Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Architecture-concept
Architecture-concept est une revue qui s'adresse aux architectes. Son étoile pâlit après quelques années de publication. La revue ARQ prend la relève dans ce domaine à partir de 1981.
Éditeurs :
  • Montréal, Qué. :La compagnie d'éditions Southam ltée,1969-[1994?],
  • LaSalle, Québec :Compagnie d'éditions Sentinel,
  • Victoriaville, QC :Editions C.R. inc.
Contenu spécifique :
Septembre - Octobre
Genre spécifique :
  • Revues
Fréquence :
autre
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Architecture-bâtiment-construction
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichiers (7)

Références

Architecture-concept, 1974, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
CHTECTURE CONCEPT i jlluS Hubert ty hall DISTILLERIES DEPUIS SYSTEMES D'IDENTIFICATION DE MATTHEWS: Une solution pratique pour résoudre des problèmes d'enseignes.Des identifications conçues pour les institutions, les industries et les commerces en général.Conçues pratiquement.avec nos systèmes d'identification.Systèmes conçus pour informer, diriger, influencer, identifier.A l'intérieur et l'extérieur.Matthews offre une gamme de vingt-six styles de lettres, coulées en bronze ou en aluminium.Nos dimensions, nos finis et nos couleurs sauront rencontrer vos besoins.Intégrez-y un sigle ou une armoirie lequel nos artisans reproduiront fidèlement.Notre spécialité de la maison: Plaques commémoratives coulées en bronze ou en aluminium.Plaquettes de signalisation intérieure.Matthews offre un éventail complet pour les besoins d'identification.Nous offrons aussi un catalogue.pratique.Demandez votre copie.JAS.H.MATTHEWS & CO., LTD.Systèmes d’identification B.P.752-Place Bonaventure, Montréal H5A 1C9, Qué.45 ARCHITECTURE CONCEPT VOLUME 29 NUMÉRO 325 SEPTEMBRE-OCTOBRE 1974 SOM M A III Regards Moshe Safdie: Un Jardin pour tout le Monde Un livre et une exposition Hélène Gosselin Geoffrion 14 22 Quelle Sera la Qualité de la Vie?Denyse Gérin-Lajoie Ferron 74: La Grande Equipe 32 Hélène Gosselin Geoffrion Une Ecole, Une Expérience 38 Université de Rennes, France Claude Parisel, architecte Une Heureuse Réconciliation 41 Congrès conjoint I .C.U./C.P.U.Q.Morris Charney, architecte Carnet 44 Annonceurs 50 Couverture: Dessin de l'architecte Moshe Safdie reproduit de son livre For Everyone a Garden, Tundra Books et M.I.T.Press.Hélène Gosselin Geoffrion Rédactrice en chef Charles Shewell Editeur de groupe Sidney Cohen Vice-président Yvette O'Cain Production publicitaire Ella Nelson Tirage Publicité Québec — Claude Martin 310 Ave Victoria, suite 201, Montréal H3Z 2M9 Tél: (514) 487-2302 Telex: 05-268516 - Southmag Mtl.Ontario — A.B.Moffat 1450 Don Mills Rd.M3B 2X7, Don Mills, Ont.Tél: (416) 445-6641 Telex: 02-21366 - Southmag Tor.Vancouver — Curtis Media Representatives Limited 636 Clyde Avenue, West Vancouver, B.-C.Téléphone: (604) 922-2314 Telex: 04-51158 Europe — The Westbourne Group Crown House Morden, Surrey, England.Japon — International Media Representatives Ltd.1 Shiba-Kotohiracho, Minatoku, Tokyo Téléphone: (03) 502-0656 Telex: J22663 - Mediarep, Tokyo Philosophie éditoriale: Architecture-Concept est une revue publiée en français à l'intention de ceux dont l'activité s'exerce dans la conception et l'élaboration des devis architecturaux, de même que dans le planisme de la décoration intérieure.Son contenu rédactionnel traite du design dans la conception du bâtiment, aussi bien intérieure qu'extérieure, en tenant compte des aspects artistiques, techniques et socioéconomiques.Architecture/Concept est publié par la Compagnie d’Editions Southam Limitée, qui est au service du commerce de l'industrie et du gouvernement du Canada, avec ses 60 revues, ses 20 salons et expositions commerciales, ses services associés d'information et de recherche, la vente directe par la poste, colloques et les activités relatives aux communications dans la mise en marché.Président du Conseil : St.Clair Balfour, Président et directeur général: Aubrey Joel, Directeur, région de l'Est: Bernard Leblanc; Membre de la Canadian Circulations Audit Board Inc.mm Membre de la Canadian Business Press.Classé dans l'index des périodiques canadiens.Tous droits réservés pour tous les pays.Dépôt légal — Bibliothèque Nationale du Québec.Abonnement Canada: $8.00 par année, $14.00 pour deux ans.Etats-Unis: $12.00 par année Autres pays: $30.00 par année Courrier de la deuxième classe — Enregistrement no.0702. .faites donc appel à Montel! ».* .mai itnf «Basas T-V1STA CLOSAVISTA/72 ancravista mezzanine Collège St-Louis, Université de Windsor, La Bibliothèque Nationale, La Bibliothèque du Barreau Edmundston, N.B.Ontario Ottawa de Montréal La confusion règne dans votre bibliothèque à cause du manque d’espace, de l’insuffisance des rayons et de l’agencement général?Montel sait résoudre tous ces problèmes! Montel fabrique un assortiment complet d’accessoires et de matériel de bibliothèque et vous offre sa précieuse expérience acquise par sa participation à plus de 7,000 projets d’agencements.Faire appel à Montel c’est faire un rappel à l’ordre! î I TF lumanTEL Bureau chef: C.P.130, Montmagny, (Québec) G5V3S5 Canada Tél: 418-248-0235 Télex: 011-3419 Bureaux de ventes: Montréal: 515 boul.Lebeau, St-Laurent, Qué.H4N 1S2 Tél: 514-332-9110 Télex: 05-826550 Québec: Tél: 418-884-2715 Toronto: Tél: 416-252-3371 Télex: 06-967866 London: Tél: 519-432-7107 Regina: Tél: 306-569-9688 Vancouver: Tél: 604-581-5291 Télex: 04-53333 1924/1974 4 Architectu re-Concept ^SSts.»?waE; Vous trouverez dans notre nouvelle brochure d'entrée, tout un choix de ^Épifiques portes/ligne I — série 4000.Demandez votre exemplaire à: KTawneer Company of Canada Limited 1051 Ellesmere Road Scarborough, Ontario, Canada.ORTES KAWNEER A FINI GRENU construire .1.CONSTRUIRE EN LUMIERE .2.SANS SOLEIL EXCESSIF •* .5.ABRITER DES INDISCRETS .6.ELIMINER LES BRUITS ¦> .9.COLORER LES FACADES 10.UTILISER LES REFLETE CLARIVER Ltee - L1 h 362 OUEST, NOTRE-DAME STR.WEST - MONTREAL, P.Q.H2Y 1T9 - TEL.: 842-11 P.O.BOX.8808, STATION H.VANCOUVER - B.C.- TEL.: 688-33 DISTRIBUTO ONTARIO : GALAXY GLASS LTD.35 STOFFEL DRIVE REXDALE - M9W 1B1 - ONTARIO - TEL.: 249-71 J QUEBEC : DUVAL & DUVAL Inc.10801 BOUC RAY LAWSON - VILLE D'ANJOU - MONTREAL HIJ 1M5 P.Q.- TEL.: 351-21 I SER PUBLICITE PARIS 741 RAYMOND PEPIN LTD.436 RUE BERUBE - QUEBEC - GIM 2C8 P.Q.- TEL.: 683-49 | cest erre f 3.PROTEGER DU FROID .4.COMME DE LA CHALEUR .7.DISSUADER LES VOLEURS .8.ARRETER LES BALLES.Pour recevoir gratuitement de la documentation remplissez ce bon et envoyez-le à notre agent, en cochant les numéros qui vous intéressent.SAINT-GOBAIN saint-foch) AVENUE LOUISE 430, 1050 BRUXELLES - BELGIQUE jT] glace PLANILUX® |~2~| glace filtrante PARSOL® - glace réfléchissante PARELIO® verres et dalles antiques de couleur de SAINT-JUST verres coulés colorés EUROLISTRAL® [~5~l vitrages isolants POLYGLASS®ou BIVER® U] vitrages isolants colorés-glace réfléchissante PARELIO® [jf] verres coulés EUROLISTRAL® - portes CLARIT® briques de verre PRIMALITH® [ë] glace épaisse PLANILUX® (Si glace alarme KINON® [8 glace blindée KINON®.FEUILTEX®ou BLINDOVIS® 9 glace filtrante PARSOL® - glace réfléchissante PARELIO® glace émaillée EMALIT® EXPROVER S.A.10 glace réfléchissante PARELIO® ©registered mark NOM.SOCIETE _ ADRESSE. REGARDS projets La Métropolitaine Edifice de la Direction Générale et Centre d'informatique à Ottawa La compagnie d'assurances La Métropolitaine a annoncé le printemps dernier son programme d'expansion dans la Capitale nationale qui comprendra deux phases: la construction d'un nouvel édifice pour la Direction générale de la compagnie, dans le centre-ville d'Ottawa, et la construction du nouveau Centre d'informatique au sud-est d'Ottawa.L'édifice de la Direction générale, conçu par les architectes Marani, Routh-waite et Dick, occupera 30,000 pieds carrés rue Bank, entre Queen et Albert.La tour de 14 étages, offrant quelques 25,000 pieds carrés d'espace utilisable par étage, sera occupée par la Métropolitaine pour ce qui est des huit étages supérieurs, les six autres étant réservés à la location.De grandes baies de verre réfléchissant et des colonnes de granit du Québec permettront d'identifier cette tour tout en l'incorporant bien aux autres édifices du centre-ville.Le rez-de-chaussée sera destiné principalement au commerce.Les 1,300 employés de la compagnie travailleront dans un milieu moderne et confortable: tout l'équipement de chauffage, ventilation et climatisation fonctionnera à l'électricité.De plus, un cerveau électronique contrôlera la température, la pression et l'humidité dans tout l'édifice, en se servant des plus récentes techniques conservatrices de la chaleur.L'ouverture de cet immeuble est prévue pour fin 1976.Le nouveau Centre d'informatique s'avérera être l'un des ensembles électroniques les plus perfectionnés au Canada.Situé au sud-est d'Ottawa, à l'angle des chemins Walkley et Conroy, il sera érigé sur un terrain de 8.7 acres, loué de la Commission de la Capitale nationale.Conçu par les architectes Bregman et Hamann, l'immeuble d'un étage sera de béton précontraint, à structure d'acier.Le traitement extérieur présentera un fini de panneaux en ciment préfabriqués, des cadres de fenêtres en aluminium au fini bronzé et des vitres de verre teinté de bronze.La simplicité du traitement s'explique dans le contexte d'un site résidentiel.Ce nouveau Centre, dont la construction doit être terminée début 1975, servira de lieu de travail au personnel d'informatique, d'appoint et de gestion.prix Prix d'Urbanisme pour une firme montréalaise Le groupe de planification de Beauchemin-Beaton-Lapointe Inc.consultants en génie et urbanisme a récemment reçu un prix couronnant le meilleur exhibit présenté lors du congrès annuel de l'Institut canadien d'urbanisme, tenu en juillet à Québec (c.f.article de l'urbaniste Morris Charney dans le présent numéro).Le prix fut présenté à Serge Y.Piotte, directeur du service de planification de Beauchemin-Beaton-Lapointe Inc., par monsieur Paul Harper, président du chapitre de la Saskatchewan de l'Institut canadien des urbanistes.L'exhibit proposé par Serge Y.Piotte consistait en un ensemble de six panneaux disposés de façon à présenter en trois dimensions le logo du groupe.Sur chaque panneau apparaissaient différents graphiques et photographies se rapportant à quelques-uns des nombreux projets que la firme a réalisés dans le domaine de la planification et de la recherche.Récompenses pour les bons modèles de maisons Le Conseil canadien de l'Habitation a annoncé les détails de son programme: récompenses à l'égard des bons modèles de maisons pour l'année 1974.Le Conseil a offert de telles mentions périodiquement depuis l'inauguration de ce programme en 1957.Les dernières récompenses ont été accordées en 1971.Le but du programme est d'encourager une meilleure qualité dans les modèles de maisons au Canada en dirigeant l'attention de l'industrie et celle du public vers des maisons et aménagements résidentiels bien conçus.Le programme offre aussi l'occasion de reconnaftre les constructeurs qui apportent des contributions importantes à l'amélioration des modèles de maisons dans notre pays.L'annonce des gagnants des récompenses de 1974 sera faite au terme de l'attribution des mentions.La présentation elle-même aura lieu à une date ultérieure.Le Conseil canadien de l'Habitation offre des récompenses à l'égard des bons modèles de maisons comme partie de ses efforts continuels visant à encourager l'amélioration des modèles de maisons au Canada.Pour son travail, le Conseil est subventionné en vertu de la Partie V de la Loi nationale sur l'habitation par l'intermédiaire du ministre d'Etat chargé des Affaires urbaines et de la Société centrale d'hypothèques et de logement.Prix d'Excellence Conseil National de l'Esthétique Industrielle Le Conseil national de l'esthétique industrielle annonce la remise du prix d'excellence du Président, pour gestion en design à la Société Loblaws Ltd., pionnière des supermarchés en alimentation au Canada.C'est son exceptionnel programme en gestion de design qui a valu cet honneur à cette chame de supermarchés.Les graphiques, les affiches, les uniformes, les camions, les intérieurs et l'empaquetage de Loblaws reflètent 8 Architecture-Concept REGARDS Loblaws Limited, à qui a été remis le prix 1974 du Président du Conseil national de l'esthétique industrielle pour gestion en design, donne l'exemple de l'utilisation efficace du design dans un intérieur de magasin avec le logotype, l'empaquetage, les comptoirs et les allées, qui sont autant d'aspect d'une politique de design intégrée.bien la qualité du design à l'honneur chez cette société.C'est en 