Montréal plus / Board of trade of Metropolitan Montreal, 1 novembre 1997, Novembre
PER ppapiii |B - .- |*j||g , - - - fp r - ÎS - 3 V- HHsHBI ssai NOVEMBRE • NOVEMBER VOL.6 ssmssmsr*1- BNQ MS- .3»‘iSSSSi • * 0 11 «itËl mum s; : - Si»: : ¦ 1 M'r '¦ ; .»r, t?rnè& \ I *sî$wpl ’ i >' j'jJiujir-j J i* if uni jjdw.Bill JiJ DÏ JpiJU^y£>; IJJV )) 7;', f ; m: ft ftp 1 1 I If ,#:/ « |/$ $ f.| » till « f .ft nm.WÊS, M JR* \m*mr a yf • ; * -—¦' „ jdOIÏSpÉi 5l?^' £ r^T ’UNNUPil* 1997 N° 2 ' ' iSfiSili:35 B® sa» wr« CH ____________________ »•» Carole Robert Une femme de tête » i ¦ | < PROFILE J n i Carole Robert A straight talker and a clear thinker * *«¦ a a i| ¦ » Multimédia en ?interaction Multimedia means ».- -ri .interaction «MH ¦*^s w&S1-» • *i t§ Avant de plonger dans Internet, votre entreprise a besoin d'un allié sûr et solide, capable Iavantage sur vos concurrents.d'affaires Avantage lnternetMC nique à Bell, offre aux PME et grandes entreprises un service lobai allant d'un réseau fiable ns de sécurité.Nos conseillers .eront vos besoins, trouveront as et suivront votre évolution, et est un investissement pour lopperde nouveaux marchés, 1 avantage pour le maximiser.Faites comme de plus en plus ?s qui cherchent des solutions sur mesure, sélectionnez Bell.Avantage Internet est une marque de commerce de Centre de ressources Stentor inc.Bell Canada est usager licencié.Bell ——-—.—— b b I publié par»published by: Chambre de commerce du Montréal métropolitain Board of Trade of Metropolitan Montreal 5, Place Ville Marie Niveau Plaza, bureau 12500 Montréal (Québec) H3B 4Y2 Têt.: (514) 871-4000 Téléc.: (514) 871-1255 Site Web : www.ccmm.qc.ca 5 Place Ville Marie Plaza Level, suite 12500 Montreal, Quebec, H3B 4Y2 Tel.: (514) 871-4000 Fax: (514) 871-1255 Web site: www.btmm.qc.ca Président • President André D.Godbout Rédactrice en chef • Editor Manon Gravel Assistante à la rédaction • Editorial assistant Eileen Murphy Secrétaire à la production et à la publicité • Production and advertising assistant Sylvie Paquette Design & Production Guy Hubert Design Impression • Printer Québécor Graphique-Couleur Coût de l’abonnement 20 $ (7 numéros) taxes en sus Subscription fee $20 (7 issues) plus tax ISSN: 1196-1651 Dépôt légal • Legal deposit Bibliothèque nationale du Québec Bibliothèque nationale du Canada National Library ot Canada National Library of Quebec raït Photographie de la couverture.Cover photo: Ville de Montréal (Studio Multimédia) SOMMAIRE-CONTENTS NOVEMBRE • NOVEMBER 1997 VOL.6 N°2 ÉDITORIAL.À quand la «révolution» de Montréal?4-5 .EDITORIAL Montreal’s “metamorphosis” if not now, when?ASSEMBLÉE ANNUELLE.L'accent sur le leadership 6-7 .ANNUAL MEETING Focus on leadership FORUM.Le multimédia en INTERACTION 8-12 .FORUM Multimedia means INTERACTION VITRINE.Questions à se poser avant de louer du matériel audiovisuel .SHOWCASE Questions to ask before renting audiovisual equipment AGENDA 14-15 AGENDA PROFIL.Carole Robert Une femme de tête 16-17 .PROFILE Carole Robert A straight talker and a clear thinker COMITÉ.De nouveaux acteurs en scène 18-19 .COMMITTEE New committee players MEMBERSHIP.Club Contact Il est encore temps d'y participer .MEMBERSHIP Contact Club There is still time to join in HAUTE TECHNOLOGIE.Des activités à ne pas manquer 22 .HIGH TECHNOLOGY Activities not to be missed FLASH 23 FLASH RECYCLÉ RECYCLED NOVEMBRE - NOVEMBER 1997 MONTRÉAL PLUS 3 À quand la « révolution » de Montréal?a Chambre de commerce du Montréal métropolitain, tout comme la majorité des organismes de développement économique de la région métropolitaine, s'évertue depuis des années, voire des décennies, à dénoncer la pléthore de structures administratives qui encombrent et écrasent la métropole: 111 municipalités, une communauté urbaine, 12 MRC, 18 commissions de transports, 5 régions administratives, 5 régies régionales de la santé, 5 CRD relevant de la juridiction québécoise et j’en passe, plus de 50 organismes de développement économique, plus quelques structures administratives fédérales.tout cela pour une seule et même métropole, c'est trop! Au moment où les régions concurrentes à la nôtre se concentrent, simplifient leurs structures administratives, créent de véritables cités métropolitaines où les efforts de développement sont unifiés, la région de Montréal souffre plus cruellement que jamais de cette structurite administrative qui entretient les divisions et contribue à cultiver l'esprit de clocher.Les cris d'alarme fusent, venant des médias et des commentateurs unanimes : « diviser pour régner » semble être la devise des gouvernements supérieurs et notamment de tous les gouvernements qui se sont succédés à Québec depuis la Révolution tranquille.La Chambre a exprimé son point de vue avec vigueur à plusieurs reprises, notamment aux audiences publiques sur la Commission de développement de la Métropole : nous voulons que Québec sabre radicalement dans les innombrables structures qui freinent la Métropole.Il y a deux ans, le premier ministre du Québec, M.Lucien Bouchard lui-même, lors de la création de la Commission et la nomination d'un ministre de la Métropole annonçait, une « révolution pour Montréal».Nous attendons toujours cette révolution.A peine créée, la Commission de développement de la Métropole risque d’être entravée par un éventuel « ministère des Régions ».La région de Montréal génère 60% de l'économie du Québec et représente 45 % de sa population.C'est une région urbaine, densément peuplée, bilingue et