.4.37 16.9 17.11 14.2 12.27 18 — J.5.16 16.4 17.47 14.2 0.27 13.02 19 — V.5.58 15.8 18.25 14.0 1.05 13.36 20 — S.6.40 14.8 19.C9 13.8 1.44 14.12 21 — D.7.30 13.7 20.00 13.6 2.29 14.52 Ce tableau est basé sur l’heure solaire.Pour toutes vos réparations de CLAVIÇRAPHES de toutes marques, machines à additionner, caisses enregistreuses, balances calculatrices, etc., ainsi que service de pièces de rechange, adressez-vous à .Raoul Blackburn 66, Ave Bégin, Chicoutimi TEL.: 246 Une garantie de trois mois accompagne toute réparation Ne circulez pa» à l’intérieur des bâtisses avec des bicyclettes.Les règlements de l’usine l’interdisent formellement- GAGNANTS OU CONCOURS DE MORALITÉ En marge de la campagne de moralité lancée par ncs évêques, les Chevaliers de Colomb d’Arvida, conseil 2846, avaient organisé un concours littéraire pour les étudiants des écoles d’Arvida.Le sujet à traiter était: “Les avantages de la bonne lecture”.Les organisateurs sont maintenant heureux de faire connaître les noms des gagnants.Deux prix de dix dollars ont été attribués à Mlle Olivette Mercier, école supérieure Sainte-Thérèse, et à M.Laurent Tremblay, école supérieure Notre-Dame.Les quatre prix de cinq dollars ont été décernés à MM.Hervé Déry, collège Saint-Joseph, Michel Caïn, St.Patrick High School, Jacques Tremblay, école Saint-Lcuis et Mlle Lucienne Tremblay, école Sainte-Bernadette.La Fanfare d’Arvida à Montréal Notre fanfare partira demain matin pour Montréal où elle participera au 19ième Festival annuel de l’Association des Fanfares amateurs de la Province de Québec, qui aura lieu dans la Métropole le dimanche 14 juillet.Notre groupe musical sera au grand complet pour ce voyage.OUVERTURE DES SPORTS D’ÉTÉ AU WARTIME HOUSING C’ect dimanche 7 juillet, qu’avait lieu l’ouverture officielle des sports d'été au Wartime Housing et a laquelle assistaient plus de 250 personnes.Parmi les officiels présents, on remarquait, M.l’abbé J.-E.Morin, MM.Georges Charron, Edgar Gauthier, président et Bertrand Dusseault, vice-président.Au cours de la semaine dernière, les Très Honorables Ilsley et Howe sont venus au Saguenay pêcher la truite.M.Ilsley pour sa part en a pris 16.POUR TOUTES VOS DIFFICULTES EN RAPPORT AVEC L’IMPÔT SUR LE REVENU CONSULTEZ Fau! Pouliot AVOCAT Case postale 403 Tel.: 187 ARVIDA SPECIALISTE DE LA VUE Maurice Mouette, Ba.O.EXAMEN DE LA VUE HEURES DE BUREAU: 9 h.à 6 heure».Vendredi *oir 7 h.à 9 h.MARDI: A ST-JOSEPH D’ALMA TEL.: 350 LE SOIR sur rendez-vous.171, rue Racine, 2ième étage CONSTRUCTION MATERIALS — SHINGLES — BUILDING PAPER — IMITATION BRICK -GYPROC — SHEET ROCK — MASONITE “GLIDDEN” PAINTS, “CRANE” PLUMBING & HEATING FIXTURES HARDWARE — TOOLS AND PIPES.DECORATE YOUR HOME WITH “MEZZOTONE” PAINT, APPLIED ON ANY SURFACE.J.R.WELLS €c CO.34 St-Anne St — Tel: 661 — CHICOUTIMI.LA LIBRAIRIE RÉGIONALE, INC.LIBRAIRES PAPETIERS IMPORTATEURS Livre» Objets de piété — Articles et ameublements de bureaux.— Machines à écrire et à additionner UNDERWOOD 12, Ave Labrecque, Tel.: 402 Chicoutimi, P.Q.TEL.: 587 C.P.303 ASSURANCES J-ROLAND TREMRLAY 121, Calais, Arvida V,e — ^eu — Vol — Responsabilité — Automobile — Etc.La Ferronnerie Tremblay, Enrg.M.J.-AUGUSTE TREMBLAY, prop.Quincaillerie — Accessoires électriques — Réparations d accessoires — Articles de sport.(Tout pour l’amateur de pêche).Distributeur des fameuses peintures ‘CROWN DIAMOND’ 245.RUE RACINE CHICOUTIMI TEL.: 1549 VOISIN DU THEATRE CARTIER.— PANSE PANSE — GEORGES AMYOT ET SON CELEBRE ORCHESTRE DE DANSE DE QUEBEC seront au Centre de Récréation d’Arvida SAMEDI SOIR 13 JUILLET LES TRAVAUX DE CONSTRUCTION DE Chicoutimi Automobile Ltée BOULEVARD ST-IGNACE, CHICOUTIMI dont M.Edgar Perron est le propriétaire sont exécutés par H.ARCAND CONTRACTEUR GÉNÉRAL 210 BLVD.TASCHEREAU ARVIDA itiftO' Page 6 ¦* - * ** PM ÿ" iSw '•• -V f • #ÜP Le Lingot du Saguenay, h> jUILLït e.