Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
LVS : la voix sépharade
Éditeur :
  • Montréal :Communauté sépharade unifiée du Québec,2006-
Contenu spécifique :
Septembre
Genre spécifique :
  • Revues
Fréquence :
trois fois par année
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Voix séfarad
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

LVS : la voix sépharade, 2013-09, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
v-238 LA VOIX SÉPHARADE CJAp013 POUR DE BON.r •.FEDERATION aA Bibliothèque et Archives nationales Québec LVS La Voix Sépharade Page blanche 2 ¦ LA VOIX SEPHARADE Ww HH| %i ' ip ' KS •] Jf3 FaI 1 là / X / \ V [ 1 \ \ '¦'Mïÿk'ï- *‘$v S rj| «Y^f! )IcV/q]FsU .— ^vUJrav ^ / X .A J >r j A./ / w UwBf ^ L£ tot % ToyotaMontrealNord.com I 514 329 0909 I 6767 Boul.Henri-Bourassa Est MONTRÉAL -NORD ÉVÉNEMENT DU FABRICAI £> TOYOTA 2«#11 LE SEUL CONCESSIONNAIRE TOYOTA AVEC DES MEZUZAHS À TOUTES SES PORTES Nouveau: Service VIP, appelez pour savoir si vous y avez droit! I Finano nt à 0% 'à 60 mois Wfci—————— I ny -pn* 'm ÎLb seul CONCESSIONNAIRE SCION avec Ices MEZUZAHS à toutes ses portes! ii Nouveau: Service VIP Appelez pour savoir si vous y avez droit! .ocation sur 60 mois, 20 000 km par an.6 oyotaMontrealNord.com | 514 329 0909 | 6767 Boul.Henri-Bourassa Est ;-:S mm IL VIENT UN TEMPS OU ON SOUHAITE SIMPLIFIER LES CHOSES À commencer par sa gestion financière.Gestion Privée 1859 offre des services et conseils hors pai Votre conseiller privé est là pour alléger toutes vos prises c votre patrimoine au service de vos rêves et de vos proches > Gestion de portefeuille > Services bancaires privés > Planification financière, fiscale et successorale > Services de conciergerie BANQUE NATIONALE 1 877 871-1859 bnc.ca/gpl859 GESTION PRIVEE 1859 w •ç+mwgfipn Vif* iFM'i (99 il k a-à [» * n 1 û - JM /it1 1 NOUS GÉRONS LES PLACEMENTS LES PLUS IMPORTANTS AU MONDE, LES VÔTRES ! FINANCIERE BANQUE NATIONALE GESTION DE PATRIMOINE :Efl fbngp.ca Financière Banque Nationale est une filiale en propriété exclusive indirecte de la Banque Nationale du Canada qui est,me société ouverte inscrite à la cote de la Bourse de Toronto (NA: TSX).Financière Banque Nationale est membre du Fonds canadien de protection des épargnants ( ).Faites confiance à nos conseillers afin de prendre de bonnes décisions et ainsi maximiser votre potentiel financier. ¦ £ , Sylvain Abitbol, le conseil d'administration, nos bénévoles ainsi que toute l'équipe des professionnels de la CSUQ vous souhaitent Shana Tova ou Métouka 5774 LE MOT DU PRÉi Sylvain Abitbol Chers amis En tant que président de la Communauté Sépharade Unifiée du Québec, je tiens tout d’abord à vous adresser ainsi qu’à vos familles, mes meilleurs vœux pour une année 5774 pleine de bonheur, de succès et surtout de santé.C’est pour moi un immense privilège d'assumer la présidence d’une institution qui, depuis plus d’un demi-siècle a fait sa marque, à travers ses réalisations, non seulement au sein de la communauté juive montréalaise mais également de la société québécoise et canadienne.Je suis conscient que succéder à un président du calibre de Marc Kakon représente un grand défi.Mon ami Marc, visionnaire et homme d’action, a su redonner à notre institution le coup de fouet nécessaire pour la positionner dans les « ligues majeures ».Il s'est investi pleinement dans toute une série de projets novateurs qui ont été menés à terme avec le succès que l'on connaît.Ceci étant dit, je prends I engagement de persévérer dans cette voie qu’il a su si bien tracer et dont les axes principaux ont été de bien positionner la CSUQ au sein de la grande communauté juive de Montréal dont nous sommes une branche importante et d’ouvrir de nouvelles perspectives à nos jeunes afin que ceux-ci trouvent non seulement leur place au sein de nos institutions communautaires mais qu'également ils s y impliquent.Nombreux sont ceux qui I ont fait déjà, et je m’en félicite.Poursuivre le travail social entamé depuis plusieurs années envers nos plus démunis et ce, en collaboration étroite avec les agences de la Fédération et bien sûr de nos constituantes et d’autres organismes juifs de charité resteront mes priorités lors de mon mandat.Je tiens à souligner à propos de ceci que je m'engage également à travailler en étroite collaboration avec la Fédération CJA afin de réaliser ce rêve auquel nous aspirons tous ensemble, sépharades et ashkénazes, de former une communauté juive forte et unie capable de servir ses membres de manière optimale.Comme je l'ai dit dans mon discours d’investiture en juin dernier, mon vœu le plus cher c’est que dans deux ans, c'est-à-dire à la fin de mon mandat, le nouveau président de la CSUQ soit un ou une jeune appartenant à cette nouvelle génération née ici et qui a su si bien faire ses preuves dans tous les domaines si l'on en juge par les nombreuses réussites personnelles que I on constate jour après jour dans les divers secteurs de la vie économique, académique, médicale et culturelle de notre métropole.Nous sommes l'exemple d'une des communautés les mieux intégrées dans le tissu social de ce pays qui nous a si généreusement accueillis il y a plus d’un demi siècle.Pour conclure, j'en appelle à l'ensemble de nos membres, quelles que soient leurs appartenances pour qu’ils s’impliquent davantage à tous les niveaux de la vie communautaire.Que ce soit en participant, comme ils le font si généreusement chaque fois qu ils sont sollicités, lors de nos campagnes de financement pour aider les segments les plus fragiles de notre communauté, mais aussi en assistant nombreux à nos activités cultuelles, culturelles et sportives, sans oublier évidemment le soutien envers nos constituantes, nos écoles communautaires, Israël bien entendu et notre magazine LVS qui ne cesse de s’améliorer au fil des ans.Je les invite également à faire partie de nos divers comités d action et de réflexion.Votre engagement renforcera, j’en suis convaincu, votre appartenance à une communauté vibrante qui a su maintenir, renforcer et transmettre son riche héritage et ses traditions sur le continent nord-américain.J'en appelle à votre engagement actif auprès de notre institution pour que celle-ci continue de grandir afin de mieux vous servir.Shana Tova ou Métouka.magazine LVS | septembre 2013 | 5 RELEVE COMMUNAUTAIRE Entrevue avec Sylvain Abitbol, nouveau président de la Communauté Sépharade Unifiée du Québec Le nouveau président de la Communauté Sépharade Unifiée du Québec (CSUQ, Sylvain Abitbol, est un leader communautaire chevronné et très résolu qui a toujours aimé relever des défis de taille.Prendre les rênes de la CSUQ durant les deux prochaines années, ce sera certainement une autre grande gageure.Ancien Président de la Fédération CJA de Montréal, ex-coprésident du Congrès Juif Canadien, National, et actuel coprésident du Comité Justice for Jews from Arab Countries (JJAC) — Justice pour les Juifs originaires des pays arabes —, Sylvain Abitbol a à son actif un parcours communautaire très marquant.LVS : Qu’est-ce qui vous a motivé à accepter la présidence de la CSUQ?Sylvain Abitbol : Après mûre réflexion, j’ai accepté de présider la CSUQ parce que je pense que mon implication pourra être bénéfique pour la communauté sépharade.Les défis que cette dernière devra relever au cours des prochaines années sont très grands.En scrutant le paysage de la communauté sépharade, j'ai essayé d'envisager où celle-ci sera dans une dizaine d'années ?Je suis arrivé à la conclusion que la communauté sépharade jouera un rôle important dans la communauté juive de Montréal parce qu’elle a atteint une certaine maturité.Aujourd’hui, la communauté sépharade peut s’enorgueillir de compter en son sein des jeunes adultes qui ont brillamment réussi sur le plan professionnel -médecins, chercheurs scientifiques, avocats, hommes et femmes d’affaires, chefs d’entreprises, ingénieurs, informaticiens, architectes, comptables, universitaires, éducateurs.— et qui sont parfaitement bien intégrés dans la société québécoise.C’est un immense atout non seulement pour la communauté sépharade, mais pour la communauté juive dans son ensemble.Nous devons absolument encourager ces jeunes professionnels très dynamiques à s impliquer communautairement.Beaucoup d’entre eux le font déjà.L implication de ces jeunes adultes n'est pas uniquement un signe prometteur en ce qui a trait aux perspectives futures de la relève dans notre communauté, c’est aussi une grande source de motivation pour tous les bénévoles de ma génération qui se soucient grandement de la pérennité du Séphardisme à Montréal, au Canada et en Amérique du Nord.Un autre de mes atouts: ayant été Président de la Fédération CJA, je connais bien les rouages de fonctionnement des institutions communautaires juives de Montréal.Je ne suis donc pas un inconnu dans le système communautaire juif montréalais.Par ailleurs, mon implication à titre de co-président du Comité Justice for Jews from Arab Countries (J.J.A.C.) m’a permis de prendre conscience de l’importance du renouveau 6 | magazine LVS | septembre 2013 sépharade qui est en cours actuellement.Les Sépharades ne forment plus une communauté passive, mais, au contraire, une communauté proactive qui se mobilise désormais avec beaucoup d'entrain pour défendre sa Mémoire historique et ses droits fondamentaux, qui ont été bafoués dans le monde arabo-islamique.LVS : Quelles seront vos grandes priorités communautaires ?S.A.: Je souhaite que la CSUQ travaille en plus étroite collaboration avec les différentes Agences de la Fédération CJA.Le partenariat fructueux instauré entre le Département des Affaires sociales de la CSUQ et l’Agence OMETZ de la Fédération CJA devrait servir d'exemple et de modèle.Ces deux entités collaborent collégialement dans le domaine des Affaires sociales.Ce partenariat a donné des résultats très concrets.Bon nombre de Sépharades sont réticents à recourir aux services offerts par l’Agence OMETZ craignant qu’on les considère comme des « assistés sociaux ».Culturellement, ils se sentent plus à l’aise dans la structure de la CSUQ Le Département des Affaires sociales de la CSUQ, dirigé par Sylvia Serruya, les oriente vers l'Agence OMETZ et s’assure que celle-ci leur prodigue les Services dont ils ont besoin.Les dossiers sociaux sont gérés conjointement par les deux entités.Ce système de coopération très efficace évite les dédoublements de services.Ce modèle de coopération très réussi devrait être étendu à d’autres Agences de la Fédération CJA, notamment au Centre Cummings pour Aînés.Pour notre communauté, la voie