multiculturelle.Il s’agit de la locomotive de l’économie.Il est navrant de voir que le gouvernement québécois néglige toujours de lui fournir, HTi MONTRÉAL PLUS NOVEMBRE 1997 voire d'y imposer avec un minimum de courage, des structures administratives et démocratiques plus fortes et surtout beaucoup plus souples.Le projet de créer bientôt à l’échelle du Québec des Centres locaux de développement (CLD) et des Centres locaux d’emplois (CLE) ajoutera sans doute à la confusion.Pour la région métropolitaine, ces nouvelles et lourdes structures viendront sans doute étouffer d’heureuses initiatives en prenant la place d’organisations locales dynamiques et bien ancrées dans leur milieu.Pendant ce La région de Montréal génère 60% de l'économie du Québec et représente 45 % de sa population.C'est une région urbaine, densément peuplée, bilingue et multiculturelle.temps, le gouvernement canadien semble vouloir remettre en service son «spending power » de triste mémoire et s’immiscer une fois de plus dans des champs de compétence provinciale, annonçant ainsi un autre épisode néfaste et futile de la « guerre des drapeaux » qui gaspille tant de nos énergies collectives.La Chambre réaffirme qu’une fois le déficit enrayé, les priorités devront être la réduction de la dette et les baisses d’impôt avant de se réengager dans la spirale des dépenses.Qui donc s’attaquera avec fermeté aux problèmes de « suradministration » qui freinent l’émergence d’une vraie Métropole montréalaise ?Nous entretenons encore l’espoir que la Commission de développement de la Métropole réussisse à réduire le nombre de structures métropolitaines concurrentes dans les années qui viennent.Au moment même où un vent de relance souffle enfin sur la région métropolitaine, la Chambre déplore qu’à l’heure des trains rapides et des réactés, la révolution de Montréal semble, pour l’instant, «avancer en arrière», comme au bon vieux temps des tramways! A quand les vraies initiatives ?A quand la véritable « révolution » qui nous donnera un second souffle et nous permettra de concurrencer à armes égales les 50 grandes métropoles qui, dans le monde, ont rassemblé leurs forces pour gagner la course au développement et à la réussite économique ?André D.Godbout Président Montreal's “metamorphosis” if not now, when?ike most organizations devoted to Greater Montreal's economic development, the Board of Trade of Metropolitan Montreal has protested for years - even decades - against the surplus of administrative structures that encumber and oppress our metropolis.Ill municipalities, an urban community, 12 MRCs, 18 transit commissions, 5 administrative regions, 5 regional health boards, 5 CRD's under provincial jurisdiction, more than 50 economic development organizations, and a handful of federal structures - all to administer a single city! At a time when competing regions are streamlining their administrative structures, creating single entities that consolidate development efforts and speak with a unified voice, Greater Montreal suffers more cruelly than ever from unwieldy administrative structures that maintain divisions and promote parochial rivalries.The alarm has sounded, and media commentators are agreed: “divide and rule” appears to be the motto of our governments - especially Quebec governments since the Quiet Revolution.The Board of Trade has expressed its point of view with vigour on numerous occasions —in particular, during public hearings on the Greater Montreal Development Commission: Quebec must slash the number of administrative structures that obstruct our progress.Two years ago, when the Commission was established and a Minister of State for the Metropolis was appointed, Premier Lucien Bouchard himself predicted “the transformation of Montreal.” We are still awaiting this transformation.In the meantime, the newly formed Greater Montreal Development Commission may soon be hamstrung by the creation of a new “Ministère des régions.” Greater Montreal, which accounts for 60% of the Quebec economy and 45% of its population, is a densely populated, bilingual, multicultural urban region -the motor of our provincial economy.It is heartbreaking, therefore, to see that the Quebec government has still done nothing to provide, or even impose with a minimum of conviction, stronger, more flexible, democratic administrative structures.Plans to create local development and employment centres (CLD and CLE) throughout the province will only add to the confusion.In the metropolitan area, these cumbersome new structures will no doubt smother many promising initiatives as they replace more dynamic local organizations that are already well entrenched in the community.Meanwhile, the federal government seems intent on exercising its power to spend money in areas of provincial jurisdiction, thereby raising the spectre of yet another futile battle in the long “war of the flags” that has wasted so much of our collective energy.The Board of Trade thus reaffirms that once the deficit has been eliminated, we must focus our efforts on reducing the debt and lowering taxes before re-entering the spending spiral.Who will take firm aim against the problems of “over-management” that hinder the development of a true Montreal metropolis?We are still optimistic that, in the coming years, the Greater Montreal Development Commission will succeed in reducing the number of competing administrative structures.As the winds of economic recovery waft gently over the metropolis, the