Bulletin mensuel de la Chambre de commerce française au Canada, 1 janvier 1954, Juillet
No.534 MONTREAL JUILLET 1954 ; EXPOSITION FRANÇAISE 10 - 26 septembre 1954 Palais du Commerce MONTRÉAL BULLETIN DE LA CHAMBRE DE COMMERCE FRANÇAISE AU CANADA 429, AVENUE VIGER, MONTRÉAL (CANADA) S; / %?V: ' V, Y / Y\ DÉPARTS BI MENSUELS Y\ ms n ; X % 1 y N X X \ m t lU* HÉ .H MM# X I cie française de navigation / ’Kl ^8 j^^NTS SP ° HALIFAX SAGUENAY TERMINALS LIMITED 27 Argyle St.Tel: 3-9206 • MONTRÉAL SAGUENAY TERMINALS LIMITED 1000 Dominion Square Bldg Tel: UNiversity 6-7501 • TORONTO A.O.MINSHALL CO.LTD.200 Bay Street, Room 42 I Tel: EM: 6-3761 ° HAMILTON A.O.MINSHALL CO.LTD.36 James St.S., Room 1014 Tel: 3-1768 FABRE LINE CIE. BULLETIN DE LA CHAMBRE DE COMMERCE FRANÇAISE AU CANADA MONTREAL No.534 JUILLET 1954 ADRESSES OFFICIELLES Sommaire AMBASSADE DE FRANCE 42, rue Sussex, à Ottawa Conseiller Commercial Attaché Commercial Services Officiels du Tourisme Français .464, rue Wilbrod, Ottawa 610 ouest, rue St-Jacques, Montréal Notes pratiques à l’usage des Exposants à l’exposition française de Montréal 1170, rue Drummond, Montréal 3 CONSULATS Sections spécialisées constituées par la Chambre de Commerce Française au Canada Consulat Général de France .Consulat Général de France Consulat .Consulat .Consulat .Consulat .Consulat .provisoirement 429, Ave.Viger, Montréal .85, avenue de la Tour, Québec .63 Victoria Road, Halifax .185, Bay Street, Toronto 850 Hastings St.West, Vancouver .415 Paris Building, Winnipeg 73 Monkstown Rd., St, John's Nfld.5 Le vitrail français au Canada 7 L’économie canadienne: Immigration et Chômage 11 AGENCES CONSULAIRES ence Consulaire ence Consulaire gence Consulaire Agence Consulaire Agence Consulaire Agence Consulaire 44 rue Summer, Charlottetown, P.E.I.Conseil Supérieur des Français de l'Etranger Délégué pour le Canada : M.Henri Dolisie 1111 Beaver Hall Hill, Montréal 208 Grain Exchange Bldg., Calgary 11222 - 98th Avenue, Edmonton, Alta, a/s Sté l'Assomption, Moncton, N.B.43 Esplanade street, Sydney, N.S.58 Dock Street, Saint-Jean, N.B.m The French Electronic Industry 15 Le progrès en France 17 Participation française dans le domaine technique de l’Exposition Internationale canadienne de Toronto en 1954 21 Informations 23 SOCIÉTÉS FRANÇAISES À MONTRÉAL Association des Français Libres du Canada 4115 Côte-des-Neiges, Montréal Président : M.M.Quédrue Chambre de Commerce Française au Canada 429, Ave.Viger, Montréal Président : M.J.Bénard Sociétés des Anciens Combattants Français 429, Ave.Viger, Montréal Président : M.L.Dimitri Union Nationale Française 429, Ave.Viger, Montréal Président : M.B.Leclerc Foires et Salons 25 Nouveaux membres, depuis janvier 1954 26 28 Liste des membres CHAMBRE DE COMMERCE FRANÇAISE AU CANADA ADRESSES D'INTÉRÊT GÉNÉRAL : Reconnue par le Ministre du Commerce et de l'Industrie du Gouvernement Français le 20 août 1886.Comité Franc-Dollar 464, rue Wilbrod, à Ottawa Représentant au Canada : M.F.A.Vaison Alliance Française 32 Elmwood, Montréal Président : M.lean Lallemand Comité France-Amérique 132 ouest, rue St-Iacques, Montréal Président : M.le Sénateur T.Vien 429, AVENUE VIGER, MONTREAL (CANADA) Téléphone : PLateau 9420 Adresse télégraphique : "GALLIA, MONTREAL" BUREAU DE PARIS (France) 31, Avenue Pierre-ler-de-Serbie Téléphone : KLEber 68-50 Paris (16ième) Imprimé au Canada par BARCLAY PRESS COMPANY, 3451, rue Masson, Montréal.Autorisé comme envoi postal de la deuxième classe.Ministère des Postes, Ottawa, Canada.Prix 25 cents a a i • Le fameux repas digne de l’excellente cuisine française.• La flotte aérienne la plus moderne du monde.• Les pilotes ayant à leur actif plus d’un million de milles de vol.• Couchettes disponibles tous les mardis soir.Vols directs MONTRÉAL-ROME / en i Constellation de luxe 749 krr; / î -L — U "1 T h"; ihJ.ni*»— » A A m I v/iirL ümiMiii mw I ri Consultez un agent de voyage ou AIR FRANCE Immeuble de l’Aviation Internationale, rue Dorchester Ouest, Montréal, UN.6-8344 2 CHAMBRE DE COMMERCE FRANÇAISE AU CANADA J\!oleâ Pxatiqueâ A L'USAGE DES EXPOSANTS À L'EXPOSITION FRANÇAISE DE MONTRÉAL (10 AU 26 SEPTEMBRE 1954) qu'on cas de vente des articles exposés, les droits de douane seront calculés.Nous attirons l’attention des exposants 1.sur la définition de la « juste valeur marchande » (Fair market value) établie par la loi des douanes du Canada, (voir en Annexe I).Les factures N A et M A comportent une colonne « juste valeur marchande » qui doit être précisée par les exposants pour les articles expédiés; 2.sur le fait que dans le cas de produits qui ont été déclarés officiellement « faits au Canada » la douane Canadienne exige automatiquement un droit anti dumping lorsque le prix de vente à l'acheteur canadien est inférieur à la « juste valeur marchande » (la loi canadienne prévoit que les taxes intérieures peuvent être déduites du prix sur le marché d'origine).F( ) RM A LI TE S DOUANIERES Les produits et marchandises exposés à l’Exposition Française de Montréal entreront au Palais du Commerce sous l’article 700 du tarif douanier canadien h L’enceinte du Palais du Commerce sera un entrepôt de douane.Ces produits et marchandises, sauf s’ils sont préalablement vendus, doivent être accompagnés de factures douanières, formule N A en trois exemplaires.Si elles sont préalablement vendues, les marchandises exposées doivent être accompagnées de factures douanières, formule M A en trois exemplaires.Les formules N A et M A sont en vente, en France, dans les imprimeries suivantes: — MORIN, 64 rue d’Hauteville, Paris Ne.— REAUX, 2 rue d’Isly, Paris 9e.L’exportateur doit expédier, par avion, ces factures douanières à l’importateur au Canada ou à son agent.ENTREE EN ENTREPOT DE DOUANE Les marchandises exposées entreront dans l'enceinte de l’Exposition sous la formule B-18 (Déclaration d’entrée en entrepôt pour Expositions) des Douanes canadiennes, qui sera remplie par le transitaire, l’agent de l'exposant, ou le délégué du Comité Permanent des Foires à l’Etranger.Cette formule B-18 comporte, au verso, un engagement de cautionnement.REDACTION DES FACTURES DOUANIERES.Les factures N A et M A doivent être remplies et signées par l’exportateur français.Les factures N A seules doivent être visées, soit par le Conseiller Commercial du Canada à Paris (3 rue Scribe), soit par un Consul britannique en France, soit par un notaire, soit par tout autre officier publie autorisé à faire prêter serment.Il importe que les factures douanières, comme les factures commerciales, permettent d'identifier exactement le contenu de chaque caisse appartenant à une expédition et qu’elles fassent apparaître exactement les indications (marques et numéros) portées sur les colis eux-mêmes.La rédaction de ces factures a une grande importance.C’est, sur la plus élevée des valeurs qu’elles indiquent, Entrée en douane pour vente sur le marché canadien Certaines des marchandises exposées seront certainement vendues sur le marché canadien après acquittement des droits de douane et des taxes.Rappelons