La Sentinelle, 1 août 1940, vendredi 2 août 1940
Vol.IV Arvida, 2 août 1940 No 18 Vacances VS Accidents A ce temps-ci de l’année, la plupart des employes prennent quelques jours de vacances bien mérités.Loin de nous l'idée de leur en faire un reproche; seulement nous désirons attirer leur attention sur le fait que plusieurs profitent de l’occasion pour mettre de côté toute mesure de prudence.Que l'on retienne bie.n ceci: il n'y a lias de vacances ix>ur l'accident, celui-ci vous guette même davantage en ce temps de repas et de récréation.Les règlements de l’usine qui s’évertuent à les éloigner de vous ne sont plus là et vous n'avez que votre initiative personnelle pour vous y soustraire.Armez-vous donc de prudence surtout au cours de vas excursions.Si vous allez dans les bois, regardez bien le sol avant d'avancer, le terrain presque toujours inégal, peut être cause de chutes qui.si elles ne son pas mortelles, peuvent avoir de graves conséquences.On se fracture facilement un membre en tombant sur une pierre, sur une branche d'arbre ou d’autres obstacles qu'il est superflus d’énumérer ici.Si vous apix>rtez une arme à feu.soyez d'une extrême prudence.Ne la laissez pas à la jx>rtée des enfants et lorsque vous la portez que le canon soit toujours dirigé vers le sol.Que dire des dangers des baignades.Dans notre province, les noyades ont autant de victimes à leur crédit que l’automobile.Avant tout, apprenez à nager.Ne vous baignez jamais, jamais, après un repas; attendez au moins deux heures après avoir mangé, avant de vous mettre à l'eau.Les médecins conseillent de ne pas nager trop longtemps avant le déjeûner; un bon bain, le matin, c'est agréable, mais le corps n'a pas sa résistance habituelle.Ne vous baignez jamais seul quand même vous seriez le meilleur nageur de la région.Si l’eau est très froide ne commettez pas l'imprudence de vous y jeter à la nage ou d’y plonger sans retard sous prétexte que cela coûte moins.Votre système reçoit un choc dont il pourrait bien ne pas se remettre.Prenez plutôt votre tenais, laissez tremper vas pieds et habituez-vous lentement à la température de l’eau.Ne vous aventurez pas loin de la rive et si vous avez un long trajet à parcourir, faites-vous accompagner d'une embarcation.Attention aux courants forts, aux remous.Souvenez-vous toujours que le plus habile nageur est impuissant contre les lames de fond.Il arrive très souvent que les excursions de pêche tournent en tragédie.On s’est servi d une embarcation usagée Distingués visiteurs Passage de trois Frères de l’Instruction Chrétienne en tournée d’étude pour “l'Office des Recherches Scientifiques''.Le C.Frère Hormisdas, Docteur en Sciences de l'Univer-sité de Montréal et membre de 1A.C.F.A.S.s'occupe spécialement de l’analyse des sols.Il est accompagné des CC.Frères Gabriel-Raphaël, de l'Ecole Supérieure St-Stanislas de Montréal et Gabriel, assistant du Biddefoid High School, Maine.M.l’inspecteur régional René Côté conduit les religieux et prend des notes sur le système scolaire de ces régions.A Arvida, les chercheurs sont les hôtes du Président de la Commission scolaire.M.Guill.Tremblay, qui en 1 absence des Frères, leur fait les honneurs de ses écoles.Les chercheurs sont enchantés de la réception qui leur est faite.Le 15 juillet, après une entrevue avec les ingénieurs de la “Price’’, ils se sont enfoncés sous la ramée à la poursuite de leurs recherches.Au presbytère cTArvicia S.E.Mgr Melançon, archevêque de Moncton.N.-B., ainsi que MM.les abbés Melançon, Poirier et Brideau.du diocèse de Bathurst étaient les hôtes de M.le Curé d'Arvida le 23 courant.U Aluminum au sacre de Mgr Melançon A la cérémonie du sacre de S Exc.Mgr Melançon, 1 Aluminum Company of Canada, Limied était représentée pai M.F.-L.Farrell, trésorier de la compagnie à Montréal et représentant officiel du président.M.R.