Board of Trade regrets that in this age of high-speed trains and jet engines, Montreal's transformation seems to be “progressing backwards” at a rate more consistent with the good old days of streetcars.When will we see some real action?When will the long-awaited “transformation” of Montreal give us the boost we need to compete on an even playing field with the 50 major urban centres throughout the world who have joined forces to win the race for economic development and success?André D.God bout President Greater Montreal, which accounts for 60% of the Quebec economy and 45% of its population, is a densely populated, bilingual, multicultural urban region.NOVEMBER 1 997 MONTRÉAL PLUS [?5J ASSEMBLEE ANNUELLE ANNUAL MEETING L'accent Focus on SUr le LEADERSHIP LEADERSHIP ' XC During André D.Godbout's inaugural speech Pendant le discours inaugural de monsieur André D.Godbout B ’est sur le thème du leadership qu’avait lieu l’Assemblée annuelle des membres de la Chambre du 25 septembre dernier.A cette occasion, André D.Godbout succédait à Paule Doré à la présidence.Monsieur Godbout est premier vice-président exécutif chez Lévesque Beaubien Geoffrion où il est responsable des services institutionnels en actions et en revenu fixe.nder the banner of leadership our annual meeting of members, on September 25, launched the new season.At this event, Paule Doré completed her mandate as president of the Board of Trade and handed the torch over to André D.Godbout.Mr.Godbout is senior executive vice-president with Lévesque Beaubien Geoffrion where he is responsible for the institutional fixed income and equity divisions.La Chambre, 175 ans d'histoire et de leadership Thomas Blackwood fut, en 1822, le premier président de la Chambre, alors appelé le Board of Trade.Cent soixante quinze ans et presque autant de présidents plus tard, l’objectif de la Chambre est le même : favoriser le développement du Grand Montréal.A l’époque de Monsieur Blackwood, représenté pour l’Assemblée annuelle par Réginald Godin de la permanence de la Chambre, le commerce qui se pratiquait à Montréal était en grande partie tributaire du fleuve St-Laurent.La Chambre a d’ailleurs joué un rôle majeur dans le développement du port.P Thomas Blackwood The Board of Trade, 175 years of history and leadership Also in the spotlight was a gentleman by the name of Thomas Blackwood, the first president of the Board of Trade.Although he was president in 1822, 175 years and many presidents ago, his focus was of a similar nature to today’s - to further the development of Greater Montreal.During Mr.Blackwood’s time, represented by Réginald Godin, Board of Trade staff member, business depended very much upon the St-Lawrence.And the Board of Trade acted as a catalyst in furthering the port’s development.P jjiJ MONTRÉAL PLUS NOVEMBRE 1997 DISCOURS D'ANDRÉ D.GODBOUT Quelques thèmes de son discours inaugural • Les municipalités, de leur côté, ne disposent pas des moyens juridiques et financiers pour assumer pleinement leurs responsabilités.Il y a donc un véritable vacuum de leadership dans la région métropolitaine.• Nous avons sans doute plus de crédibilité dans l'opinion pour influer sur les leviers de la relance économique.Alors, engageons-nous pour l'avenir de notre collectivité.• Nous avons les outils nécessaires pour accentuer notre leadership, notamment : - Montréal Technovision, un organisme qui s'inspire du Silicon Valley Joint Venture pour promouvoir l'expansion rapide de secteurs de pointe tels que les télécommunications et technologies de l'information, les biosciences, la recherche pharmaceutique et l'aérospatiale.La Chambre épaulera fortement cette initiative du secteur privé appuyée par le CRDÎM et trois villes de la région.- Le World Trade Centre Montréal et ses missions de développement des marchés internationaux, ainsi que Montréal International, dont la Chambre demeurera un partenaire actif.- Montréal Métronet, un réseau reliant fonctionnellement tous les organismes de promotion et de dévelopement économique de la région.- L'Institut EDI, pour accélérer le développement technologique de nos entreprises.ANDRÉ D.GODBOUT SPEAKS Some themes from his inaugural speech • The municipalities, for their part, do not have the legal or financial means to fully assume their responsibilities.There is thus a real leadership vacuum in the metropolitan region.• Business leaders doubtless enjoy greater credibility among the public when it comes to our ability to revitalize the economy.We must therefore take a firm stand for the future of our community.• We have the tools necessary to reinforce our leadership, including the following: - Montreal Technovision, an organization inspired by the Silicon Valley Joint Venture, which aims to promote the rapid expansion of high-tech sectors such as telecommunications and information technologies, bioscience, pharmaceutical, and aerospace.The Board of Trade will lend strong support to this private-sector initiative, which is backed by CRDIM and three local municipalities.- The World Trade Centre and its mission to develop international markets as well as Montréal International, of which the Board of Trade will remain an active partner.- Montréal Metronet, a network linking all of the organizations working to promote the region and develop its economy.