Le lingot du Saguenay, 9 juillet 1943, vendredi 9 juillet 1943
AGUENAY ¦ - J h.WÊR9/- Volume I Arvida, 9 juillet 1943 Numéro 12 DIMINUTION RECORD DES ACCIDENTS Aucun accident au département de la fluorure.En étudiant les statistiques des quatre derniers mois, nous constatons que les accidents, tant majeurs que mineurs, dans les usines de minerai Nos 1 et 2 ainsi que dans la division de la fluorure ont considérablement diminuée.Fait à noter: aucun accident majeur ne fut enregistré en juin dernier dans la division de la fluorure.Reportons-nous maintenant au tableau comparatif ci-dessous pour les rapports d’accidents des mois de mars, avril, mai et juin 1943: MARS Accidents majeurs 43 Accidents mineurs 704 Négligés 207 Infections 25 AVRIL 22 407 145 20 M A1 22 470 110 12 11’ 1X 7 457 124 10 Pour plus de précision, disons que depuis janvier dernier, ce qu’on appelle “l’accident majeur’’ est en réalité un accident qui occasionne une perte de temps de plus de 24 heures.En juin dernier, l’usine de minerai No 2 a failli établir un record; le 29 juin en n’avait encore aucun accident majeur à déplorer; malheureusement, le lendemain on enregistrait un accident assez grave.Néanmoins, le résultat est des plus beaux et il convient de féliciter hauterm nt les deux assistants-surinten- dants des usines de minerai, MM.Gaston Gérard et Norman Bell.Nous nous en voudrions également de passer sous silence, l’excellent dévouement de M.L.-de-G.Mousseau, inspecteur en chef de sécurité du département précité, et M.Henri Godbout, son assistant; ces beaux résultats sont redevables pour une bonne part à ces messieurs.Il va sans dire que tous, surintendants, contremaîtres et ou-xriers, ont dénoté un magnifique esprit de corps dans le domaine de la sécurité.Tous ont fait preuve d’une prudence de bon aloi et nous sommes heureux de signaler ce fait en vue de demander aux autres départements de les imiter.La direction de l’usine a déjà reconnu ce beau travail en récompensant ce dévouement.En terminant .répétons qu’il ne faut jamais négliger l’accident, même le plus léger; qu’il s’agisse d’une légère égratignure à un doigt ou d’un simple grain de poussière dans un oeil, il faut immédiatement se rapporter à qui de droit, car souvent une blessure si minime soit-elle, peut entraîner des complications toujours fâcheuses et quelquefois fatales.AIR-MONDE DARWIN CALCUTTA BOMBAY SHANGHAI SYDNEY CAPETOWN BAGDAD LE CAIRE MOSCOU ILE WAKE •ROME AUCKLAND POLE NORD LONDRES ILE MIDWAY • LISBONNE LES AÇORES HONOLULU BOTWOOO MONTREAL HALIFAX SAN FRANCISCO NEW YORK EL PASO MEXICO RIO DE JANEIRO PANAMA BUENOS AIRES SANTIAGO Page 2 Le Lingot Ju Saguenay, 9 juillet 1943 LE UENAY Publie à Arvida par Aluminum Company of Canada, Limited, une filiale de l'Alu-minum Limited, et imprime par l’imprimerie du Saguenay.Limitée.12.avenue Labrecque, Chicoutimi.Rédacteur — Lucien LeMay Distribue à leurs employes par l'Alumi-num Company of Canada.Limited et les compagnies associées.Aluminum Company of Canada.Limited — Aluminum Power Company.Limited — Roberval and Saguenay Railway Company — Saguenay Terminals, Limited — La Compagnie Electrique du Saguenay — Saguenay Power Company.Ltd.— The Alma Jonquieres Railway Company.REDACTION et ADMINISTRATION C.P.337.ARVIDA, P.Q.LA RÉCUPÉRATION L’une des principales campagnes organisées au sein de l’Usine d’Arvida est sans contredit celle de la récupération.Avant la guerre, les articles qui servaient à la récupération se composaient de 1 acier, du fer, du cuivre et de l’aluminium.Aujourd hui, on peut y ajouter les matières grasses, le papier, tous les métaux, le verre, le caoutchouc et même la corde.Rien ne se perd.En mettant sur pied une vaste organisation de récupération, la direction de l’usine d’Arvida a voulu tout simplement faire comprendre à tous l’importance de ne rien perdre et l’utilité de ménager les objets de rebuts destinés à grossir les cargaisons soit d’acier, soit de caoutchouc qui après de nouvelles opérations peuvent servir de nouveau aux usines de munitions.En consultant les chiffres que viennent de rendre publics les organisateurs du dé- Notre page frontispice Tout indique actuellement que le monde de demain sera le monde de l'aviation: ce sera l'âge d'or pour le transport