que les droits de douane sont perçus au Canada sur la valeur des marchandises au lieu de départ (voir Annexe I: valeur imposable).Il n’est pas perçu de droits de douane sur les frais de transport.Emballages La plupart des emballages pour le transport maritime sont frappés d’un droit de douane de 7(4% (article 710-b).Les emballages de conditionnement des produits eux-mêmes paient les mêmes droits de douane que les produits.' Article 700 .les articles importés au Canada temporairement et pour une période d’au plus 3 mois et destinés à des expositions.Moyennant caution préalablement fournie conformément aux règlements établis par le Ministre des Douanes, à l’effet de garantir que le droit plein et entier auquel ces articles sont autrement soumis, sera payé dans le cas de leur vente en Canada, ou s’ils ne sont pas réexportés dans le délai spécifié dans le cautionnement.EN FRANCHISE JUILLET 1954 3 Pour ne pas encombrer les Bureaux de Douane à la fin de l’Exposition, il est recommandé aux exposants à leurs représentants de dédouaner les produits vendus pendant l'Exposition dès que ces ventes ont été cou-clues.Pour les marchandises qui seront retournées en France, il est exigé par la douane canadienne que les emballages soient conservés et que les produits réexpédiés soient très exactement ré-cmballés dans la ou les caisses où il sont, arrivés.Taxes d'accise et de rente Un certain nombre d'articles sont frappés, sur le marché canadien, de taxe d’Accise dont le taux varie de!0àl5%.I'll La plupart des produits en vente au Canada (sauf exception) doivent acquitter une taxe de vente de 10%.Marchandises gardées au Canada après la fermeture de l’Exposition Pour tous renseignements complémentaires, s’adresser, soit au Centre National du Commerce Extérieur, 10 avenue d’iéna, Paris, soit au bureau de Montréal du Conseiller Commercial de France au Canada, 610, ouest, rue St-Jacques.En principe, ces marchandises ne pourront être exposées en dehors du Palais du Commerce.Toutefois, des autorisations exceptionnelles pourront être accordées par le Ministère du Revenu National sur demande justifiée appuyée par le Conseiller Commercial.Annexe / Imprimés publicitaires ESTIMATION AUX FINS DE DROITS — D’APRES LA LOI DES DOUANES.Les imprimés publicitaires distribués dans l’Exposition ou en-dehors de celle-ci acquittent un droit de douane (article 178) de 10 cents par livre avec un minimum de perception de 25% de leur valeur.Ils sont également sujets à la taxe de vente de 10%.Toutefois, le Ministère du Revenu National examinera la possibilité de rembourser les droits et taxes acquittés sur les imprimés publicitaires distribués pendant l’Exposition à condition que les importateurs le demandent par l’Intermédiaire du bureau de Montréal du Conseiller Commercial de France en fournissant toutes justifications sur l’entrée en douane de ces imprimés.Articles 35(1) Lorsqu’un droit ad valorem est imposé sur des effets importés au Canada, la valeur imposable doit être la juste valeur marchande de ces effets ou des effets semblables, lorsqu’ils sont vendus pour la consommation intérieure dans le cours ordinaire du commerce, dans des conditions de pleine concurrence, en quantités semblables et dans des conditions de vente comparables, à l’époque où le vendeur de l’extérieur a exporté ces effets à l’acheteur au Canada et à l’endroit d’où ils ont ainsi exportés, ou, sauf dispositions contraires de la présente loi, le prix auquel le vendeur de l’extérieur a vendu les effets à l’acheteur au Canada, à l’exclusion de tous les frais y afférents après leur expédition de l'endroit d’où ils ont été exportés directement au Canada, selon le plus élevé des deux montants.Les imprimés publicitaires doivent porter la mention « Imprimé en France »; toutefois, si l’adresse de l’imprimeur porte Vindication « France », cette mention n’est pas obligatoire.Remarque : effets — marchandises (2) Si la juste valeur marchande d’effets quelconques ne peut être déterminée selon le paragraphe premier, leur valeur imposable doit être l’équivalent constatable de cette valeur le plus rapproché.(3) Si la juste valeur marchande ou l’équivalent de cette valeur ne peut être constaté, la valeur imposable doit être le coût réel de production d’effets semblables à la date de l’expédition vers le Canada, avec un supplément raisonnable pour l’administration, les frais de vente et le profit.(4) La valeur imposable ne doit pas comprendre le montant d’une taxe intérieure applicable dans le pays d'origine ou d’exportation et dont les effets importés ont été exemptés ou ont été ou seront dégrévés au moyen d’un remboursement ou d’un drawback.CERTIFICATS D’ORIGINE ET CERTIFICATS VETERINAIRES Des certificats d’origine sont exigés pour l’importation de produits pharmaceutiques, parfums et articles de toilette.Ces certificats, délivrés par une Chambre de Commerce française, doivent être visés par le Conseiller Commercial du Canada à Paris.Des certificats délivrés par les vétérinaires habilités doivent être présentés pour les expéditions de boissons alcooliques, produits alimentaires et conserves de viande.Pour ces dernières, l’emploi du certificat canadien modèle « F » est recommandé.Les emballages en paille et en foin doivent être accompagnés d’un certificat de désinfection.CHAMBRE DE COMMERCE FRANÇAISE AU CANADA 4 EXPOSITION FRANÇAISE du 10 au 26 septembre 1954 à Montréal SECTIONS SPÉCIALISÉES CONSTITUÉS PAR LA CHAMBRE DE COMMERCE FRANÇAISE AU CANADA 1 — Parure Féminine: Ganterie, maroquinerie, articles de Paris, etc.M.GASTON DURAND, 437 rue Mayor, Montréal — LA.01 16 2 — Parfumerie: Parfums, produits de beauté, etc.M.GEORGES VINANT, 200 rue Vallée, Montréal — UN.1 -2884 M.DE LA MYRE MORY, 1522 ouest, rue Sherbrooke, Montréal WE.9498 M.G.BRASSARD, 2027 McGill College, Montréal — LA.5416 3 — Produits Chimiques et Pharmaceutiques: M.F.DUCROS, 200 rue Vallée, Montréal — UN.1-2497 M.R.OLIVIER, 1504 rue de la Montagne, Montréal — LA.0895 4 — Editions: Livres, Périodiques, Disques, Cinéma, ( Exploitation ), etc.M.P.TISSEYRE, 40 rue Molière, Montréal — GR.9378 5 — Métallurgie, Mécanique: Métallurgie, Machines-outils, Automobiles, Aviation, etc.M.E.SPIRE, 3877 rue Draper, Montréal — EL.2382 6 — Tourisme, Transport, Hôtellerie: M.A.QUEDEC, 1196 Phillips Square, Montréal — HA.6268 7 — Articles Religieux: M.VICTOR DURAND, 5025 rue Christophe-Colomb, Montréal — TA.4151 M.A.SUTTO, 50 ouest, rue Notre-Dame, Montréal — PL.2505 M.V.J.J.PANNEELS, 2363 rue Delorimier, Montréal — CH.2862 8 — Précision: Mécanique, Optique, Photo, Cinéma, Instruments de chirurgie, Matériel hospitalier, etc.M.J.BENARD, 455 ouest, rue Craig, Montréal — UN.6-8395 9 — Objets d’Art et Ameublement: Verrerie, Porcelaine, Céramique, etc.M.10 — Travaux Publics: M.G.JOUVEN, 1460 ouest, rue Sherbrooke, Montréal — MA.2214 1 1 — Textiles, Haute Couture: M.H.LECOQ, 712 New Birks Building, Montréal — UN.6-6141 M.R.MAZUR, 6612 rue St-Hubert, Montréal — TA.1191 1 2 —• Gastronomie: Alimentation, Vins, Spiritueux, Eaux Minérales, etc.M.J.CONTAT, Hôtel Ritz-Carlton, rue Sherbrooke ouest, Montréal PL.4212 M.G.BRASSARD, 2027 McGill College, Montréal — LA.5416 M.G.BOUSSION, 646 ouest, rue Sherbrooke, Montréal — PL.5026 13 — Electricité Radio-électricité: Production, Distribution, Equipement M.J.BENARD, 455 ouest, rue Craig, Montréal — UN.6-8395 14 — Articles de Sport, Quincaillerie: Sports, Cycles, Pêche, Chasse, Coutellerie, Quincaillerie, etc.M.V.J.J.PANNEELS, 2363 rue Delorimier, Montréal — CH.2862 JUILLET 1954 5 Accélérez ta production de fa soudure! Augmentez vos profits! ' N y) ; < .