vers un avenir prometteur passe par ce type de collaboration entre la CSUQ et la FÉDÉRATION CJA.LVS : Les jeunes seront aussi une de vos grandes priorités communautaires ?S.A.: Absolument.Si les jeunes ne s'impliquent pas communautairement, les perspectives d’avenir de notre communauté seront bien sombres.Ma deuxième grande priorité communautaire sera d’encourager les jeunes Sépharades fréquentant des mouvements et des Synagogues ultra-orthodoxes à ne pas s’éloigner de la communauté institutionnelle juive de Montréal.Dans les communautés sépharades, on voit une tendance de plus en plus religieuse, beaucoup plus ostensible qu’il y a vingt ans.Bon nombre de Rabbins sépharades ont fondé leur Synagogue et leur Kollel et se sont peu à peu dissociés de notre communauté.Mon souhait est d’encourager ces derniers à revenir dans le giron communautaire.Nous voulons travailler étroitement avec eux et aider les membres les plus nécessiteux de leurs Synagogues.Dans ces groupes de sépharades ultra-orthodoxes vivant éloignés de notre RELÈVE COMMUNAUTAIRE ¦ communauté, il y a des personnes âgées qui pourraient bénéficier des nombreux programmes offerts par le Centre Cummings pour aînés de la Fédération CJA, des familles dans le besoin qui pourraient recevoir de l’aide du département des affaires sociales de la CSUQ ou de l’Agence OMETZ.Aujourd'hui, au niveau spirituel, des jeunes Sépharades orthodoxes, âgés de 25, 30 ou 35 ans, cherchent autre chose que ce qu’ils peuvent trouver dans leur milieu familial.Ils vivent dans un contexte communautaire et social très différent de celui dans lequel leurs parents ont évolué.Si nous ne faisons rien pour les rapprocher de notre communauté, je crains qu’à long terme leurs enfants n'aient plus aucune attache avec celle-ci.Ce serait fort regrettable.Jusqu’ici, la Fédération CJA n'a traité que les problèmes sociaux et la question capitale de l'éducation, la question religieuse a été négligée.Il est temps qu’on s’occupe aussi sérieusement de cette question, à mon avis, cruciale pour l'avenir de notre communauté.LVS : L'éducation est donc un dossier très prioritaire dans lequel vous comptez vous investir pleinement.S.A.: Oui.Aujourd’hui, la communauté sépharade a atteint un niveau d’éducation exceptionnel.Les jeunes Sépharades ont un niveau intellectuel et d’éducation phénoménal.On sent aussi dans la communauté sépharade une forte valorisation de la culture.Il est de notre devoir de continuer à soutenir les institutions éducatives sépharades dans leur quête incessante de l'excellence académique.Aujourd'hui, toutes les écoles juives de Montréal sont confrontées aux mêmes grands défis.Pour hausser leur niveau académique et atteindre leurs objectifs pédagogiques, ces écoles n’auront pas d’autre choix que de partager mutuellement leurs ressources pédagogiques.Pour soutenir concrètement les deux Écoles sépharades de Montréal, l’École Maimonide et l’Académie Yéchiva Yavné, je suggère que la CSUQ crée une Fondation.Il est temps que les Sépharades se dotent d’une Fondation dont les intérêts générés annuellement serviront à financer des programmes éducatifs et culturels.La Fondation Communautaire Juive de Montréal est une excellente institution pour administrer ce genre de Fondation.Je crois qu’aujourd’hui, la communauté sépharade est mature pour avoir sa propre Fondation, qui aura pour mandat prioritaire de soutenir l'éducation.LVS : La Culture sera-t-elle aussi pour vous un dossier très important ?S.A.: Oui.Mais j’aimerais qu’on prenne un temps d'arrêt pour faire un bilan exhaustif du Festival Séfarad.Organiser chaque année une manifestation culturelle de l’envergure du Festival Séfarad, c'est une lourde tâche qui mobilise une grande partie des ressources de la CSUQ.Le Festival Séfarad a acquis une réputation notoire au niveau montréalais, national et international.Chaque année la barre est plus haute.Je crains qu'en organisant annuellement cette méga-manifestation culturelle, la qualité de la programmation proposée ne s’érode.Un bilan du Festival Séfarad s’impose.Au niveau financier, très rares sont les manifestations culturelles qui génèrent des profits.Nous devons nous assurer que le Festival Séfarad continuera à atteindre le seuil de rentabilité — break-even.Mais, il est impératif de mesurer l’impact que cette manifestation culturelle a auprès des membres de notre communauté et de la population montréalaise dans son ensemble.Combien de personnes assistent aux différents événements programmés dans le cadre du Festival Séfarad ?Ce n’est pas la même chose une personne qui assiste à dix évènements du Festival Séfarad que dix personnes qui assistent à dix événements.Quel est le profil d’âge du public qui assiste au Festival Séfarad ?Combien de jeunes âgés de 25 à 35 ans sont-ils attirés par le Festival Séfarad ?Cette manifestation culturelle sépharade ne devrait-elle pas inclure dans sa programmation des événements spécialement destinés à des jeunes sépharades orthodoxes qui, généralement, ne fréquentent pas le Festival Séfarad —conférences données par des personnalités rabbiniques renommées, Shabbaton pour les familles.?Un autre grand défi pour le Festival Séfarad : à l’instar du Festival du Monde Arabe, qui attire chaque année beaucoup de Québécois de toutes les origines culturelles, le Festival Séfarad devrait être aussi une passerelle pour bâtir des ponts, par le biais de la Culture, avec les autres communautés qui forment la riche mosaïque interculturelle montréalaise.Il faut rappeler que la communauté sépharade est un modèle d'immigration réussie.Cela m’a été plusieurs fois confirmé par différents ministres de l’immigration, aussi bien au niveau provincial que fédéral.Les Sépharades pourraient partager leur expertise éprouvée en matière d’intégration sociale et professionnelle avec les autres communautés culturelles vivant au Québec.Je souhaite ardemment que le Festival Séfarad soit une manifestation culturelle inclusive apte à attirer pas seulement les membres de la communauté juive, mais aussi des Montréalais issus de différents horizons culturels.C'est pourquoi un temps d’arrêt est nécessaire pour réévaluer les objectifs du Festival Séfarad.LVS : Y aura-t-il cet automne un Festival Séfarad ?S.A.: Aucune décision à ce sujet n'a été encore prise.Il faut revoir de fond en comble la programmation du Festival Séfarad.Au cours des dernières années, cette manifestation culturelle nous a présenté des spectacles musicaux et artis-tistiques d’une très grande qualité.Mais est-ce que la culture sépharade doit se limiter uniquement à mettre en scène d’excellents chanteurs et humoristes ?Il existe aujourd'hui dans notre communauté un centre d'études juives francophones exceptionnel, ALEPH, dirigé par une femme universitaire tout aussi exceptionnelle, Dr Sonia Sarah Lipsyc, qui accomplit un travail intellectuel, pédagogique et de réflexion extraordinaire, très apprécié par beaucoup de membres de notre communauté.Il est temps de soutenir davantage des programmes éducatifs, tels que ceux proposés tout au long de l'année par le Centre ALEPH.Le Festival Séfarad et la CSUQdevraient aussi développer des partenariats avec des institutions culturelles réputées, comme le Centre des Arts de la scène Segal, afin de concocter de nouveaux programmes culturels, notamment pour les jeunes adultes.LVS : Partagez-vous la vision communautaire prônée par votre prédécesseur, Marc Kakon : bâtir à Montréal une seule communauté juive ?S.A.: Oui.Comme Marc Kakon, je crois aussi résolument qu’à Montréal, il ne doit y avoir qu'une seule communauté juive forte, unie et plurielle au niveau culturel.Sépharades et magazine LVS j septembre 2013 I 7 ¦ RELÈVE COMMUNAUTAIRE Ashkénazes ont des différences culturelles et linguistiques, mais ils forment une seule communauté.Lorsqu'il y a un rallye pour soutenir Israël ou un attentat meurtrier à Tel-Aviv ou à Jérusalem, Sépharades et Ashkénazes exultent ou souffrent de la même manière.Nous sommes tous Juifs.Il y a beaucoup plus de choses qui nous rapprochent que de choses qui nous séparent.Ce qui nous sépare est une richesse inouïe que nous devons absolument préserver et partager respectivement.La communauté juive de Montréal est unique dans le monde.Les barrières culturelles qui séparent les Sépharades et les Ashkénazes s’estompent.Aujourd’hui, les jeunes Sépharades et les jeunes Ashénazes parlent couramment le français et l’anglais, se côtoient quotidiennement dans les mêmes collèges et universités ou dans le monde professionnel, se marient entre eux.Pour ces derniers, les barrières culturelles qui distançaient jadis leurs parents respectifs sont un problème en moins à régler.Aujourd’hui, dans la diaspora juive, les Sépharades et les Ashkénazes sont confrontés aux mêmes menaces : la recrudescence de l’antisémitisme, la diabolisation de l'État d'Israël.Le destin d’Israël n’a jamais été aussi soudé au destin de la diaspora.Tous les Juifs partagent un destin commun.Les défis d’Israël sont aussi les défis des communautés juives de la diaspora, et vice-versa.LVS : Quel est votre bilan des cinq années de présidence de la CSUQ de Marc Kakon ?S.A.: Marc Kakon est un leader communautaire exceptionnel, très généreux -il a le coeur sur la main- et visionnaire qui adore mettre en branle des projets communautaires de grande envergure et les mener à terme fructueusement.Marc Kakon aime relever de grands défis.C’est un fonceur, un véritable « bulldozer » communautaire que rien n’arrête.Un de ses grands atouts est certainement son optimisme inébranlable.Marc Kakon est un leader communautaire chevronné résolument convaincu qu’on peut changer radicalement les choses quand on le veut.Une de ses grandes priorités communautaires a toujours été l’aide sociale aux personnes et aux familles les plus démunies de notre communauté.Marc Kakon est très sensible à la souffrance humaine.C’est une qualité humaine remarquable.Dans ce domaine-là, il a accompli un travail gigantesque et admirable en coordonnant d’une manière pointilleuse et plus structurée l'aide sociale qui est prodiguée par différents organismes communautaires sépharades à des familles de notre communauté dans le besoin.Durant ses cinq années de présidence de la CSUQ, il a réalisé des projets magnifiques, qui sont la résultante de son grand labeur.La Résidence Salomon pour les personnes âgées est le fruit de son travail.C'est l'une des grandes réalisations de la communauté sépharade institutionnelle de Montréal.Le legs communautaire le plus important de Marc Kakon : il nous a laissé une CSUQ dynamisée.Il a donné aux professionnels