aérien.On tire ces conclusions des bonds prodigieux qu'a accomplis l'aviation moderne en permettant aux fabricants d'avions de produire des modèles d'une puissance et d'une capacité jusqu'alors inconnues.Le monde de l'avion n'est pas le monde de l'automobile; le voyage par avion ne connaît ni frontières, ni distances, ni vitesse.Après la guerre, le Canada occupera une place de premier plan dans cette sphère.Notre Dominion n'a rien à envier, à l'heure actuelle, aux autres nations en ce qui concerne l'aviation.Disons ici que les dossiers de nos vaillants aviateurs qui représentent les ailes canadiennes sur tous les fronts de la guerre sont remplis de pages d'héroïsme sensationnel.En publiant, en page frontispice, une carte aérienne nouveau genre, le “Lingot du Saguenay" est heureux de présenter à ses lecteurs ce que sera réellement le monde de demain vu du haut des airs.Ce sera un monde sans frontières, un monde où Von constate avec surprise que les principales villes ne sont pas si éloignées du Pôle Nord; le lecteur pourra constater que les distances n'existeront plus.partement de la récupération à l’usine, on se rend compte du beau travail accompli dans cc domaine.Le 24 mars dernier, deux wagons de fret quittaient les cours de l’usine à destination de Québec chargés à pleine capacité de fer et de caoutchouc.Le 17 avril, on envoyait un wagon rempli de ferraille.Le 18 juin dernier, c’était un wagon rempli de papier qui prenait le chemin du comité régional de récupération.Et ces chiffres se rapportent à l’usine proprement dite.En faisant une courte enquête auprès des autorités municipales, on apprend que depuis le 23 septembre dernier, on recueillait 15,537 livres de ferraille, 129,666 livres de papier et de carton, 37,953 livres de guenille, 60,417 livres de caoutchouc, 3,591 livres de verre, 1,587 livres de matières grasses et 263 livres de choses diverses.Tou» ces articles furent envoyés à Québec au comité régional de récupération.Leur vente rapporta la somme de $1,307.92 dont le plein montant fut versé à des oeuvres de guerre, Croix-Rouge, Légion Canadienne, fonds de l’aide à la Russie, fonds de l’aide à la Grèce.Il va sans dire que pour obtenir ces beaux résultats, il faut la coopération de tous les employés de l’Aluminum Company of Canada, Ltd.Partout dans l’usine, on peut voir des récipients destinés à recevoir les rebuts.En travaillant à faire de cette campagne un succès sans précédent, on contribue à un effort de guerre à nul autre pareil.LES AVIONS FABRIQUÉS AU CANADA La Presse Canadienne vient de publier des statistiques émises par le Ministère des Munitions et des Approvisionnements à Ottawa, touchant le nombre d’avions fabriqués au Canada depuis le début de la guerre jusqu’au 31 mai dernier.Voici ces chiffres: Avions d’entraînement élémentaire: 2,360 Avions d’entraînement avancé: 3,578 Avions de service: 2,076 Grand Total: 8,014 Ces avions, d’après l’hon.C.-D.Howe, ministre des Munitions, furent entièrement fabriqués au Canada, sauf les moteurs qui ne sont pas produits au pays.Tout l’aluminium de ces avions sort des usines de notre compagnie.Il va sans dire que les ouvriers de l’usine d’Arvida doivent être fiers de leur travail, car ils sont en partie responsables de la fabrication de ces avions.C’était d’ailleurs, selon toute probabilité, ce à quoi songeait l’hon.Howe, lors d’un discours prononcé aux Communes, en avril dernier, alors qu’il rendait hommage au travail des ouvriers de notre usine en ajoutant qu’Arvida était devenue le centre des Nations Unies, pour sa production de l’aluminium.Soyons fiers de ce témoignage.En lisant les chiffres ci-haut mentionnés, on ne peut qu’admirer le travail de l’ouvrier canadien.Si ce dernier veut atteindre un niveau de production encore inconnu, désirant que la production des avions soit doublée au cours des mois qui vont suivre, il n’en tient qu’à lui de travailler ferme.Il sera alors prêt à combattre de toutes ses forces les absences, à travailler à rendre le métal sortant des cuves de plus en plus pur, à perdre le moins de temps possible à l’ouvrage.La production aéronautique est chose neuve au Canada.La production de l’aluminium est chose essentielle à la victoire allons-nous nous reposer sur nos lauriers?Au contraire.Nous