# » I 1 I I uli i 1 permettant ainsi de déposer des métaux de la même composition chimique que le métal de base.A cause de cette enveloppe de gaz inerte, toute contamination de la soudure par des conditions atmosphériques est rendue impossible.Aucun flux n’est ajouté, ce qui laisse une soudure propre, sans laitier — qui permet une économie de temps et de travail.Le procédé Aircomatic permet d’accélérer la production, particulièrement sur les matériaux lourds.Avec la soudure Aircomatic, la pénétration est excellente et, vu le petit diamètre de l’électrode, les chanfreins sont plus petits.Si vous travaillez le métal — sur une haute ou basse échelle — vous trouverez grand avantage en utilisant le procédé Aircomatic versatile et hautement efficace pour accélérer votre production.TE procédé Aircomatic est une méthode moderne J-“'de soudure à l’arc électrique dans une couche de gaz inerte qui offre de nombreux avantages pour une production de soudure efficace, économique et plus rapide.Il permet une soudure très rapide sur une grande variété de métaux et d’alliages, y compris l'acier inoxydable, l’aluminium, le cuivre rouge, le bronze à l’aluminium et au silicium, le nickel et les alliages à forte teneur de nickel.Par ce procédé, le dépôt de soudure est formé en fondant une broche d’apport dans une couche de gaz inerte dans un arc à haute densité maintenu entre la broche et la pièce à souder.La broche, en forme de serpentin, est alimentée sans interruption par le chalumeau Aircomatic type pistolet.Le métal de l’électrode ne subit aucune altération chimique au cours de ce procédé de transfert, Pour de plus amples renseignements et une démonstration du PROCÉDÉ DE SOUDURE AIRCOMATIC, voyez votre succursale L.A.la plus près.Canadian LIQUID AIR Company TfJ LIMITED St.John's, Sydney, Halifax, Moncton, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, London, Windsor, Winnipeg, Régina, Saskatoon, Calgary, Edmonton, Cranbrook, Vancouver, Victoria. LE VITRAIL FRANÇAIS AV CANADA Le Canada et spécialement la Province de Québec ont connu, depuis quelques années, grâce surtout à l'influence de Dom Paul Bel lot, un renouveau de l’architecture religieuse.En effet, surgissent de partout des églises, des couvents, des monastères aux lignes jeunes, pures et harmonieuses et le principal artisan en est ce bénédictin de l'Abbaye de Solesmes.doit s’imposer sur le marché canadien, particulièrement par la qualité supérieure de ses modèles exclusifs.Toutefois, les vitraux français doivent trouver, au Canada, un débouché considérable et représenter un chiffre important d’exportations, vu le nombre croissant de nouvelles églises à travers tout le Canada.Montréal, en particulier, voit pousser chaque année, un nombre toujours croissant de nouvelles églises, grâce à l’initiative de son archevêque Son Eminence le Cardinal Paul-Emile Léger qui peut être comparé à un quart de siècle de distance, à Son Eminence le Cardinal Verdier, archevêque de Paris, qui a été l’instigateur des constructions d'églises dans la Banlieue Rouge.Un des arts les plus liés à l'architecture religieuse est celui du vitrail.On peut même dire qu’il en fait partie intégrante.Ce sont les verrières qui donnent aux églises leur « atmosphère », qui font que, dès le seuil passé, on se sent dans un lieu saint.2 1 Cet art du vitrail est typiquement français.C’est en France qu’au Xlième siècle le Moine Théophile a eu l’idée de remplacer par du verre coloré l’albâtre qui ornait les fenêtres des basiliques romaines en tamisant la lumière, et que Ton ne pouvait se procurer facilement en France.L'extraordinaire exposition qui a eu lieu à Paris Tan dernier au Musée des Arts Décoratifs a révélé, à bien des Français même, l'étendue et la richesse de ce trésor, car le bon Moine a fondé une tradition.rj a La plupart de ces églises sont d'un style tout à fait moderne qui, bien que conçues par différents architectes, semblent.néanmoins subir l'influence de l)om Bellot." 1 P" 5 li m A m Quel concours l’art sacré français peut-il apporter actuellement au Canada dans ce domaine ?m L’orfèvrerie religieuse française s’est imposée, depuis longtemps, sur tous les marchés par la variété de ses créations et surtout par l’originalité de son style qui évolue constamment et fait école.Du reste, la plupart des orfèvres étrangers ont été les élèves, ou se sont inspirés des Maîtres français.Comme beaucoup d’arts, celui du vitrail a eu ses bonnes et ses mauvaises périodes.Il n'a fait que se perfectionner et s’enrichir du Xlième au XVième siècle puis, après la Renaissance, la technique, la tradition du vitrail se sont affaiblies, pour laisser la place à ce qu'il serait plus juste d'appeler de la peinture sur verre; il existe des exemples intéressants, par le dessin, le modelé, de verrières des XVI et XVIIième siècles, ce sont de beaux tableaux mais plus du pur vitrail.On constate ensuite une ère de décadence, qui a son niveau le plus bas au XIXième siècle.11 faut attendre l'entre-deux guerres pour assister à une renais-La chasublerie française a, depuis de longues années, sauce de cet art, ou artisanat, car l’artiste qui fait du J Bien qu’il y ait au Canada plusieurs orfèvres dont les oeuvres sont très appréciées de la clientèle, nous croyons néanmoins qu’une place très avantageuse pourrait être prise par la France dans ce domaine.toujours donné le ton du bon goût et de la richesse dans vitrail doit connaître intimement la matière qu'il tra-la création de ses modèles et il est incontestable qu’elle vaille pour en tirer le meilleur parti possible.JUILLET 1954 7 V i Les riches terres à blé de l’Ouest canadien connurent autrefois un grave inconvénient : la saison propice à la croissance était si courte que le blé, souvent, ne mûrissait pas à temps.Puis vint le blé Marquis .Il poussait vite, mûrissait tôt, fournissait d’abondantes moissons.En peu de temps, 80 % des terres à blé furent semées de blé Marquis.La découverte de cette variété fut un des tournants de l’histoire économique du Canada.s I im : I !i m i i Mm « Qui dit “progrès” dit “changement” Un bon blé est remplacé par un meilleur; une machine nouvelle travaille plus vite et à meilleur compte.Il en est de même dans le domaine bancaire.Au cours des années, la Banque Royale a mis au point des méthodes plus efficaces et découvert pour ses clients de plus vastes champs d’activité.Aujourd’hui, nombre de nos services dépassent largement le cadre des opérations bancaires habituelles.Certains