- The EDI Institute, to accelerate the technological development of local businesses.André D.Godbout Sur le vif Le leadership de Paule Doré, à titre de présidente de la Chambre (1996-1997), a tellement impressionné Rita Le de Santis, associée chez Goodman Phillips & Vineberg, que cette dernière lui a écrit pour lui demander de la rencontrer.Madame de Santis partageait la vision positive de Madame Doré sur la Ville de Montréal : « Il faut y voir un verre à moitié plein et non un verre à moitié vide.Nous devons créer une attitude positive à l’égard de Montréal et en faire la promotion.Nous avons le privilège de pouvoir parler au monde entier, alors pourquoi ne pas le faire ?».Madame de Santis s’est jointe récemment à notre conseil d’administration où elle épaulera notre nouveau président.On the spot Rita Le de Santis, partner with Goodman Phillips & Vineberg, was so impressed with Paule Dorés leadership and their common positive view of Montreal, that she wrote to her and asked to meet with her.“We must see that the glass is half full and not half empty.We must create a positive attitude about Montreal and promote it.We are privileged as we can speak to the whole world, so why don’t we?,” ponders de Santis.Ms.de Santis has recently joined our board of directors and will be part of our new president’s team.pour Efg lg discours de Mdnsieur Godbout et le communique To read ML.Godbout s speech and press release, please consult de presse émis à cette occasion, veuillez consulter notre site our Web site at www.btmm.qc.ca.Web à www.ccmm.qc.ca.COMMERCER Imasco NOVARTIS Port de Montréal Port of Montreal ü Sun Life NOVEMBER 1997 MONTRÉAL PLUS [T] MULTIMEDIA en INTER MULTIMEDIA means Be n’est pas ce qu’on dit qui importe, mais comment on le communique.Puisqu’on ne retient que 20 % de ce qu’on entend, 40 % de ce qu’on voit et 75 % de ce qu’on entend, voit et fait, l’interaction est la clé.Et voici que s’ouvre à nous le monde du multimédia, un monde qui combine plusieurs moyens de communication (audio, vidéo, dessins animés, mots et photos) à l’aide de programmes informatiques de haute performance: il s’agit donc de la communication optimale.Les applications multimédia font maintenant partie de la vie quotidienne.On n’a qu’à penser au téléphone muni d’un afficheur: eh oui! c’est un appareil multimédia! Nous nous dirigeons progressivement vers ce que Normand Toupin, directeur des Communications, Inforoute et multimédia chez Bell Canada, appelle « la plus importante transformation que notre économie ait jamais connue.Dans cette nouvelle économie qui voit le jour, nous sommes en train de passer des grandes entreprises aux micro-entreprises et les généralistes reçoivent maintenant une formation dans des domaines particuliers.» Que font les entreprises québécoises spécialisées dans les services électroniques multimédia ?65 %-fourniture de services Internet 35 %-activités de soutien (idéation, numérisation, adaptation, programmation) 25 %-activités d'édition multimédia sur cédérom 22 %-création de logiciels et applications spécialisées 21 %-activités d'édition sur autres supports que le cédérom 16 %-autres types de service : commerce électronique, téléconférence, formation à distance Source : Bureau de la Statistique du Québec (BSQ) On dit que Montréal est la Mecque du multimédia.Et Montréal a su attirer des joueurs importants dont la maison de production multimédia française, Ubi Soft, qui créera chez nous environ 550 emplois au cours des cinq prochaines années.Au printemps dernier, le BSQ a fait un sondage auprès de l’industrie des services électroniques et multimédia au Québec.nt’s not what you say but how you communicate it, as we retain 20% of what we hear, 40% of what we see and 75% of what we hear, see and do.In comes the world of multimedia.A world that integrates several different communication media (sound, video, animated drawings, words, and photos) with high-performance computer programming.This translates into optimal communication.Multimedia applications are part of our day-to-day existence.But we don’t think of a telephone with call display as multimedia.But it is.We are gradually moving into what Normand Toupin, director, Information highway and multimedia communications at Bell Canada, terms as “the most important transformation our economy has ever experienced.With the emerging new economy, we are going from large companies to microbusinesses and from being generalists to being trained in a specific area.” What do Quebec-based multimedia and electronic service companies do?65% - providing Internet services 35% - support activities (ideation, digitizing, adapting, programming) 25%-multimedia publishing on CD-ROM 22%-software and specialized applications development 21%-publishing activities on support systems other than CD-ROM 16%-other types of services, such as electronic trading, teleconferencing, distance education Source: Bureau de la Statistique du Québec (BSQ) Montreal is said to be a multimedia Mecca.And Montreal has attracted some interesting players including the French multimedia production house Ubi Soft which will create some 550 jobs over the next five years.This spring the BSQ surveyed the multimedia and electronic services industry in Quebec.Of the 465 companies [~J~| MONTRÉAL PLUS NOVEMBRE 1997 Des 465 entreprises qui ont rempli le sondage, 51 % ont été fondées depuis trois ans: il s’agit donc d’une industrie très jeune.En 1995, l’âge moyen des employés de Netscape était de 24 ans.Le BSQ estime que ce secteur (services électroniques et multimédia) qui représente 8 700 emplois au Québec, augmentera à 10 555 d’ici l’automne et 89% de ces emplois seront à Montréal.Mais comme tous les nouveaux secteurs, celui-ci connaît une croissance parfois dure à gérer.Après une croissance forte et rapide, il doit maintenant se définir et évaluer la direction qu’il doit prendre.Pour cette raison, il faut faire le point sur cette industrie.En avril dernier, l’Association des producteurs en multimédia du Québec (APMQ) a vu le jour.En unissant leurs voix, les membres auront plus d’influence sur le développement de ce secteur.