1972 que Break, Pain and Watt, consultants spécialistes de Toronto, ont élaboré un programme de design pour les 175 magasins de Loblaws situés en Ontario et dans l'Ouest.Ce programme a connu un succès tel qu'en 1973, la Société d'alimentation chargeait Break, Pain and Watt de l'étendre à deux de ses importantes filiales américaines: Loblaws Inc., de Buffalo, N.Y., qui possède un réseau de 149 magasins et National Tea Co., établie à Chicago, III.et dans le Midwest et qui possède 559 magasins.Le Conseil espère que ces prix encourageront les sociétés canadiennes à faire encore plus d'efforts en matière de design.L'attribution de ce prix créé en 1970 relève de la Direction générale du design du ministère de l'Industrie et du Commerce.La prochaine attribution du prix aura lieu en 1976.publications Publication du Département des Affaires urbaines Une nouvelle publication du Département des Affaires urbaines.intitulée Le secteur de recherche "Inner City" constitue une étude intéressante afin de définir les perspectives possibles de recherche pour le thème "inner city", soit le coeur de la ville et les secteurs résidentiels avoisinants.Le programme de recherche touche trois secteurs: le contexte socio- culturel, la perception de l'environnement et les contextes de prise de décisions.Cette étude de 63 pages identifie aussi certains modes de recherche qui permettront d'accumuler des renseignements et des connaissances conduisant à l'élaboration de politiques urbaines.L'Opération Ecol Ecologie + Construction + Bon Sens Le Minimum Cost Housing Group de l'Ecole d'Architecture de l'université McGill vient de faire paraftre la traduction française du livre The Ecol Operation paru en 1972 et qui a intéressé depuis lors nombre d'architectes et de chercheurs, bref tous ceux intéressés par cette nouvelle technologie économique.La traduction française est de Bernard et Danielle Lefebvre.Cette publication de 128 pages peut être obtenue auprès du Minimum Cost Housing Group, Université McGill, au coût de $5.00.Etude des possibilités d'exportation pour l'industrie canadienne de maisons préfabriquées Le Ministère de l'Industrie et du Commerce vient de faire paraftre une brochure qui saura sûrement intéresser les fabricants et les fournisseurs de maisons canadiennes qui désirent se tourner vers les marchés étrangers.Cette étude révèle que, "tant en termes de superficie géographique qu'en termes de population, une très grande partie du monde se voit pratiquement refuser à l'heure actuelle la qualification de "bon débouché" pour produits de consommation courante.En dépit de ce fait, le marché du logement, le manque de savoir-faire dans ces mêmes régions offrent à l'industrie canadienne du logement une occasion de concevoir des structures et de fournir du personnel." Les normes de base pour la conversion au système métrique Le Conseil canadien des normes a annoncé que le "Guide de familiarisation au système métrique" est maintenant disponible.Il s'agit de la deuxième Norme nationale du Canada destinée "à toutes les branches de la science de l'industrie et du commerce" qui facilitera la conversion au système métrique (SI) au Canada.La Commission du système métrique a adopté ce document, rédigé et publié par l'Association canadienne de normalisation (ACNOR) pour en faire une des deux normes de base qui serviront à répandre l'usage du système métrique de mesure au Canada.Publication des comptes rendus du Congrès International des Immeubles de grande hauteur Les Editions Eyrolles de Paris viennent d'annoncer la parution des comptes rendus du Congrès International des Immeubles de grande hauteur tenu aux Etats-Unis en 1972 à l'Université Lehigh.Cette publication est en fait la traduction française des 250 rapports, en 28 volumes présentés aux journées "Urbanisme Vertical" de ce congrès.Cet important ouvrage au tirage limité peut être commandé aux Editions Eyrolles, 61 Boulevard St-Germain, Paris 75240.Montréal, Septembre-Octobre 1974 9 RFGARDS nouvelles Ouverture des "Grands Boulevards" de la Place Québec Cet ensemble de boutiques, restaurants et cinémas fait partie du complexe Place Québec dont le développement se poursuit et devrait atteindre le coût de $75 millions lorsque complété.Ce complexe comprendra l'hôtel Québec Hilton de 600 chambres déjà en opération, un centre municipal de congrès, un édifice à bureaux de 8 étages et une plaza extérieure aménagée pour la tenue de concerts et autres activités.Les galeries les Grands Boulevards, dont l'aménagement a été conçu par la firme DI Design Consultants Ltd., de Montréal, veulent rappeler par leur élégance l'atmosphère des boutiques bordant les grands boulevards parisiens.Cette galerie est étagée sur quatre niveaux, chacun présentant ses propres caractéristiques intégrées à l'ensemble.En plus de différentes catégories de boutiques et des cinémas, on y trouve également des cafés et bars typique- ment québécois, ainsi qu'un Centre International de la Gastronomie dont les neuf comptoirs offrent les mets typiques des pays qu'ils représentent.Des charriots ambulants promènent entre les dîneurs du cidre, de la bière et des vins.Place Québec, au coeur d'un secteur commercial qui regroupe quelques 30,000 personnes quotidiennement, sera reliée aux édifices avoisinants par voie de passages souterrains.En effet, un réseau de passages amènera les visiteurs directement des Grands Boulevards aux édifices de la colline parlementaire ainsi que dans la ville emmurée.Un premier couloir relie déjà le Québec Hilton et les Grands Boulevards au Complexe "G" et est bordé de cafés-terrasses et de casse-croûtes à service rapide.Les développements futurs de Place Québec comprendront un édifice à bureaux de 35 étages et un édifice commercial de 15 étages pour totaliser environ un million de pieds carrés.Le propriétaire et le promoteur de ces travaux est Trizec Corporation Ltd.séminaires Colloque "Stratégie d'innovation et Design" Dans le cadre de ses programmes de recherches en design management l'Ecole des Hautes Etudes Commerciales organise un colloque le 25 octobre prochain.En plus de la participation de Messieurs Guy St-Pierre, ministre de l'Industrie et du Commerce, Paul Schmitt, directeur général de la compagnie Le Creuset et président du groupe Harmonie France, ainsi que Denis Smits, directeur général de la compagnie Super-Seal, donneront des causeries relatant leurs expériences dans ce domaine.Notons aussi qu'en parallèle avec ce colloque, deux expositions auront lieu simultanément.En effet, en plus d'une exposition réunissant plusieurs pièces dont les caractéristiques se rattachant aux thèmes débattus lors du colloque, Madame Marcelle Ferron exposera ses oeuvres de verre dans un décor spécialement aménagé à cet effet.Par son originalité ce colloque intéressera tous ceux qui veulent être à la fine pointe de l'actualité dans le domaine du design management.Pour de plus amples renseignements communiquez avec M.Gérard Ducharme 343-4319, ou M.André Huberdeau 343-4476.Conférence Internationale sur le Logement Une conférence internationale sur les problèmes du logement pour les pays en voie de développement, organisée par le Centre international de coopération technique (I.T.C.C.), conjointement avec l'Association des Ingénieurs et Architectes d'Israël, se tiendra du 17 au 20 décembre prochain en Israel.Cette conférence fait suite au 3ième congrès international des ingénieurs et architectes tenu en Israël en décembre 1973, duquel était ressorti la nécessité de se réunir périodiquement pour discuter des problèmes spécifiques de développement des pays en voie de développement.Des renseignements supplémentaires peuvent être obtenus auprès du Secrétariat de l'I.T.C.C., 200 rue Dizengoff, Tel Aviv, Israël.suite à la page 12 iiilil iülilli sasa«S£52® 8885815; jsssissi s ——~—T .* = 555222' '55522321» ssssaael»' SSSSlswâjf .10 Architecture-Concept TAPIS PURE LAINE Le tapis de laine BMK-le premier choix des décorateurs de renom D'un bout à l'autre du Canada, la laine sert à assourdir le bruit et à adoucir les parquets.La laine, de par sa nature, a permis de reproduire fidèlement ce motif remarquable; elle permet d'obtenir la clarté du dessin et la précision des couleurs exigées.Aucune autre fibre ne peut égaler la laine quant à l'élasticité, la durabilité et l'ininflammabilité.Peu importe le projet, vous apprécierez, comme beaucoup de décorateurs réputés, la longue expérience de BMK.Le tapis de laine BMK — vous savez d'instinct que rien ne peut le remplacer.On peut voir ci-dessus le tapis de laine installé au club de golf PoCo Valley à Port Coquitlam en Colombie Britannique.Ce dessin original a été conçu par Bob Gill et Bill Cawthorne de Balcam Agencies, une maison de décoration qui a également assuré l'aménagement intérieur du pavillon de ce nouveau club de golf.Copropriétaires de Balcam Agencies, MM.Gill et Cawthorne travaillent actuellement à de nombreux projets importants sur la côte Ouest.BLACKWOOD MORTON & SONS (CANADA) LTD.B.P.540 Ste-Thérèse, P.Q.J7E 4K2, Téléphone: 514-435-6581 ou Télex 018-3711 REGARDS suite de la page 10 Lettre de Laval au Maire d'Oka le 17 septembre 1974 Monsieur Pierre Marinier Maire 87, St-Jean Baptiste Oka - P.Q.Monsieur le Maire, Dans sa parution de juillet et août 74, "Architecture Concept" présentait les projets gagnants ex-aequo de l'Université de Montréal et de McGill parmi les trois universités qui ont participé au concours d'idée du village d'Oka.C'était la première fois que les concurrents de l'Université Laval étaient mis au courant des résultats du concours, c'est-à-dire quatre mois après la décision du jury, si on s'en tient à l'article de la revue.Je vous ai déjà mentionné que je trouvais ces concours particulièrement bénéfiques pou.r les écoJes et pour la collectivité, et je n'ai pas changé d'opinion.Il me répugne donc d'avoir à faire des commentaires et n'eut été les efforts considérables et l'enthousiasme déployés par plusieurs étudiants de l'Ecole, je m'en serais abstenu.Pour limiter mon propos, je soulignerai simplement des failles de procédure qui risquent de jeter un discrédit sur la valeur du jugement, et pourraient gêner la participation à d'autres concours.Depuis le 26 avril, date de remise des projets, les étudiants concernés n'ont reçu aucune communication en regard des résultats du concours, ainsi que je le mentionnais plus haut.Sur un plan strictement humain ceci me paraft indéfendable.Il est, vous vous en doutez, extrêmement pénible pour tous ceux qui ont participé pendant plusieurs mois avec autant d'efforts et sous l'effet de fortes tensions, d'être laissés pendant tout ce temps dans l'incertitude.D'autre part, nous ne connaissons toujours pas, à ce jour, les membres constituant le jury sauf qu'il devait y avoir d'une façon certaine entre autres, Monsieur le Maire d'Oka, un conseiller municipal et un membre de Satra.Je crois comprendre que vous avez connu des déboires sous cet aspect, et le démantèlement de Satra n'a certainement pas facilité les choses.La composition d'un jury reste malgré tout un aspect capital dans un concours.D'elle dépend qu'un équilibre spatio-économique des objectifs de design soit maintenu lors du jugement.D'elle aussi dépend que les critères de jugement du concours d'idée soient prospectifs ou à courte vue.Cet aspect est, à mon avis, peut-être le plus critiquable parce qu'il sème des doutes sur la qualité du jugement émis.Plus que tout autre, il devrait être évité lors de concours.Pour ma part, je pourrais avouer des doutes sur les résultats.,,mais peut-être suis-je partial.Pour être juste, je dois terminer cette lettre en soulignant le courage et la détermination que ce concours a exigés de vous et des organisateurs et, malgré ce qui précède, je vous assure de ma compréhension.Veuillez agréer, Monsieur le Maire, l'expression de mes sentiments distingués.Le Directeur de l'Ecole d'Architecture, Jean-Claude Leclerc, Arch.concours Concours International Mobilier Scolaire La France lance un appel-d'offres-concours international portant sur l'équipement des salles d'enseignement général des établissements du second degré.Ce concours est ouvert à des équipes composées à la fois d'industriels et de designers et a été lancé conjointement par le Ministère de l'Education de France et le Secrétariat des Villes Nouvelles qui, conscients de l'évolution des méthodes pédagogiques et de l'évolution récente de l'architecture des bâtiments scolaires, ont décidé de compléter l'équipement scolaire existant par un mobilier plus adapté aux différents besoins en lançant ce concours international.L'Union des Groupements d'Achats Publics, agissant pour le compte du Ministère de l'Education en ce qui concerne l'équipement des bâtiments d'enseignement secondaire, assurera au groupe lauréat un marché à commande ferme pour l'équipement de 20 établis- sements du second degré, dont 10 en villes nouvelles pour la rentrée 1975.Après la proclamation des résultats, les projets lauréats seront exposés par l'Union des Groupements d'Achats Publics.Une exposition générale sur le thème du mobilier scolaire, organisée par l'Etablissement Public du Centre Beaubourg, département Centre de Création Industrielle, sera présentée à la fin 1976.Toute demande de documents (règlement, formulaires d'inscription et pièces annexes) devra être obligatoirement adressée par écrit à partir du 2 septembre 1974.Elle devra comporter l'identification du demandeur (nom — adresse — profession).Tout concepteur ou industriel intéressé par cet appel d'offres-concours et désireux de trouver l'industriel ou le concepteur susceptible de faire équipe avec lui, peut en faire la demande à l'Union des Groupements d'Achats Publics ou au Centre de Création Industrielle.