de ces services spéciaux seraient peut-être avantageux pour vos affaires.s I M f.SX tJ F t Ai fl 1 fils « ’S m â i H LA BANQUE ROYALE DU CANADA a / Ac/t/: p/us de $2,675,000,000 i I] do nombreuses commandes pour ]a restauration ou le remplacement de vitraux endommagés pendant la guerre, dans les cathédrales et églises : la Cathédrale de TOURS, celle du MANS, de RENNES, de LAVAL, de SAINT LO, de SAINT MALO, la Basilique NOTRE DAME d’AVENIERES.Tout dernièrement, il exécutait l’ensemble des verrières du Grand Séminaire de Rennes et se voyait convié à orner de verrières dignes d’elle, la délicieuse petite église SAINT PIERRE DE MONTMARTRE, un des plus anciens sanctuaires de Paris.A la suite d’une Exposition d’Art Religieux organisée à Montréal par le Gouvernement Français en mai 1953, plusieurs maîtres-verriers français ont pu se rendre compte, sur place, des immenses possibilités de vente et, d’un autre côté, de nombreux prêtres et religieux canadiens qui ont visité cette exposition ont pu admirer l’immense variété et originalité de la production française du vitrail.Parmi ces maîtres-verriers, nous avons eu 1 occasion de rencontrer à deux reprises différentes, monsieur Max Ingrand, qui a fait une étude très approfondie du marché canadien, et que le Comité des Foires a de nouveau chargé de la présentation de la section Art Sacré au sein de la grande Exposition Française qui aura lieu, du 10 au 26 septembre 1954, au Palais du Commerce à Montréal.Une sélection de vitraux particulièrement soignée permettra aux ecclésiastiques, aux architectes et au public canadiens de se rendre compte de ce qui se fait de mieux en France dans le domaine de Part religieux contemporain.L’Amérique du Nord, le Canada surtout, offre à 1 artiste français spécialisé en art religieux, un champ d activité extraordinaire.Canada et France sont des pays de tradition catholique et l’identité de langue dans le Québec surtout, y facilitent une communion de pensée.La rapidité avec laquelle le pays se peuple, entraîne la création constante de nouvelles paroisses et la construction d’églises ouvre les plus grandes possibilités à celui qui est disposé à travailler sérieusement, consciencieusement, avec persévérance et tact.Après la dernière guerre, Max Ingrand reçut de l’Administration des Monuments Historiques, qui contrôle tous les travaux exécutés pour des monuments « classés », Le nom de Max Ingrand n’était connu, en Amérique du Nord, que de quelques initiés, particulièrement au courant des réalisations françaises dans le domaine de l’art religieux contemporain.Il fallait donc qu’il se fasse connaître plus largement et c’est sur cette besogne de prospection qu’il a concentré ses efforts depuis un an environ.Efforts qui commencent à être récompensés par un succès certain puisque, moins de douze mois après l’Exposition d’Art Religieux qui a eu lieu en mai 1953 à Montréal, Max Ingrand a déjà pris au Canada deux commandes : l’une pour un « chemin de croix en vitrail » destiné à la Paroisse des Saints Martyrs Canadiens, une magnifique église dont la construction est en train de s’achever et dont les plans sont dus à M.l'architecte Maurice Roux; l’autre pour l’église Saint Etienne à La Malbaie, construite sur les plans de M.l’architecte Gabriel Desmeules.Plusieurs autres projets sont à l’étude pour d’autres édifices religieux aux environs de Montréal.Ces verrières, exécutées à l’atelier de Paris, seront mises en place cet automne et les verrières de Saint Etienne de la Malbaie seront présentées à l’Exposition Française qui doit avoir lieu à Montréal en septembre.AVIS IMPORTANT La Chambre de Commerce Française attire tout particulièrement l’attention des Exposants français devant se rendre à l'EX POSITION FRANÇAISE de Montréal du 10 au 26 septembre 1954 sur la nécessité absolue de réserver au moins deux mois à l'avance leur chambre dans un hôtel ou dans une maison de touristes.Malgré le nombre élevé des chambres disponibles de la Ville de Montréal, l’afflux prévu pour [’EXPOSITION coïncidant avec la fin de la saison touristique et des conventions, il y a lieu de craindre des difficultés de logement pour la période du 1er août au 30 septembre.Notre Chambre de Commerce recommande donc aux Exposants de faire au plus tôt le nécessaire soit par l'intermédiaire des agences de voyages, soit par les soins de leur représentant sur place, soit encore en s’adressant à l’ASSOCIATION DES HOTELIERS DE LA PROVINCE DE QUEBEC, Queen’s Hôtel, à Montréal.Aux Etats-Unis, Max Ingrand a été chargé de la réalisation de toutes les verrières de la chapelle du Séminaire Sainte Marie à Baltimore, séminaire dirigé par les Sulpiciens, à la suite d’un concours lancé par les architectes de cet édifice, MM.MacGinnis et Walsh de Boston, Mass.Le cliché ci-devant reproduit une des fenêtres exécutées pour le Séminaire.JUILLET 9 LES e MEILLEURES MARQUES FRANÇAISES PHOTO Kinax POULENC Folding m Reflex ROYFLEX SEMFLEX REX LIMITÉE fC T: - ¦ N* X spécialités thérapeutiques de choix ¦™f»ÔdSl CINE 8 mm GIC EMEL 204, Place Youville Montréal 16 mm G I C P ATM E 35 mm C AMEFLEX Objectifs AN GEN I EUX KINOPTIK SOM-BERTHIOT OPTIQUE BANQUE L.G.BEAUBIEN Jumelles Microscopes Instruments scientifiques SIÈGE SOCIAL: BBT-KRAUSS 1, RUE RICHEPANCE PARIS (Berne) FOPEX J O BIN-YVON O P L S G O C G R etc.TOUTES OPÉRATIONS FINANCIÈRES HORLOGERIE ENTRE LA FRANCE ET LE CANADA J AZ B O P Adr.Télég.: BEAUBANK Tél.:OPera 90.62 MONTRÉAL 455 CRAIG OUEST UN.6-8395 10 CHAMBRE DE COMMERCE FRANÇAISE AU CANADA L’ECONOMIE CANADIENNE IMMIGRATION ET CHÔMAGE gouvernement fédéral.L’opposition, au parlement, ne cesse d’attaquer le gouvernement sur da question.Les chefs des fédérations syndicales, de leur côté, interviennent fréquemment à Ottawa pour exprimer leur mécontentement et leurs craintes.Les deux plus importantes, le Congrès des Métiers et du Travail et le Congrès Canadien du Travail ont respectivement réclamé, comme solution au problème, une suspension de l’immigration, la mise en oeuvre d’un programme de travaux publics, des prestations d'assurance-chômage plus fortes et la mise au point de plans de plein emploi.Jusqu’ici Ottawa s’est refusé à mettre en route un programme de grands travaux.Le gouvernement est en effet assez optimiste sur les perspectives économiques et estime qu’une reprise des activités dans certains secteurs — devrait au cours des prochains mois s’étendre à bon nombre d'industries et résorber une partie du chômage.La situation ne paraît naturellement pas aussi alarmante dans la capitale canadienne que dans les centres industriels les plus touchés, ceux des textiles, vêtements, sidérurgie, aéronautique, machines aratoires.En outre, on fait remarquer à Ottawa que certains grands projets qui doivent être exécutés prochainement, comme la canalisation du fleuve Saint-Laurent, faciliteront l’absorption du chômage.Il est probable toutefois que le gouvernement décidera de freiner sous peu l’immigration qui a atteint depuis le début de cette année un volume aussi considérable, si ce n’est supérieur à celui de l’an passé.