augmenterons nos efforts et, ouvriers d’Arvida, la Patrie, notre famille et nos concitoyens seront fiers de nous.MISE EN 3ARDE L’Ottawa Better Business Bureau nous prévient que les détenteurs d’obligations de la Victoire doivent être sur leurs gardes à cause de certains faiseurs d’affaires peu scrupuleux.Cet avertissement mérite d’être pris en sérieuse considération.En effet, le Bureau fait remarquer que les obligations de la Victoire semblent rapidement devenir le principal réservoir d’épargnes de la plupart des familles canadiennes.Pareils placements et pareilles valeurs constituent toujours un attrait de premier ordre pour les escrocs qui, par leurs machinations, tentent de persuader aux gens de racheter leurs obligations et de leur confier cet argent en leur assurant sans vergogne qu’ils deviendront riches très rapidement.Le Bureau ajoute: “Une chose est certaine, c’est que ces prepositions seront présentées de manière alléchante.Elles sembleront plausibles afin que nous en venions à conclure le marché.Il nous paraîtra même, parfois, que nous manquerions une excellente occasion de faire un bon profit.Malheureusement, dans les affaires de ce genre, l’instigateur est vraiment le seul à réaliser des bénéfices.Par conséquent, si l’on cherche à vous persuader de racheter vos obligations pour faire un “placement” dans des affaires douteuses, PRENEZ GARDE! Prenez tous les renseignements nécessaires avant de vous lancer dans cette entreprise, pour les raisons suivantes: 1°—Ce peut être une escroquerie.2°—C’est être vraiment patriote que de conserver les obligations que vous avez a-chetées.3°—Ces obligations représentent l’un des meilleurs placements que vous puissiez faire.L’histoire de Rickenbacker Tous et chacun d’entre nous avons entendu parler du sauvetage quasi-miraculeux d’Eddie Rickenbacker et de ses compagnons d’équipage après avoir dérivé dans le Pacifique pendant trois semaines.Leur Forteresse Volante fit une chute dans l’océan le 21 octobre dernier.Le 11 novembre, le navigateur Johnny De Angelis crut voir la terre; peut-être était-ce un simple mirage! Néanmoins il éveilla le pilote Jimmie Whitaker, qui sortit les rames d’aluminium et commença l’effort de sept heures et demi pour atteindre la terre ferme.Des rames en aluminium! Même un radeau de sauvetage perdu au milieu de l’océan Pacifique possédait des articles d’aluminium.Solide et léger, l’aluminium est utilisé spécialement pour remplir de telles fonctions.Mais la paix n’enrayera certainement pas la demande pour de tels usages.Celui qui a déjà campé sait que l’équipement nécessaire pour accomplir une simple excursion devient vite embarrassant et pesant.Un équipement léger et compacte qui peut se plier sera certainement en grande demande après la guerre. Page 3 Le Lingot du Saguenay, 9 juillet 1943 DANS flMPS ¦¦I Wk P‘"ITO1 .' I a, ici, excellente idée de la vie des employés au “camp” de Vaudreuil.En haut à gauche, M.Patrice Auclair fait un brin de toilette à son retour de l'usine.A droite, M.Frank Lanteigne, à peine arrivé dans notre ville, prend quelques minutes pour lire le journal.Engagé comme cuisinier, il est très satisfait de l'accueil qu'on lui a fait.En bas, à gauche, M.Fernand Pineault profite de quelque temps de liberté pour repasser son complet.A droite, MM.Alcide Lepage.B.-R.Lee, Raoul Barrette et Roger Houde se reposent au boudoir avant de prendre leur repas.confiance en soi-même et l’intention bien arrêtée de réussir.Monsieur Radley vint à Arvida le 30 octobre 1930 comme surintendant des salles de cuves et depuis, il s’est toujours intéressé particuliérement au travail de cuviste.La même année, il alla en France et en Norvège pour étudier le procédé Soderberg.En 1939, il se rendit en Angleterre et prépara les plans pour la construction d'une usine aux Indes.11 travailla également aux plans d’une autre usise.Après la déclaration de la guerre, il revint à Arvida, fit de brefs séjours à Montréal et Shawinigan avant d’être définitivement nommé surintendant des usines d’Arvida en décembre 1942.M orsieur Radley est nerveux et les longues assemblées lui déplaisent souverainement.Il aime une bonne plaisanterie et un surcroît de travail ne l’empêchera jamais de sourire.Il juge une situation de façon précise et loyale.S es décisions sont rapides et justes.Mme Radley, présidente de la Croix-Rouge, section féminine, lui a donné trois filles, dont il est très fier.M.Radley, en terminant, est d’un contact facile.Il aime le travail.Il est réellement démocrate.Il est persuadé que l'on peut produire de l'aluminium rapidement pour les besoins de la guerre.Connaissez-vous?M.P.E.RADLEY Il y a eu d’importantes nomi nations au département de la Police à la Cité d'Arvida, le 25 juin dernier.M.C.