de la CSUQ de nouveaux mandats et les a motivés à suivre son rythme de travail effréné pour relever de grands défis.Le bilan communautaire de Marc Kakon est fort impressionnant.LVS : Quel regard portez-vous aujourd’hui sur la communauté sépharade du Québec ?S.A.: La communauté séphararade a beaucoup changé.50 ans après son arrivée au Québec, la communauté sépharade est à une étape charnière, très importante, de son évolution.Les Sépharacfes se sont parfaitement bien intégrés dans les sociétés québécoise et canadienne.Beaucoup de jeunes Sépharades réussissent brillamment au niveau académique et dans le monde professionnel.Nous ne sommes plus une communauté d’immigrants.Les Sépharades doivent aussi faire leur part en contribuant à l’essor de la communauté juive de Montréal.Leur implication communautaire est fondamentale.LVS : Comment envisagez-vous l’avenir de la communauté juive de Montréal ?Le phénomène délétère de l’assimilation des jeunes Juifs vous préoccupe-t-il particulièrement ?S.A.: C’est une question fondamentale.Après avoir lu plusieurs livres sur l’histoire de l’immigration aux États-Unis et au Canada, j’ai réalisé qu’il y avait une constante socio-communautaire récurrente à l’oeuvre au fil des générations.La première génération d’immigrants établit ses pénates dans sa nouvelle terre d'accueil et est confrontée aux mêmes grands défis auxquels la vague d'immigration qui la précéda a dû aussi faire face : travailler très dur pour subvenir aux besoins matériels de la famille; les parents se démènent pour que leurs enfants reçoivent une éducation de qualité qui leur ouvrira la voie vers un avenir professionnel prometteur; les immigrants s'intégrent progressivement dans leur nouvelle société.La deuxième génération, elle, est en quête de ses racines.Elle a absolument besoin de retrouver ses repères identitaires.Des Juifs de la deuxième génération qui vivent éloignés de leur communauté ou ont tourné le dos à l’héritage spirituel et culturel que leurs parents leur ont légué renouent avec leurs racines identitaires.Je suis optimiste.Je suis convaincu que nos enfants et petits-enfants, qui seront indéniablement différents de leurs parents ou grand-parents, perpétueront les valeurs de base fondamentales qui ont toujours caractérisé un Juif.Peu importe qu'ils soient religieux ou non pratiquants, ces jeunes chériront et transmettront à leurs enfants ces valeurs cardinales, intégrées depuis plusieurs millénaires dans l’ADN des Juifs.L'éducation est l’une de ces valeurs fondamentales.Que l’on soit orthodoxe, réformiste, non observant, agnostique.L'éducation a toujours été une valeur très importante pour le peuple Juif.C’est l’unique capital que les Juifs ont pu emmener avec eux durant leurs 2 000 ans d'exil.L'éducation est la clé de la pérennité du peuple juif.C’est pourquoi on appelle les Juifs le peuple du Livre.Elias Levy 8 | magazine LVS | septembre 2013 \ -Æi i ?'• pa grew LA VOIX SÉPHARADE L’équipe LVS vous remercie de votre soutien et générosité.Votre cotisation nous permet une évolution continue du magazine.if .iff P l\/C COTISATION ANNUELLE 2013/2014 Prénom : Nom : Courriel : Tél.: Adresse, Ville : Code postal MODE DE PAIEMENT : Montant de la cotisation :?36$ D52$ ?72$ ?autres : Mode de paiement : Chèque n° : Visa ?MC ?:_____________________ Pour tout paiement par chèque, SVP libeller au nom de CSUQ [voir enveloppe pré-affranchie) :Un reçu d’impôt vous sera remis 5151 Côte Ste-Catherine, suite 216 Montréal, Québec Canada H3W 1M6 T.(514) 733-4998 - F.(514) 733-3158 PRÉSIDENT CSUQ Sylvain Abitbol PRÉSIDENT ET EDITEUR LVS Joseph Amzallag DIRECTEUR GÉNÉRAL Robert Abitbol DIRECTRICE DES COMMUNICATIONS ET PUBLICATIONS Danielle Glanz RÉVISION DE TEXTES Chantal Ouaknine COLLABORATEURS Emmanuelle Assor Elie Benchetrit Dr David Bensoussan Maurice Chalom Philippe Elarrar Joseph Elfassi Elias Levy Rabbin Yaacov Levy Dr Sonia Sarah Lipsyc Daniel Radford Lise Ravary Luc Rosenzweig Laetitia Sellam ABONNEMENTS Agnès Castiel ILLUSTRATION ET GRAPHISME Christina Garofalo CREDIT PHOTOS Cpl Roxanne Shewchuk, Rideau Hall IMPRIMEUR / PRINTER MC Print Léon Bensoussan 514-823-0042 EXPÉDITION POSTALE TP Express Le présent numéro est tiré à 6 000 exemplaires et acheminé par voie postale au Québec, en Ontario et aux U.S.A.Des exemplaires sont également déposés dans différents endroits stratégiques à Montréal.Les textes publiés n'engagent que leurs auteurs.La rédaction n’est pas responsable du contenu des annonces publicitaires.Toute reproduction, par quelque procédé que ce soit, en tout ou en partie, du présent Magazine, sans l'autorisation écrite de I éditeur, est strictement interdite.Reproduction in whole or in part, by any means, is strictly prohibited unless authorized in writing by the editor.Convention Postale 40011565 Retourner toute correspondance ne pouvant être livrée à : 5151 Cote Ste-Catherine, suite 216 Montréal, Québec, Canada H3W 1M6 www.csuq.org 10 I magazine LVS | Septembre 2013 ÏMECQ LVS LA VOIX SÉPHARADE 6 RELÈVE COMMUNAUTAIRE ¦ Entrevue avec Sylvain Abitbol, nouveau président de la CSUQ 6 36 JUDAÏSME ¦ Roch Hachana : D.ieu n'est pas que ta machine à sous ni que ton grand docteur 36 ¦ Deux des trois femmes juives orthodoxes qui ont reçu leur diplôme, en juin 2013, de « guide en matière de loi juive, spiritualité et Torah » vivent à Montréal 38 40 ISRAËL ¦ François Bugingo aux commandes d’une nouvelle émission de télé sur Israël 40 ¦ Les enjeux géopolitiques au Moyen-Orient 41 42 NOUVELLES COMMMUNAUTAIRES ¦ L’école secondaire de St-Laurent aide à la réinsertion des jeunes et révèle des talents cachés 42 ¦ Les orthodoxes et le département des services sociaux : être solidaires pour aider notre communauté 43 ¦ Sefer Torah dédié à la mémoire de M.Hanania Derhy Z'L 44 ¦ «Unzera Shtetl » : Les colons juifs des Laurentides 46 ¦ Le Centre Cummings 48 Septembre 2013 52 SERVICES COMMUNAUTAIRES ¦ Bénévolat autour de grandes causes 52 ¦ Le Cercle 53 ¦ BANAV et la Guerre des Clans : on pense déjà à la prochaine édition 54 ¦ Club pour enfants de Petah Tikva, un succès grandissant 56 ¦ Voyage d’échanges à Paris d'élèves du secondaire 3 de l'École Maimonide 57 ¦ Fun fun fun au Département jeunesse de l'été à l’automne 58 ¦ Golf 2013, beau temps, mauvais temps ! 60 ¦ Alexandre Abitan, le moment de la relève a débuté 63 66 ALEPH 68 LE BÉNÉVOLAT 78 OPINIONS SANS FRONTIÈRES 100 CULTURE ¦ « Kanlica » un très beau roman de J.Erol Russo 100 ¦ Raphaël Lévy nous présente son nouveau roman 101 ¦ Hervé Teboul, concepteur d'un nouveau « Centre d’art et loisirs » pour la communauté 102 ¦ De Marrakech à Montréal 103 ¦ Gad Elmaleh et Jerry Seinfeld, « qui se ressemble s’assemble » 105 106 FÉLICITATIONS 111 CARNET ÉDITORIAL ¦ LES BÉNÉVOLES, PRÉCURSEURS ET BÂTISSEURS â Joseph Amzallag È Avant de commencer cet éditorial, prélude au nouvel an 5774 et aux fêtes de Tishri, je me dois d écrire quelques lignes pour évoquer un événement majeur qui restera dans les mémoires de ceux et celles qui y ont participé.Je veux parler ici de l’hommage exceptionnel qui a été rendu à notre président sortant M.Marc Kakon, lors de l'Assemblée générale de la Communauté Sépharade Unifiée du Québec le 17 juin dernier.En effet après cinq années qui ont marqué un tournant décisif dans le style de gouvernance de notre institution, Marc a reçu un hommage chaleureux, spontané et surtout mérité qui venait droit du cœur.Tout d abord de ceux et celles qui eurent le privilège de travailler avec lui dans les innombrables projets communautaires qu’il a su mettre en chantier et qu’il a mené à bon port et puis également de l’ensemble de la communauté sépharade si proche de ses préoccupations.Il a été en cela un leader bénévole hors pair qui a su tout au long de son mandat, s’investir pleinement afin de renforcer les bases de cette communauté sépharade qui depuis plus d’un demi siècle a imprimé sa marque dans la grande communauté juive de Montréal et dans le paysage montréalais, et également la projeter dans le 21ème siècle.Cette réflexion et le fait que notre magazine ait choisi de consacrer un dossier spécial au bénévolat, m'amènent à élaborer un peu plus sur le rôle déterminant qu’ont joué, depuis les premiers balbutiements de notre communauté organisée, des hommes et des femmes qui bien que fraîchement débarqués dans un nouveau pays et donc confrontés à de nombreux défis, n’ont pas hésité à s investir corps et âme pour donner à cette jeune communauté naissante des structures solides et surtout durables et également de la doter d'institutions dispensant des services à la population.M.Salomon Benbaruk Z.l ne déclarait-il pas dans son livre « Trois quarts de siècle Pêle-Mêle : « Il ne faut surtout pas que tous ceux qui aujourd’hui jouissent des privilèges d’une communauté florissante pensent que cela s’est fait tout seul.Et il avait raison, car si cette communauté existe et continue de fleurir c’est toujours grâce aux centaines de bénévoles, les anciens bien sûr, ceux qui sont restés toujours fidèles au poste, mais également aux nouveaux venus, surtout nos jeunes adultes, cette nouvelle génération de professionnels nés au pays et hautement diplômés qui, en s'engageant dans nos divers comités, nous apportent leur dynamisme, leur savoir faire et surtout leur attachement indéfectible à nos traditions et à notre héritage et par-dessus tout une nouvelle vision.Lors de son discours d’investiture, notre nouveau président, M.Sylvain Abitbol déclarait sans ambages qu il aurait préféré plutôt voir à sa place un jeune appartenant à cette nouvelle génération pour diriger les destinées de la CSUQ.Je suis, quant à moi, fermement convaincu que ce ne sera pas un vœu pieux et que, dans deux ans lors de la passation de pouvoirs, le président sortant pourra souhaiter la bienvenue à un de ces jeunes qui aura fait partie, pourquoi pas, de l’une de nos promotions de nos ambitieux programmes de leadership.Pour paraphraser le président des États-Unis avec son beau slogan « Yes we can », je pense que nous aussi nous avons le devoir de dire : Oui, nous le pouvons ! À vous et à nous de mener à bien notre projet.Je tiens, au nom de la directrice de la publication et de toute l’équipe de rédaction à vous souhaiter ainsi qu’à vos familles et à vos proches Shana Tova ou métouka dans le bonheur et la santé.Joseph Amzallag, Président de LVS magazine LVS j septembre 2013 | 11 Consulat général d'Israël Le Consul Général Représentant permanent auprès de l'OACI Consulate General of Israel The Consul General Permanent Representative to ICAO "7\z> rt'^Drt a’^ionpn 'ÏÏDD ‘PWJlf’D 