(Au premier trimestre 28.223 immigrants sont arrivés au Canada comparativement à 22.937 au premier trimestre de 1953).Le Ministre de l’Immigration, M.Walter Harris, sans promettre aux syndicats ouvriers de suspendre l’immigration, leur a laissé entendre que les prochains quotas d’immigrants seraient envisagés en tenant compte du problème actuel du chômage.Au reste, la politique d’immigration d’Ottawa est fondamentalement basée sur les possibilités d'absorption de l’économie canadienne, et périodiquement le ministère de l'Immigration revise ses plans.A ce sujet, il faut souligner la baisse graduelle de l’immigration française depuis deux ou trois ans.En 1951, les services de l’immigration canadienne à Paris Le chômage est certainement l’aspect le plus préoccupant des faiblesses que manifeste l'économie canadienne depuis quelques mois.Sans doute, avec le retour de la belle saison, l’ouverture de la navigation intérieure et l'habituelle reprise saisonnière, le nombre des chômeurs est en diminution et le problème sera moins aigu au cours des prochains mois.Mais il n 'en reste pas moins que les sans-travail sont encore en grand nombre.Les dernières statistiques officielles datent de la mi-avril.Selon le Ministère du Travail il y aurait 549.000 chômeurs au Canada.Ce chiffre est généralement majoré par les syndicats ouvriers qui estiment à 600.000 le nombre des salariés inemployés.De son côté, le Bureau Fédéral des Statistiques évalue à 303.000 le nombre de salariés à la recherche d’un emploi.Le premier chiffre du Ministère du Travail, tiré des services nationaux de placement, paraît le plus près de la vérité.Il signifie que 10% de la main-d ’oeuvre active est sans emploi, proportion qui commence à être sérieuse.La reprise saisonnière apparaît dans les derniers chiffres, et de la mi-mars à la mi-avril on compte une diminution de quelque 20.000 chômeurs.Cette regression s’est certainement poursuivie depuis et se poursuit encore.Mais on reste très au-dessus des chiffres de l’année dernière.Si l’on prend les indications du Ministère du Travail, on constate qu’au 15 avril 1953 il y avait 372.000 chômeurs au Canada, soit 177.000 de moins.A s’en tenir à celles du Bureau Fédéral des Statistiques, la différence ressort à 138.000.Tout indique donc que l’accroissement de l’embauchage qui accompagne l’été ne pourra résorber qu’une partie des sans-travail et que le chômage restera assez sérieux durant les prochains mois.Au cours des dernières années on ne comptait guère plus de 80 à 100.000 chômeurs de juin à septembre, ou encore 1%% environ de la main-d’oeuvre globale, pourcentage normal dans une économie de libre concurrence.Mais cette année il faudra certainement compter avec au moins le double.Et à l’entrée de la prochaine baisse saisonnière, à la fin de l’automne, on abordera la mauvaise époque avec un nombre de sans-travail déjà important.Ces perspectives à court et à long terme ne manquent pas d'inquiéter les milieux ouvriers et préoccupent le déjà sensible JUILLET 1954 11 ANGLO-FRENCH GELATINES LTD.NORTHAM EQUIPMENT Ltd.Sole distributors in Canada for: REPRÉSENTANTS MANUFACTURIERS GELATINES ROUSSE LOT • EDIBLE CONSULTEZ-NOUS • TECHNICAL pour tous vos besoins • PHOTO ?• MOTEURS DIESELS “BUDA” 937 VICTORIA SQUARE MONTREAL Tel.UN.6-7764 • POMPES À INJECTION “BOSCH”.Cable: RIVAGEL, MONTREAL • PIÈCES MOULÉES & FORGÉES “USINES SCHNEIDER” DU CREUSOT.• TRANSFORMATEURS, GÉNÉRATEURS, SOUDEUSES ÉLECTRIQUES “ELIN”.Courtiers en Douane Expéditeurs Entreposeurs Camionneurs Agents Transitaires • BUDA “LIFT TRUCKS", “SHOP MULES" “CHORE BOYS”.• CONTREPLAQUÉ “OKOUMÉ" ?ST.ARI1AUD & BEAGEVIA LIMITÉE 4135, rue ROUEN TÉLÉPHONE: TURCOTTE 3771 MONTRÉAL 118, rue St-Pierre Montréal, P.Q.Tel.: BE.1561 12 CHAMBRE DE COMMERCE FRANÇAISE AU CANADA avaient reçu 162.000 lettres (dont 40.000 durant l’été de 1951 étaient restées sans réponse tant ils étaient submergés) et 80.000 demandes régulières, soit 7.000 environ par mois.En 1952, le nombre des demandes est tombé à 36.000 et en 1953 à 20.000 environ.Bien que celles-ci soient un peu plus élevées depuis le début de cette année, elles atteindront probablement le même nombre à la fin de cette année qu’en 1953.C’est donc quatre fois moins qu ’en 1951, année de pointe.On constate le même changement radical en ce qui concerne les départs.En 1945 et 1950 le Canada avait accueilli 4.900 émigrants français ou un millier par an.Leur nombre est monté en flèche en 1951 avec 6.193 pour fléchir graduellement à 4.212 en 1952, 3.136 en 1953 et de 3 à 4.000 cette année selon les prévisions canadiennes.En revanche, l’immigration des Allemands, des Italiens et des Hollandais reste très élevée.35.000 Allemands, 24.400 Italiens et 20.500 Hollandais sont arrivés au Canada l’année dernière, ces chiffres étant tous supérieurs à ceux de 1951, année où l’immigration canadienne prit une nouvelle ampleur.?COTISATIONS DE MEMBRES En raison de l’augmentation générale et continue de tous les prix, notre Chambre de Commerce se voit dans l'obligation de modifier ses cotisations qui jusqu'alors n’avaient pas changé.Il a donc été décidé à l'unanimité, lors de la dernière assemblée, de porter, à partir du 1er juillet 1954, de $10 à $20 la cotisation des Membres actifs de $10 à $20 la cotisation des Membres adhérents de $25 à $100 la cotisation des Membres Adhérents-Sociétés de 3.000 francs à 4.000 francs la cotisation des Membres résidant en France.En dehors des fluctuations économiques affectant le marché du travail, celui-ci est régulièrement influencé par le rythme des saisons, très marqué au Canada.L’hiver par exemple, avec les Grands Lacs et le Saint-Laurent gelés, 'l’arrêt de la navigation met à pied un grand nombre de salariés; la neige réduit ou immobilise ?Giiy Tombs Limited pendant 4 à 5 mois le travail de l’agriculture.Et ou pourrait multiplier les exemples.On estime qu ’environ 200 à 250.000 travailleurs chôment périodiquement par suite des variations saisonnières; sur un effectif global de 5 millions, c’est une proportion qui est loin d’être négligeable.C’est là un problème d’envergure qui revient cette année au premier plan des préoccupations gouvernementales par suite de l’ampleur du chômage actuel.Il est étudié présentement par le Conseil National de l’Emploi formé de représentants du gouvernement, des syndicats et des employeurs.Il faut espérer qu’en dépit de l’extrême diversité des situations résultant de la variété des industries et des régions affectées — et le phénomène est très marqué dans un pays comme le Canada 18 fois plus étendu que la France — des solutions partielles pourront être trouvées qui atténueront les effets du chômage saisonnier.1085 Côte du Beaver Hall Montréal AGENTS DE VOYAGES EXPEDITEURS Téléphone : UNiversity 6-2071 BREVETS D'INVENTION MARQUES de COMMERCE — DESSINS de FABRIQUE en tous pays H.Mhun MARION 8 MARION ROBIC 8 BASTIEN Le Conseil d’Administration et les Membres de notre Chambre de Commerce sont heureux de présenter à leur ancien Président, Monsieur Marc A.DH AVERN AS, leurs vives félicitations à l’occasion de sa récente nomination de Chevalier de la Légion d’Honneur.FONDEE EN 1892 Raymond A.Robic.T.P., F.P.I.C.