— 31 décembre 1974: Clôture des inscriptions — 10 au 28 février 1975: Remise des projets — Fin mars 1975: Réunion du jury — Mi-avril 1975: Proclamation des résultats.Toutes ces demandes devront être faites à l'adresse suivante: E.P.C.B./C.C.I.— U.G.A.P.35, boulevard de Sébastopol 75001 PARIS Concours pour les Prix Eedee Le ministère ontarien de l'Industrie et du Commerce annonce que la remise des prix Eedee pour l'excellence en design se déroulera pour la sixième année consécutive lors du National Interior Design Show, les 5-7 novembre, à l'Automotive Building, Exhibition Park, Toronto.Ces prix sont remis par le gouvernement ontarien pour souligner et encourager l'effort des designers et des manufacturiers à développer de nouveaux designs originaux dans l'industrie du meuble fabriqué en Ontario.Les prototypes gagnants seront exposés dans le cadre de l'exhibit de l'Ontario au cours de cette exposition nationale.12 Architecture-Concept flit si if !*' # ifl» ni : Alliance.D’allure campagnarde, Harding présente le nouveau tapis Alliance, qui allie la beauté, la résistance et la durabilité.Huit coloris, ainsi que l’Acrilan qui résiste à l’usure, à la saleté et à l’électricité statique, font de ce tapis le premier choix de la plupart des installations commerciales.Dans le but de rehausser LES TAPIS HARDING l’apparence des bureaux, Alliance a reçu une surface à texture légère et l’effet jaspé trois tons, illustré ici.Joignez-vous à l’alliance: ajoutez Alliance à vos projets.Pour plus de renseignements, communiquez avec le représentant Harding de votre région.iPt.| uctiuKi oi u uni a m ICIHMM KXi uns Monsanto ~ r ~T: * - *1 < i ?- > t V V “V -, ¦ :î ." r- > «¦* / / • Vr * t * > 5 > FrS Ig B jsy|s 5^2 32 5gï B EÊB3S1Ê O C'VjJ J-J s El Ta Sgi SI •v ¦v » r ^ A.* V * '< -* 1 \ • / * — ^ , r , V ~ • '' y -j *, /• T?t-> ^ S •'> .« •» ft .V ?v ?> V v‘ V W W I "Nous voulions créer avec un budget moyen un ensemble bien adapté au climat et aux habitudes de vie locales.L'escarpement des lieux nous a permis de concevoir, pour une population quand même assez dense, une structure haute tout au plus de cinq ou six étages, et qui peut se passer d'ascenseurs.Le réseau de routes sillonnant la colline permet à chacun de stationner la voiture près de son habitation.Habitat Puerto Rico comprend beaucoup moins d'éléments que mes autres ensembles, et c'est assurément là sa plus grande innovation." * “*7 : ' 4f*j"**" ar •*« vf * ï‘ Montréal, Septembre-Octobre 1974 17 ^ ©e T ¦* r ;T af*fp-:gS |Ofe£ '3£ Moshe Safdie YESHIVAT PORAT JOSEPH térieur doit être de pierre.Aussi avons-nous mis au point un double système de construction.Dans le premier, des murs de pierre classiques d'une épaisseur de dix pieds ceignent l'emplacement et s'y prolongent au niveau des artères de circulation.Tout le réseau de services linéaires et verticaux de la structure est logé à l'intérieur de ces murs.Le second système occupe les espaces vides entre les murs: tout à fait contemporain, il comprend une série d'éléments préfabriqués, en forme de voûtes, qu'on peut combiner pour créer des pièces de différentes dimensions.~) 1C./«L I-WT- iU (fik.¦ -U./*.?^•9— *-¦- Le Yeshivat, collège rabbinique, sera érigé dans le quartier juif de la vieille ville de Jérusalem, face au mur des Lamentations.L'édifice servira divers objectifs et activités.Il comprendra les résidences de 250 étudiants, une grande salle d'études et de prières, des classes de différentes grandeurs, une bibliothèque, des réfectoires, un centre administratif, un auditorium et une synagogue.Un règlement municipal de Jérusalem spécifie que toute construction érigée dans la vieille ville et tournée vers l'ex- Architecture-Concept *%** * :#kéjL i tîliŒ&iaÉ m 11 i n Montréal, Septembre-Octobre 1974 . /f'iticleà de ¦ 3«*v A.X: ‘r*V •* ssaK?; -i£fev.Le bois d’oeuvre lamellé crée une ambiance naturelle.Le bois est un produit de la nature; c’est pourquoi il répond si bien aux goûts des gens.On aime la chaleur et l’ambiance amicale que le bois donne aux lieux d’étude, aux magasins, aux stades ou aux églises.Le bois d’oeuvre et les tabliers lamellés adoucissent l’aspect d’un édifice et créent un cadre naturel plus propice à la déntente, à l’étude, au jeu ou au culte.Le bois d’oeuvre lamellé Koppers possède toutes les qualités esthétiques naturelles du bois et en plus, il répond aux exigences les plus rigoureuses des architectes et des ingénieurs.Le bois d’oeuvre lamellé Koppers est un matériau d’une grande souplesse d’utilisation, parce que sa structure peut résister longtemps à l’action du feu, qu’il supporte des conditions climatiques extrêmes et qu’il présente des qualités acoustiques naturelles supérieures.Renseignements et caractéristiques techniques sur demande.8335 Meadow Avenue, Burnaby, B.C.V3N 2W1 (604) 522-4664 220- 11803 - 125th Street, Edmonton, Alberta T5L 0S1 (403) 452-7010 Suite 5, 2885 Jane Street, Downsview, Ontario M3N 2J6 (416)635-7253 4996 Place de la Savane, Montreal, P.Q.H4P 1Z6 (514) 738-1101 Les matériaux de construction KOPPERS International Canada Ltée Quelle Sera la Qualité de la Vie?par Denyse Gérin-Lajoie Dans le centre-ville de Montréal il est maintenant entré dans la coutume de voir les édifices nouveaux posséder leur centre d'achats.Il n'en est pas autrement pour le 2020 UNIVERSITY.Construit dans ce secteur de la ville qui, à une allure folle, prend des proportions grotesquement incompatibles avec l'échelle humaine, l'édifice s'élève comme un parent pauvre de la Place Ville-Marie ou de la Place Victoria.Mais à l'aide d'astuces, on tente de faire oublier ce menu détail.J'avais rendez-vous dans un des bureaux de l'édifice et j'y mettais les pieds pour la première fois quand je me suis perdue dans un enfer dantesque.J'étais déjà très mal disposée à accueillir d'un bon oeil ce bâtiment construit à même le trottoir, qui a à peine deux ans d'existence.Je ne peux avoir de complaisance pour toutes nouvelles constructions dont les promoteurs ne prennent pas en considération la-sensi-bilité de l'homme mais prennent plutôt pour acquis sa faculté d'adaptation; sans mentionner l'exigence esthétique qui revendique également la libé- ration de l'espace au sol.Le pied carré utilisé à son maximum pour des profits pécuniaires sans égard à la voie des piétons, est une victoire de la loi du plus fort.Serions-nous esclaves du progrès?J'entends déjà les constructeurs dire, nous sommes en règle.Bien sûr.Comme tous Jes autres édifices du quadrilatère — University, Sherbrooke, Union et de Maisonneuve — mais dans une ville dont le climat nous confronte avec les pires intempéries, il est inadmissible que cette priorité ne devienne pas essentielle.Il ne suffit que de regarder les gens attendant les autobus en hiver pour réaliser l'étroitesse de nos trottoirs et le danger que courent ceux qui y circulent.Des villes comme New York et Toronto réparent les pots cassés en accordant plus d'espace au sol.Mais il est vrai que nous sommes toujours en retard.La solidarité qu'a provoqué la démolition de la maison Van Horne rue Sherbrooke est un exemple frappant d'une conception erronnée de nos véritables besoins.Il n'est pas question ici de |ci jjk «X à Ji fo H ci 22 Architectu re-Concept faire le procès du comité ou de sa valeur, mais pourquoi l'inévitabilité aurait-elle plus d'importance que la probabilité?Où se trouvaient les défenseurs de la future construction?Qu'allions-nous bâtir sur cet emplacement?Il semble que personne ne s'en inquiétait guère.Pourtant c'était une question vitale.Par une heureuse chance l'édifice en cours ne défigurera pas la rue Sherbrooke et sera vraisemblablement compté parmi l'un des plus beaux.Mais une fois de plus nous étions sans défense et sans recours devant l'avenir.J'étais entrée par le coin de Maisonneuve/U niversity et un corridor garni de boutiques me conduisait au carrefour de l'achat alors que je cherchais les ascenseurs qui devaient me conduire à mon rendez-vous.Je fus sidérée à la vue d'une promiscuité de design, de conception et d'exploitation.Me trouvais-je à une foire?J'étais au centre d'une piètre copie carbone des temps de l'Expo.Pourtant la vie de tous les jours ne peut pas être ainsi.J'apercevais l'intelligence de l'homme tournée au dérisoire.Et je ne pouvais m'empêcher de penser au poisson dans l'eau devant qui l'on fait miroiter des appâts aux multiples couleurs.Génial ! Le mot n'est pas trop fort car malgré tout, il y a explosion du génie créateur.D'un espace restreint les designers ont fait, par le truchement d'un jeu de miroirs, un lieu qui s'agrandit, se déforme à devenir difforme et parfois rejoint l'infini.Des jambes sont coupées, des têtes guillotinées.Des corps se doublent et se dédoublent.Des gens à plusieurs facettes se croisent et s'entrecroisent, se voient apparaftre et disparaftre en plein vol.Nous sommes dans le rêve.Rêve narcissique et l'on aime ça.Un phénomène me frappe: l'utilisation du terrain en profondeur généralement réservé aux stationnements.C'est vers le bas que nous regardons et c'est une descente que nous effectuerons.Les deux chemins qui conduisent au fond de ce puits ressemblent étrangement à une divine comédie.Dante offrait deux routes à suivre, deux voies à prendre.Il donnait toujours deux k \r:~ jjPSRpN Montréal, Septembre-Octobre 1974 23 it mi ijaâi ¦~-1 .* JMBI83K?£ -____s_______ Quelle Sera la Qualité de la Vie?exemples, celui du chrétien et celui du païen.Nous aussi sommes en face de deux propositions.D'une part l'escalator étroit mais facile, et d'autre part l'escalier large et majestueux, mais qui demande l'effort devenu trop souvent inhabituel.L'une permet la contemplation, l'autre force le regard à la rapidité.Fascinée, j'ai pris les deux choix essayant d'absorber à la fois ce que mes yeux voyaient et son effet psychologique.Le rouge, qui jusqu'à maintenant volait la vedette, s'estompe peu à peu pour laisser place à l'incroyable diversité du milieu, aux projecteurs, aux lumières néon, au son, aux devantures de magasins et aux restaurants.Nous sommes en plein théâtre et nous sommes tous acteurs.Il n'y a pas un geste, pas un mouvement qui soit sans répercussion.Tout suit tout, et l'oeil qui n'est jamais tranquille cherche à voir.Il est comme le chasseur dans la forêt.Quatre paliers forment ce faubourg quasi autonome.Le premier, et le plus sobre, se trouve au niveau du hall d'entrée de l'immeuble rue University.Le second est au niveau de la rue de Maisonneuve et se couronne de boutiques et de deux entrées permettant accès à la rue.Le troisième, déjà enfoui sous terre, attire par la pluralité de la musique provenant de chacune des boutiques et conduit jusqu'au métro et à la maison Eaton.Le quatrième est un cul de sac entouré de restaurants formant une grande famille de cafèteries donnant sur une place publique remplie de tables et de chaises.Le principe est efficace.Chacun se sert soi-même et peut terminer un repas chaud en 15 minutes ou moins si nécessaire.Un bar et une salle à manger voisinent ce complexe de la boustifaiIle pour ceux qui en ont les moyens et le loisir.Comme divertissement, on a droit au spectacle de la coupe de cheveux, de la mise en plis ou du cirage à chaussures qui se font à coeur ouvert.En remontant vers la sortie et en repassant devant chacune des galeries on se demande quelle sera la qualité de la vie et de la pensée de l'homme nouveau dans cette ville qui se veut de plus en plus une taupinière.Architecture-Concept UNE PUBLICATION DOFASCO Vol.6 No.3 1974 Les panneaux prépeints vont â l’école Les panneaux d’acier prépeints utilisés comme revêtement des murs extérieurs d’une nouvelle école de Hay River, dans les territoires du Nord-Ouest, ont largement aidé à respecter le budget de la construction.De plus, ce revêtement