'ni\‘7P2n n'niTKn noiyrin juin?ynp vxj x " ywn Iûk Août 2013 Chers amis, Shalom, À la veille de la période la plus sacrée de notre calendrier, je suis heureux de pouvoir adresser mes voeux les plus sincères à chacun des membres des communautés juives de Montréal, de Québec et d’ailleurs pour l’année 5774.En ma qualité de consul général, je travaille sans relâche pour que les Québécois de tous horizons aient une meilleure compréhension de ce qu’est l’État d’Israël et son peuple.Depuis la dernière fête de Rosh Hashana, je me suis engagé avec les dirigeants de toutes les couches de la société civile à travailler main dans la main avec les organisations juives afin d’ouvrir de nouvelles percées pour Israël à l’échelle de toute la province.Au cours de l’année passée, Israël, notre État bien-aimé, a gagné du terrain dans le domaine public particulièrement en ce qui concerne la culture où Israël continue de briller en bénéficiant d’une importante couverture médiatique pendant de grands festivals et à la télévision à des heures de grande écoute.En effet, les meilleures personnalités de la culture pop québécoise ont consacré de nombreuses émissions au dynamisme de la vie israélienne.En restant fidèle au mandat de notre mission d’élargir la portée de nos activités de sensibilisation à l’extérieur de Montréal, Israël et le peuple juif ont eu la chance de se faire de nouveaux amis dans les endroits que j’ai visités tout au long de l’année, comme les villes de Québec, Rouyn-Noranda, Chicoutimi et Alma.Cet engagement que j’ai avec les Québécois de toutes les régions de la province continuera à se renforcer.Au fur et à mesure que je continuerais à visiter de nouvelles régions du Québec, je tisserais des liens plus profonds au niveau local.]e suis convaincu que ces missions en région permettront de renforcer les relations déjà solides entre Israël et le Québec pour le bien mutuel de nos deux peuples.Pour ce qui est d’Israël, notre population sur place, quant à elle, continue de suivre les événements qui se déroulent en Égypte, en Syrie et à travers toute la région dans l’espoir que de nouveaux changements positifs sur le terrain paveront le chemin de la paix dans un proche avenir.Nous souhaitons également que la nouvelle ronde de négociations avec nos voisins palestiniens aboutisse à une solution à notre conflit de longue date fondée sur le principe de deux États pour deux peuples avec la reconnaissance d’Israël comme État du peuple juif. Comme vous savez, les Israéliens ont l'esprit toujours aussi créatif et innovateur voulant faire de leur État une nation des plus modernes et des plus prospères qui soit.C'est pourquoi votre appui et celui de votre communauté est plus important que jamais pour y parvenir.En tant que juifs, nous sommes à jamais liés les uns aux autres par notre histoire commune et le lien spirituel de cette terre où nos ancêtres et nos prophètes y ont vu le jour.Ce lien sacré qui nous a soutenu en exil pendant des millénaires est à l'origine de la force et du dynamisme de notre peuple.Que la solennité de cette période nous fasse faire une introspection sérieuse.Que nos voeux les plus chers soient exaucés et que nous restions à jamais fidèles à notre Terre sainte.Puissions-nous également abreuver nos âmes pour nous donner la force d'aller toujours de l'avant à l'aube de cette nouvelle année.Au nom de l'État d'Israël, je souhaite force et prospérité continuelles à votre communauté, ainsi que paix, santé et bonheur à chacun d'entre vous en 5774.Je vous réitère toute ma gratitude pour votre amour et votre soutien inconditionnels.Que vous soyez inscrits dans le Livre de la Vie.Amen! Shana Tova! Joël Lion MAAZl B 1, Westmount Square #650, Westmount, H3Z 2P9, QC, Canada Tel: (514) 940-8500 ?« t t PRIME MINISTER PREMIER MINISTRE C'est avec plaisir que je salue chaleureusement tous les lecteurs de La Voix Sépharade à l'occasion de Roch Hachana.Le Nouvel An juif constitue un moment privilégié, propice aux réjouissances.C'est également une période qui invite à l'introspection et à la réflexion sur les réalisations de l'année écoulée.Portées par un sentiment d'espoir et de renouveau spirituel, les communautés juives célèbrent avec joie cette tradition millénaire partout au pays.Par ailleurs, cette fête solennelle représente une merveilleuse occasion de se retrouver entre parents et amis afin d'échanger des souhaits chaleureux et des vœux de prospérité.Votre détermination à préserver votre riche patrimoine est admirable et contribue, sans aucun doute, à la vigueur et à l'essor du Canada.Au nom du gouvernement du Canada, je vous offre mes meilleurs vœux de santé, de paix et de prospérité pour cette nouvelle année.Ottawa Stephen Harper, 2013 Premier ministre du Canada # a 4> a #’ ASSEMBLEE NATIONALE QUEBEC Que ce Nouvel An vous apporte santé, bonheur et prospérité ! Lawrence S.Bergman Député de / M.N.A.for D'Arcy McGee Président de la Commission de la santé et des services sociaux Chair of the Committee on Health and Social Services 5800 Cavendish, #403, Cote St.Luc, QC H4W 2T5 Tel: (418) 528-1960, (514) 488-7028 À l'occasion du Roch Hachana de l'an 5774 du calendrier hébraïque, j'offre mes meilleurs vœux à l’ensemble des lecteurs et à l’équipe de La Voix Sépharade.Je souhaite que, pour vous, cette nouvelle année soit une promesse de joie à partager avec vos proches.Cette célébration nous offre l’opportunité de souhaiter à tous et toutes, le meilleur dans un monde en paix, toujours plus solidaire et accueillant.Bonne année! Laurent Blanchard Maire de Montréal Montréal m.§k À V Li mipa nmBB.i rrsn-rsn DE DU CANADA FEDERACION SEF.ARDITA CANADIENSE CANADIAN SEPHARDI FEDERATION ÿk Monsieur Moïse Amselem et son Conseil d’administration sont heureux de présenter leurs meilleurs vœux de santé, bonheur et prospérité à l’ensemble de la communauté juive du Canada à l’occasion de Roch Hashana.Que l’année 5774 apporte une paix juste et r durable au peuple juif et à l’Etat d’Israël.r m, JBoisjoli Certification Fiscalité Services conseils Insolvabilité Subventions PSB Boisjoli souhaite Bonne et Heureuse Année à la Communauté Sépharade Unifiée du Québec ! Nous profitons de cette occasion pour féliciter Ariel Sabbah qui a remporté le Prix du Leadership en reconnaissance pour son soutien à la Communauté.Ariel Sabbah, CPA, CA Associé - Certification / Services conseils Joseph Yossi Suissa, CPA, CA, LL.M.Fisc Associé - Fiscalité / Services conseils Michel Sabbag, CPA, CA, PI.Fin.Associé - Certification / Services conseils Ouriel Soudry, CPA, CA Associé - Certification / Services conseils 'SB Boisjoli S.E.N.C.R.L.•ociété de comptables professionnels agréés 333 boul.Graham, Bureau 400 lontréal (Québec) H3R 3L5 el.: 514-341-5511 'ww.psbboisjoli.ca PrimeGlobal An Association of Independent Accounting Firms & ALARME 1.877.488.0790 HHEWiHK DANS UNE SOCIETE FRAGILE UNE PROTECTION npinm nmo r\w Shana Tova ou Métouka 5774 SSA.4^ «r www.signalalarm.ca ^ I r .jfetbafeâPv wati&ii c£*^4> DEPUIS 1919 aSerdaMe reez / i>io((6/('a6/e Appeler Haguy Cohen ou un membre de notre équipe pour des renseignements.T.514 989 1818 wvwv.locationluxe.com info@luxerentals.com ¦.aw.^ Que ferez-vous cette année pour léguer un héritage durable?Que transmettrez-vous aux générations futures?Que construirez-vous, qui éduquerez-vous, où planterez-vous des semences?Roch Hachanah et Yom Kippour nous rappellent que seul I instant présent nous appartient.Profitez de cet instant pour poser un geste bienveillant, partager vos valeurs profondes avec votre famille et construire quelque chose de durable.Nous pouvons vous aider à créer un héritage pour des générations à venir.Vos rêves.Votre vision.Votre héritage.Hag Sameah! Le comité directeur et l'équipe de La Fondation communautaire juive de Montréal Tél.: 514-345-6414 info@jcfmontreal.org jcfmontreal.org « Ce qu'on ne peut réaliser en une vie se produit lorsqu'une génération rejoint l'autre.» H.Kushner 'fas © SALLE RECEPTION CENTRE DE CONGRES ¥ te: ._.¦{fii îïï»ï*'' 9vLaze[ Tiw PLAZA VOLARE @ CROWNE PLAZA MONTREAL THE PLACE TO MEET 6600 Chemin de la Côte-de-Liesse Saint-Laurent, Québec H4T 1E3 514.735.5150 www.plazavolare.com L’éducation qui fait la différence.Pour la vie.PORTES OUVERTES DE TALMUD TORAH le 30 octobre 2013 de 8 h 45 à 10 h 45 et de 19 h à 21 h PORTES OUVERTES DE HERZLIAH le 9 octobre 2013 de 19 h à 21 h SERVICE DE VALET Channa Tova! rail) mu TALMUD TORAH 4850 St.Kevin, Montréal 514-739-2297 HERZLIAH 4840 St.Kevin, Montréal 514-739-2294 www.utt.qc.ca N-^£T ¦k.• FffPI WlfP ^?h waBm ’ &% i+.j.s mmae et intimité' au nmn6m c/e eoA incite') CLUB DE GOLF ¦Hillsdale Choisissez Hillsdale pour un mariage ou une réception romantique, une bar mitzvah ou bat mitsvah, une fête d’anniversaire, un repas d’entreprise élégant ou une réception d’affaires formelle.Nous veillerons à vous offrir un événement des plus somptueux.9850, montée Sainte-Marianne Mirabel, Québec J7J 2A8 1:450 435-6521 | F.: 450 435-7992 reception@hillsdalegolf.com www.hillsdalegolf.com naam and cent Choose Hillsdale for your romantic wedding ceremony and reception, bar/bat mitzvah, sweet sixteen, anniversary celebration, elegant company dinner or formal business function.We will ensure that you have the most superb event possible. 2913 ÜLJ AIMEZ-IMOUS ! ®TOYOTA OREN WEIZMAN Conseiller en vente et location oweizman@toyotagabriel.com mm fJMm.ii (^TOYOTA SERVICES FINANCIERS 3333, Côte-de-Liesse, St-Laurent ^ ü O -(entre bout.Décarie et boul.Acadie) (514)/4o-//77 EABRIEL www.toyotagabriel.com moindre Les offres np.ivpnt rhann Inancement ail achat de Toyota Canada inc.conditionnels à l'approbation du crédit par Toyota Services Financiers.L'immatriculation, les assurances, les taxes et les droits sont en sus.Offres d'une durée limitée.Le concessionnaire peut vendre ou louer à prix obligation totale de 20 4fio i ?« 111 SanStprfeaV1®' finalement à l'achat à un taux de 0,8 % sur 84 mois sur modèles sélectionnés.A titre d'exemple, un montant de 19 900 S financé sur 84 mois à un taux de 0,8 % donne des mensualités de 243,68 $ pour des frais de crédit de 569,12$ et une .a.une initiative de IAQLPA soutenue par le gouvernement du Québec par l’intermédiaire du Fonds vert.Pour plus d'information, visitez le www.faitesdelair.org.** La remise aux diplômés (jusqu'à 500 S) peut différer selon le modèle.Voyez les détails chez Toyota Gabriel.TOYOTA GABRIEL FINANCEZ UNE COROLLA, MATRIX ou YARIS HATCHBACK À PARTIR DE 0.8% JUSQU'À 84 MOIS* Un mariage Shaar Un grand rêve à votre portée D’une beauté époustouflante.