— I.Allred Bastion, F.P.I.C., Pierre Lespérances, B.A., Ing.P.— Jean O, Bail 1510, rue Drummond Téléphones: AV.8-2152 - 8-2153 Montréal, 25 JUILLET 1954 13 1 V, :y ip PARFUMS DE LUXE Spécialités Pharmaceutiques COTY (CANADA) LIMITÉE MONTRÉAL MONTRÉAL COMPAGNIE GENERALE TRANSATLANTICS LE HAVRE 1 septembre ILE DE FRANCE 8 septembre FLANDRE 11 septembre LIBERTE 18 septembre ILE DE FRANCE 25 septembre FLANDRE 29 septembre LIBERTE ILE DE FRANCE LIBERTE NEW YORK PLYMOUTH Jk ILE DE FRANCE LIBERTE FLANDRE ILE DE FRANCE LIBERTE ILE DE FRANCE FLANDRE LIBERTE 14 juillet 20 juillet 28 juillet 30 juillet 11 août 14 août 18 août 26 août m m mn ! 6 octobre 14 octobre SERVICE DE FRET ¥ m Ligne de navires de charge MONTREAL • QUEBEC ° LE HAVRE • ANVERS ST.JOHN (N.B.) • HALIFAX (N.S.) en hiver Agents: Furness, Withy & Co.Ltd, Montréal Renseignements auprès des agences de tourisme, ou de Montréal m M f— ;'fi ,^2Eiü fe[': % •a; i i i 1196 Place Phillips cfreneh JQjiô CHAMBRE DE COMMERCE FRANÇAISE AU CANADA 14 Le comité FRANCE-TELIINIQUE nous communique : THE FRENCH ELECTRONIC INDUSTRY The French Electronic Industry will have a large participation at the coming French Exhibition, 1954, at Montreal, and will show some of its ‘latest achievements.to carry the conversations between stations was eliminated.A microwave link consists of two terminal stations, each equipped with a transmitter, a receiver, and special highly directive antennaie which concentrate the energy radiated by the transmitter in as narrow a beam as possible.These stations are connected with telephone, telegraph, and other commercial communication networks.First tests on radar started in 1934 on the S.S.Oregon, from the French Line, with experimental equipment designed by C.S.F.R.In 1935, a modernized version was placed on board the S.S.Normandy.In May 1934, the French Government submitted to the Microwave Committee in England a new type of magnetron, which, according to the report established by Mr.E:C.S.Megaw, N.B.E., was the starting point from which radar transmitters became more efficient.Since that time, and especially after World War II, French industry has developed and modernized radar equipment for Merchant Marine or Military use which has been supplied to different countries in Europe.For great distances, relays have to be installed along the route; the spacing of relay stations varies between fifteen and several hundred miles.It varies with the contour of the ground between relay stations and the wave length used.These wave-lengths (varying between a few meters and a few centimeters) are always shorter than those used for radio broadcasting and intercontinental communications.They permit the use of highly directive aerials, which project very narrow beams, thereby reducing transmitting power to very low values.The advances made in short wave and ultra short wave research for television and radar have also been applied to telecommunications — in the installation of microwave links and radio multiplex systems, also called multi channels.The shorter the waves, the more their propagation resembles that of light waves.Due to the concentration of beams obtained, the same frequency can be used for different links with no danger of interference.Let us briefly review the main steps in the development of telecommunications : Originally, a two conductor line was allotted to each communication channel.Though the use of amplifiers and of cables consisting of several conductors inside protecting metal sheathes, the distance between subscriber stations was increased, as well as the quality of the service.Atmospheric disturbances, such as rain or thunderstorm, have practically no direct influence on the propagation of these waves.By using unique modulation systems, radio links with a low background noise can be obtained.Microwave beams show considerable technical and economical advantages over classical communication systems using wires or cables.Various systems were used in an effort to increase the efficiency of these cables, so that several simultaneous conversations could be passed over a two-wire or four-wire circuit.Limitations to such systems were soon imposed by the electrical characteristics of the cables, and coaxial cables, or hollow cylinders with a central conductor, for transmitting several hundred conversations simultaneously, were employed.Finally, a few years ago, through the installation of microwave links, every material link previously used They are of particular interest in establishing links between continental and insular stations, between islands, in traversing straits and estuaries, mountainous land, inaccessible regions, and generally wherever classical methods are impracticable.By using mobile equipment, temporary links, with a very large number of channels, can be established very JUILLET 1954 15 Sometimes, frequency alone is modulated ; it changes value when the pulse appears (this is frequency modulation, or FM).Combination of the pulse modulation methods, and a type of radio modulation create different modulation systems, such as : — PPM-AM (pulse position modulation, and amplitude modulation of the radio transmitter).—• PAM-FM (pulse amplitude modulation, and frequency modulation of the radio transmitter).quickly.Their safety is ensured by guarding the few critical points (terminal and relay stations).Thus the numerous applications of microwave beams to military purposes can be readily appreciated.A considerable saving in raw material is effected; the overall installation expenses are less than those of installing of underground cables.The use of microwave beams is not limited to telephone communications.Generally speaking, they replace wires in all their uses for manual or automatic telephones, multiplex telegraph, telemetering, and remote control.Microwave beams can transmit high definition television, and can be used to relay programmes to several transmitters which are far distant to the live scene.2.FREQUENCY DISPLACEMENT MULTIPLEX In this system, each telephone channel, the frequency spectrum of which extends from a few cycles to, say, 4000, is first displaced.This method, which is current in multiplex wire transmissions, and which is known as FDM, has been internationally standardized (recommendations of the Comité Consultatif International de Téléphonie, or CCIF).In this system, twelve channels form a primary group, five such groups (60 channels) a secondary group, and four secondary groups (240 channels) a tertiary group, which can be handled as a unit.For radio transmission, frequency modulation (FM) is almost exclusively used, so that overall system is called FDM-FM.All the above methods, which are in practical use, make it possible to achieve a better ground noise suppression, a high fidelity reproduction, and a speech level unaffected by fluctuations