À la mi-novembre, le groupe présentera un mémoire sur sa vision du développement du multimédia au Québec.« En 1993, il n’y avait que dix maisons de production multimédia à Montréal; aujourd’hui, on en compte près de 200.Nous connaissons les problèmes, nous avons les éléments nécessaires et nous devons maintenant mettre sur pied un plan stratégique afin de poursuivre le développement de l’industrie », explique Gilbert Ouellette, directeur général de l’APMQ.(Suite à la page 10) that completed the survey, 51 % of them were created in the last three years.It is also a relatively young industry.In 1995 the average age of Netscape employees was 24.The BSQ estimates that this sector - multimedia and electronic services - represents 8,700 jobs in Quebec and that figure will swell to 10,555 by this fall of which 89% of these new jobs will be located in Montreal.But like any new emerging sector, this one is going through a few growing pains.It grew a lot and quickly.Now it is in the process of defining itself and assessing where it is going.With this virtual growth spurt, we now have to take stock and measure this industry.In April of this year the Association des producteurs en multimédia du Québec (APMQ) was born.United voices have a greater impact in furthering the growth of this industry.In mid-November this group will present a brief focusing on their collective vision in the development of this sector within Quebec.“Four years ago there were 10 multimedia production houses in Montreal, today there are close to 200.We are aware of the problems, we have the right ingredients and now we must build a strategic plan to further the industry’s development,” explains Gilbert Ouellette, general manager of the APMQ.(Continued on page 11) Les technologies de l’information au cœur du développement de la métropole Le développement économique de notre métropole et son ouverture sur le monde repose sur l’esprit d’innovation et d’entrepreneurship qui anime nos entreprises.Le Centre de recherche informatique de Montréal (CRIM) contribue de plusieurs façons à l’essor technologique de Montréal et à son rayonnement sur le monde.Au cœur des technologies de l’information depuis plus de dix ans, le CRIM mène des activités de R-D de haut calibre axées sur les besoins du marché et s’emploie au transfert de connaissances ainsi qu’à la formation d’une main-d’œuvre qualifiée.Il agit aussi comme agent de liaison entre les entreprises, les gouvernements et les universités.¦ m Centre de recherche informatique de Montréal CRIM mm I TECHNOLOGIES ORDINATEURS RÉSEAUX • PROGRAMMATION (514) 990-6532 Votre Budget - Nos Prix Ils sont faits l'un pour l'autre www.mustangtechno.com 1801, avenue McGill College, bureau 800, Montréal (Québec) H3A 2N4 Tél.: (514) 840-1234 Téléc.: (514) 840-1244 info.crim@crim.ca http://www.crim.ca/ NOVEMBER 1997 MONTRÉAL PLUS [sH forum L'industrie multimédia Au Québec : 150 à 200 entreprises évoluent dans ce secteur et comptent entre 2 000 et 2 500 employés.Ces entreprises génèrent des revenus annuels de 45 à 60 millions $.50% des entreprises utilisent l'autoroute de l'information via des réseaux privés (76%) et l'Internet (18%).À travers le monde : 10% des produits généreront un profit ou à tout le moins feront leur frais et 1 % des titres pourront être considérés comme des succès.Les dix plus importants éditeurs accaparent maintenant plus de 55 % des revenus (comparativement à 41,5 % l'année dernière.) La majeure partie de la production québécoise de multimédia (74 %) reste au Québec; 9 % est exportée dans le reste du Canada; 5 %, aux États-Unis et 2,6% en France.Et le Québec compte 200 titres multimédia sur la scène internationale; la France, 700 et les États-Unis, 9 000 (Sciencetech).Puisque notre économie virtuelle est illimitée, où nous classons-nous à l’échelle internationale ?Selon Normand Toupin de Bell Canada, « nous avons les infrastructures, les créateurs et la technique, mais nous devons perfectionner le contenu.» Nous avons l’autoroute, mais il nous faut plus de véhicules.C’est ce qu’essaie de faire le ministre d’industrie Canada, John Manley, à la suite de la création du Comité consultatif sur l’autoroute de l’information (CCAI).Le second rapport de ce conseil, intitulé Préparer le Canada pour un monde numérique, a été publié en septembre dernier; on y retrouve plus de 100 recommandations concernant les défis de la technologie de l’information que doit relever le Canada afin de devenir un joueur important sur la scène internationale.On doit se concentrer sur le développement des infrastructures et des réseaux canadiens, en mettant l’accent sur le potentiel d’Internet; stimuler et encourager la production du contenu canadien; accélérer l’accès à l’autoroute de l’information; répondre aux nouveaux modes d’apprentissage en milieu de travail; et faire en sorte que le gouvernement devienne un important usager de l’autoroute de l’information.Le Comité croit qu’on a fait beaucoup de progrès en ce qui concerne les politiques et la réglementation gouvernementales pouvant stimuler les investissements et l’innovation dans le secteur privé.Afin d’encourager le développement du multimédia et de diffuser des projets, Bell Canada a mis sur pied en juin dernier, un fonds de 12 millions $ à être investi sur deux ans et demie.Ce fonds motivera les producteurs à intégrer des applications multimédia dans leur travail.Le multimédia inclut l’Internet.De plus en plus de gens font des achats via cet outil.L’achat de logiciels, selon Marc Vallée, directeur des ventes chez Saturn Solutions Inc., est très populaire.