est à la fois original et de bel aspect.Conçue par le cabinet d’architectes Douglas J.Cardinal, d’Edmonton, l’école secondaire est située sur la rive sud du Grand Lac de l’Esclave.Selon l’architecte Satish Rao, ce bâtiment doit montrer qu’une école peut être à la fois “fonctionnelle et agréable”.A cette fin, M.Rao a cherché à s’éloigner de l’école traditionnelle faite de “cellules” et son bâtiment comprend beaucoup de cloisons vitrées.Les salles de classe sont séparées par des cloisons pliantes de façon à pouvoir dégager de vastes surfaces.Les différentes zones d’enseignement “sont rassemblées au- tour d’un hall qui sert également à accueillir les spectateurs pour les représentations données dans les secteurs des arts, de la musique et de l’art dramatique qui bordent ce hall”.L’extérieur du bâtiment traduit une grande vigueur de style.Il présente des panneaux en acier prépeints, de couleur violet foncé, avec des nervures verticales.Tous les coins sont arrondis.Des entretoises horizontales en acier portent la tôle plate de doublure, en acier galvanisé d’épaisseur 20.de même que les panneaux extérieurs boulonnés sur des entretoises secondaires.Les nervures verticales de la tôle prépeinte ont 3 pouces de hauteur.Selon les calculs, les panneaux de revêtement possèdent le plus faible coefficient de dilatation parmi tous les revêtements métalliques couramment disponibles.Ce facteur, de même que le coupe-vapeur en polyéthylène et l’isolation semi-rigide en fibre, permet au bâtiment de supporter des écarts de température pouvant atteindre 140° entre l’été et l'hiver.D’autres éléments ont contribué à l’économie de la construction : dalles en béton, cloisons en panneaux, colonnes d’acier, solives en acier ajourées.Les appareils d’éclairage indirect placés dans les doucines, répartissent uniformément la lumière.L’intensité lumineuse peut être abaissée pour les présentations audio-visuelles.Selon M.Rao, “grâce à un choix soigneux et imaginatif des couleurs, on oublie les murs classiques d’un vert poussiéreux et les armoires métalliques grises écaillées”.Les ingénieurs en charpente étaient B.W.Brooker Engineering Ltd., d’Edmonton.Le revêtement prépeint a été fabriqué par Canadian Metal Rolling Mills Ltd., de Mississauga, Ontario, et monté par J.K.Campbell & Associates, d’Edmonton.Les pylônes en tôle forte sont élégants De nouveaux pylônes électriques suscitent un intérêt considérable dans l’est et dans l’ouest de Toronto.Ces pylônes sont composés d’un fût vertical portant quatre paires de bras.Ils sont faits de tôle forte en acier et peints de façon à se fondre dans leur environnement.Certaines personnes peuvent penser que les innombrables pylônes qui jalonnent les paysages canadiens sont le fruit des griffonnages exécutés pendant leurs loisirs par des dessinateurs à la retraite.En fait, la disposition de chacune des membrures de ces pylônes représente la solution logique et économique à un ensemble de problèmes particuliers, surtout de charges statiques et dynamiques.Récemment, l’Hydro Ontario a dû faire passer une ligne de transport importante sur des emprises relativement encombrées, tout en laissant de l’espace pour des lignes à installer dans l’avenir.De plus, on désirait des pylônes de la Coins arrondis, revêtement nervure violet foncé .cette école de Hay River (T.N.-O.) est fonctionnelle et présente un aspect original. plus haute valeur esthétique possible, qualité dont se soucie un public qui se fait de plus en plus entendre.Les deux lignes vont de Leaside (dans la banlieue de Toronto) à la station de transformateurs de Cherrywood, à 20 milles à l’est, et de Cooksville, à la lisière ouest de l’agglomération toron-toise, à Clarkson et Burlington, une trentaine de milles plus à l’ouest.Dans le dernier cas, l’emprise a été tracée vers 1910 sur la majeure partie du parcours.Elle a de 90 à 128 pieds de largeur et contient déjà une ligne de 27,600 volts.Les plans de l’Hydro Ontario prévoient deux circuits de 230,000 volts portés par une seule série de pylônes, avec possibilité d’installation de deux autres circuits, sur une seconde ligne de pylônes.Le principal problème consistait à obtenir la portée maximale entre les pylônes qui, pour un double circuit de ce genre, est d’environ 750 pieds.En tenant compte de la distance horizontale devant séparer les conducteurs entre eux, de même que les conducteurs et la limite de l’emprise, la seule solution possible était un pylône avec un point d’appui unique au sol.Les pylônes choisis ont une hauteur moyenne de 122 pieds.Le fût est à section octogonale mesurant 4 pieds au niveau du sol et un pied au sommet.Quatre paires de bras partent de ce fût (trois pour les conducteurs et un pour le paratonnerre).Les pylônes sont, soit fixés sur une fondation classique, soit sur un socle lui-même fixé à une fondation.Les entrepreneurs Bruce Lake Contracting, Myers Construction et Cameron Construction ont choisi le socle; Canadian Bridge la fondation classique.Cette diversité est permise par l’Hydro Ontario qui, après avoir établi ses spécifications, laisse les soumissionnaires présenter les solutions de leur choix.Autre conséquence de ce système, au moins trois nuances d’acier ont été utilisées par les fabricants des pylônes: G.40.21 (modifié pour la ductilité) donnant 50,000 Ib-po.ca.; A572 donnant 65,000 lb-po.ca.; et G.40.12, donnant 40,000 lb-po.ca.L’épaisseur des parois des pylônes va de % à 7/16 po.La fondation des pylônes a une profondeur moyenne de 25 à 30 pieds et 6 pi.de diamètre.Le socle a 3Vâ po.d’épaisseur et est fixé au béton par des goujons de 2 po.de diamètre.Les pylônes sont constitués de trois sections (de quatre, lorsqu’il n’y a pas de socle) et pèsent environ 12 tonnes.Fabriquées avec des tolérances très strictes, les sections sont assemblées sur les lieux de façon à réduire au minimum le tassement des joints après montage Les nouveaux pylônes à fût unique se fondent dans leur environnement.et, par conséquent, la tension des conducteurs.Ce facteur est très important car il peut modifier l’espace séparant les conducteurs et la garde au sol à mi-portée, qui est de 25 pi.en moyenne.Les bras d’une des paires ont 15 pi.de longueur; ceux des deux autres paires, 10 pi.Généralement faites de tôle d’acier de 7/16 po., ces membrures de section octogonale sont fixées au fût sur une attache constituée d’un profilé en “I”, par une dizaine de boulons à haute résistance à la tension, ayant jusqu’à un po.de diamètre.On a cherché à réduire au minimum l’entretien de ces pylônes.Pour cette raison, leur revêtement a été particulièrement étudié.L’acier a été complètement sablé avant l’application d’une couche d’apprêt à haute teneur en zinc.Ensuite, on a appliqué un revêtement en vinyle dont la durée est estimée à 30 ans.Une courte ligne de pylônes de ce genre a été construite à London (Ont.) il y a quelques années.Ces pylônes sont galvanisés et peints en blanc.Sur les lignes actuelles, les couleurs sont: blanc, gris et vert de deux teintes.Les deux teintes de vert ont été choisies pour le tronçon Cooksville-Burlington après une longue étude des spécialistes de l’Hydro Ontario et consultation des habitants de la région.On a cherché à fondre autant que possible les pylônes dans leur environnement.Les autres couleurs ont été choisies pour des raisons similaires dans des secteurs où la végétation et le paysage sont différents.Bien que les pylônes à fût unique coûtent environ le double des pylônes classiques en treillis, l’Hydro Ontario estime que leur choix est justifié dans des conditions et circonstances particulières.La sobre élégance de ces pylônes n’a pas été sans poser des problèmes techniques.Un seul chiffre donnera une idée des charges que doivent porter les pylônes: le moment par rapport à leur base atteint 2,500 kilolivres-pieds.Rénovation de la Cour provinciale de St-Hyacinthe Deux revêtements d’acier différents — de la tôle d’acier prépeinte et de la tôle d'acier émaillée — ont servi de revêtement d’un immeuble ancien de plusieurs étages, à St-Hyacinthe (Qué.).Il en est résulté un bâtiment élégant, flanqué, sur l’un des côtés, d’arches blanches n’exigeant en pratique aucun entretien.Propriété de la province, le bâtiment loge les cours provinciales, de même que les bureaux de l’administration du Palais de Justice.L’immeuble était à l’origine revêtu de carreaux blancs.C’est lorsqu’il a fallu améliorer l’isolation thermique et remplacer une partie du revêtement d’origine, qu’on a pensé au revêtement en tôle d’acier.Agissant à titre d’entrepreneur général, Westeel-Rosco a dû résoudre nombre de problèmes techniques afin d’arriver à la solution demandée par les architectes Robillard, Jette et Caron, de Montréal.La première décision à prendre, et la plus importante, concernait le scellement des barres en “Z” auxquelles le revêtement serait fixé.L’ancien revêtement donnant des signes de faiblesse, le scellement devait se faire plus profondément.La méthode choisie fait appel à des chevilles en plastique du type Rawlplug, mises au point par Hilti Fastening Systems Ltd.Ces chevilles ont été introduites dans des trous forés avec un outil pneumatique dans les carreaux de céramique et les blocs de terre cuite.Les barres à profil en “Z” de 2Vz po.de hauteur ont alors été fixées au mur par des vis de 3Vi po.de longueur, espacées de 2 pi., et enfoncées dans les chevilles.Les barres ont été isolées du mur par des bandes de Masonite de Vs po.d’épaisseur.Entre les barres, on a collé au mur des panneaux isolants de Styrospan de 2 po.d’épaisseur.On a ainsi obtenu l'isolation nécessaire avec un matériau retardant la propagation des flammes.Le revêtement se présente sous deux formes: de la tôle d’acier prépeinte, appliquée à la majeure partie du bâtiment de quatre étages et sous les fenêtres de l’aile de deux étages: et de la tôle d’acier émaillée qui couvre entièrement la façade à arches de l’aile basse.Le revêtement prépeint est constitué de tôle d’épaisseur 18 de profil T-18 donnant des nervures de % po.de hauteur.Il est fixé aux barres en “Z” au moyen de vis autoperceuses colorées portant une rondelle en néoprène.Le revêtement en émail porcelaine, qui a été fabriqué et posé par la division P.Graham Bell de Westeel-Rosco, a été fait sur mesure d’après les formes et dimensions du bâtiment.A cet effet, le représentant de Montréal de P.Graham Bell, Fred Bâcher, a dû exécuter un dessin coté de la façade.Heureusement, la construction était particulièrement uniforme et les 34 arches avaient exactement les mêmes dimensions.Une fois établi un modèle, on put le reproduire exactement 34 fois.La confection du modèle fut toutefois compliquée par au moins deux facteurs: les colonnes de 30 pi.de hauteur, espacées de 15 pi., présentent un renflement et leur largeur varie d’environ 3 pi.à la base, à 2 pi.à la retombée des arches.De plus, au-dessus des arches, le mur forme l’amorce d’un autre arc.La tôle a donc dû être façonnée en trois dimensions.L’intrados des arches, qui de prime abord semblait difficile à revêtir, est en fait constitué d’une seule bande de métal pliée à intervalles pour former une série d’arcs et épouser la forme de l’arche.La tôle émaillée a été façonnée dans les ateliers de P.Graham Bell, à Georgetown (Ont.).Les éléments sont fixés aux barres en “Z” par des attaches invisibles permettant éventuellement la dépose.La tôle prépeinte a été coupée dans un atelier de chantier de Westeel-Rosco et façonnée sur les lieux au moyen d'outils électriques à main.L’aspect le plus surprenant de ce travail peu courant de revêtement est sans doute qu’il n’a fallu qu’un peu plus de trois mois pour le terminer.L’ensemble combine deux types de revêtement en tôle d’acier choisis et posés de façon à mettre leurs avantages particuliers bien en valeur.Le plancher d’acier résiste à une forte usure.A l’étage supérieur de la boulangerie Dempster, à Toronto, près d’une demi-tonne de pâte à pain est transportée, toutes les six minutes, dans des chariots d’acier, de la salle de levée jusqu’au pétrin.C’est une rude épreuve pour le plancher.Jusqu’à une date récente, les planchers pouvaient difficilement supporter l’usure qui leur est imposée et, dans une partie du bâtiment où se trouve encore un plancher de bois, les roues des chariots passaient parfois à travers les lames.Tout cela a changé.Désormais, les chariots et divers autres véhicules circulent sur des plaques d’acier.Dans le bâtiment ancien, le vieux plancher a été revêtu de tôle d’acier: dans la partie plus récente, la dalle de béton est revêtue de carreaux d’acier collés.Le revêtement en tôle d’acier ne constitue qu’une solution temporaire, mais tout de même de longue durée.Le plancher pourra fournir un usage satisfaisant pendant tout le temps où on décidera de garder l’ancien bâtiment.Ces tôles mesurent quatre pieds sur six et sont fixées au plancher de bois au moyen de vis à tête fraisée.Cette surface n’est pas excessivement glissante; elle est pratique à facile à nettoyer.Les carreaux d’acier font partie de l'installation permanente.Fabriqués par Debro Products Ltd., de Toronto, ils sont d’épaisseurs diverses, mais en majeure partie d’épaisseur 11.Ces carreaux mesurent 11% po.de côté et couvrent effectivement un pied carré de plancher.Les carreaux sont conçus pour adhérer entièrement à la dalle de béton.Ils présentent une face antidérapante.Sur l’autre face, des saillies obtenues par estampage, au nombre de 52, s’enfoncent dans le bétqn et assurent l’adhésion et la tenue du carreau.Selon David Plewis, de Debro Products, le nombre et la disposition de ces reliefs est un facteur déterminant de la tenue des carreaux et de leur qualité antidérapante.