in radio transmission.The following are radio links designed, manufactured, and installed by French industry : One of the important problems in connection with microwave link or multiplex systems transmission is the modulation of the radiated wave by the signals to be transmitted.This modulation can make use of two methods, which are typical of two very different multiplex types — pulse multiplex and frequency displacement multiplex.1.PULSE MULTIPLEX The low frequency signal emanating from the subscriber’s microphone is not transmitted continuously, but only during short intervals of time (1 millionth of a second every 125 millionths of a second, for instance).Each telephone “channel” is handled in this way.The time distribution of these various “pulses” is such that pulses corresponding to a channel are slightly staggered in relation to those of the next channel.A unit, consisting of these signals, plus a synchronizing signal, constitutes a pulse group, the total duration of which would be 'less than 125 microseconds in the selected example.On reception, the pulses are selected by means of the synchronizing signal, and directed towards the various channels, where the telephone signals is recreated.Pulses are generally submitted to various other modifications.According to one of the most currently used techniques, amplitude variations of the pulses are turned into variations of their position with respect to an average position (this method is known as PPM; it permits a better background noise suppression).For radio transmission, two methods can be used.Pulse groups are generally fed to a transmitter, which is normally modulated in the following way : transmitted power is zero between pulses and maximum during the pulse duration (this process is known as amplitude modulation, or AM).Paris - Lille Paris - Strasburg Paris - Dijon Strasburg - Dijon Dijon - Lyon Grasse - Calenzana Grasse - Bone Praha - Brno (Czechoslovakia) Milano-Baveno (Italy) Milano-Varese (Italy) Baveno - Varese (Italy) Tunis - Trapani with four relay stations ’ ’ nine ’ ’ four two station without relay stations with three relay stations one two station one (Tunisia - Italy) Tanglers - Port Lyautey without relay stations (Morocco) with one relay station Afourer - Bin el Ouidane (Morocco) Rome - Cagliari (Italy) two ’ ’ stations 16 CHAMBRE DE COMMERCE FRANÇAISE AU CANADA as 247 positions.When the stops are properly located, DC motors, electronically controlled, take over.The positioning of each hole is guaranteed within five microns (2/10,000 of an inch).One of the most outstanding achievements is the direct link, Grasse - La Punta (204 km - 124 miles), in which direct view between stations was not possible, and the 3 to 7 meter band is used.These few examples are only intended to show some of the progress made by the French electronic industry.Many other examples will be shown at the French Exhibition in September, 1954, at the Show Mart, in Montreal.The number of channels depends upon the length of the wave, and varies from 24 to 480.Radio links are also used to carry television programmes.In another field — Machine Tools — the French industry has also developed electronic control, such as variable speed motors, pre-selecting of speeds and feeds.Special mention should be made of a jig boring table for repetition work.The table is placed on the base of a radial drill with a high precision spindle.For a given part, stops are adjusted on two sides of the table, making it possible to drill, ream, counter bore, etc., in as many France Technique is glad to give credit for the technical information given in this article to the bulletins of C.S.F.R.(Radar, Radio Links), and G.S.F.(Table P).Other French companies, such as Thomson, Houston, S.A.T., L.T.T., Sadir Carpentier, T.B.T., etc., are also engaged in electronic research and high quality equipment in the various commented fields.I I Extrait dr « Productions Françaises », no.4 1954 LE PROGRES EN FRANCE .elotrons de ce type en fonction dans les autres puissances atomiques.Le plan quinquennal a déjà permis la mise en chantier dans le Midi de la France d’installations extrêmement puissantes, en particulier deux nouvelles piles atomiques de 100.000 kW au total.Energie atomique La France, qui participera avec les Etats-Unis, l’U.R.S.S.et la Grande-Bretagne, aux plus hautes instances de la Communauté internationale de l'énergie atomique, prévue à la suite de la déclaration du Président Eisenhower, ne le doit pas seulement à la place capitale qu’elle a prise dans les origines de la physique nucléaire, mais aussi au grand effort qu’elle fournit actuellement en ce domaine.L’année qui vient de s’écouler a vu dans notre pays le début de vastes réalisations industrielles de l’énergie atomique.Les puissances des deux premières piles atomiques françaises ont été fortement accrues, sans atteindre encore leur maximum.Pour la seconde de ces piles, les techniciens ont réalisé pour la première fois au monde un système de refroidissement par les gaz auquel on s’accorde à reconnaître un grand avenir.De plus, elle rayonne avec une intensité qui dépasse celles de toutes les piles d’Europe, Grande-Bretagne comprise.En France et dans l’Union Française d’Outre-Mer, des gisements d’uranium très importants ont été découverts et sont déjà exploités (ces derniers mois, un nouveau gisement d’une grande étendue a été décelé en Alsace).Us suffisent aux besoins français et permettent même l’exportation de minerai raffiné (par exemple en Hollande, en Norvège et en Suède).Ce minerai est traité en France, d’une façon industrielle, afin de le purifier.Parallèlement, des réalisations industrielles pour l’extraction du plutonium ont commencé à fonctionner.Un de nos centres d’études s’est enrichi au cours de l’année d’un cyclotron qui fournit un débit continu de particules d’une énergie de 25.000.000 d’électrons-volts.Il peut se comparer avantageusement aux cy- Aéronautique Un fait récent a amené les techniciens de l’aéronautique militaire à se demander si l’aviation tactique n ’aurait plus besoin, dans un proche avenir, d’aérodromes, longs et coûteux à construire et facilement repérables par l’ennemi.Ce fait n’est autre que l’exploit réalisé par le chasseur bombardier français « Baroudeur ».Cet appareil a réussi pour la première fois au monde à décoller et à atterrir sur une plage non préparée d’aucune façon, et sans le secours d’aucune installation au sol.Le train d'atterrissage de cet avion est remplacé par une paire de patins, courts et larges semblables à des skis nautiques.Malgré un sol mou et légèrement accidenté, malgré le poids de l’appareil (5 tonnes) et sa vitesse d'atterrissage (200 km./h.), l’opération a parfaitement réussi.Lors de ses premiers essais, un charriot largable en vol, lui était nécessaire pour décoller.Désormais, il peut s’en passer.D’autres essais sont en cours afin d’utiliser également des champs, de grandes clairières, etc.Le constructeur veut fournir la preuve que cet appareil est véritablement un « tons-terrains ».Les spécialistes américains et britanniques notamment portent dès maintenant le plus grand intérêt aux avantages extraordinaires de cette innovation française, sans équivalent dans le monde.I I JUILLET 1954 17 J^imouHn Aiaxclte Quetcy Périgord Ml .Provinces françaises ignorées des touristes.De juin à septembre 1954 une exposition itinérante fait valoir au Canada ces belles Provinces trop peu connues, leurs sites et monuments ainsi que leurs produits: porcelaines et émaux de Limoges, tapisseries modernes d'Aubusson, gants de St-Junien, veau-velours de Bellac, vins de Bergerac.Pour tous renseignements touristiques ou économiques sur ces Provinces adressez-vous aux: SERVICES OFFICIELS FRANÇAIS 1170, rue DRUMMOND MONTREAL TEL.UNiversity 6-5016 TRANSPORTS INTERNATIONAUX TOURISTES CANADIENS JH.