-E.Powell; par MM.G.-W.LaMountain.gérant du personnel à Arvida, A.-I, Cunningham, surintendant des propriétés, A.-C.Johnston, gérant des usines.Adrien Boivin, commis en chef et J.-A.-W.LaBelle, gérant du placement.Coroner conjoint M.le Dr Eugène Tremblay, chirurgien en chef de l'Hôtel-Dieu de Chicoutimi, vient d'être nommé coroner conjoint pour le district de Chicoutimi.S Achetez des timbres s \ d’Epargne de guerre \ S (SUITE À LA 3iÈme PAGE) 2 La Sentinelle, 2 août 1940 è LA SENTINELLE A fl Rédigé» en collaboration et distribuée a lours employes par Aluminum Company of Canada, Limited et les compagnies associées — REDACTION — Rédacteur — Lucien LeMay Rédacteur-adjoint — B.-E Surveyer m Aluminum Company of Canada, Limited Aluminum Power Company, Ltd.Roberval and Saguenay Railway Company et Saguenay Terminals Limited La Compagnie Electrique du Saguenay Saguenay Power Company, Ltd.et The Alma & Jonquières Railway Company A.Daris G.Castcrguay J.-E Pepall J -M Robert Geo.Tremblay J.-W Barthe R.- B Brosseau O Bernier — Redaction et Administration — C.P.337, Arvida, P O.Faites votre part il.J.-A.-W.LaBelle, gérant, division du placement, a prononcé récemment une causerie au poste CBJ de la Société Radio-Canada à Chicoutimi.Nous avons insiste auprès de M.LaBelle pour obtenir la faveur de publier ce texte qui est un vibrant appel en faveur de l'achat des timbres d’épargne de guerre.Vos lecteurs seront convaincus, apres la lecture de ce texte, qu'ils doivent eux aussi, faire leur part de guerre et que l'un des moyens les plus efficaces est l’achat des timbres d’épargne de guerre.Voici le texte de la causerie de M.LaBelle.Une succession de coups tragiques, longuement prémédités par un ennemi sans scrupule et exécutée avec une rapidité effrayante, a détruit, en quelques mois, toutes les illusions que nous pouvions avoir.L'agonie de la France, l'entrée triomphale de légions barbares dans sa magnifique capitale, enfin sa capitulation nous ont atteints dans nos affections les plus chères.Le moment est passé où la tranquillité relative dont nous jouissions et dont nous rendons grâce à la Providence pouvait nous induire à penser que la guerre actuelle, la plus formidable et la plus destructive de toute l'histoire, n'était pas notre guerre et que nous n'avions pas un intérêt direct et personnel dans l’issue finale du conflit.Les événements viennent de nous démontrer que la guerre actuelle fait usage de toutes les ressources des peuples: c'est une guerre totale et là est la raison des succès de l'ennemi.Il a compris avant nous, qu’il fallait mettre en oeuvre toutes les ressources de la nation pour soutenir l’effort prodigieux de la guerre telle qu’elle se fait aujourd’hui.Nous comprenons tcus maintenant que la guerre actuelle n'est pas seulement une guerre d'armées, de marines et d’aviation; c’est une guerre de peuples qui intéresse tous les citoyens et dans laquelle chacun doit faire sa part.L'Allemagne s'était préparée pour une guerre totale et avait perfectionné ses méthodes totalitaires de conquête bien avant d'envahir la Pologne.Toutes ses ressources indus- trielles et financières ont été employées i>our construire sa gigantesque machine de guerre avec laquelle elle compte détruire définitivement la liberté qui subsiste encore dans ce monde.A cette guerre totale, nous devons répondre par des efforts multipliés afin d’assurer le triomphe de notre idéal de justice et de liberté.Dans la guerre qui nous est ainsi imposée, tout le peuple est engagé, hommes, femmes et enfants.Toutes les ressources du pays doivent entrer en jeu: ressources industrielles, économiques et financières.Aujourd'hui, le peuple du Canada comprend toute la gravité de la situation.L’appui militaire que nous apportons à la