“S'ils sont trop peu nombreux, le carreau n’adhère pas complètement au béton.Inversement, s’ils sont trop nombreux, la face supérieure du carreau n’a pas une surface d’usure suffisante pour que le revêtement soit vraiment résistant.” Debro recommande deux méthodes de pose des carreaux: soit sur dalle de béton ordinaire durcie, sur laquelle on étend une couche supplémentaire de deux pouces de béton contenant un agrégat de % po.: soit sur dalle simple dans laquelle l’agrégat est restreint à % po.pour la partie supérieure de 114 po.d’épaisseur.Dans les deux cas, les carreaux sont damés au moyen d’un maillet jusqu’à ce que le béton apparaisse à travers les trous.Une fois le béton partiellement durci, les carreaux sont esuyés et le peu de béton qui reste à leur surface disparaît en général rapidement à l’usage.Dans le cas de la boulangerie Dempster, les carreaux ont déjà subi l’usure imposée depuis près de trois ans, sept jours par semaine, par des chariots contenant jusqu’à 1.500 livres de pâte.De plus, des chariots élévateurs circulent sur ce plancher pour transporter des L’immeuble de la Cour provinciale de St-Hyacinthe a été entièrement rénové par l’emploi de deux types de revêtements de tôle d’acier. Travaillant à l’unisson, trois grues mobiles lèvent un ponceau de 200 pi de long, 10 pi de diamètre dans les tranchées du chantier Dofasco au port de Hamilton.// // ;-.-S£ggg l^JT4 4 "%.matières premières ou déplacer divers poduits et du matériel.Les carreaux sont maintenant polis mais ont une surface non dérapante facile à nettoyer, facteur important dans une fabrique de produits alimentaires.L’installation a été faite par Armoured Floor Ltd.Un ponceau porte une voie ferrée sur un remblai Depuis de nombreuses années, les industries installées en bordure de la baie de Hamilton ont acquis des plans d’eau adjacents à leurs propriétés pour de nouvelles installations ou pour des comblements destinés à grandir leurs terrains.Il existe présentement tout un ensemble de bassins comblés et de jetées dont certains sont utilisés pour l’accostage des bateaux, les chargements et déchargements, le stockage de matières, etc.Comme d’autres entreprises en expansion, Dofasco et certaines des compagnies sidérurgiques installées en bordure de la baie agrandissent et modifient constamment leurs installations.Une partie de ces travaux porte sur les terrains obtenus par remblai et on cherche à tirer le maximum de partie de chaque pied carré de terrain disponible.On a récemment décidé de désaffecter une cale pour bateaux et un bassin de virage.Ce bassin, de dimensions suffisantes pour des cargos des lacs et des cargos de haute-mer moyens, occupait une vaste superficie et isolait presque deux secteurs remblayés.Le travail de comblement était toutefois compliqué du fait qu’un grand égout pluvial débouchait à l’arrière du bassin.Etant donné la taille de la conduite, la superficie qu’elle draine et son parcours entre des zones fortement industrialisées, on ne pouvait envisager de la faire déboucher ailleurs.L’enfouissement de cette conduite sous une partie au moins du remblai ne présentait pas de problème, sauf que l’usage prévu du secteur exigeait le passage de plusieurs lignes de chemins de fer.La solution aux problèmes techniques posés par cette situation a été trouvée par H.Ireland et A.Keegan, des services techniques de Dofasco, et mise au point par les ingénieurs conseils de Hamilton, Atkinson, Parazadev, Lostracco et Bannerman Consultants Ltd.L’égout pluvial débouchait à l’origine dans le bassin de virage par un canal à ciel ouvert avec parois revêtues.Ce canal a été prolongé et, après un coude à 90° rejoint un nouveau point d’écoulement dans la cale pour bateaux.Juste avant l’entrée dans la cale, l’eau traverse deux ponceaux jumelés de 200 pi.de longueur et de 10 pi.de diamètre intérieur, faits d’acier ondulé et reposant sur un lit de sable de 2 pi.Un remblai de 6 pi.d’épaisseur est disposé au sommet des ponceaux.La largeur de ce remblai est de 30 pi.et on y a disposé quatre lignes de chemins de fer sur traverses en bois et ballast ordinaire.Ces ponceaux de grandes dimensions ont été fabriqués par Koppers International Ltd.avec de la tôle forte Dofasco d’épaisseur 5.Cette tôle a été ondulée pour obtenir le profil 2x6 (ondulations de 2 po.de hauteur, espacées de 6 po.d’axe en axe).Tous les trous pour les boulons de fixation de 3A po.ont été percés avant la galvanisation qui a été effectuée par Court Galvanizing Ltd., de Guelph, (Ont.).Après cette opération, la tôle à été mise en forme par Koppers de façon à obtenir les ponceaux de 10 pi.de diamètre.Il a fallu huit tôles pour former chacun des ponceaux et, par coïncidence, chaque tôle pèse 400 lb, soit le même poids au pied linéaire que chaque ponceau terminé.Les ponceaux ont été assemblés par boulons en diverses longueurs avant d’être transportés sur le chantier.Ensuite, les tronçons, mesurant de 36 à 48 pi.de longueur, ont été boulonnés entre eux sur le terrain près de la tranchée, puis mis en place en une seule longueur de 200 pi.par l’entrepreneur général, Piggot Construction Ltd.Pour cette opération, il a fallu trois grues mobiles travaillant en même temps.En prévision d’un prolongement possible des ponceaux, les deux extrémités de chacun d’eux ont été munies de raccords spéciaux.Ces pièces permettent le raccordement sous l’eau de sections nouvelles en n’exigeant que le nettoyage du raccord et le guidage de la nouvelle section.Les modifications apportées à la cale et au bassin de virage de Dofasco permettront l’utilisation de 22 acres supplémentaires.Le remblai sera constitué de laitier provenant des hauts fourneaux.Cette matière étant inerte, elle est inoffensive dans le milieu aquatique.Toutes les industries cherchent à utiliser de façon plus productive leurs installations et leurs terrains.Les deux ponceaux de l’usine Dofasco donnent un exemple d'une réalisation économique qui atteint ce but.Ces travaux ont été réalisés dans le cadre du programme en cours d'expansion et d’amélioration des terrains.ruwt •IL Dominion Foundries and Steel, Limited, P O.Box 460, Hamilton, Ont.Publié par la division des communiqués en Marketing de Southam Business Publications. Jos Ippoliti, c’est un bon gars tranquille.pour ses amis.Pour La Scott Paper Company, il est à la fois Sherlock Holmes, le Service Secret et Le Magicien Houdini.Chez lui, Jos est un gars bien ordinaire.Mais à son bureau à la Scott Paper Company de Philadelphie, c’est un gars dépareillé.Car Jos Ippoliti peut voir à travers les murs et surveiller les agissements d’un intrus à 500 verges.Du bout du doigt, il peut ouvrir les portes à distance.En un clin d’oeil, il peut déceler un extincteur défectueux .et tout cela, sans même bouger de son bureau.Le bureau de Jos, voyez-vous, c’est le centre nerveux très sensible d’un système de sécurité perfectionné par la ADT.Ce système lui permet de surveiller les 700,000 pieds carrés du siège social de la Scott et de contrôler le fonctionnement de toute l’installation, à partir de la pression de vapeur jusqu’au pompage des égouts.A la moindre alerte, Jos expédiera un gardien sur les lieux, le temps de dire “ADT.” Bien sûr, notre système chez Scott est tout-à-fait moderne et tout-transistorisé.Cela n’empêche que sa perfection est également due à une expérience qui date de la fin du siècle dernier et au fait que les gens donnent leur pleine mesure quand ils se savent entourés d’une sécurité totale.C’est sans doute pour cela qu’on nous demande d’installer nos systèmes dans de grandes sociétés au Etats-Unis, en Europe et au Canada.Nous pouvons en créer un exprès pour vous, dans votre domicile ou votre bureau, et pour moins cher que vous ne le pensez.Notre bureau régional est inscrit dans les pages jaunes.Notre adresse à Montréal est ADT, Systèmes de Sécurité 8390 rue Mayrand, Montréal, Qué.H4P 2C9, téléphone 514-739-7755.Notre unique souci, c’est votre tranquillité d’esprit; ainsi, communiquez avec nous, et vous receverez notre pleine et entière attention.Systèmes de Sécurité i ii ii minuit « h m ¦ * Montréal, Septembre-Octobre 1974 AU CANADA: Dominion Electric Protection Co.• Reilly Lock Division • B.C.District Telegraph Co.Ltd.• Alberta Alarm Division Closed Circuit Television Corporation • La Compagnie de Télévision en Circuit Fermé • CCTC (Ontario) Ltd.29 Maintenant, nous parlons la même langue.Est-ce la recette des oeufs foo yung?Ou peut-être la liste d'épicerie d'une sténographe?Non.Les derniers mots de Cléopâtre à Mark Antoine?Non plus.Vous abandonnez?C'est un exemple du système linguistique "Sym-bolab".Et nous, Waltec, nous l’avons inventé.Mais qu’est ce que le système "Symbolab"?Simplement ceci: une série de symboles identifiant les raccords de canalisations de plomberie de laboratoire et leurs emplacements sur des plans de construction.Il suffit de l'imaginer comme une simple "langue de plomberie de laboratoire”.Pourquoi est-il nécessaire?La réponse est très simple.Jusqu’à maintenant, la plupart des gens affiliés à la planification de laboratoires avaient leur propre système pour l’indication des raccords de canalisations de plomberie de laboratoire sur les plans de construction.La plupart étaient longs à écrire et étaient W&UEC Industries Limited Head Office: Wallaceburg, difficiles à lire.Waltec réalisa qu’il était temps que quelqu’un améliore cet état de choses.Nous mimes donc au point une série de symboles pour vous indiquer d'un coup d’oeil où ces robinets de service de laboratoire se trouvent.Et il est facile de s'en rappeler: les symboles "Symbolab” sont conçus pour ressembler aux raccords qu’ils représentent.Il est donc inutile de vérifier avec une légende.Nous sommes fiers de notre nouvelle langue et beaucoup de gens l’utilisent.Vous aussi, vous devriez.S’il vous intéresse de savoir ce que dit notre ami, écri-vez-nous, en français et nous vous enverrons un gabarit-échantillon gratuit avec un guide pour tous les symboles.N’est ce pas meilleur que la recette des oeufs foo yung?Le système “Symbolab”.C'est notre langue .mais nous voulons que vous la "parliez”.Ontario, Canada, N8A 4L9 Tel.(519) 627-3361 Telex 024-78513 Manufacturers of Wallaceburg Galt plumbing brass, laboratory fittings and custom products.{-\ JENN-AIR OOFTI=>OFT/A“riOINJ • En vedette, la cuisinière à rôtissoire transformable • Une expérience nouvelle.la fraîcheur de la cuisson intérieure et la saveur de la cuisson en plein air • Elimine à jamais l'usage de la hotte • Ventilation plus efficace • Plus hygiénique • Cinq ans de garantie sur la ventilation POWER PACK IMPERIAL DECORATIVE HARDWARE 6035 UPPER LACHINE, MONTREAL, P.Q.484-3044/484-8775 COMPAGNIE DE FORAGE & SONDAGE INC.