« L’avantage est le suivant : vous pouvez essayer un démonstrateur avant d’acheter le logiciel.Une fois que vous avez fait votre choix et donné votre numéro de carte de crédit, on vous envoie une clé qui ouvre le logiciel», explique Monsieur Vallée.Un mode d’achat on ne peut plus interactif.Les façons d’interagir évoluent rapidement.Il y a beaucoup à assimiler.« Puisque l’on reçoit des quantités importantes d’information, autant en recevoir qui réponde réellement à nos besoin», de conclure Normand Toupin de Bell Canada, « les gens d’affaires, veulent des informations complètes en peu de temps et le multimédia est la solution ».P Source : APMQ Selon un rapport intitulé Perspectives sur l’industrie et le marché du multimédia et d’Internet au Québec, préparé par la firme Sciencetech en mai dernier, il est important de se bâtir une industrie bien structurée.Nous avons l’enthousiasme, la capacité professionnelle et une technologie de pointe.L’industrie recèle beaucoup de potentiel, souligne Louise A.Perras, directrice générale du Consortium multimédia CESAM.«Nous devons sensibiliser davantage les gens d’affaires aux avantages à utiliser des cédéroms pour la formation du personnel, par exemple», explique Madame Perras.©Collège de Bois- UjjL) de Bois-de-Boulogne /_ av&uir &u Des solutions pour les entreprises : ?Réseaux Novell et Windows NT ?Branchements Internet ?Conception et hébergement de sites W3 O 15 heures de formation personalisée pour 140$ O Toutes les applications du courrier électronique O Navigation et recherche sur Internet ?Installation de logiciels de navigation O Présentation de sites d'affaires essentiels A Formation sur mesure 1 Centre Éducation Technologies ?André Larsen 332-3000, poste 260 alarsen@cetnet.com 1 Étudiants bien branchés Louis-Philippe Ouimet o 332-3000, poste 116 internet.pme@collegebdeb.qc.ca I Direction de la formation continue Diane Richard 1 et des services aux organisations 332-3000, poste 346 A edad@collegebdeb.qc.ca \l0\ MONTRÉAL PLUS NOVEMBRE 1997 forum The multimedia industry In Quebec: 50 to 200 companies work in this sector that hires between 2,000 and 2,500 employees.These companies generate $45 to $60 million in annual revenues.50% of companies use the Information Highway via private networks (76%) and the Internet (18%).Worldwide: 10% of products will generate a profit or at least will recover their expenses and 1% of the titles will be considered successes.The five largest publishers have captured over 55% of revenues (compared to 41.5% last year).Source: APMQ And building a structured industry is needed, says the report titled Perspectives sur l’industrie et le marché du multimédia et d’Internet au Québec, by the firm Sciencetech presented this May.We have the enthusiasm, the professional ability and high calibre technology at our hands.The industry has a lot of potential, says Louise A.Perras, general manager of CESAM Multimedia Consortium.“We need to heighten the awareness among businesspeople concerning the advantages of, for example, using CD-ROMs when training staff,” explains Perras.The bulk of Quebec-produced multimedia (74%) stays in Quebec, 9% is exported to the rest of Canada, 5% to the United States and 2.6% to France.And Quebec claims 200 multimedia titles on the international scene, France has 700 and the United States 9,000.(Sciencetech).As our virtual economy has no borders, how do we rate on the international front?According to Normand Toupin of Bell Canada, “we have the infrastructures, the creators and, the know-how, but we need to work on the contents.” We have the highway but it requires more cars.That is what Minister of Industry John Manley with the creation of the Information Highway Advisory Council (IHAC) is attempting.The second report from this Council, titled Preparing Canada for a digital world, was released this September and provides over 100 recommendations on information technology challenges Canadians need to meet in order to become a major world player.The focus is on: building Canada’s networks and infrastructures, capitalizing upon the potential of the Internet, stimulating and encouraging the production of Canadian content, speeding up access to the Information Highway, responding to the (Continued, on page 12) GROUPE LGS INC.léphone: (514) 861-2673 Télécopieur: (514) 861-3832 Internet: www.lgs.ca AVEZ-VOUS ’IMPRESSION D’ÊTRE DANS UN CORRIDOR SANS ISSUE ?Les changements vous bousculent et vous compliquent la vie.La transformation d’entreprise et le rôle que peuvent y jouer les Nouvelles Technologies de l’Information (NTI) comme le multimédia, c’est notre métier.Laissez-nous vous aider à prendre en main le changement qui s’impose.NOVEMBER 1 997 MONTRÉAL PLUS [Tl j changes in learning in the workplace and transforming the government into a prime user of the Information Highway.The Council believes that much progress has been made with regard to government policies and regulations that will stimulate private sector investment and innovation.To encourage the development of multimedia and broadcast projects, this June Bell began a $12 million fund to be invested over the next two and a half years.This fund will give producers incentive to integrate multimedia applications into their work.Multimedia encompasses the Internet.Shopping on the Internet is gaining credibility.And buying software, says Marc Vallée, director of sales at Saturn Solutions Inc., is hot.