¦j a met ocia M.et madame d'Arvida, étaient de rement à Péribonk mond Pohn !sWe dern °eur.d’Arti.à leur Un a a ace De tout temps les femmes se sont appliquées à acquérir cette grâce ondoyante qui a toujours fait leur charme.L'aisance dans le maintien, la souplesse dans les mouvements assurent l’élégance de la démarche et une allure dégagée à laquelle personne n'est insensible Acquérir une silhouette élancée, une taille svelte, conserver sa ligne comme on dit maintenant, demandent des sacrifices auxquels consentent volontiers les femmes modernes qui se plient pour cela à une discipline personnelle.Elles arrivent ainsi à jouer serré avec le temps, à gagner sur lui des heures précieuses.Toutes sont prêtes à se livrer aux exercices qu’on leur recommande mais il en est peu, très peu qui persévèrent et consacrent à cette pratique le temps voulu.Elles ont iuujours un prétexte pour s’y soustra re.Que vous alliez dans les plus célèbres salons de beauté, que vous subissiez les traitements des plus expertes masseuses.jamais vous ne parviendrez à corriger les défauts de votre esthétique ou le défaut d'équilibre, si vous n’accomplissez régulièrement des mouvements de culture physique.Elle est une garantie de santé, de calme et de pondération et l’équilibre du jugement se ressent toujours de ses bons effets.La partie la plus importante dans la culture physique consiste dam sa lenteur.A cet entrainement savant, peu à peu, sculptent les formes.Il est de plus salutaire, car, insensiblement il influe sur le moral au point que tout en nous chante bientôt la joie de vivre.GHISLAINE Usure uniforme Il est difficile d’empêcher la poussière d'entrer dans l'armoire à linge et on dirait qu'elle se dépose toujours sur les serviettes et les draps au bas de la pile.Ce qui arrive, c’est que ceux-ci sont rarement employés.La lingerie fraîche devrait être placée au bas de la pile.Ainsi, les draps et les serviettes seraient utilisés à tour de rôle.L'usure de la lingerie sera ainsi plus uniforme.Légumes verts Les épinards, petits pois, haricots resteront bien verts si, pour .’es faire cuire, on les jette dans do l'eau salée et bouillant à gros bouillons et si on laisse la casserole découverte pendant la cuisson.Les légumes seront plus verts encore si l'on ajoute à l'eau de cuisson ci-dessus, une minuscule pincée de carbonate de soude (cristaux).!aboratoir, de ».4*.,l MS /loger in de semai.nt occompa.0 à* Varen.df Varen.Voici une robe possédant la fraîcheur et l’originalité.Portée par mademoiselle Clémence Gagnon, cette robe confectionnée de jersey blanc avec accessoires rouges fera l'envie de toute femme bien mise.On peut se procurer ce modèle ainsi que d'autres dans toutes les teintes pastel chez J.-G.Boivin, Limitée, 131, rue Racine, Chicoutimi, voisin de ‘ Chez Roméo".SHORTCAKE AUX FRAISES Hntrr autr Votre âme est un paysage choisi, Que vont charmant, masques et bergamasques, Jouant du luth et chantant et quasi, Tristes, sous leurs déguisements fantasques.Tout en chantant sur le mode, mineur L amour vainqueur et la vie opportune, Ils n ont pas l air de croire à leur bonheur ; Et leur chanson se mêle au clair de lune, Au calme clair de lune, triste et beau Qui fait pleurer les oiseaux dans les arbres, Et fait trembler d'extase les jets d’eau, Les grands jets d'eau sveltes parmi les marbres.Paul VERLAINE.(Courtoisie de General Foods Limited).tasses de farine Swans Down tamisée cuil.à thé de poudre à pâte (Calumet) cuil.