cause commune fait honneur au Canada; notre effort industriel s’accroit de jour en jour.Nous envoyons en Euro(>e des bombardiers, des mitrailleuses, des chars d'assaut et tous les autres engins de guerre que nous pouvons produire.Mais, mesdames et messieurs, cela coûte de l'argent, beaucoup d’argent.Dos milliers de Canadiens et de Canadiennes qui ne peuvent songer à faire i>artie des forces militaires se demandent continuellement ce qu'ils peuvent faire pour aider, quels services ils peuvent rendre pour assurer la victoire d'abord et ensuite une paix féconde, une paix dans laquelle nas enfants pourront vivre et se former en liberté, enfin se développer d'une façon normale avec des sentiments et des volontés qui soient les leurs.Tous nous voulons que nos enfants échappent à la déformation imposée jxir le sysème d'éducation des dictatures.Eh bien, mesdames et messieurs, il y a un moyen, qui est à la portée de tout le monde d'apporter une contribution effective bien que modeste, à la cause de la justice et de la liberté: c'est d'aider le gouvernement à financer les dépenses de guerre.Nous pouvons le faire aisément en achetant des timbres d'épargne de guerre.Nous n'avons pas besoin de grande fortune pour servir de cette façon.C'est le très grand nombre de ces timbres et de ces certificats achetés dans toutes les parties du pays qui produira un total imposant.Afin de promouvoir la vente de ces timbres d'épargne de guerre en y intéressant toutes les classes de la population du Canada, une grande campagne a été lancée et un comité national a été formé sous la présidence conjointe de Messieurs De Gaspé Beaubien et W.S.Somerville.Chaque province a son comité provincial.Le comité provincial pour la province de Québec m'a honoré en me demandant de prendre charge de cette campagne dans les comtés de Chicoutimi.Lac-St-Jean.Roberval et Charlevoix-Saguenay.Le plan d’organisation de cette campagne com.]x>rte: lo.Un comité général comprenant un ou deux représentants de chacun des quatre comtés.2o.Un comité dans chaque comté.3o.Dans chaque paroisse un comité qui sera sous la direction du comité de comté.(M.LaBelle donna ici des renseignements concernant la formation des comités).J'espère, mesdames et messieurs, que l'appel que je viens de lancer en faveur de l’épargne en temps de guerre sera entendu dans tous les coins des quatre comtés et que les assemblées d'organisation laisseront présager des succès dans l’effort commun pour aider au gouvernement du pays à financer les dépenses de guerre.Je termine en vous exhortant tous à acheter des timbres d’épargne de guerre aussi souvent que vous le pourrez.En faisant tous notre passible pour que le plan des Certificats et des timbres d’épargne soit couronné de succès et apporte La Sentinelle, 2 août 1940 3 régulièrement une contribution continuelle aux dépenses de guerre du pays, nous démontrerons notre loyauté à nos institutions canadiennes et notre volonté de les maintenir et de les transmettre aux générations qui viendront après nous.De plus, l'achat des Certificats d’épargne de guerre nous rendra l'économie plus facile en nous permettant d’économiser d’une façon méthodique et régulière.Vacances vs Accidents.qui faisait eau comme un panier percé, on s’est contenté de la vider tant bien que mal sans remarquer que les planches du fond ne tenaient que par quelques clous rouillés ou qu’elles étaient complètement pourries.Le pécheur, emporté par sa passion, se laisse aller au gré des flots et bientôt, occu[>é qu'il était à surveiller sa ligne, il s’aperçoit que son embarcation fait eau de toutes parts et qu’il est loin de la rive.S'il est bon nageur, c’est un moindre mal, mais s’il ne l’est pas du tout, l’incident peut devenir un grave accident.Ces quelques conseils ne sont pas complets mais nous comptons sur la bonne volonté et sur l’initiative de chacun pour les compléter.Ils suffiront toutefois à faire soupçonner les risques innombrables qui vous attendent durant vos vacances.CARNET La semaine dernière, M.et madame G.Lorenson ont reçu au chalet de M.et madame J.Jolicoeur à un souper où fut serin un menu de choix précédé d’une pêche abondante et mouvementée de batraciens.Les hôtes d’honneur étaient M.et madame Denis Palendra et M.R.Ruzzin.