“The advantage is that you can try a demo to see if you want to purchase the software.Once you have made your selection and provided your credit card number, you will be sent a key that will unlock the software,” says Vallée.The way we interact is changing at a rapid pace.There is a lot to assimilate.And as receivers of copious amounts of information, it is quite appealing to obtain information that is tailor-made to your needs, says Normand Toupin of Bell Canada.“As businesspeople, we want complete information in a short period of time.Multimedia makes that possible,” explains Toupin.P may mm,.IgfcJ • MONTRÉAL • LAVAL • TROIS-RIVIÈRES • QUEBEC Bureaux à louer de 300 pi2 à 55 000 pi2 Contactez-nous L’INDUSTRIELLE ALLIANCE COMPAGNIE D'ASSURANCE SUR LAVIE ail 1 800 463-5261 Votre partenaire de confiance CD-ROMs?LOOK TO SATURN Saturn specializes in turnkey CD-ROM solutions, everything from CD glass mastering, replication and packaging, to inventory management and worldwide delivery.You can rely on Saturn for superior quality, guaranteed service and quick tum-arounds.Call Saturn today for all your CD-ROM needs.ft'KIE SATURN SOLUTIONS INC.= 6520 Abrams St-Laurent, Quebec H4S 1Y2 Tel: (514) 856-5656 Fax: (514) 856-5657 Toll-free: 1-888-286-5656, ext.125 E-mail: info@satum.ca VISITEZ NOTRE SITE WEB WEAVE THROUGH OUR WEB SITE Afin de faire du réseautage et d’avoir accès à une profusion d’information concernant la Chambre de commerce, nous vous invitons à suivre l’exemple de bien d’autres: venez visiter notre site Web au www.ccmm.qc.ca With the goal of networking and tapping into a cornucopia of information on the Board of Trade, we invite you to do what many have, visit our Web site at www.btmm.qc.ca \j2\ MONTRÉAL PLUS NOVEMBRE 1997 Questions à se poser avant de louer du matériel audiovisuel ouer du matériel audio ou vidéo est pour vous pire que d’apprendre le mandarin ?Voici quelques questions qui pourront vous éclairer dans votre démarche.1.Un technicien pourra-t-il m'expliquer comment ce matériel fonctionne ?Oui.Mieux, bien des entreprises vous enverront un technicien qui prendra le temps de vous faire découvrir chacune des commandes et sa raison d’être.Si l’on vous propose des explications par téléphone, prévoyez qu’au moment de l’événement, personne ne pourrait être disponible pour vous aider.2.Dois-je lui fournir des renseignements techniques?S’il s’agit de brancher ensemble des appareils, mieux vaut l’informer des produits en question en lui fournissant la liste et la description.Il serait dommage, au moment de l’activité, de vous rendre compte que les fils essentiels au branchement sont.chez le fournisseur.3.Les prix varient-ils d'un fournisseur à l'autre?Beaucoup.Magasinez, discutez, expliquez vos besoins, vos moyens.Cela va parfois du simple au double.4.Le transport est-il compris?Certains livrent le matériel loué, d’autres non.Certains le font gratuitement, d’autres non.Il est préférable de vous informer avant de recevoir la facture.Voici d’autres interrogations qu’il est préférable d’avoir avant de parler à son fournisseur : Pour une présentation audiovisuelle , il faut s’assurer que les appareils seront suffisamment puissants pour la grandeur de la salle.Un « très gros moniteur » peut paraître minuscule pour un spectateur assis au fond d’une « très grande salle ».Pour une projection audiovisuelle, s’assurer que l’appareil produit assez de luminosité pour que tout se voit bien.Attention : une rétroprojection qui ne ressort pas bien à l’écran ou qui semble floue peut être causée par une mauvaise mise en page ou un mauvais choix de caractères.P Voici des fournisseurs d'équipement audiovisuel membres de la Chambre.N'hésitez pas à communiquer avec eux.Here are some members who supply audiovisual equipment.Don't hesitate to call them.COMPAGNIE / COMPANY NOM / NAME TEL./TEL.Astral Communications inc.Claude Gagnon 939-5000 AstralTech inc.Hubert Harel 939-5060 AVTEC Michel Geoffroy 848-9542 Covitec-Edair inc.Marie-Josée Marsan 933-2200 EMS Electronic inc.Robert Howard 341-8181 Groupe Image Buzz inc.Mario Doucet 848-0579 Intermedia A.V.inc.George Lukasik 393-3939 Le groupe de présentation Corpav Adcom Jean LaRue 842-1440 Sono-Vidéo inc.Daniel Langelier 374-8774 TELAV Services Audio-Visuels Robert Thiel 340-1821 Questions to ask before renting audiovisual equipment oes renting audiovisual material rank right up there with pulling teeth for you?Here are a few questions (and answers) that may help simplify the process.1.Will a technician be available to explain how the equipment works?Yes.Better yet, many companies will send over a technician who will take the time to explain how each button works and what it does.If the company offers to give you instructions over the phone, remember that no-one may be available to help you at the critical moment.2.Will I have to provide the supplier with technical information?If you are linking a number of different