& ^alcke & C‘! Voyagez économiquement Société Anonyme au Capital de 100.000.000 de Frs FONDÉE EN 1869 3, rue SCHEFFER, Paris (16e) (Trocadéro) AGENTS MARITIMES T.PASSY 33.61, COPERNIC 46.26 PARIS 54, Rue de Paradis Seul spécialiste de la vente de voitures automobiles avec garantie de revente vous procurera la voiture idéale pour votre séjour en France Grand choix de voitures américaines, anglaises, françaises et allemandes, neuves et occasions récentes ROUBAIX 215, Rue des Arts LYON 13, Rue Constantine LE HAVRE Franklin Building CASABLANCA 5, Av.de la République MARSEILLE 5, Rue Gilbert-Dru TOUTES FORMALITES — ASSURANCES Adr.Télégraphique: SAINTOR - PARIS Succursales, Filiales ou Correspondants attitrés dans les principaux centres en France et à l'Etranger.18 CHAMBRE DE COMMERCE FRANÇAISE AU CANADA 4 9214 ^ cargo français « Noratlas », en ont commandé au constructeur, qui a déjà commencé une livraison de 80 appareils à l’Armée de l’air française, a été également consulté pour une autre livraison à destination de l’aviation militaire brésilienne.D’autre part, le SO 4050 « Vautour » est le seul bombardier léger au monde à pouvoir franchir le mur du son, et peut transporter la bombe atomique.Il intéresse non seulement l’Armée de l’air française, qui va en recevoir 70 exemplaires, mais aussi les nations alliées de l’O.T.A.'N.Suivant l’exemple français, les constructeurs anglais d’avions s’intéressent de plus en plus aux appareils légers à réaction.C’est ainsi que vient d’être terminé le Spar row jet Miles M-77, en vue de l’étude notamment des appareils d’entraînement à réaction.En raison de l’avance française en matière de réacteurs légers, les deux réacteurs qui équipent le Sparrowjet, ont été achetés en France.En ce qui concerne les avions civils, Air-France a passé commande de 24 Hurel-Dubois III) 32, cet avion-cargo aux ailes longues et étroites, deux fois plus économique que les autres appareils de même catégorie, tels que le DC 3.Les pays étrangers y prêtent également une vive attention.Une première série de 150 exemplaires va être mise en chantier.Au cours d’un vol effectué dans les tous derniers jours de décembre, un hélicoptère à réaction SO.1220 « Djinn », a atteint l'altitude de 4.789 m., établissant un record international et deux records de France.Ce vol a été limité par les effets du froid qui régnait alors, aussi peut-on escompter qu’au cours d’une nouvelle tentative, le « Djinn » dépassera l’altitude de 5.000 m.Equipements d’usines de produits chimiques L’entreprise française Coteci a emporté l’adjudication pour la construction d’une usine d’acide sulfurique d'une capacité de 600.000 tonnes/an.Cette usine sera élevée à Murgul, centre des mines de cuivre dans l’Anatolie orientale.L’adjudication a été de 10 millions 500.000 livres turques payables en cinq ans.Dans le domaine de la mise au point et du développement des prototypes de turbo-réaeteurs, un turbo-réae-teur SNECMA « Vulcain » a réussi l’épreuve officielle dite de qualification à la poussée de 4.500 kg.Par la suite, des essais d’une certaine durée ont été poursuivis à la poussée de 5.000 kg.et plus.Au stade de développement où est parvenu ce matériel, une pré-série est en cours de préparation.Malgré le silence imposé sur les études et essais des pulso-réacteurs, tout porte à croire que des progrès étonnants ont résulté de l’expérimentation de ces propulseurs sans pièce mobile.L’industrie française vient de recevoir la commande passée par la Companhia Nacional de Alcali du Brésil, d'un ensemble de fournitures concernant l'installation à Cabo Frio, à proximité de Rio de Janeiro, d’une importante usine de produits chimiques.Equipements de raffineries de pétrole La Société C.O.M.S.I.P., vient d'obtenir de la S.A.C.O.R., raffinerie de pétrole au Portugal, à Lisbonne, le contrat d'installation de tout l’appareillage de contrôle et de régulation automatique des unités de Topping, Cracking T.C.C., Polymérisation catalytique, Cas plant, Traitement d’essence, Soufflage d’asphalte.Distillation sous vide, ainsi que les Centrales vapeur air et eau.Les pilotes de planeurs français — qui utilisent des appareils de construction nationale une place de premier plan dans le vol à voile.Ces derniers temps, ils ont battu plusieurs records du monde.Au mois de mai 1953, c’étaient les records du monde féminins de distance avec but fixé, aller et aller et retour, ensuite le record mondial féminin de durée.Enfin, du 30 décembre au 1er janvier, une équipe de deux pilotes a tenu l’air 56 heures sans arrêt, améliorant le précédent record mondial de durée toutes catégories de plus de 3 heures, déjà détenu par un équipage français.Les appareils utilisés pour ces différents records mondiaux étaient respectivement des Arsenal R 100 et Fouga CM 7.Certains planeurs français sont déjà construits sous licence en Belgique, en Espagne, en Allemagne et au Brésil.ont toujours tenu Des fournitures très importantes de matériel français pour des raffineries de pétrole ont été exportées sur les Iles Canari pour le groupe de l’Anglo-Iranian.Matériel de préparation des matériaux La cuve d'un broyeur en acier pesant 25 tonnes et mesurant 4 m.55 de diamètre et 1 m.25 de hauteur a été coulée aux Aciéries de Bombas.Recuite dans les fours de Pont-à Mousson, elle pesait 28 tonnes quand elle est arrivée aux Fonderies de Foug, où des ouvriers hautement qualifiées l’ont usinée.Aviation Elle vient de quitter Foug.pour se rendre à la Société O.F.T.A., à Lessines, Belgique, où elle doit être employée.Deux compagnies brésiliennes de transport aérien, après avoir procédé à des essais approfondis de l’avion- JUILLET 1954 19 C.E.Racine & Cie Limitée CORPORATION PHARMACEUTIQUE FRANÇAISE LTÉE COURTIERS EN DOUANE ET TRANSITAIRES Fabricants et Importateurs de Spécialités Pharmaceutiques Françaises # Board of Trade Building Montreal 200, RUE VALLÉE MONTRÉAL Téléphone : MA.5293 SOCIÉTÉ NORD-AFRICAINE DE RÉASSURANCES (k| yi lT r lelarqe |r X SIÈGE SOCIAL : # 5, rue Pierre-Desseigne ALGER rtOOM*t«lt M*MPAQI\f- ) eot-TAiînt 3unaoQr.fr % 38, Avenue de l'Opéra PARIS lounAmt a #, w è CHAOlHTfr 1 /.¦ 1209 Edifice Dominion Square MONTRÉAL
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.