Étonnamment abordable.Rien n'est comparable à un mariage à Shaar Hashomayim.Contactez-nous à propos de nos forfaits personnalisés de soirée en semaine.Venez fêter votre soirée du henné chez nous.Appelez Melissa Felsky au 514.937.9471, poste 169 111 SHAAR HASHOMAYIM ©bi@su rance 8000 Décario, Montreal (Quebec) H4P 2S4 - Représentant : 514-798-2000 ext.430.BANQUE FAMILIAL DE CELLULES SOUCHE DE SANG DE CORDON OMBILICll vM;.: Q) cliniqueovo ^Accredit Laboratoire mobile d'analyses médicales IAna-Lyse vient à vous sans frais supplémentaires Service de prélèvement à domicile ou au travail Service couvert par la plupart des assurances o Déplacement gratuit* 1 -855-OVO-LABO ( 6 8 6 - 5 2 2 6 ) 'Applicable à la Région Montréal-Métropolitain.Certaines analyses doivent être réalisées en cabinet.Service de laboratoire privé.ovo BIOSURANCM Le plus beau des cadeai pour votre futur béfc Contactez nos conseillères en génétique au 514.798.2000 ext.613 A MAINTENIR A LA TEMPERATURE AMBIANTE NE PAS CONGELER .NE PAS IRRADIER PLEASE KEEP AT ROOM TEMPERATURE DO NOT FREEZE .DO NOT IRRADIATE mu Alison Sheri SHANA TOVA 5774! 1.877.382.7677 alisonsheri.com III! il •rP î:1 • fi'lm mm «li s*&A s< s* the Best in ^°' Ail Inclusive Packages I Premium Quality ! VIP Turnkey Service We cater anywhere in Montreal! Visit our website AND BOOK YOUR EVENT AT SALONSCHAGALL.COM INFO@SALONSCHAGALL.COM 6501 Kildare Road.Cote St.Luc, Quebec For more information call the Freeds tod/ -• Les Salons *- CHAGALL 514.481.6664 -\ w ii ip.a i \ 1 ! i> I.USSKr' Labarataire t , I r ¦ V Nii rv i| -1 Éjk Prélèvement disponible à domicile ou au bureau Plus de 1000 analyses disponibles Centre de prélèvement sans rendez-vous Mn F 1 Résultats disponibles en moins de 24 heures Services couverts par la majorité des polices d'assurance-groupe CLINIQUE DE SANTÉ DE LA FEMME Échographies obstétricales, gynécologiques et générales Dépistages prénataux Test Pap en milieu liquide (Thin Prep) Dépistage de l'ostéoporose Banque de cellules souches______________________ fl CLINIQUE DU SOMMEIL Polysomnographie complète Profil cardiorespiratoire Appareils CPAP Partenaire Privilégié /Rochet VitrineTechnologique Montréal (Siège Social) 5990 Cote-des-neiges [t] 514.344.8022 Centre ville Montréal 666, Sherbrooke Ouest #1900 [t] 514.982.9696 7 CLINIQUE DE CARDIOLOGIE Électrocardiogramme au repos Échographie cardiaque Stress-Echo Mesure de l'épaisseur de la carotide Moniteur ambulatoire de la pression artérielle Moniteur cardiaque (Holter) ISiPW^Nouveau complexe médical au Square Décarie ^ CDL Laboratoire ^ CDL Cardiologie ^ CDL Radiologie Ouverture en début 2014 L'ouest de llle 12774 Gouin Ouest #30 [t] 514.684.8460 poste.211 Laval 299 Boul De La Concorde Ouest [t] 450.633.3391 Rive Sud À venir en novembre 2013 www.laboratoirescdl.com m— i mm ¦ $ ¥vmAiU fMs Résidence Salomon RESIDENCE ASSISTÉE 1111 Digne de nos aînés 1550$/mois SERVICES INCLUS : Un choix d’unités pour résidents autonomes et semi-autonomes Unités de services de soins spécifiques Des aides infirmières disponibles 24h sur 24h 3 repas casher par jour dans la salle à manger avec service personnalisé aux table) Soins médicaux promotion spéciale appeler au 514-735-6330 ui iv iv.laresidencesalomon .com U B Y OO’S ; Vous entendez mais.vous ne comprenez pas ?IPMC-27296R (\\ Les centres Masliah S Audioprothésistes www.lescentresmasliah.com __i Ordre )) des audioprothésistes du Québec Célébrez selon vos traditions cachères! Celebrate and keep Kosher Hôtel et salle de réception Hotel and banquet hall 514-731-7701 7655 bout Décarie, Montréal www.hotelrubyfoos.com Nous avons la solution pour vous Y Maintenant 1 couverte par RAMQ, CSST let Vétérans i Une perte d'audition peut affecter différentes facettes de votre vie.La majorité des malentendants, tout comme vous, se plaignent d'entendre mais de ne pas comprendre.Ce phénomène normal est le premier signe d'une perte d'audition mineure.Nous avons la solution pour vous.Grâce à la nouvelle technologie et à des prothèses très discrètes, nous pouvons vous aider.F LE CHOIX OU 1 'consommateur 2011 ^ RECONNAISSANCE A d ncrufNcr Æ si le modèle affiché convient aux besoins du patient.MAIL CAVENDISH (CÔTE-SAINT-LUC) 5800, boul.Cavendish, Suite w3 I 514 487 6868 * Une évaluation doit être effectuée par l'audioprothésiste afin de déterminer ELIENDALE MEDICAL BUILDING (MONTRÉAL) 5845, Côte des Neiges # 475 I 514 344 8554 I (TOCCB I A ' “% w % jri " 1 1 HH mm *— 3i\ m ! o r a Uacca SUIS.POUR NOTRE PEUPLE.POUR NOTRE COMMUNAUTÉ.[POUR ISRAËL.J’Y SUIS.POUR NOS PARENTS.POUR NOS ENFANTS.\ POUR NOTRE AVENIR.J’Y SUIS.| POUR AIDER.POUR REDONNER.(POU R BÂTI R.POUR ME SOUVENIR.J’Y SUIS.J’Y RESTE.POUR DE BON.FEDERATION CJA APPEL JUIF UNIFIÉ 2013.DONNEZ GÉNÉREUSEMENT.514.345.2600 federationcja.org POUR DE BON 2014 Audi RS 5 Cabriolet IN, RS 5200 t *»\\ Audi Vorsprung durch Technik AUDIPRESTIGE Audi RS 5 Cabriolet Faits saillants Ingénierie inspirée, technologie issue de la course et design exquis et sculpté, le tout se retrouve dans l'Audi RS 5, un coupé sport haute performance qui comblera vos sens et enchantera votre âme.PLACEZ VOTRE COMMANDE DÈS MAINTENANT ! YOHANN ELMALEH DIRECTEUR DES VENTES YOHANN.ELMALEH@AUDIPRESTIGE.COM ©2013 Audi Canada.Modèle européen illustré.« Audi », « RS 5 » et « Vorsprung durch Technik » sont des marques déposées d’AUDI AC.Voyez Audi Prestige pour les détails.POUR VOUS il fill«R EMBASSY dd/fyd isià/tiré.ü^/ae eæ/iériesice adi/ae Jdad/iirisi^ ddtyd.°ddimate (Sæ/ierieaee -Shana Tova 5774 '¦ -SALLES DE RÉCEPTION | RECEPTION HALL- 1003 Curé-Labelle • Chomedey ¦ Laval • H7V 2V6 T: 450.781.0606 • F: 450.781.1319 www.embassyplaza.com • www.plazapmg.com Shana Tova 5774 ! commandité par/sponsored by H DJ Yo-C Yossi223 DJS, ANIMATEURS, ECLAIRAGES ET LOCATION HAUT GAMME DJS, MCS, LIGHTING DESIGNS & HIGH-END RENTALS WWW.DJYOC.COM YOSSI@DJYOC.COM 514-816-2019 BDO SERT LES COMMUNAUTÉS LOCALES Les meilleurs voeux des associés du bureau de Montréal vous accompagnent pour le Nouvel an juif et vous souhaite beaucoup de succès dans vos affaires.Choula Ammar, CPA, CA Isaac Benizri, CPA, CA Moise Hadid, CPA, CA Joy Murad, CPA, CA, MBA Erie Shrier, CPA, CA, MBA Shelley Smith, CPA, CA Certification | Comptabilité (Fiscalité | Services-conseils 1000, rue De La Gauchetière Ouest Bureau 200 Montréal QC H3B 4W5 514 931 0841 www.bdo.ca IBDO HARMAPRIX iarmacie David Banon et Sarah Rachel Ettedgui boratoire: raison gratuite du lundi au vendredi de I0 h à I 7 h et samedi matin nitorage de la tension artérielle ambulatoire (MAPA) sur rendez-vous |"ge sélection de produits en vente libre et de produits naturels sure du cholestérol sur rendez-vous Ivice d’infirmière une fois par semaine vice de dispills ou dosette ^ igasin: mptoir de Postes Canada $:tion Kosher de sucreries, chocolats et autres Crtes de souhaits Fotos pour passeport et carte d’assurance-maladie f ints Optimum - vpsmétiques: ande galerie beauté nouvellement rénovée >nseils beauté par cosméticiennes qualifiées émotions à l’année longue ’înez en magasin ou visitez notre circulaire hebdomadaire 5800 Blvd.Cavendish Cote-Saint-Luc, Qc H4W 2T5 Tél: 514-484-8463 Fax: 514-484-7568 Ouvert 365 jours par année Shana Tova 5774! Heures d’ouverture: 8 h à 22 h, lundi au vendredi 9 h à 22 h, samedi et dimanche pour toutes les promotions en vigueur JUDAÏSME Roch Hachana Dieu n'est pas que ta machine à sous ni que ton grand docteur Rabbin Yaacov Levy Il est curieux de relever qu'aucun des textes de liturgie de Roch Hachana, ni de toutes les prières que nous récitons dans cette journée solennelle du jour de l’an, il n’est fait mention de parnassa, subsistance ou de réfoua, guérison.Pour connaître l’objectif ou l’intention recherchée par nos maîtres dans la rédaction des prières, il faut se limiter au texte de la 'ami-da : la prière dite à voix basse.D’ailleurs seul le texte de la 'amida change dépendamment des jours de fête.Pareil, pour ce qui est des souhaits que nous formulons lors de la consommation des divers aliments de Roch Hachana, il n’est pas fait mention de souhait de parnassa ou de réfoua, subsistance ou guérison.Le Psaume 24 dit de la parnassa, lu en fin d’office, est un rajout rabbinique, fonds pour nos synagogues obligent.Faites un sondage auprès des fidèles : « Quels sont tes souhaits pour la nouvelle année ?» La plupart vous répondront : « Parnassa, parnassa, parnassa, réfoua, réfoua, réfoua !» Jusqu'à quarante ans ils répondront dans cet ordre, au delà de quarante ans ils répondront dans l’ordre inverse.Nos rabbins qui ont compilé les prières, voient-ils les choses à l’envers ?Pourquoi n’ont-ils pas fait mention des souhaits les plus élémentaires de la communauté, parnassa et réfoua ?Intentionnellement, en tête de l’année, nos rabbins remettent les pendules à l'heure.Par les prières de Roch Hachana, nos rabbins te rappellent la juste perspective du sens de la vie, et te dévoilent les véritables clefs du bonheur.Tout le long des prières de Roch Hachana, tu affirmes et réaffirmes la royauté de D.ieu sur terre.Toute la création, toutes les créatures chantent la royauté de D.ieu.Bon gré, malgré elles, au besoin D.ieu rectifie le tir ou recycle.Un vrai concert de toutes les créatures, chacune avec sa mélodie qui lui est propre.Le chef d'orchestre donne la mesure.Dans la création du monde, le chef d'orchestre c'est l'être humain.Tous les hommes, quelle que soit leur appartenance religieuse ou ethnique, sont concernés et impliqués dans ce noble projet d'installer la royauté de D.ieu sur terre.Peu importe qui tu es, où tu es et quelle est ta profession, intelligent peu ou beaucoup peu importe, tout ce que tu entreprends doit s'inscrire dans le projet divin : celui de faire de ce monde une demeure pour D.ieu.« Une demeure pour D.ieu », n’est pas un slogan spirituel ou théologique, une sorte de profession de foi.36 | magazine LVS j septembre 2013 JUDAÏSME ¦ « Une demeure pour D.ieu » ! Un bien grand mot.Je vais énumérer des évidences, au risque d'étonner mon lecteur.(Ce sont les évidences les plus évidentes que nous oublions le plus).