units, it's a good idea to give your supplier a list of all the equipment involved.When setting up for the event, you don't want to discover that the wires you need to connect the system are back at the store.3.Do prices vary from one supplier to another?A lot.Shop around; talk to different people; explain your needs and what you can afford to pay.Prices can double from one supplier to the next.4.Is transportation included?Some places will deliver the equipment; others won't.Some charge for the service; others don't.It's better to ask about this before you receive the bill.Other things to look at before speaking to a supplier: For an audiovisual presentation: Make sure the equipment is suitable for the size of the room.A wide-screen TV can look very small to a spectator at the back of a large hall.For an audiovisual projection: Make sure the equipment produces enough brightness to clearly illuminate the screen.Note: a blurred or fuzzy image may be caused by inadequate page layout or a poor choice of typeface.¦ NOVEMBER 1 997 MONTRÉAL PLUS [Tj] 12 h à 14 h Déjeuner-causerie M.Louis Audet Président et chef de la direction Cogeco inc.• Hôtel Le Reine Elizabeth 18 Noon to 2 p.m.Business luncheon Mr.Louis Audet President and chief executive officer Cogeco Inc.• The Queen Elizabeth Hotel 7 h 30 à 9 h 45 Club Contact • Salle Hydro-Québec de la Chambre 7:30 to 9:45 a.m.Contact Club • Board of Trade’s Hydro-Québec room 7 h 30 à 9 h Perspectives -Comité Transport M.Dominic Taddeo Président-directeur général Société du Port de Montréal • Club Saint-Denis 20 7:30 to 9 a.m.Perspectives -Transportation committee Mr.Dominic Taddeo President and chief executive officer Port of Montreal • Saint-Denis Club 12 h à 14 h Déjeuner-causerie M.André Caillé Président-directeur général Hydro-Québec • Hôtel Le Reine Elizabeth 25 Noon to 2 p.m.Business luncheon Mr.André Caillé President and chief executive officer Hydro-Québec • The Queen Elizabeth Hotel 17 h 30 à 19 h 30 Réception des nouveaux membres • Locaux de la Chambre 5:30 to 7:30 p.m.New members’ reception • Board of Trade 7 h 30 à 9 h Perspectives - Comité Alliances stratégiques M.Raymond Bachand Président-directeur général Fonds de solidarité des travailleurs du Québec (FTQ) • Club Saint-James de Montréal 27 7:30 to 9 a.m.Perspectives -Strategie Alliances committee Mr.Raymond Bachand President and chief executive officer Solidarity Fund (QFL) • Saint-James Club of Montreal enfin! des services MARKETING ET SONDAGE ACCESSIBLES A TOUS.Le groupe T.S.F.vous propose, UN ÉVENTAIL DE SERVICES PROFESSIONNELS À MOINDRE COÛT : • La conception des questionnaires; • La réalisation des.sondages, la saisie des données et l'analyse des résultats; • La consultation en marketing; • La réalisation de pochettes d'information, de dépliants et d'affiches publicitaires; • La mise à jour des listes de vos membres ou de votre clientèle.TRAVAIL SANS FRONTIÈRES 15, avenue Mont-Royal Ouest, bureau 200 Montréal (Québec) H2T 2R9 Tél.: (514) 499-0606 Fax: (514) 499-1819 Rep • Germany • Hungary • Macedonia • Moldavia • Poland • re International Freight Forwarder specializing in Central & Eastern « Europe, C.I.S., = Israel & turkey • LCL services available.CARGOLINE CANADA INC.* 373 Place D’Youville, #205 | Montreal, Quebec H2Y 2B7 0 CD « Montreal Mirabel ~ Tel.: (514) 287-1825 Tel.: (514) 476-9720 < Fax:(514)289-9961 1(800)287-9242 Fax:(514)476-9722 J3 O 3 eu c s Z3' 0 s f MONTRÉAL PLUS NOVEMBRE 1997 s f 17 h 30 à 19 h 30 Cocktail- réseau -Comité Action femmes d’affaires • Ritz-Carlton Kempinski Montréal 7 h 30 à 9 h Série Haute technologie • La Plaza (Holiday Inn) Conférencier à confirmer 7 h 30 à 9 h 45 Club Contact • Salle Hydro-Québec de la Chambre 5:30 to 7:30 p.m.Cocktail -Businesswomen in Action committee Ritz-Carlton Kempinski Montréal 7:30 to 9 a.m.High Technology series • La Plaza (Holiday Inn) Guest speaker to be announced 7:30 to 9:45 a.m.Contact Club • Board of Trade’s Hydro-Québec room Renseignements et réservations: (514) 871-4000 Ghislaine Larose, poste 4001 Nathalie Geoffroy, poste 4021 Cocktail des femmes d’affaires Club Contact Déjeuners-causeries Perspectives Série Haute technologie Réception des nouveaux membres Information and reservations: (514) 871-4000 Ghislaine Larose, ext.4001 Nathalie Geoffroy, ext.4021 Business luncheons Contact Club Businesswoman’s cocktail New members’ reception High technology series Perspectives Commanditaire principal Major Sponsor BOMBARDIER Byers Casgrain m jenRoutc.Samson Bélair Deloitte & Toyche ?» SNC ?IAVALIN Pratt & Whitney Canada TELEGLOBE Bureau fédéral de développement régional (Québec)/Federal Office of Regional Development (Québec) Meloche Monnex • Merck Frosst Canada inc.• Revue Commerce • Standard Life • VIA Rail Canada Vous recherchez ce qu’il y a de mieux!?(Nous aussi!) SERVICES AUDIO-VISUELS Un personnel qualifié, de l'équipement de qualité, le souci du détail, le tout appuyé de l'inventaire audio-visuel le plus important au Canada.k location et vente ?conception de décors et d’équipement audio-visuel mise en place k projection vidéo ^ téléconférences ?Pnfomahqueesd0nnéeS ?vidéoconférences - ?services multimédia ?so"orisati°" k services de congrès ?interprétation simultanée MONTRÉAL (514) 340-1821 QUÉBEC (418) 687-9055 VANCOUVER WHISTLER BANFF CALGARY WINNIPEG LONDON HAMILTON TORONTO OTTAWA MONTRÉAL QUÉBEC FRÉDÉRICTON SAINT JOHN MONCTON HALIFAX Une filiale de
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.