— Fondée en 1937 — 615, rue Beimont, Montréal H3B 2L9 Spécialistes en Géotechnique Sondages et forages; Contrôle des sols; Essais en laboratoire; Rapports complets et recommandations.Tél.871-1117 30 Montréal, Septembre-Octobre 1974 4236 «TJ> * Le bidet Continental CRANE signe Un mode de dont tout immeuble devrait être doté.Que ce soit a la maison, au travail ou au jeu .partout où le monde vit, il y a place pour le bidet "Continental” de Crane .l’appareil sanitaire pratique et hygiénique par excellence.De par son élégance et sa commodité, le bidet "Continental" rehausse le cachet de toute conciergerie ou résidence.De plus, le bidet "Continental” est un appareil sanitaire fonctionnel dont devraient être dotés tous les hôtels et motels de même que les institutions, les hôpitaux et les maisons de repos.Facile à installer et peu coûteux, le bidet "Continental" de Crane requiert moins de trois pieds carrés.Il est offert dans toute la gamme des couleurs décoratives Crane, ainsi qu'en blanc éclatant.Environ $100.00 au détail., ' .Pour obtenir de plus amples renseignements techniques, veuillez communiquer avec notre bureau régional de vente le plus rapproché.CRANE vo fad la tâc Montréal, Septembre-Octobre 1974 ¦HMÉi rnlT/iïihii Ferron 74 par Hélène Gosselin Geoffrion Présenter Marcelle Ferron version 74 n'est pas chose facile vu la diversité des occupations de l'artiste.Nous nous attarderons dans le cadre de ce bref exposé à la "grande équipe" qu'elle forme avec la maison Superseal depuis maintenant sept ans et qui illustre un cas intéressant d'intégration du design dans l'industrie.Voyons d'abord un peu l'historique de ce "mariage" nouveau genre.Le vitrail, pourquoi pas?C'est en France que Marcelle Ferron décide de tenter une nouvelle aventure Portes coulissantes d'édition Marcelle Ferron en s'intéressant à l'art du vitrail.Après une rencontre avec l'artiste Bloom, lequel travaille une nouvelle technique du verre qui consiste à insérer du verre coloré sans armature ni joint de plomb entre deux verres neutres, Ferron s'entend avec ce dernier pour s'accaparer de cette technique encore peu perfectionnée et l'améliorer: elle se consacre dès lors exclusivement à des recherches presque empiriques (elle déclare avoir utilisée la méthode "trial and error!") sur le verre.De retour au Québec en 1966, elle constate que ces recherches laborieuses ne pourraient que bénéfi- cier grandement si elles étaient expérimentées avec l'aide d'une compagnie spécialisée dans le verre, laquelle lui fournirait, en plus de locaux, l'assistance technique en personnel.Après des tentatives infructueuses auprès d'une petite compagnie, Marcelle Ferron voit ses espoirs renaître avec un accord de collaboration de la compagnie Superseal qui lui offre non seulement un local dans leur usine à St-Hyacinthe mais l'assistance technique pour la mise en application de ses recherches, lesquelles lui vaudront d'ailleurs un brevet en instance.Architecture-Concept La Grande Equipe Le verre fusionné, création de Marcelle Ferron.Des verrières nouveau genre Quelles sont les particularités des verrières signées Ferron et exécutées chez Superseal?Ces verrières se présentent sous la forme d'un triple vitrage scellé où l'on retrouve un assemblage de dalles de verre de couleur antique entre deux verres neutres, reliés par des intercalaires en forme de H.Le verre antique utilisé est le verre de couleur Saint-Just fabriqué par la maison française Saint-Gobain, lequel est soufflé à la canne et teinté dans la masse.Ses irrégularités et dégradés permettent une composition artistique des plus intéressantes et le choix de ses quelques 3,000 teintes offre des possibilités de création quasi illimitées.Ainsi, Marcelle Ferron conçoit le dessin, monte la maquette et supervise la réalisation de la verrière à l'usine Superseal.Ce nouveau procédé de verrière permet la réalisation de grands panneaux décoratifs, étanches et iso- ' r -%.lants, qui offrent la même garantie que les panneaux à vitrage double Superseal.On peut noter une vingtaine de réalisations signées Ferron-Superseal parmi lesquelles les murs de la station de métro Champ de Mars à Montréal (1968) et plus récemment les panneaux et disques de verre ornant le mail commercial de la Place du Portage à Hull (1974).Art intégré vs art ajouté A l'occasion de la participation de Marcelle Ferron à l'exposition "L'artiste dans l'industrie et l'architecture" tenue à Paris au Centre Culturel Canadien en 1972, le critique d'art,Laurent Lamy commentait ainsi sur les verrières signées Ferron: "Dans ses verrières, Ferron trouve l'aboutissement logique de sa quête lointaine de lumière obtenue par transparence.Il n'y a pas plus de lumière.Ici tout devient lumière, lumière qui nuance, intensifie, fait vivre la matière puisqu'en même temps, elle diversifie et unifie.Fascinée tout d'abord par la couleur du verre, Ferron retrouve naturellement les grands mouvements de ses toiles qui balayaient la surface en élans généreux.Mais de plus en plus elle élabore un vocabulaire de couleurs et de formes qui tire au maximum parti du matériau lui-même, le verre dur et rigide.A l'art intégré trop souvent art "ajouté" — Ferron apporte ici une solution juste.Sa verrière "n'habille" pas le mur.Elle EST mur." Une nouvelle tentative Parallèlement aux réalisations exclusives de verrières, l'équipe Ferron-Superseal s'est attaquée à la "commercialisation" de l'art par le biais industriel.Il s'agit de la fabrication de portes de verres coulissantes qui, sans être exclusives, peuvent différer pratique- Montréal, Septembre-Octobre 1974 33 Ferron 74 ment à l'infini dans le détail des couleurs.En effet, une série de portes adopte le même dessin signé Ferron, donc nécessite la création d'une seule maquette.Au moment du montage, un choix presque infini de couleurs du verre peut être adopté.Ainsi la porte d'édition présente les avantages de la fabrication en série (donc coûts inférieurs) tout en offrant un caractère d'exclusivité par la diversité des couleurs disponibles.Le feu qui crée Quelques mots seulement pour compléter cette présentation des réalisa- tions de verre de Marcelle Ferron.A partir des résidus de verre de la fabrication des verrières, l'artiste a décidé d'utiliser ce matériau pour le fusionner et façonner des formes variées aux couleurs illimitées.Cette matière semi-opaque obtenue par la fusion des résidus du verre antique peut servir à la réalisation de murs, portes et cloisons.Le "cas" Ferron-Superseal La grande équipe Ferron-Superseal fera l'objet de discussions entre designers et industriels dans le cadre d'une journée d'études en gestion du design à l'Ecole des Hautes Etudes Commerciales de Montréal le 25 octobre.Ce colloque, organisé conjointement par les H.E.C., la division Design Canada du ministère fédéral de l'Industrie et du Commerce, le ministère provincial de l'Industrie et du Commerce et la maison Electrohome, relèvera diverses expériences (européennes et canadiennes) se rattachant à des stratégies d'innovation et de design dans l'industrie.Monsieur Denis Smits, directeur général de Superseal, présentera l'expérience Ferron-Superseal.Pour faire suite à ce colloque, une exposition des oeuvres de verre de Marcelle Ferron se déroulera du 28 octobre au 14 novembre.Un autre exemple des portes coulissantes d'édition Ferron-Superseal.Photos: Yvan Boulerice Les photos couleurs sont une gracieuseté de la maison Superseal.H gPP 34 Architectu re-Concept Lixll Sherway Inn.Aire de pari mutuel, Windsor Raceway.C’est l’Antroif qui fait du “Designer’s Gallery” de Harding un tapis si pratique.Pratique dans une salle à manger comme dans une aire de pari mutuel.Et ce sont les décorateurs mêmes de ces projets qui ont recommandé un tapis bouclé ras en nylon ANTRON*.Parce que l’ANTRON est une fibre particulièrement durable et peu salissante.L’évidement des fibres d’ANTRON leur confère une structure unique qui a la propriété de camoufler presque toute trace de saleté.Au lieu de former des taches, les poussières et les souillures se fondent avec la tonalité et la texture du tapis.Ajoutez à cela une durabilité et une flexibilité pas ordinaires, et vous avez un tapis qui garde son aspect de neuf pendant longtemps.Et comme les nettoyages sont moins fréquents, l’entretien coûte bien moins cher.Voilà qui justifie le choix de l’ANTRON chaque fois qu’on veut installer un tapis commercial résistant, d’un goût achevé.L’ANTRON est sans pareil pour conserver sa beauté.Pour vous renseigner davantage sur le “Designer’s Gallery”, contactez le représentant Harding, OU ENCORE, écrivez à: Tapis commerciaux, Du Pont of Canada Limited, B.P.26, Toronto-Dominion Centre, TORONTO, Ontario M5K 1B5 Antron DuPont RECOMMENDED FOR COMMERCIAL INSTALLATION Il n’y a pas d’équivalent.*Marque déposée de Du Pont pour sa fibre nylon originale.Nylon Antron Cu PONT W CANADA ttiftlttifyftifii mtîmm Coldstream, la congélation permanente! Sans oublier la diminution d’électricité! Les chambres froides Coldstream sont formées de panneaux de polyuréthane moussé en place, de taille standard, qui sont non seulement robustes et légers mais qui isolent deux fois plus que les isolants classiques.Votre premier placement risque d’être légèrement plus élevé mais à long terme, vos économies vous permettront de le récupérer.Meilleure isolation, donc réduction du fonctionnement de l’appareillage .comptes d’électricité moins élevés .facilité de montage des panneaux modulaires de toute taille.Un produit de qualité fabriqué pour vos propres besoins.Nous pouvons vous fournir immédiatement les plans et devis pour les dalles de planchers, les toitures et les charpentes d’acier.Veuillez adresser vos demandes de renseignements à: Bâtiments entièrement réfrigérés Chambres de réfrigération et de congélation Chambres de réfrigération pour entrepôts C CHAMBRES FROIDES OLDSTREAM DU CANADA LIMITEE 1855, avenue Sargent, Winnipeg, Manitoba R3H 0E3 Téléphone: (204) 775-8274 Télex: 07-57152 Distributeurs d'un océan à l'autre ENTREPRISE ENTIÈREMENT CANADIENNE Des lavabos collectifs qui nettoient les enfants et balaient le vandalisme! Bradley présente un nouvel équipement scolaire.Caractéristiques à l’epreuve des vandales tels fixations solides pour assujettir l’unité au mur, tuyauterie entièrement dissimulée par des panneaux effilés, hçrs de vue.De plus, les bassins Bradglas, non poreux résistent a l’abrasion, aux acides et à la corrosion.Ne s’écaillent pas.Ils sont presque indestructibles malgré leur légèreté.Pour obtenir de la documentation ou une liste des communautés qui utilisent déjà cet équipement, signaler (416) 763-5501 ou écrire à Aristocrat Manufacturing Co.Ltd., 77 Pelham Avenue, Toronto 168, Ontario, Canada.UNE FILIALE DE BRADLEY CORPORATION MANUFACTURING CO .LTD ARCHITECTURE CONCEPT ARCHITECTURE CONCEPT est la seule revue de langue française publiée au Québec à l'intention des architectes et designers.Chacun de ses numéros est consacré à un thème bien particulier mis en valeur par des idées nouvelles, articles de 1und et critiques.TARIFS D'ABONNEMENT 1 an Architectes, designers, ingénieurs, etc.$8.00 Veuillez trouver ci-joint mon chèque au montant de $.pour un abonnement à: ARCHITECTURE/CONCEPT Suite 201 - 310, ave Victoria, Montréal 215 1 | Nom.Adresse.I Ville.I i j i Prov.Profession 36 Architectu re-Concept •IIIIIIM, «HR Vos clients ne verront Siême pas 1 élément importan e la présentation.Ils seront tellemont impressionnés par les couleurs, les tapis et les meubles qu’ils ne penseront même pas à l’isolation acoustique.Mais vous y penserez, car vous savez bien que, pour satisfaire vos clients, il importe d’assourdir les conversations environnantes, le bruit des machines à écrire du bureau et celui de la presse de l’imprimeur, à l’étage supérieur.Vos clients seront satisfaits si vous exigez les matériaux d’insonorisation Fiberglas*; on n’en trouve pas de meilleurs.Ils se vendent dans une grande variété de dimensions, de poids et d'épaisseurs; ils conviennent à de nombreux procédés d’installation et s’adaptent à tous les besoins d’aménagement, y compris les espaces sans cloisons fer-mées.Tous les produits ™ Fiberglas atteignent le coefficient d’insonorisation .80 recommandé pour les espaces sans cloisons fermées; certains dépassent même .90.Si nous arrivons à répondre à de exigences, nous pouvons aussi satisfaire aux besoins les plus courants.Pour faire de votre prochain projet de bureau un succès “retentissant”, exigez les matériaux d’insonorisation Fiberglas.Entre nous, le silence est d’or, surtout en affaires! Fiberglas Canada Ltée 48 St.Clair Ave.West, Toronto, Ontario ^Fiberglas est une marque dépol Une Ecole, Une Expérience par Claude Parisel, M.Am (Arch.), Université de Montréal Monsieur Parisel est professeur à l'école d'Aménagement de l'Université de Montréal et membre associé de la Société Générale des Systèmes Urbains.Il nous décrit une expérience unique qu'il a vécue l'an dernier lors de son passage à l'Université de Rennes, France, dans le cadre d'un échange franco-québécois.Nous publions ce compte-rendu non tant pour l'originalité du projet présenté dans le cadre du concours pour la construction de la nouvelle école d'Architec-ture de l'Université de Rennes, lequel projet s'est mérité une mention honorable, mais pour l'intérêt de la philosophie qu'il sous-entend et qui pourrait être avantageusement applicable dans une aventure québécoise! NDR Ce n'est pas tous les jours que l'on a une école d'architecture à construire, et c'est encore plus rare que ses propres occupants ont l'occasion d'y participer.Cette expérience avait en plus un caractère de coopération assez spécial.En effet, elle a eu lieu à l'Unité pédagogique de Rennes en France et l'équipe responsable du projet présenté ici comprenait à la fois des étudiants rennais de 3ième, 4ième et 5ième année de l'école d'architecture, un professeur rennais et moi-même.Un peu d'histoire L'historique de cette aventure vaut la peine que l'on s'y arrête un peu.Comme on le sait, la France possède un système administratif centralisé et hiérarchique.C'est donc le ministère de l'éducation qui décide de la nécessité de construire une nouvelle école, vote le budget nécessaire, choisit les architectes et inaugure le bâtiment.La partie intéressante de l'histoire a commencé quand le ministère de l'éducation a demandé au directeur de l'Unité pédagogique de Rennes de recommander quelques architectes parmi lesquels il pourrait choisir le responsable du projet.Un espoir farouche est alors né dans toute l'école, ralliant et opposant toute la communauté: professeurs, administrateurs, étudiants et même les secrétaires, les techniciens, la bibliothécaire et le personnel d'entretien, ce qui est assez unique.Sous la pression de l'ensemble, on a tenu plusieurs réunions et deux comités se sont formés dont l'un pour la programmation et l'autre pour organiser un concours d'idées.Un jury s'est constitué pour choisir les architectes à recommander au ministère.C'est donc comme cela que cinq étudiants de l'école ont demandé notre participation à monsieur Gauthier et à moi-même pour participer au concours.Le projet était né! \ \ Kl (fi Arch itectu re-Concept Université de Rennes, France Une expérience enrichissante La constitution même de l'équipe a été à la source d'une expérience enrichissante pour tous, tant les points de vue étaient différents que ce soit à cause de l'expérience professionnelle des professeurs vis-à-vis les étudiants ou à cause des différences de culture entre le Québec et la France.Cette confrontation a obligé les membres de l'équipe à une réflexion profonde sur le rôle et les moyens à utiliser pour la conception d'une école d'architecture.