-E.Barrette, autrefois sergent, est devenu lieu- tenant; M.Perron et M.Bilodeau, de sergents intérimaires qu’ils étaient se sont vu attribuer le grade de sergent, tandis que le constable J.-E.Rhéaume devient sergent-intérimaire.M.Steve Polich qui a suggéré cette machine destinée à rendre de grands services à son département.M.Polich a reçu pour cette suggestion, une récompense de $50.00.Nos félicitations.Bien qu’il assume l’une des plus importantes tâches de cette guerre, Monsieur Radley reste quand même, un homme très simple, un bon voisin, fier de sa ville et dont l’affabilité est du meilleur aloi.Entré au service de la Compagnie dès 1923, il peut donc être considéré comme l’un des pionniers de l'industrie de l'aluminium au Canada.Ce n'était pas un novice le jeune homme qui se présentait à Shawinigan Falls, après avoir gradué à l'Université McGiü; car, son service outre-mer, avec la llième Batterie, avait développé chez lui la ¦ Page 4 Le Lingot du Sa g ne ' ' '¦ -.'N .> UTILISEZ le TROTTOIR TOUT RACCOURCI EST AMDS PROPRES RISQUES USE HUS SIDEWALK ANY SHORTCUT IS i AT YOUR OWN RISK fi Un peu partout dans l'usine ou ses abords, l'employé aperçoit de ces affiches placées à seule fin d’attirer son attention sur un endroit dangereux ou toute chose qui l’intéresse particulièrement.Il est donc de son devoir de les lire attentivement et de suivre à la lettre les conseils qui v sont inscrits.COMMENT ON DOIT SE I nuy, 9 juillet 1943 Il existe un endroit, dans I usine, des plus achalandés.11 s agit du magasin de sécurité.C’est là que l’ouvrier prévoyant trouve les accessoires nécessaires à la prévention des accidents.On recornait ici de gauche à droite MM.Alexandre Maltais, G.Royer, Léonce Beaulieu et H.King.On y trouve de tout dans ce magasin: lunettes, habits et chaussures de sécurité, etc., etc.SERVIR DE LA CIVIERE JW - Tm tm t PP* Il est d'importance primordiale de connaître ce qu’il faut faire lorsqu’un accident se produit dans l’usine, vrir complètement le mécanisme de tension du canevas afin de ne pas blesser la victime pendant son transport.3 qu'elle était après l’accident et cela, jusqu’à l’arrivée du médecin évitant également de se grouper autour du blessé, la recouvre de chaudes couvertures et, en la transportant, on fait en sorte d’éviter le moindre heurt.6 F.nfin, les I Appelez le poste de secours.2—Il On doit laisser la victime dans la même «ar i! faut lui laisser tout l’air possible, porteurs ne doivent jamais marcher à faut ou-position 4-5—On reculons.10163 Page S Le Lingot du Saguenay, 9 juillet 1943 A LA COMPAGNIE ÉLECTRIQUE DU SAGUENAY TROIS EMPLOYÉS COMPTENT UN TOTAL DE 103 ANS DE SERVICE Belle réunion de Camille à la Villa de La Jeunesse, le 1er juillet dernier.Remise de montres en aluminium.Près de cent personnes assistaient, le jeudi 1er juillet, au banquet organisé par la Compagnie Electrique du Saguenay, à la Villa de la Jeunesse, Laterrière, à l’occasion des 25 années et plus de services de trois employés de cette filiale de l'Aluminum Company cf Canada, Limited.Le banquet était sous la présidence de M.Jean-Louis Simard, gérant du personnel, Les deux invités d’honneur étaient MM.Paul Clark, secrétaire-trésorier de la compagnie, représentant M R.