« Une demeure pour D.ieu », c’est commercer honnêtement, avoir des projets, aller au bout de tes projets, matérialiser tes pensées les meilleures, respecter ta parole donnée, avoir une relation d’amour et surtout de respect avec ton conjoint, te soucier et surtout être prêt à des sacrifices pour assurer l’avenir et l’épanouissement de tes enfants tant sur le plan spirituel que matériel.Conseille, console, apaise, sécurise, aide, prête, partage, la liste est loin d'être exhaustive.Les hommes acceptent de vivre toutes ces valeurs épanouissantes, valorisantes, vivifiantes, oui, mais sans D.ieu.La plupart ne connaissent D.ieu que dans la difficulté et dans la détresse.Ils ne retrouvent le chemin de la synagogue qu'en période de deuil, Kadish oblige.Ils ne prient qu’au gré de leurs besoins.D.ieu a créé l’homme à son image, l'homme le lui a bien rendu.Il s’est créé un D.ieu à son image, à la juste mesure de ses besoins, une sorte de veau d'or.Te viendrait-il à l’esprit de rendre visite à ton père ou à ta mère seulement dans la détresse et la difficulté?N’ont-ils pas le droit de partager aussi tes joies et ton bonheur ou tout simplement ton quotidien ?Ne méritent-ils pas d'avoir l'honneur de te guider et de te conseiller dans le quotidien de la vie ?Ne sont-ils que tes géniteurs ?Dans cette génération Kleenex, seule la facilité nous guide.On veut jouir vite et profiter sans efforts.En un mot, « une demeure pour D.ieu », c’est ressentir et comprendre (cœur et raison), que le plus grand et le plus noble de tous les bonheurs c'est le bonheur du devoir accompli.Cela est le 1er message de Roch Hachana 5774.Le 2ème message : A Roch Hachana, nous mangeons toutes sortes d’aliments et nous accompagnons cette nourriture de souhaits.Or le nom des aliments renvoie phonétiquement à l'objet de nos souhaits.J'en donne deux exemples : 1.Les blettes se disent sé/e/c, ce mot sélek signifie aussi s'en aller.Le souhait : D.ieu ! Fais que nos ennemis s'en aillent.ver tous les obstacles qui empêcheraient notre épanouissement et nos réalisations.La deuxième constatation est que nous matérialisons nos pieuses pensées, en les formulant, en les entendant et même en les « mangeant » ! Une histoire de fou ! Nous sommes tous animés de bonnes et pieuses pensées, mais l’enfer est pavé de bonnes intentions.« Je pense donc je suis », avec tout le respect pour Descartes, nous juifs pourrions continuer ce dicton : « donc je suis.idiot ».« Je pense donc je suis » ça ne veut rien dire comme se plaisait à dire Herbert Pagani z'I, voila deux mille ans qu’on pense et on n’existe toujours pas ! « Je deviens donc je suis » ! Tu as des projets, et tu dois avoir des projets, ne les laisse pas en l’état, concrétise-les, réalise tes pieuses pensées.Il n’y a rien de plus frustrant que de ne pas terminer ce qui est commencé.Désigner D.ieu roi de l'univers c'est se rappeler qu’un vrai roi exécute ce qu’il dit et promet.Nous aussi, à Son image, devons avoir ce mot d’ordre.« Barouh orner vehossé », « bénit soit celui qui dit et réalise » ! C’est cela mon mot d’ordre cette année, pour ce Roch Hachana 5774 : Tu désires la parnassa, réfoua etc, les clefs sont dans tes mains.Les pèlerinages, les bénédictions des maîtres, pourquoi pas, mais n’oublie pas l'essentiel, « les cent ciels » c’est ton engagement et surtout ton engagement.Shana Tova ! Rabbin Yaacov Lévy 2.La courge se dit krah, ce mot signifie aussi déchirer.Le souhait : D.ieu ! Fais que nos décrets soient déchirés.Comme nous l’avons signalé en tête de cette réflexion, aucune mention de parnassa ou de réfoua ne figure dans nos souhaits.Le résumé de ces souhaits consiste à demander à D.ieu d’enle- magazine LVS | septembre 2013 | 37 ¦ judaïsme et questions de société Deux des trois femmes juives orthodoxes qui ont reçu leur diplôme, en juin 2013, de « guide en matière de loi juive, spiritualité et Torah » vivent à Montréal La MaHaRaT Ruth Balinsky Friedman étudiant dans la bibliothèque de Drisha.Photo Batya Ungar-Sargon.Tablet Magazine.y’EîBw ¦t,'j tiïvrnetnéi »ijr •nmi ifv>i m r-* »»iiu ii.n ÜJ'lt \>\v\ â»'» » iiiimuv Trois femmes suivant le cursus pour être MaHaRaT, acronyme de Manhiga Hilkhatit Rouh’anit Toranit, littéralement « Guide en loi, spiritualité et Torah », ont reçu leur diplôme en juin dernier, à New York.Elles ont été ordonnées MaHaRaT, notamment par le rabbin Daniel Sperber, au sein de la Yeshivat moderne orthodoxe MaHaRaT1 fondée par le rabbin Avi Weiss, à la tête, jusqu’à il y a peu, des Institutions Chovevei Torah.L’entrée en fonction officielle de femmes au sein du leadership religieux est l’une des évolutions importantes de l’orthodoxie moderne.Une MaHaRat ne diffère en rien, dans sa formation talmudique ou en loi juive de celle d'un rabbin, si ce n'est qu’elle ne peut, dans le courant orthodoxe, faire partie d’un « mynian » (quorum de dix hommes), diriger entièrement un office ou être membre d’un tribunal rabbinique.Cependant elle répond à toutes les questions portant sur la loi juive, fait des sermons ou des drashot, interprétations de la loi juive, en public, accompagne les familles au cours des divers événements de la vie juive (de la naissance aux funérailles).La première diplômée MaHaRaT de cette session, Rachel Kohl Finegold, 32 ans, a déjà été engagée comme « directrice de I éducation et de l’enrichissement spirituel » à Montréal au sein de la congrégation orthodoxe « Shaar Shamayim », la plus importante de la ville puisqu’elle regroupe 1400 familles.« Si vous regardez bien, les femmes ont toujours été là.C’est juste maintenant que nous reconnaissons leur présence.N'est-il pas temps de créer un lieu afin que leurs voix se fassent entendre dans notre Beit Midrach (lieu d'études), de notre chaire (à la synagogue) et dans d’autres domaines de la vie traditionnellement perçus comme I apanage des hommes ?»2 interrogeait le rabbin Adam Scheir lors de l’annonce de l’embauche de la MaHaRaT Rachel Finegold, elle-même femme de rabbin et mère de trois enfants.Mme Finegold prendra régulièrement la parole en public dans la synagogue, s'occupera des classes d’études de la Torah, et de l'élaboration de programmes pour les jeunes et les jeunes familles.« Sa nomination est conforme à l'évolution de l’orthodoxie moderne » ont affirmé le rabbin Adam Scheier et le président Joseph Paperman de la congrégation Shaar Shamayim.La deuxième MaHaRaT nouvellement diplômée, Brown Scheir ne cherche pas d'emploi pour l’instant et poursuit son enseignement à Montréal au sein également de « Shaar Shamayim ».La troisième femme MaHaRat, Ruth Balinsky Friedman assumera le rôle d’assistante rabbin au sein de la communauté moderne orthodoxe « The National Synagogue ou Ohev Sholom Talmud Torah », la plus ancienne synagogue de Washington.Le rabbin de cette institution Shmuel Herzfeld précise : « elle enseignera la Torah, travaillera avec les gens, et tranchera des questions de droit juif.Elle a reçu une formation pour répondre aux questions de la loi juive (« halakha ») et a déjà commencé à répondre dans ce sens aux membres de notre communauté ».Rori Picker Neiss, encore en troisième année de son cursus de MaHaRaT, a déjà été engagée par la congrégation moderne orthodoxe « Beis Abraham » à Saint Louis (USA).Là aussi, elle assumera les fonctions de rabbin assistant.« La moitié de ma congrégation sont des femmes.Si nous avions embauché encore un homme rabbin, nous aurions senti qu'il manquait quelque chose » a déclaré le rabbin de cette congrégation Haim Schafner.« L'obtention du diplôme de MaHaRaT représente l'intégration de cette fonction au sein de l'orthodoxie » Dr Elana Maryles Sz-tokman, directrice exécutive de JOFA (forum orthodoxe et féministe très actif depuis 16 ans)3.Elle poursuit, « Il est important de voir des femmes aux postes de direction (.) Il y a une poignée de femmes qui ont assumé jusqu’à présent des rôles quasi rabbi-niques.La différence c’est le caractère public (.) et la légitimité de ce mouvement (MaHaRaT) ».Sztokman fait sans doute référence à des femmes déjà à la tête de congrégations orthodoxes comme Lyne Kaye, adjointe au rabbin de la synagogue Sheratih Israël et Dina Najman-Licht à la tête de Orach Eliezer à New York mais elle a raison de souligner 38 | magazine LVS | septembre 2013 JUDAÏSME ET QUESTIONS DE SOCIÉTÉ ¦ Les trois femmes MaHaRaT avec Sarah Hurwitz lors de la remise des diplômes.Photo du site Forward.com que la « graduation >> de ces trois femmes, après celle en 2009 de Sarah Hurwitz doyenne de MaHaRaT, et le fait qu’elles aient trouvé sans difficultés du travail, marquant un tournant dans l'accès des femmes au leadership religieux ainsi que comme guides de communautés.La cérémonie d’octroi du diplôme de MaHaRaT s'est déroulée en juin dernier à New York devant plus de 500 invités.L'une des diplômées a remercié les femmes qui leur avaient ouvert la voie notamment celles qui ont commencé à étudier et enseigner le Talmud dans des institutions orthodoxes comme Drisha à New York ou Matan à Jérusalem.Cette maîtrise des textes talmudiques par les femmes encouragées, il y a presque déjà cinquante ans par le rabbin Joseph Baer Soloveitchik (1903-1993) constitue, en effet, la genèse de cette évolution qui permet aux femmes d'être présentes au sein du leadership religieux.àaSS Sefer Torah dédié à la mémoire de M.Hanania Derhy Z'L Le mardi 21 mai, a eu lieu l’accueil du nouveau Sefer Torah au Crowne Plaza Hotel, offert par Monsieur et Mme Armand Aflalo, ainsi que leurs enfants, pour honorer la mémoire de Monsieur Hanania Derhy Z'L.(au domicile de Mme.Derhy et ses enfants) ¦ NOUVELLES COMMUNAUTAIRES M.Armand (au centre) et son épouse, Mme Denise Aflalo (à ses côtés) voulaient honorer la mémoire de Monsieur Hanania Dehry Z'L, dont la vie n’a été qu’une succession de mitzvot et de bénédictions pour tous ceux qu’il a rencontrés sur sa route, des valeurs que Shaaré Hessed incarne aujourd'hui.Avec discrétion et humilité, il a eu un impact incommensurable sur des centaines d'individus.C’est pour cette raison qu’ils ont décidé d’introniser un nouveau Sefer Torah.M.Serge Aflalo, fils de M.Armand et Mme Denise Aflalo et bénévole actif du comité Shaaré Hessed et nous tenons à le remercier pour cette belle initiative.44 | magazine LVS | septembre 2013 » fe ' - ¦ v : RPR®’ NmH âa s m -•.sà*l& .¦ »-¦ - Suivis et tests de dépistage (tension artérielle, diabète, cholestérol) > Communication avec vos médecins > Vente et locations de produits orthopédiques > Service rapide et personnalisé Pharmacie Emmanuel Abikhzer 3755, chemin de la Côte-Sainte-Catherine (Hôpital général juif, entrée Côte-Sainte-Catherine), Montréal 514 788-6422 • AbikhzerE@groupeproxim.org Pharmacien-propriétaire affilié à Projfim Les pharmaciens exerçant à cette pharmacie sont seuls responsables des services pharmaceutiques rendus.% MOROCCOXCHANGE Collections uniques et originales Hommes | Femmes | Enfants k,vfc ^ :: ;:' isras -UT' ¦ WzzêifL ¦ | Cadeaux pour toutes occasions • Ensembles de théières, verres à thé, tajines • Caftans, Djellabas, Gandouras, Tuniques • Tenues traditionnelles pour hennés Jennifer et Benjamin Bitton 514-992-04931514-690-2150 inrnrf/wrhannû ri FIDUCIES ET SUCCESSIONS Une protection inégalée.