(La planification de cette école devait cependant s'accommoder du programme et des règlements du concours).Cette réflexion a abouti à trois grands thèmes-qui ont marqué tout le projet à savoir: 1- Une conscience très nette que les modes et le contenu de l'éducation sont en perpétuelle mutation et qu'il est impossible de prédire la nature des changements.Ceci s'est actualisé dans le rejet d'une composition architecturale définitive et d'un programme précis comme celui qui nous était soumis.Nous voulions un système de bâtiment qui puisse accepter un maximum de modifications tant dans son organisation que dans ses possibilités d'extension ou même de disparition ou de réutilisation à d'autres fins.2- Une conscience très nette aussi de la nécessité d'une grande neutralité, si tant est que cela est possible.Il est apparu très rapidement que tous les membres de l'équipe concevaient l'apparence de l'école comme un véhicule pour imposer ses propres schèmes esthétiques ou idéologiques.C'est pourquoi nous avons retenu une citation: "Aucun environnement ne doit devenir dominateur, les gens sont bien plus importants".Ceci s'est actualisé dans la volonté d'avoir un bâtiment exprimant un minimum de décisions et où les intentions, les symbolismes de chaque occupant pourrait s'actualiser et coexister avec d'autres.Le bâtiment est perçu non comme un lieu installé mais comme un lieu qui offre les ressources nécessaires pour s'installer et s'exprimer.3- Enfin, l'espace physique devait être une source d'enseignement et cela à deux niveaux: d'une part, nous avons pris soin que l'organisation d'ensemble puisse permettre la remise en question et la modification facile de chaque composante du bâtiment par ceux qui l'utiliseraient le plus (bibliothèque, administration, ateliers, etc.).Tous pourraient participer ainsi à la conception du bâtiment.D'autre part, nous avons développé un maximum de composantes temporaires ou mobiles qui font du bâtiment un lieu d'action et d'expérimentation permanent pour les étudiants.La proposition architecturale La proposition qui résulte de la philosophie de l'équipe est relativement simple: Montréal, Septembre-Octobre 1974 39 Une École, Une Expérience — Un développement linéaire permettant l'extension et la modification de chaque bande d'activité.— Une "rue", seule circulation réelle, donnant sur toutes les activités de l'école, physiquement et visuellement, et servant d'aire d'exposition.— Des ateliers au premier étage, éclairés par le toit, de double hauteur, ayant vu sur la majorité des activités de l'école et se prolongeant par des terrasses extérieures.— Des ateliers conçus comme un seul grand espace, réticulé de passerelles fixes, lesquelles servent à organiser les éléments temporaires et mobiles et distribuent l'énergie et les services.— Des éléments d'occupation de l'atelier: escaliers mobiles, planchers temporaires, cloisons, mini-salles de réunion et éléments de rangement.— Un niveau de services: simulation, photographie, conférences et séminaires, ces services nécessitant un minimum d'éclairage seraient situés sous les ateliers.— Une salle polyvalente de hauteur variable, pouvant servir à la confection de maquettes et de prototypes.S'y accrocheraient des salles d'outillage où s'usinent les divers matériaux.Cette salle est conçue comme un hangar où un pont roulant transporte les éléments construits et sert en même temps d'échafaudage.L'équipe qui a participé à la conception de ce projet était composée de: E.Chouinard, étudiant, France G.Courant, étudiant, France R.Degrave, étudiant, France D.Goibeau, étudiant, France G.Lecars, étudiant, France J.Gauthier, architecte, France C.Parisel, architecte, Québec — Une entrée à plusieurs niveaux comprenant aire d'exposition, cafétéria et jeux; cette entrée est conçue comme une extension de la rue et donne directement accès à l'administration, à la bibliothèque et à la salle de conférence.De façon générale, chaque sous-ensemble est conçu de manière à pouvoir se transformer par les moyens les plus simples possibles ou être réutilisé pour d'autres fins.Nous avons cherché, autant qu'il se peut, des systèmes d'organisation physiques plus généraux que ne l'exigeait le programme, lesquels pourraient servir à quelque partie que ce soit du programme.Le même principe s'applique à l'aire réservée à l'administration et aux bureaux des professeurs.Une leçon à tirer?Quelle que soit la qualité de ce projet, nous devons en retenir l'expérience.Je pense ici à la nouvelle faculté d'Aména-gement de l'Université de Montréal dont on nous promet la construction à un moment donné.Il y a quelques années, lorsqu'il était déjà question de la réalisation de cette école, un architecte avait été choisi par la haute administration de l'université exactement comme il a failli être le cas à Rennes, désamorçant par le fait même une bonne partie de l'intérêt des gens concernés.Cette attitude revient à dire, à une époque où l'on prêche la participation, que les étudiants et les professeurs en architecture ne sont pas capables de concevoir leur propre espace! organisation; SCHÉMA GÉNÉRAL 40 Architecture-Concept Une Heureuse Réconciliation Congrès conjoint I.C.U.et C.P.U.Q.par Morris Charney, architecte et urbaniste Québec, comme il se voit du côté de l'est.Fragment d'un dessin exécuté en 1688 par l'ingénieur Jean-Baptiste Louis Franquelin.(Reproduction du ministère des Affaires culturelles 1972) • .'¦m&b :XSb***, Québec est l'endroit rêvé pour tenir une conférence, d'autant plus s'il s'agit d'une conférence concernant la planification urbaine.Ceci parce que l'environnement immédiat affecte inévitablement le contenu et la façon de discuter et Québec a beaucoup d'influence dans ce sens, en terme de planification urbaine (par exemple, site pittoresque, proximité de l'eau, beau coup d'oeil, respect du piéton, rénovations et préservations historiques en quantité, etc.) Mais en juillet la ville respire une atmosphère de vacances, de belles filles, bref, de gens se promenant tout simplement, ou assis un peu partout, ou discutant à des cafés-terrasses.Ce genre d'atmosphère détendue était apparent à la conférence qui avait lieu au Château Frontenac, du 14 au 17 juillet dernier.De nombreux délégués avaient pensé à combiner leurs vacances à cette conférence et étaient donc accompagnés de leur famille ou d'amis.Ainsi, le programme s'est déroulé tout doucement, sans échanges pénibles au cours de débats engagés ou de brusques sorties.En fait, beaucoup venaient à la conférence essentiellement dans le but de rencontrer leurs confrères, de renouer de vieilles amitiés et de relaxer au cours d'agréables conversations.qui représentent finalement un élément très important.Dans ce sens d'aspect social, la conférence a été un franc succès pour cette assemblée venant de tous les coins du Canada et plus particulièrement de la province.Le premier évènement auquel j'ai assisté fut l'assemblée générale annuelle de la C.P.U.Q.Environ 22 urbanistes du Québec s'entassaient dans une salle étouffante.Le moment le plus "dramatique" pour moi fut lorsqu'on annonça que le programme de planification urbaine de l'université McGill avait reçu l'accréditation officielle.Cette annonce arriva assez soudainement, tard dans l'après-midi, juste comme les professeurs Dave Farley et Jeanne Wolfe arrivaient.J'avais attendu tout l'après-midi pour avoir des nouvelles de McGill.Je m'attendais au pire lorsque le président de la C.P.U.Q., Benoft Bégin, passa en revue les activités de l'année et omit complè- tement de mentionner McGill; mon intérêt venait surtout du fait que j'avais présenté personnellement l'entrée de McGill au comité d'accréditation il y a environ un an et j'étais donc anxieux de connaftre les résultats.En fait, l'accréditation mit presque deux ans à atteindre le stade d'approbation officielle.Ainsi, la première tournée dans le salon du Château fut-elle pour célébrer la rentrée de McGill comme école de planification officiellement reconnue (l'ironie est que McGill fut d’ailleurs une des premières écoles au Canada).Mais le retour de McGill ne fut pas le seul à être fêté.En effet, on assiste à ce qui semble être une période de séparation, puis de réconciliation significative.Les urbanistes sont en fait à un moment de réconciliation.Les architectes du Québec sont encore ébranlés par le choc produit par leur séparation de l'IRAC, alors qu'ici, les urbanistes du Québec étaient présents pour célébrer leur réunion avec leur équivalent fédéral, le I.C.U.Dans ce sens, l'attitude générale des vacances était des plus appréciées pour souligner cet heureux évènement.Au cours de ces dix ans de préparation, les discussions commencèrent alors que Benoft Bégin était président de l'I .C.U.Cet honneur revint à Mark Dorfman, de Montréal, Septembre-Octobre 1974 41 I.C.U./C.RU.Q Waterloo, qui, ironie du sort, est un ex-montréalais.Dans cette atmosphère de réconciliation, le nom anglais de TPIC fut changé pour CIP, ceci afin de se rapprocher du nom français.Cette similarité dans l'abréviation d'une célèbre corporation canadienne devait provoquer maintes blagues.Comme mentionné plut tôt, la participation fut élevée, en fait la plus élevée de tous les congrès de l'ICU, avec ses 275 délégués.C'est appréciable pour un évènement canadien mais cela demeure un genre de conférence très différente des conférences américaines (ASPO ou AIP) qui recrutent une moyenne de 3000 délégués et qui sont bien structurées à partir de présentations détaillées et d'ateliers sur des thèmes spécifiques.Par exemple, la conférence de l'ASPO en 1974 à Chicago traitait des transferts des droits de développement et des nouvelles pénuries.deux sujets très significatifs.Par ailleurs à Québec, le principal discours fut donné par Victor Gold-bloom, ministre des Affaires municipales et de l'Environnement.Le contenu de son exposé était purement informatif.Monsieur Goldbloom valsait continuellement de l'anglais au français, me rappelant une scène canadienne amusante au cours de laquelle délégués unilingues français et anglais sont assis à la même table et s'amusent avec un système d'écouteurs de traduction simultanée, transférant continuellement de l'anglais au français.Dans ce sens, les commentaires "en français, en français" d'un groupe jovial de planification de Laval à l'adresse de ceux qui parlaient anglais, provoquèrent quelques rires.Il y eut à mon avis deux présentations exceptionnelles au cours de cette conférence.La première fut donnée le dimanche, premier jour du congrès, au début de la soirée.La journée avait été particulièrement étouffante d'humidité, comme en ont témoigné certains délégués qui ont passé un mauvais moment dans un autobus surchargé au cours d'une visite de l'fie d'Orléans.C'est dans une salle de conférence aussi étouffante que Jean Cimon, président de la Commission d'Aména-gement de Québec, fit une projection de diapositives illustrant la poésie du