-E.Powell, président de l'Aluminum Company of Canada, et Paul Tellier, vice-président et directeur-gérant, représentant M.McNeely Du Bose, président de la Compagnie Electrique du Saguenay.Les trois jubilaires étaient MM.Edmond-Louis Maltais, Joseph-Alfred Trottier et Paul Ouellet.Tous trois comptent un total de 103 années de services à la compagnie.M.Maltais, comptable en chef et assistant secrétaire-trésorier, entra au service de la compagnie en 1905.M.Trottier, pour sa part, compte 36 années de services dévoués et loyaux Enfin, M.Ouellet compte 29 ans de services.Pour remercier ces trois employés, la direction de la compagnie leur remet trois magnifiques montres en aluminium.M.Clark remit l'une des montre^ à M.Maltais et M.Tellier fit la présentation aux deux autres jubilaires.Une température magnifique donna à la fête un caractère tout spécial.Tous les employés de la compagnie, soit 80 personnes, prirent part à cette réunion vraiment familiale.Parmi les personnages remarqués à la table d'honneur au banquet, mentionnons, MM.Wilfrid Bouchard, chef du service des compteurs, Léo Chalifour, directeur du service de la Sécurité et des Caisses de Retraite, à l'Aluminum Company of Canada, R.-B.Brosseau, surintendant de la compagnie.Paul Clark qui représentait M.R.-E.Powell, président de l’Aluminum Company of Canada et 1er vice-président de la Compagnie Electrique du Saguenay.E.-L.Maltais, J.-L.Simard.J.-A.Trottier.Paul Tellier, Paul Ouellet.William Boulé, acheteur, L.-G.Lapointe, chef du service de la comptabilité, et Léo Ouellet.représentant de la compagnie à Arvida.Un énorme gâteau était dressé en face de la table d'honneur, portant en écusson les trois chiffres d’années de Le doyen des employés de la Compagnie Electrique du Saguenav, M.Ed.-Ls Maltais, comptable en chef et assistant-trésorier partage le gâteau “de Noces”.A ses côtés, on remarque MM.Trottier et Tellier.M.Maltais compte 38 ans de service à la compagnie.service des jubilaires.M.Maltais, le doyen de ces derniers, fut invité par M.Simard, à découper cette belle pièce de pâtisserie.M.Tellier, dans ses remarques, déclara que le président de la compagnie, M.McNeely Du Bose, regrettait de ne pouvoir assister à la fête, de même que M.R.-E.Powell, il offrait ses sincères félicitations aux jubilaires.MM.Léo Chalifour et Brosseau adressèrent la parole.Le premier expliqua brièvement le service de sécu- rité et des caisses de retraites de l'Aluminum Company.M.Brosseau donna quelques statistiques des plus intéressantes.C’est ainsi que le nombre des employés de 26 qu’il était en 1927, est maintenant de 80.En 1926, la compagnie comptait 4,000 clients.Aujourd'hui, elle en eompte 12,500.M.Brosseau donne le crédit de cette augmentation aux initiatives de M.Paul Tellier.La fête se termina par des jeux champêtres sur le terrain de la villa.mmi — ^ — .* t « Photo prise à la villa de la Jeunesse, Laterrière à l’occarion cl a banquet organisé par la Compagnie Electrique du Saguenay, pour fêter las longues années de service de trois employés.On remarque, assss, de gauche à droite MM.J.-A.Trottier (36 ans de service), Paul Cuellet (29 ans de service) Paul Tellier, vice-président et directeur de la Compagnie, Ed.-Ls Maltais (38 ans Je service), assistant-trésorier et comptable en chef, et Paul Clark secrétaire-trésorier.Debout, M.Jean-Louis Simard, gérant du personnel et organisateur du banquet.M.Paul Ckirk, trésorier de la Compagnie Electrique du Saguenay et représentant de M.R.-E.Powell, président de l’Aluminum Company of Canada, Limited présentant un montre à M.Ed.-Ls Maltais.- * .U Voici les personnages photographiés à la table d’honneur lors du banquet de la Compagnie Electrique du Saguenay à l’occasion des 25 ans de service et plus de trois de ses employés.De gauche à droite, MM.J.-H.Tremblay, représentant de la compagnie au Lac-Saint-Jean, Léo Chalifour, directeur des services de Sécurité et des Caisses de Retraite à l’Aluminium Company Limited, R.-B.Brosseau, surintendant, Paul Clark, secrétaire-trésorier, Ed.-Ls Maltais, un des jubilaires, comptant 38 années de service, Jean-Louis Simard, gérant du personnel et organisateur du banquet, J.-A.Trottier, un des jubilaires comptant 36 ans de service, Paul Tellier, vice-président et directeur-gérant de la compagnie, Paul Ouellet, un des jubilaires comptant 29 ans de service, William Boulé, acheteur, L.-G.Lapointe chef du service de la comptabilité et Léo Ouellet représentant de la compagnie à Arvida. Page 6 Le Lingot Ju Saguenay, 9 juillet 1943 àÆ AVEZ-VOUS UNE CHAMBRE avant la guerre faisait partie de l’une des meilleures fanfares du Canada, celle des Grenadiers Guards de Winnipeg.M.Molyneaux, qui est un employé cle I’Aluminum d’Arvida, a fait sa première apparition en public lorsqu’il a dirigé le concert d’ouverture de la saison donne par la fanfare d'Arvida à son kiosque de la rue Hunt, en face du Centre de Recréation le 17 juin, en p ésence d’une foule considerable.