Établissement et administration de fiducies (1 M$ et +).Stratégies fiscales et de protection d'actifs.Entreprises et immobilier.Testaments et mandats.Stratégies charitables et philantropiques.Protection de bénéficiaires inaptes (déficiences, dépendances ou mineurs).Inaptitude.Règlement de succession.Service de fiduciaire et de liquidateur.Planification corporative.Planification internationale.Contactez-nous pour en savoir plus sur nos Global Planning Solutions"c (GPS) Dan Derhy, LL.B., D.D.N., TEP Notaire et fiduciaire T: 514-281-6000 #620 E: dderhy@derhytrust.com 625 avenue Président-Kennedy, Suite 310, Montréal (Québec), H3A 1K2, Canada.Le sigle Derhy \ Planification successorale et les marques de commerce Global Planning Solutions et GPS sont des marques déposées. g* FF STAFF STAFF SERVICES COMMUNAUTAIRES Bénévolat autour de grandes causes Cette année, le deuxième gala des Bar Mitzvot a eu lieu le 12 juin à la synagogue Spanish & Portuguese.Cet évènement fut un énorme succès avec plus de 320 participants, le double de l’an passé pour le même événement.Co-présidée par Avraham Castiel, Dominique Benarroch et Perla Lévy et avec l’aide de 25 bénévoles qui travaillent sans cesse tout au long de l’année, cette superbe soirée avait pour objectif d'amasser des fonds pour organiser une cinquantaine de Bar Mitzvot à Beer Sheva en Israël.Lors de ce gala, les participants ont pu visionner un vidéo complet du programme de la Mission avec notamment les bénévoles dans différents centres à Beer Sheva ainsi que l'émouvante cérémonie de la journée des Bar Mitzvot au Kotel qui regroupe une cinquantaine d’enfants choisis par le département social de la Ville de Beer Sheva, jumelée à la Ville de Montréal .Ces enfants sont orphelins ou proviennent de familles défavorisées.Grâce à un partenariat avec le rabbin Or Benshoushan de Orot Israel, les enfants se préparent à leur Bar Mitzvah tout au long de I année et attendent avec impatience ce jour mémorable.Lors de cette journée, les enfants arrivent au Kotel le matin avec un accompagnateur, on leur remet des tefillin, la cérémonie religieuse a lieu dans une synagogue de la vieille ville, les enfants vont ensuite se recueillir au Kotel et après une visite des lieux, une grande fête réunit les enfants et leurs familles heureuses.Ce projet a été choisi comme étant l’un des projets les plus importants pour l'équipe de bénévoles de Montréal car faire sa Bar Mitzva est un rite de passage de l’enfance à l'âge adulte essentiel pour tout Juif.Cette année, les montants amassés ont dépassé de loin les attentes et permettront de financer entièrement tout ce beau projet.La Mission de Solidarité 2013 aura lieu du 21 octobre au 4 novembre, un groupe d'une quarantaine de personnes partira en Israël dans le but d’aider les plus démunis, de contribuer acti- 52 | magazine LVS | septembre 2013 Les bénévoles du bazar 2013 vement à différents projets sociaux et de continuer à découvrir toutes les différentes richesses du pays.Au programme : bénévolat à Beer Sheva (au sein de garderies, soupe populaire Beth Moriah, centre llan pour handicapés.), des découvertes de lieux et de paysages impressionnants, des rencontres, mais surtout l’événement rassembleur des Bar Mitzvot qui aura lieu le 24 octobre.Quant au Bazar, qui a eu lieu les 23 et 24 juin dernier au Y, et présidé par M.Alain Mechaly avec l’aide d'un comité dynamique, il a servi à amasser des fonds pour une cause qui tient à cœur la communauté : venir en aide à ZAKA, organisation humanitaire qui sauve des vies lors d'incidents tragiques en Israël et qui aide des Juifs en danger en dehors du pays.Les profits récoltés serviront à l’achat d’une ambulance dans la région de Beer Sheva, dédiée à la mémoire d’Alexandre Bitton Z'L, décédé en Haïti lors des tremblements de terre de 2010.Un événement aux 3 ingrédients clés : de la marchandise neuve, une ambiance sympathique et des bénévoles exceptionnels.« Nous faisons cela car nous avons été très touchés par ce qui est arrivé à Alexandre Bitton Z'L mais aussi parce qu’on aime participer à cette levée de fonds importante pour la communauté.Cela donne du sens à notre engagement communautaire et nous sommes fiers de pouvoir aider ceux dans le besoin » affirme une des bénévoles interrogée sur place.Voilà qui résume bien le sentiment général des 50 bénévoles qui se sont dévoués à préparer cet événement de grande qualité pendant des semaines et surtout qui ont généreusement donné de leur temps et de leur enthousiasme.On les remercie bien fort car sans eux rien ne serait possible.Emmanuelle Assor Le Cercle SERVICES COMMUNAUTAIRES ¦ & i ^ iHL Depuis sa création Le Cercle n’a cessé d'évoluer pour mieux servir les jeunes de la communauté.Agissant à titre de lieu de rassemblement pour les jeunes âgés entre 20 et 40 ans, il est maintenant possible de louer le local du Cercle — formule clé en mains — pour des fêtes privées.Voilà une nouvelle vocation bien appréciée des jeunes qui réservent la salle pour y célébrer des anniversaires, pour se retrouver en groupe ou tout simplement pour des événements officiels, la salle étant équipée d'un projecteur, de matériel audiovisuel et de tout ce dont on a besoin lors d’un événement.Cela étant dit, Le Cercle continue d’organiser des activités pour son public cible de 25-40 ans mais l’emphase a été mise sur deux groupes distincts aux besoins différents : soit, les 20-30 ans (jeunes professionnels et étudiants) et 30-40 ans (aux carrières établies cherchant à socialiser et à réseauter).Pour l'été et l'automne, plusieurs activités sont au programme.La première d’entre elle, le « Art Show » le 26 juin, a réuni huit artistes de la relève, âgés entre 22 et 40 ans, un intéressant étalage de médias mixtes : des bijoux, de l’aquarelle, de la photo, un DJ et même un peintre qui a fait de la peinture sur place.L’événement ras-sembleur était gratuit pour tous et surtout pour les artistes à qui l'on offre une visibilité et une promotion hors pair.Une centaine de personnes ont participé à l'événement et même ArTv s'y est intéressée dans une émission (3 vidéos web) sur ce qui se passe d'intéressant à Montréal.La saison estivale a aussi été ponctuée de BBQs pour lancer la programmation des jeunes.Le 2 juillet a eu lieu un premier BBQ, derrière le local du Cercle sur la rue Earnscliffe.Avec une formule « tout inclus » à 10 $ offrant à chacun 2 hotdogs de la Boucherie Amsellem, des chips et un drink.Le groupe d’une cinquantaine de jeunes réunis était ravi.Des jeunes de France et du Maroc se sont même joints au groupe d’habitués, le mot s'étant passé sur Facebook.Au nombre des nombreuses activités prévues tout au long de l’année : une autre soirée « Sushi Night » avec le super chef Marco Oiknine qui démontre tout son savoir-faire et une délicieuse dégustation de sushis après le cours.Suivi d'une série d’humour « Comedy Show » animée par notre Alex Fredo national et ses animateurs de la populaire émission « Les p'tites anecdotes ».Pour plaire au groupe des 20-30 ans, Alex Fredo s'est joint au Cercle pour concocter des soirées mémorables.Humour, musique et délires sont de la partie.Neev se joindra aussi aux activités quand son agenda bien chargé le lui permettra ! Des soirées « Open-mic » parsèmeront la saison et auront lieu au Bar Sans-nom situé sur l’Avenue du Parc, en plein cœur du branché Mile End.Lors de ces soirées, des jeunes seront invités à chanter, slamer, parler, rimer, le tout pendant 5 minutes au microphone.Super occasion de découvrir des nouveaux talents ou de se découvrir une passion inédite.A suivre.Enfin, un cycle de conférences débutera à l’automne sur des thèmes aussi variés concernant les jeunes tels que la gastronomie, le e-commerce, les voyages, le sport et la religion.L'idée des conférences est d'ouvrir des débats et de partager des idées, de permettre un « Straight Talk » comme on dit aux Etats-Unis.Emmanuelle Assor magazine LVS | septembre 2013 | 53 ¦ SERVICES COMMUNAUTAIRES BANAV et la Guerre des Clans : on pense déjà à la prochaine édition Cela fait déjà 5 ans que le programme de leadership pour la continuité sépharade de la CSUQ bat son plein.Le dernier opus de ce programme, organisé par un comité, de levée de fonds « La Guerre des Clans », a remporté un vif succès en avril dernier et a suscité un rassemblement communautaire intergénérationnel comme jamais vu auparavant.A la manière du show télévisé « Family Feud », des familles et des groupes de gens de tous les âges se sont réunis pour jouer et lever des fonds pour une bonne cause.Cette cause-là, cette année, c'était BANAV, un organisme communautaire juif qui vient en aide aux familles ayant des enfants avec des problèmes d'apprentissage.Il y a deux ans, BANAV était méconnu au sein de la communauté.Depuis cette soirée, ce nom est sur toutes les lèvres.Ce projet, ce sont les jeunes qui l’ont choisi eux-mêmes car ils ont constaté l’importance de venir en aide aux enfants ayant des besoins spéciaux.Une superbe façon de s'impliquer dans des causes moins connues mais qui touchent plusieurs membres de la communauté.Mission accomplie ?Benjamin Bitton, coordonnateur du programme Leadership, constate que le succès attendu a été largement dépassé : « Je suis agréablement surpris de voir que le succès et les objectifs souhaités ont été grandement surpassés » dit-il.Plus de 400 personnes se sont déplacées pour cet événement, et la majorité d'entre elles était composée de jeunes adultes.Selon Benjamin, l’idée du départ, lancée par David Ohayon lors du voyage « Retour aux sources », dans le cadre du Programme de Leadership, était farfelue.Puis la créativité de l'équipe a pris le dessus, jusqu'au moment où le comité a réussi à obtenir l’intervention et la participation du célèbre animateur Luc Sennay, lui qui animait autrefois « La Guerre des Clans » sur TVA.De fil en aiguille, le projet a pris de l’ampleur.Huit équipes se sont formées, une magnifique campagne de marketing a eu lieu sur le web et les médias sociaux ont lancé l’événement.Grâce à toute cette dynamique, les jeunes ont été sensibilisés à cette cause et ont participé massivement à l’événement.Grâce à « La guerre des clans », des milliers de dollars ont été recueillis.Même l’équipe nommée « Old School » de Michaël Fhima et Eric Wazana, qui a remporté le grand prix de 5 000 $, a offert la quasi totalité de ce gain à BANAV ! Les animateurs de la soirée, Luc Senay et Neev Bensimon entourée de nos « supers héros » — nos bénévoles A «sat Le secret de cette réussite : une superbe équipe de bénévoles qui a pris en charge le projet de A à Z comme de vrais experts.Les co-présidents Karen Aflalo, Muriel Alloune, David Ohayon et Steve Sebag ainsi que le comité organisateur ont mis tous les efforts nécessaires pour accomplir ce travail gigantesque.Avec leur enthousiasme et leur professionnalisme, rien n’a été laissé pour compte : le montage de la scène, la production, les préparatifs de la soirée, les annonces sur les médias sociaux, la publicité dans la communauté, la vente de billets.Tout a été concocté d’une main de maître et la participation du public a été mémorable.