à thé de sel % tasse graisse shortening % tasse de lait 2 pintes de fraises lavées.Tamisez la farine une fois, mesurez, ajoutez la poudre à pâte, le sel et tamisez encore.Mesurez le shortening; ajoutez le lait tout à la fois et brassez soigneusement jusqu’à ce que toute la farine soit pâteuse.Alors brassez fermement Jusqu’à ce que le tout forme une pâte molle qui suit la cuillère autour du bol.Versez immédiatement sur une planche légèrement farinée et pétrissez pendant 30 secondes.Roulez Va pouce d’épaisseur et coupez avec un moule à biscuit fariné de 3 pou- ces.Placez la moitié des biscuits sur des feuilles à pâtisserie non graissées; recouvrez de beurre fondu.Placez le reste des biscuits sur le dessus et recouvrez le tout de beurre.Cuisez dans un four chaud —=s>.Ouellet, Olive Latulipe.Ghislaine Latulipe.Catherine Caron.Robct Gauthier, Lisette Dubé.Su/.u ’i Boulianne, Aline Arser.eault.12 Garçons 5”5” et plus — course de 75 verges Kemp Ward, Ed.Marszalek.Désiré Bilocq, Robert Gauthier Laurier Bélanger.13- Garçons 5”2” — 5 5 — course de 75 verges Roger Chiasson, Mario Roy.Vincent Forter, Benoit Hubert.Guy La-rouche, Léo-Marie Beaulieu.Jean-Paul Fortier.Jean-Baptiste Côte.Gaston Gérard.14 Sauts en longueur Louise Bcddv.Rose-Marie Morris, Lilian Berthelsen; Gabrielle Tremblay, Germaine Rivard.Rhéa Ccimier.15.Filles 4”5'’ — 4"8” — course de 75 verges Helen McCarvill, Marcel Mathieu, Cé’ine Aubin.Germaine Rivard, Yvette Tremblay, Fernande Perron.Jeannine Santerre, Monique Ccur.iile, Bernadette Dion Yvonne Jean, Françoise Rhéaume.Gisèle Labrie.16- Courses à culbute — garçons, filles Claude Caron.Paul Lemay.Marcel Cyr, Gilles Silas, Jean-Baptiste Pilote, Joseph Baco.Claude Cour-ville, René Girard.Ralph Arse-neault.Doris Rooney, Gaétanne Michaud, Fauline Boisvert.Gertrude Moisan Yvette Martin.Serita Martin.Lucienne Gauthier.Bernadette Dion.Yvette Tremblay.17.Filles 5” et plus — course de 75 verges Louise Boddy, Phyllis Morris, Rita Neilson, Pierrette Tremblay Elsie Rocney.18.Garçons 4’'5” — 4”9” — course de 75 verges Jean-Jacques Hubert.Louis-Philippe Pomerleau, Allain Tremblay Ghislain Boivin.Roger Pagé, Frank Boland.Mario Roy, David Larou-che, Ghislain La prise.Marcel Rover.Denis Veilleux, Benoit Fleury.19- Garçons 4”3" — 4”5” — course de 75 verges Denis Veilleux, Léonce Hubert, Paul-Henri Turbide, Guy Fortin, Ghislain Fortin, Gabriel Michaud, Jean-Paul Bouchard.Jean - Noël Belley, Gaston Poirier.20 Filles 4’8” — 5’ — course de 75 verges Rhéa Cormier, Colombe Bouchard.Maureen Rooney, Huguette Archer, Pierrette Tremblay, Gabrielle Tremblay, Gisèle Labrie, Germaine Tremblay, Gaétanne Mi-chaud.MLLE L.SIMARD ET M.ED.LANK GAGNENT LE TOURNOI du Club de tennis d’Arvida Samedi dernier, 29 juin, le club de tennis d’Arvida tenait un tournoi “Round-Robin”.Mlle Lucienne Simard et M.Ed.Lank ent gagné le tournoi mixte, alors que MM.Bob Guest et Gordon Salter ont remporté les honneurs de la section masculine.A la suite du tournoi l'on servi un goûter dans le gi ill du Saguenay Inn.Le »se apprenti.SOUDEURS *L.-P.Laforte ‘Edmond Villeneuve ‘Rodolphe Dupont Yvon Coulombe ‘Jean-Paul Lafrance ‘Paul Fortin *L.-J.Lapointe MOULEURS * J.-M.Lapointe Saguenay Lingot Juillet 59-Br 60-La 63-M 65-Bi 66-< i i 68-Di 68-B( 70-G 70-B< 74-'! 74-M 76-D 78-R 78-1 ) 81-P 81-1 83-15 83-'1 85-R 85-1 35-rl 38-( 89-1 90-C 91-1 92-F 93-lv 94 1 95-1 HSfc- iSf KJr Li'vi J.-M.Tremblay ARTISANS.ACIER EN PLAQUES *L.-G.Langevin •Gérald Gale.•Encore à l’emploi de la Compagnie.Vous ne pouvez voir les ray®* dangereux provenant de l’arc à t0*1 der.mais à moins de P vos yeux contre ces rayon» invi* blés, il peut se passer bien d9-Brochu, Thérèse, 13 (T) 79 JO-La (rance, René, 13 (J) 79 Jl-Larouche, Roch, 13 (L) 79 >2-Brassard, Colette, 13 (G) 79 >3-Larouche, Camille, 12 (C) 79 53-Moisan, Réal, 13 (J) 79 >5-Brassard, Lucien, 14 (L) 7£ 56-Ciilbert, Claire, 14 (C) 71 î7-Laforest, Mendoza, 12 (S) 71 38-Delledonne, Daniel, 14 (D) 71 58-Bourget, Claude, 15 (S) 71 fO-Gaudreault, Jeannine, 11 * -üé t 1 “Un p«tit magasin qui po*»ede une grande renommée
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.