# * $ Les citoyens d’Arvida seront, sans doute, très heureux d’apprendre que la brigade des pompiers de la Cité, vient de recevoir deux magnifiques camions pour desservir les citoyens en cas d’incendie.Lettre d'un soldat Nous recevions dernièrement, d’un ancien employé de l'u>ine, maintenant cantonné avec l'Arme: canadienne en Angleterre, les quelques lignes qui suivent : Angleterre.22 mai 1943.Monsieur le Rédacteur.“Pet mettez-moi quelques lignes afin de reus remercier peur toute la joie que vous me procurez en me faisant pan enir “Le Lingot du Saguenay".Il est très açireable pour ncus ici.qui sommes loin du pays, de nos parents et amis.d'avoir des nouvelles par des journaux de là-bas.surtout quand ces derniers nous parlent de choses qui nous intéressent.” “Pour ce qui me concerne, j'ai moi-meme etc un employé de iAluminum Company à Arvida.et encore, j'y compte des parents et de nombreux amis.Dites-leur combien je les remercie pour U-utes les douceurs qu'ils nous font parvenir.S'ils pensent a nous, nous aussi pensons souvent à eux.Ici.pour ma part, je garde un souvenir des beaux jours que j’ai vécus a l'usine.'' “En terminant.je vous remercie, cher monsieur, ainsi que tous ceux du journal.Soyez assuré que nous l'apprécions hautement et encore une fois merci".“Bonjour à tous les omis.E 5717 Ludger Tremblay, Nu G C.Q.R.U.Canadian Army Overseas.Si vous avez une chambre disponible que vous desirez louer, i! vous sera beaucoup plus facile d en disposer en vous adressant a M.E.Lalonde, Bureau d Emploi, Aluminum Co.of Canada Ltd.Arvida, P.Q.Mallez-nous les détails sur ce que vous avez a offr r te! que: Chambre avec lit simple ou lit double, repas corn-pr.s ou non, prix demande, etc.Vous qui cherchez une chambre a louer venez à notre bureau et vous obtiendrez tous les renseignements désirés vous permettant d obtenir une chambre a votre gcut.EXAMEN DE GEOGRAPHIE Comment appelez-vous les regions du globe ou il fait froid?Les régions polaires.Bien.Et celles où il fait le plus chaud?Allons Les régions .?L éleve, apres un moment d’angoisse : T ranspirénéennes.Mlle MARIE-BERTHE-LISE1TE TREMBLAY, fille de M.et madame Edmond Tremblay, de la rue Deville, est la première enfant née à Arvida.Née le 23 octobre 1926, elle fut baptisée à Jonquière parce qu’alors, l’égli-re d Arvida n’était pas encore construite et les régistres de la paroisse n’étaient pas ouverts.Un mois et demi plus tard, soit le 5 décembre, l’enfant recevait, des mains de M.le Curé Lévêque, une magnifique coupe offerte par M.Arthur Viking Davis, président de (’Aluminum Mup.tny or v-anana.la cérémonie, M.J.-P.Walsh, maire d Arvida et M.le Cure Levèque a -dressèrent tous deux la parole pour féliciter l’enfant par l’entremise de ses parents.Tous deux soulignèrent le symbolisme de la cérémonie et la nécessité de peupler rapidement la nouvelle ville.Mademoiselle Tremblay est la deuxième d une famille de sept enfants.C est le docteur Riddle, alors médecin de la compagnie, qui a donné les soins médicaux à madame Tremblay.M.Edmond Tremblay est actuellement contremaître général des lignes •!3 à 45.Il travaille ici depuis 17 ans, après quelques années à Shawinlgan.M.Tremblay est originaire de St-Hi-larion, Comté de Charlevoix.NOUVELLES J ni; ! } — ltsim:-J Monsieur Charles-Auguste Carrier, surveillant du personne) au département de la mécanique et M.Gervais Videneuve, en charge de la comptabilité a l'Hcpital d’Arvida, ont fait à l'occasion de leurs vacances, une magni-lique croisière sur les Grands Lacs.Monsieur Casimir I essier, contremaître des soudeurs à la forge, est présentement en convalescence chez lui, à la suite d'une operation chirurgicale.Nous souhaitons à M.I essier un prompt rétablissement.* * * Monsieur Paul-André Lamothe, commis pour le departement du personnel à l’usine de minerai No 2, a épouse mademoiselle Maria Desbiens, de Grande-Baie, le 3 juillet.• * * Le departement de la police de TA-luminum Company, d'Arvida, est heureux de compter un nouvel instructeur d’exercices militaires dans la personne du caporal Alphonse Hemond.Le caporal Hémond est un ancien sergent-major du Royal 22e Régiment, dont il fut instructeur pendant près de 4 ans.