Éclats de rire et joie étaient au rendez-vous.« On a tellement ri et on s'est vraiment amusé, même si ce projet a mis plus de 6 mois à voir le jour » raconte Benjamin Bitton.« On a créé un événement vraiment original, une grande première, on est sorti de notre zone de confort et on s’en félicite» conclut-il.Et si l’engouement est encore palpable, on parle déjà d’une autre soirée du même genre.Pour ceux qui y ont assisté et en redemandent et pour ceux qui l’ont ratée et espèrent se reprendre.Mais pour l’instant, les yeux sont rivés sur la prochaine promotion des jeunes adultes, qui débutera avec la relève du programme de Leadership en septembre 2013.Ils auront toute une année pour apprendre les secrets de l’organisation d’une activité de levée de fonds réussie.Emmanuelle Assor 54 | magazine LVS | septembre 2013 SERVICES COMMUNAUTAIRES Jewish learning & support programs banaV J'aimerai, au nom de notre directeur exécutif monsieur Yossef Ifergan ainsi qu’au nom de notre conseil d’administration, remercier la CSUQ et son Programme de Leadership d'avoir organisé un événement si réussi.Le 10 avril 2013, a eu lieu la soirée « la Guerre des clans », un projet de collecte de fonds réalisé par les finissants de la première et de la deuxième session du Programme de Leadership de la CSUQ.Pour l’équipe du Programme de Leadership, l'objectif était avant tout de créer un événement de très haute qualité sur lequel s’appuyer pour croître dans les années à venir.En effet, cet événement, qui a attiré près de 400 personnes de la communauté juive de Montréal, a remporté un franc succès.D’emblée, nous tenons à mettre en évidence que le Programme de Leadership est composé de jeunes professionnels ayant activement participé à l’organisation de cet événement et demeurant à la fine pointe du professionnalisme.Ils ont accompli un travail exceptionnel.Toutes nos sincères félicitations ! Il importe, également, de remercier et de souligner la contribution essentielle des commanditaires qui ont rendu possible l'organisation de cet événement, ainsi qu’à tous ceux qui ont contribué de près ou de loin au succès de cet événement.Leur soutien est primordial pour la réussite de cet évènement et leur présence a été des plus appréciée.Finalement et principalement, l’événement a permis de sensibiliser la communauté juive de Montréal à la cause des « enfants qui ont aussi le droit d'apprendre et le pouvoir d’y arriver » et de mieux faire connaître les programmes BANAV et de ses services.Grâce à votre contribution, les profits amassés permettront de soutenir une classe BANAV pour l’année scolaire 2012-2013.Sincères remerciements, Nathalie Myara Ifergan, Ph.D.Professeure associée Chercheure régulier groupe de recherche DÉFI Accessibilité Département de psychopédagogie et andragogie Faculté des sciences de l'éducation Université de Montréal Présidente Centre d'Accomplissement LANAAR - BANAV 514 585 8464 - nmyara@sympatico.ca - www.lEP-PI magazine LVS | septembre 2013 | 55 ¦ SERVICES COMMUNAUTAIRES Club pour enfants de Petah Tikva, un succès grandissant Biologiste de formation et ¦lEjÆP^ÊKÉËzBBgÈÊÊÊÊQi spécialiste en intervention du langage auprès des en-fants, Sigalit Shabitai Petel travaille auprès des jeunes t j depuis des années.Depuis A quelques mois déjà, la com-A munaute juive peut se félici- KW ter ^ avoir accès a son ex- pertise et a ses services car Sigalit a ouvert les portes A d'un club pour enfants au f/ a ,'M sein de Petah Tikva.Le de jap permettre aux parents de .-.^yBr Æm, prier avec I’»-sprit tranquille les jours de shabbat et de ’ Jjfa fetes pendant que leurs en- fants s’amusent.Sigalit Shabitai Petel Tous les samedis de à 12h30, le club reçoit une trentaine d’enfants, gratui-t, dans une superbe salle de jeux aménagée spécia-pour eux par Sigalit.Pendant ces quelques heures, joue, prépare les célébrations des fêtes à venir avec les enfants, organise des spectacles avec clowns et marionnettes, elle leur offre une collation, leur apprend à prier et leur lit des histoires liées à la Parashat de la semaine.Depuis sa création, le club ne cesse d'accueillir de nouveaux enfants car le mot s'est passé.Les parents sont simplement ravis et les enfants adorent ça.Pour l'inscription de votre enfant et pour plus de renseignements, contacter Sigalit Shabitai Petel par courriel à : sigalit@global-net.org Emmanuelle Assor L'Agence Ometz Jami Liverman est un chef expert et qualifié qui dirige sa propre compagnie de traiteur.Il trouve néanmoins le temps de s'engager bénévolement de manière positive auprès de l’Agence Ometz.Tous les mardis soirs, Jami rencontre un groupe de jeunes âgés de 18 à 25 ans qui viennent à l’atelier d’apprentissage en cuisine.Ces jeunes gens étaient invités afin d’apprendre comment manger sainement avec leur budget limité.Mais, semaine après semaine, les rencontres ont pris un nouveau tournant.Les repas de Jami ne sont pas uniquement délicieux et réalisés avec des budgets abordables, ils ont facilité également la formation d’un groupe homogène, se rencontrant sur une base régulière.Jami a su créer une atmosphère saine et agréable auprès de jeunes privés de leurs droits, mais qui peuvent partager leurs histoires et discuter de n'importe quel sujet de manière ouverte et sans préjugés.Sous la conduite de Jami, les jeunes organisent maintenant leurs rencontres hebdomadaires.Bien sûr, Jami y assiste régulièrement et continue à enseigner, à partager des techniques et surtout à être à leur écoute.Let's celebrate! Les générations futures voudront savoir Partagez votre histoire www.ometz150.ca ometz community foundation fondation communautaire 56 | magazine LVS | septembre 2013 -' wr-rr % w iqtfuLr;! .yj-SferL-jt U v » WÊ ! l 1 y./ \H Voyage d’échanges à Paris d'élèves du secondaire 3 de l’École Maimonide initié par l’Alliance Israélite Universelle Canada en partenariat avec l’École Maimonide et l’École Georges Leven-Paris L'VV SERVICES COMMUNAUTAIRES ¦ Les élèves de l'Ecole Maimonide devant la pyramide du Louvre « Les voyages forment la jeunesse.».Ce proverbe attribué à tort à Montaigne a suscité de nombreuses réflexions à l'époque des Lumières auprès d’intellectuels qui se sont interrogés sur la valeur éducative des voyages.Dans les différentes encyclopédies ou dictionnaires universels publiés, la même idée est reprise; à savoir que : « Les voyages sont nécessaires à la jeunesse pour apprendre à vivre dans le monde.» Ce projet s’est donc inscrit dans le cadre des objectifs de l’Alliance israélite universelle Canada qui visent à mettre en place des programmes d'échanges d’étudiants entre les établissements scolaires intégrés ou affiliés et ceux du réseau de l’Alliance.Cette première initiative est née, lors des célébrations du 150e anniversaire de l’AlU à Paris, durant un échange entre Mme Azoulay, directrice générale de l'École Maimonide et Mme Sarra-bia, directrice de l'école Georges Leven à Paris qui évoquaient la possibilité d'initier un voyage d’études entre les élèves des deux institutions.Deux années s’ensuivent où de nombreux aspects liés à la logistique sont discutés et des solutions apportées aux questions relevant du logement, de l'encadrement et du financement.La direction de l’École Maimonide ainsi que ses administrateurs n’ont eu de cesse de veiller au succès de ce projet pilote.Un soin particulier est apporté à la programmation par les organisateurs qui se targuent de sortir des sentiers battus et d’offrir à nos élèves un souvenir impérissable de ce voyage.Le 4 février 2013 , 26 élèves de l'École Maimonide de Montréal provenant des campus de Parkhaven et de Jacob Safra prennent l’avion à Paris pour une semaine, accompagnés d’Éric Mechaly, directeur de la Vie Étudiante, de Mme Muriel Benayoun, professeur de Français et de Karen Afflalo, bénévole de notre communauté impliquée dans de nombreux dossiers.Pour la majorité des élèves de l’École Maimonide, ce voyage à Paris a été leur première incursion en Europe et ce voyage leur a offert une opportunité unique de s’ouvrir à d’autres horizons culturels.Nos élèves ne possèdent que peu de connaissances du judaïsme français et leur connaissance de la communauté juive française se limite aux échos dont ils sont témoins par le truchement des médias.Ce voyage proposait aussi un volet pédagogique concocté conjointement entre la direction des deux écoles afin de créer une synergie entre les élèves autour de sujets d’intérêt commun : langue française; arts plastiques.Nos élèves sont francophones, mais ce voyage à Paris leur a permis d’être imprégnés au quotidien de culture française par le biais de pièces de théâtre, de visites de musées légendaires et ainsi de mieux appréhender l'importance et la vitalité de la langue et de la culture françaises.Au théâtre, ils ont assisté à la Comédie Française à une représentation du Malade imaginaire de Molière, pièce qui avait été étudiée durant le cours de Français; ainsi qu'à une représentation du Journal d’Anne Frank, pièce d’Éric-Emmanuel Schmitt au théâtre de la Rive Gauche.Ils ont eu plusieurs visites guidées, dont celle du Musée du Louvre, du Mémorial de la Shoah, de Versailles.Ce voyage leur a aussi permis de visiter des sites touristiques : la Tour Eiffel, l’Arc de Triomphe, la Place de la Concorde, le Jardin des Tuileries et une croisière sur la Seine en Bateau-mouche.Il est indéniable que les directions de l’Alliance israélite universelle et de l’école Georges Leven à Paris ont joué un rôle essentiel dans la réussite de ce projet et n'ont pas lésiné sur les efforts pour aplanir toutes les difficultés.Une bonne nouvelle ! Le projet est reconduit pour l'année 2014 et des pourparlers ont lieu pour que les élèves de Georges Leven-Paris viennent à Montréal poursuivre ce processus enclenché.Philippe Elharrar Directeur Général Alliance israélite universelle Canada philippe.elharrar@aiucanada.org magazine LVS | septembre 2013 157 ¦ SERVICES COMMUNAUTAIRES ypi&jnî ; -é&m ^30k.I 7«
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.