* ÿ * Miss Ella Borup has joined the staff of the Aluminum Company of Canada, Limited.Miss Borup is from Outre-mont, Montreal.ÿ * * Mademoiselle Adrienne Doiron est actuellement à Port Elgin.N.-R„ où elle passe ses vacances chez ses parents.* * * Mademoiselle Bertha Allaire est de retour de Québec où elle passa une semaine.^ Ÿ Ÿ Mesdemoiselles Juliette et Aliette Privé sont de retour d'un voyage à Québec.* * * Mademoiselle Marguerite Girard est de retour de Rober-val où elle fit un séjour de deux semaines.Sf.3f, Sf.Miss D.Bradford from Lachine spent a couple of weeks visiting Mr.and Mrs.H.Hurley.* * * Miss K.Foote left last week for Amherst, N.S.where she ivill spend her holidays.* * * Madame O.-D.Vallée est partie pour Ste-Rose-de-Poularies, Abitibi, où elle demeurera trois semaines.Madame Vallée passera aussi quelques semaines à Montréal et à Québec avant de revenir dans notre ville.* * * Madame Léo Ross et sa fille Christianne, de Mont-Joli ainsi que M.Rosario Deshaies, de Providence.Rhode-Island, ont passé quelques jours chez M.et madame Henri Levesque, de cette ville.* * * M.et madame Tancrède Hubert ainsi que madame Ephrcm Hubert, d'Edmonton, N.-B., étaient en promenade chez M.et madame Roger Hubert, il y a quelques jours.M.et madame Edmond Turbide ainsi que M.Marcel Lafrance passent une couple de semaines à Québec.* * * M.Marcel Maltais est actuellement en vacances.H- * * M.et madame Abel Michaud ainsi que mesdemoiselles Laurette, Luce et Gabrielle Michaud sont de retour de Cabano, Témiscouata, où ils ont visité des parents.* * * M.et madame Lucien Vincent et leurs filles, mesdemoi- selles Yvette et Jacqueline ont passé récemment quelques jours à Montréal.* ÿ * M.Lucien Fafard est revenu de vacances la semaine dernière, M.Fafard, accompagné de madame Fafard, ont visité durant ces quelques jours de repos, le beau pays de Charlevoix.* * * Mr.G.W.Hutchin has returned to Aldershot, N.S., after spending a fete days’ leave with his family.* * * M.Edgar Bouchard, du département de la paterie, est de retour de ses vacances.* * * M.Lionel Richard était de passage à Québec en fin de semaine.¥ Ÿ * M.C.-E.Barrette et sa famille sont de retour d’un voyage de deux semaines à la Malbaie.M.Robert Goodwin est actuellement à Montréal où il passe ses vacances.ÿ ÿ * Mr.Oscar Dahlstrom has been re-employed by the Aluminum Company of Canada.Limited.Mr.Dahlstrom is assigned to the Chemical Research Department.^ Ÿ Mr.C.A.Locke and his tivo sons, Alton and Richard, returned from Montreal and Sherbrooke were they spent a few days.Ÿ- * * The Boys Scouts are coming back to-day after a one week’s stay at camp at the Beach Club, St.Gedeon, Lake St.John.* * * Mr.Wylie Taylor has returned from his holidays in the Maritimes.¥ * Ÿ Le 20 courant, M.Ls-Aug.Tremblay, agronome de Rouyn, accompagné de sa fille, mademoiselle Pauline Tremblay, ainsi que de mademoiselle Marie-Claire Tremblay étaient en visite chez M.Guillaume Tremblay.M.Tremblay n’était pas venu dans la région depuis douze ans.Il profita de son séjour ici pour rencontrer plusieurs parents et amis.Les insitcurs sont retournés dimanche accompagnés de mademoiselle Andrée Tremblay, qui sera l’hôte de mademoiselle Tremblay, à Ste-Anne-de-Beaupré.Naissances Le 15 juillet: M.et madame Louis Paquet
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.