* * * Monsieur Roméo Larivière, agent de .iaison au département de la mécanique a visité Tadoussac.il a trouvé iendr oit si joli et si attrayant, qu’il a fadii ne pas revenir.* * * Monsieur A.-B.Ingram après un excédent voyage de pêche a rapporté, outre de nombreux poissons, de .terribles piqûres de moustiques!! Monsieur Léo Lapointe, ferblantier au département de la forge, a pris pour épouse, le 21 juin, mademoiselle Rita Dumais, commis au magasin Gagnon & Frère, d’Arvida.* * * Il nous fait plaisir d’annoncer la nominal on de Monsieur Paul Lemay, autrefois secrétaire de M.C.-P.Beau-bien, au bureau d’emploi, comme assistant de M.Gaston Dufour.M.et madame L.-P.Deschamps sont !es heureux parents d’un fils né le 14 juin.Beau cadeau pour un père si l’on considéré qu il célébrait cotte meme journée, son 5?ième anniversaire de rais sance.* * * La Fanfare d’Arv.da vient do se donner un nouveau directeur musical dans la personne de M.Jack Earl Moly-ncaux.C est un bridant cornettiste qui Photo, pr.se.a l’occas.on du prochain mariage de M Tony Meilleur, du Département Electrique, avec mademoi.elle Jacqueline Barrette.On voit a gauche, l’arti.te invitée, mademoi.elle Marie-Alice Fortin, opératrice en chef du bureau de Jonquiere, de la compagnie de telephone Saguenay-Québe c; k droite, M.Meilleur remettant un cadeau k un couple dé-.igné par le .ort, M.Patr.ck Bourgeo., et mademoi.elle Clémence Tremblay.On reconnaît sur la photo du bas, M.Meilleur et mademoi.elle Barrette.EN POLICE CORRECTIONNELLE Un avocat plaidant les circonstances atténuantes : Tout est dans I intention, messieurs les juges.Or voici l’histoire, en deux mots: mon client a voulu, tout simplement, casser sa canne sur la figure du plaignant.Mais sa canne .’étant trouvée la plus forte, il e»t arrivé qu’il lui a cassé la figure avec sa canne.Il n’y a donc pa» eu intention.PREMIÈRE ENFANT D'ARVIDA Le Lingot du Saguenay, 9 juillet 1943 Page 7 LE RÉCITAL CLIFFORD Mardi soir dernier, la salle des concerts du nouveau Centre de Récréation d'Arvida a vu accourir plusieurs centaines de personnes pour assister au récital de piano que donnait mademoiselle Madelyn Clifford, sous les auspices des Dames Auxiliaires d'Arvida.Disons, dès maintenant, que les mélomanes ont été servis ù souhait.Mademoiselle Clifford, bien que très jeune, n'en était pas à soil premier concert.Dès qu'elle parut sur la scène, une sympathie évidente s'établit entre l artiste et son auditoire.On l’écouta du commencement à la fin avec enchantement.Un coup d'oed jeté sur le programme, magnifiquement composé d'ailleurs.nous démontre qu'elle ne craint pas les difficultés d'exécution.Les oeuvres les plus belles, mais non les plus faciles, de Schumann, de Beethoven, de Brahms et de Debussy y sont inscrites.On se souviendra longtemps, croyons-nous, avec quel brio elle a rendu: Carnaval, Toccate et Rhapso- v LE COURRIER DE PIERR ETTE On nous demande comment enlever les taches de café au lait sur une nappe eu une ri.be sans en altérer les couleurs.Voici un moyen pratique que j’ai expérimenté moi-même: Délayez un jaune d'oeuf cru dans de l’eau tiède et servez-vous de cette composition comme d’un savonnage.Si les taches résistent, ajoutez quelques gouttes d’alcali et frottez avec une petite brosse douce.Les taches de chocolat s'enlèvent de même.PIERRETTE TIR: Canada 32oz.E.-Unis 32oz.Gr.-Bret.28oz.Russie 16oz.Allem.12oz.France 3oz.Norvège loz.| Grèce Ooz.La mise en conserve Les coupons de sucre pour la mise en conserve portant l’indication: juin, sont valides jusqu’au 3D septembre, nous informe-t-on au bureau du rationnement à la Commission des prix.Plusieurs marchands locaux rapportent que les ventes de sucre ont été très considérables ces derniers jours, le public semblant sous l’impression que ces coupons devenaient périmés après le 30 juin.Tel n’est pas le cas.On recommande aux consommateurs de mettre de côté un nombre suffisant de coupons pour la période de mise en conserve à la fin de 1 été.Si vous entendez quelqu'un se plaindre de la nouvelle ration de viande de deux livres par semaine pour chaque personne, dites-lui de bien examiner ce tableau! Voyez ce que les Canadiens obtiennent comparés aux gens de Grande-Bretagne ou.maigre les obscurations, la surveillance des incendies et les bombardements.les chiffres de la production sont en tête de la liste.Et rappelez-vous qu’il y a quantité de succédanés par lesquels nous pouvons, nous, au Canada, remplacer la viande, pendant qu'un Anglais s'estime chanceux s il obtient un oeuf par mois! die.L’assurance et la virtuosité qu’elle montra dans certains passages de ces pièces réputées font présager le plus brillant avenir pour cette jeune musicienne.En rappel, mademoiselle Clifford a joué: Clair de lune, de Debussy et Mazurka, de Chopin.D’abord élève des Dames de la Congrégation.à Montréal, mademoiselle Clifford étudie depuis à New-York, élève de Marion Cassell sous la surveillance du célèbre pianiste français, Robert Schmitz.On ne peut terminer ces quelques mots sur ce récent concert sans remercier les Dames Auxiliaires d'Arvida pour le dévouement dont elles ont fait preuve pour l'organisation de ce concert.Tous ceux qui ont eu l'avantage de connaître et d'applaudir la jeune artiste leur en sont reconnaissants.On remarquait parmi l’auditoire : MM.R.-E.Poivell, président de l’Alu-minum Company of Canada, Limited, McNeely Du Bose, P.-E.Radley, Geo.LaMountain, C.-P.Beaubien, P.Tel-lier, A.Talbot, M.P., le major L.-G.Marion, commandant des camps de Chicoutimi, le major Reimann.adjudant du colonel Saitison, chef des défenses d'Arvida, les majors Brassard et Talbot, commandants des 4lième et 12:cme batteries, le colonel Ouellet, des Services Auxiliaires, Québec, et le capitaine Plante.Laveuses électriques usagées La Commission des prix vient de fixer les prix des laveuses électriques usagées pour fins domestiquer, selon les modèles et les âges Ces prix varient entre $39 et $95.De toute façon, les prix ne doivent pas dépasser 90 pour 100 du prix payé au détail pour des laveuses neuves.L’ordonnance défend également la destruction des laveuses électriques, si ce n’est pas dans le but de se servir des pièces usagées pour en réparer d’autres.Les marchands doivent fournir une garantie de trente jours pour les laveuses de moins de $50.et une garantie de 90 jours pour les laveuses de plus de $50.Les marchands doivent fournir une facture EN DUPLICATA pour chaque vente qu’ils font.Une copie sera remise à l’acheteur et la seconde sera conservée en dossier pour inspection par un représentant de la Commission des prix et du commerce, s’il y i lieu.La mouche! la mouche! La mouche est une ennemie du foyer.Chassez-la et conservez la santé de votre famille.Tel est l’avis donné par la Ligue de sécurité de la province de Québec.La mouche ordinaire est un des plus féconds propagateurs de maladies.Par contre, l’air frais est essentiel à la santé.En munissant vos fenêtres et vos pertes de bons moustiquaires, vous é-vitez la mouche dangereuse et vous vous assurez une ample provision d’air bienfaisant.C’est pouiquoi, ia Ligue de Sécurité demande votre coopération dans le combat qu’elle entreprend contre cet insecte malfaisant.Posez immédiatement des grillages aux portes et aux fenêtres de votre maison, protégez votre famille contre les maladies que les mouches sèment dans nombre de foyers.AU PALACE PROCHAINS SPECTACLES VE N DR EDI-SAM EDI.9-10 juillet.— Un grand cartoon en couleurs de Walt Disney FANTASIA avec le fameux chef d'orchestre Stockowski.LUNDI-MARDI.12-13 juillet.— WAR AGAINST MRS HAD L Y avec Edward Arnold et Fay Bairter.MERCREDI-JEUDI.14-15 juillet.—-Pro-gramme français et anglais: NOSTALGIE avec Harry Baur et Georges R,gaud: MV SISTER EILEEN avec Rosaline Russel et Brian Ahern.VENDREDI-SAMEDI.16-17 juillet.— DESPARATE JOURNEY avec Errol Flynn et Ray Reagan.LUNDI-MARDI.19-20 juillet.—Programme double: TOMBSTONE avec Richard Dix; SOUTH OF TAHITI ave Brian Donlevy.MERCREDI-JEUDI.21-22 juillet.—Pro-gramme français et anglais: LE TIGRE DU BANCAL avec Roger Duchesne et Alice Field; FLYING FOR-TERESS avec Richard Green.VEN DREDI-SAM EDI.23-24 Juillet.—RE-UNION IN FRANCE avec Joan Crawford et John Wayne.Matinées les mardis, jeudis et samedis à 1 h.30.ENTREE 0.25c.CALENDRIER DE COUPON DE RATIONNEMENT DU CONSOMMATEUR JUILLET vmlcuk Ufcà COUPONS Coupon do sw
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.