Québec.Certains eurent l'impression qu'il avait cherché à combiner un peu d'histoire, d'art de même que l'importance du climat dans la culture québécoise, pour réaliser une présentation des plus agréables, personnelles et humoristiques, en plus d'y inclure quelques opinions sur divers sujets québécois.De magnifiques photos illustraient de nombreux mannequins séduisants et des enfants.les siens! Voici un bref aperçu de ce que Jean appelle sa "culture Kodak", images du Québec et plus particulièrement du Vieux Québec.Première dimension du Vieux Québec Un SITE SPECTACULAIRE: une ville à deux étages.Le fleuve et son estuaire naissant, la Basse-Ville, les côtes, la Haute-Ville ceinturée de remparts, un amphithéâtre géant de montagnes et la douceur horizontale de l'Ile d'Orléans.Deuxième dimension du Vieux Québec Le TEMPS ou le PASSÉ: une ville tranquille — easy going city — qui est faite pour le piéton et pour l'âge du cheval.Une ville émouvante, parce qu'on y a la sensation physique du passé, du temps écoulé, admirablement rendu par les toiles du peintre québécois Jean-Paul Lemieux et par le cadran solaire de la cour du Petit Séminaire, cadran qui donne l'heure solaire avec précision et qui est surmonté de cette inscription latine nostalgique: DIES NOSTRI QUASI UMBRA — nos jours passent comme l'ombre —; le contraste charmant des vieilles pierres et des jeunes visages.Ce passé vivant du Vieux Québec nous montre qu'au milieu du siècle dernier, la Haute-Ville intra-muros était à majorité anglophone, comme en témoigne aujourd'hui, par exemple, cet admirable ensemble architectural de la rue Saint-Denis, dont la beauté rappelle la capitale de l'Ecosse.La décadence du Vieux Québec a commencé avec le départ des riches familles anglophones amoureuses du quartier historique et avec l'arrivée des autos,des sens uniques et des stationnements à moitié souterrains.Troisième dimension du Vieux Québec LE MIRACLE DE L'ÉTÉ: l'éclatement soudain de toute floraison, la chaleur intense et brève de juillet.L'apparition éphémère, mais combien séduisante des visages ensoleillés, des jeunes filles en fleurs et des café-terrasses de la vieille ville.Quatrième dimension du Vieux Québec LE FROID: à Québec, il fait frette c'est-à-dire plus froid que froid.Québec est la capitale mondiale du rhume de cerveau, de la grippe nordique, du rhumatisme, de l'arthrite, des douleurs névritiques et musculaires, de la bronchite, de la laryngite, et de la tousserie perpétuelle.Un éminent géographe français, sans doute frileux, a décrit les Québécois comme "les vainqueurs des grands hivers".Le froid est le plus grand sujet de conversation à Québec et comme les Québécois sont des maniaques de l'automobile, même au beau milieu d'une poudrerie aveuglante, il en a coûté $7 millions, l'hiver dernier, pour déneiger les rues de la seule ville de Québec.La deuxième présentation remarquable fut celle de Marcel Junius, directeur du Patrimoine, ministère des Affaires culturelles.Orateur enthousiaste et volubile (le seul qui a vraiment su attirer l'attention des délégués), il passa en revue ses travaux faits conjointement avec la Commission des Biens culturels depuis qu'existe la loi sur les Biens culturels, soit le 8 juillet 1972.Il semble à la fois incroyable que tant ait été fait en si peu de temps, et scandaleux que ce sujet ait été ignoré aussi longtemps au Québec.Le personnel attaché à ce service compte maintenant quelque 100 personnes qui essaient d'identifier et de préserver les 42 Architecture-Concept Rapport du Congrès de l'Institut Canadien des Urbanistes et de la Corporation Professionnelle des Urbanistes du Québec monuments et arrondissements historiques, sites et biens archéologiques, arrondissements naturels, pièces de mobilier, oeuvres d'art, documents et livres de valeur, en somme, tout ce qui constitue le patrimoine culturel québécois.Autre fait à noter, les archives nationales sont maintenant installées dans l'ancien Palais de Justice à Montréal.Après la présentation de Junius et de quelques-uns de ses associés, on organisa un tour guidé de la Place Royale à l'intention des délégués.Les travaux de restauration sont presque terminés et ce projet semble être une réussite totale.Il devient d'ailleurs le point de repère des touristes qui aiment de la même façon la place Jacques-Cartier à Montréal.Toujours dans le cadre de la Place Royale, le ministre des Affaires culturelles a également mis sur pied une très belle exposition de vieilles photographies, de documents et de produits ouvrés, exposition tenue dans le sous-sol d'un des édifices restaurés de la Place Royale.L'exposition avait pour but de retracer les origines et la croissance de la ville, ce qu'elle fit à merveille.Une autre présentation dont je voudrais parler brièvement est celle de Norbert Schoenauer qui a expliqué le design d'une nouvelle ville dans le nord du Québec: Fermont (pop.5,000).La partie la plus intéressante de ce design se trouve dans la disposition des édifices, lesquels forment un écran contre le vent et sont reliés à la partie centrale par un réseau de circulations piétonnières.Autre fait intéressant: un comité de futurs citoyens (des femmes), a exigé la construction d'habitations unifamiliales isolées de façon à ce que 33% des unités construites soient des bungalows.Une fois de plus, on nous rappelle que le développement de l'architecture et de l'urbanisme sont le reflet de la vie et des valeurs culturelles plutôt que la responsabilité exclusive des architectes et des urbanistes.Je suis convaincu que c'est uniquement avec l'aide d'une meilleure éducation en design et ce, à partir de l'enfance, qu'on arrivera à améliorer nos standards, comme nous le prouve le système d'éducation Scandinave.En guise de conclusion, j'aimerais faire quelques remarques sur la ville de Québec même.Aucun visiteur à Québec et encore moins les urbanistes (ou un montréalais vivant la "bonanza" de la démolition!) ne peut éviter de faire la comparaison entre la vieille et la nouvelle architecture.Comme plusieurs, j'ai fait des excursions à pied.Vu mon implication dans la préparation du Rapport du Concept Général d'Amé-nagement de la Colline Parlementaire (chargé du projet pour Jean-Claude LaHaye, urbaniste conseil en 1967), je me suis souvent promené dans le secteur de la colline parlementaire.Ce que je fis également au cours de cette convention de juillet où, un jour en début de soirée, je décidais de me balader le long du boulevard St-CyriIle.ce n'est tout simplement pas une place pour se promener! Tous les aspects négatifs des environnements nouvellement construits semblent s'y être concentrés.absence d'arbres, murs fades et aveugles de béton qui heurtent nos yeux de piétons, autoroutes, bref, absolument rien des espaces et des rues intimes et chaudes du vieux Québec.Les structures élevées ont sans doute rejoint l'objectif bien spéficique que les propriétaires, publics et privés, désiraient réaliser: symboles de prestige et de puissance.mais à quel point elles ont l'air quelconque toutes ensembles dans leur manque d'unité de design.En terme de design urbain, la Grande Allée demeure une rue plus raffinée et le Complexe "H" représente un des plus beaux complexes nouvellement réalisés.Au moins, dans ce cas du Complexe "H", le comité directeur a décerné les crédits en insistant sur la nécessité des structures basses.Il est évident que les recommandations du rapport de la Colline Parlementaire n'ont été suivies que d'une façon très limitée.en tant qu'urbanistes, nous n'aurons toujours que cette efficacité limitée.En fait, le véritable succès n'apparaftra jamais de façon éclatante car il implique tout d'abord l'échec des projets des experts en circulation qui auraient eu tendance à aller beaucoup plus loin dans l'introduction de nouveaux systèmes routiers à vitesse excessive.De plus, tant que les politiciens ne considéreront pas la planification plus sérieusement ou tant que les urbanistes ne seront pas impliqués politiquement, notre influence sera condamnée à demeurer limitée.Je me souviens d'un commentaire "passé inaperçu" d'un politicien québécois bien connu, au moment de la soumission officielle du Rapport de la Colline Parlementaire: "Nous avons autant de respect pour certains contrôles de planification que vous proposez que j'en ai pour l'encyclique du Pape sur la pilule et la contraception.nous pouvons comprendre la nécessité mais qui en tiendra compte?" Le point est que le contraste entre la nouvelle et la vieille architecture à Québec est des plus frappants, d'autant plus que l'ancienne se porte de mieux en mieux! Toutefois, la marée d'opinions change.De plus en plus d'hommes d'affaires tiennent à travailler plus près, à l'intérieur d'un contexte de contrôles plus stricts à l'échelle du développement urbain et, plus que jamais, le public en général semble montrer un goût plus particulier pour la vieille architecture, (cf.la Gazette, Montréal 6 août 1974, le Financial Times Survey of Business Opinion, lequel montre que 88% des hommes d'affaires sont persuadés que des contrôles plus stricts devraient être imposés aux promoteurs de projets).Finalement, ce n'est qu'une question de temps pour que les politiciens les plus brillants comprennent la chose et que les professions concernées par la planification urbaine gagnent une plus grande respectabilité.Morris Charney est un architecte et urbaniste conseil en pratique privée à Montréal.Montréal, Septembre-Octobre 1974 43 CARN nouveautés Films techniques par la CCA La Cement & Concrete Association est une organisation de recherches mise sur pied afin d'offrir un service de conseils et d'informations techniques à l'industrie de la construction en Angleterre.Des films techniques conçus pour l'architecte, l'ingénieur, l'entrepreneur et l'étudiant constituent une excellente banque d'informations.Ces films en couleurs, de 16mm, avec option de son, présentent différents sujets: introduction au béton précontraint, introduction à la technologie du béton, les diverses opérations pour la fabrication du béton, le béton dans la construction de structures et des rues, la sécurité par le design, etc.Ces films peuvent être commandés auprès du Films and Photographs Department, Cement & Concrete Association, 52 Grosvenor Gardens, Londres SW1W OAQ, Angleterre.Innovation hollandaise Un manufacturier hollandais de produits chimiques a mis au point un plastique liquide qui peut redonner à la vieille pierre et aux surfaces de béton leur apparence première.Contrairement au traitement au jet de sable, cette méthode laisse la surface de l'objet traité pratiquement sans aucune trace.Ce plastique liquide, breveté, est appliqué sur la pierre ou sur toute surface de béton au moyen d'une brosse.Au bout de quelques jours, la pellicule de plastique est enlevée, emportant du coup toute la saleté, et redonnant par le fait même une apparence de "comme neuf".Ce procédé est bien utile quant à la restauration de vieux bâtiments, de statues, de monuments, etc.Pour de plus amples informations, écrire au Consulat général des Pays-Bas, 1736, Place Ville-Marie, Montréal, Québec H3B2C1.Règle de conversion métrique Sales Aids, Inc.vient d'introduire sur le marché une très pratique règle de conversion du système anglais au système métrique.La règle mesure 8" de long par 3/4" de large et traite des longueurs, des surfaces, des poids et volumes ainsi que de plusieurs autres unités de mesure courante.Sur l'autre face, on trouve quantité de conversions, allant du mille marin en pied au km à un boisseau anglais converti en pouces cube.Les instructions sont indiquées sur la règle.Celle-ci ne coûte que $2.50 et peut être imprimée au nom de la compagnie la requérant.Pour plus de détails, écrire à Sales Aids, Inc., C.P.522, 201 Bear Hill Rd, Waltham, MA 02154.CONVENER .Pfcn USED- Nouvelle attache par KV Knape & Vogt of Canada Ltd.vous offre épargne de temps et argent avec sa nouvelle attache, permettant un maintien précis et permanent quant aux assemblages compliqués de bois et ceci sans crampons ou colle, longue à sécher.Elles assurent une pression contrôlée entre les joints du panneau de bois, d'évier laminé, de dessus de comptoirs, de meubles.Les pièces assemblées ne gondoleront ni ne se déformeront.une fois jointes, elles demeurent ensemble.Pour de plus amples renseignements, écrire à Knape & Vogt of Canada Ltd., Rexdale, Ont.brochures Kirsch publie une brochure Un concept entièrement nouveau concernant l'aménagement des fenêtres vient d'être lancé par Kirsch Co„ du Canada.Conçue afin de rendre l'achat et la vente de ces "aménagements" aussi facile que possible, cette brochure de 72 pages en couleurs venant de paraftre pourra servir de guide de planification et d'aménagement des fenêtres.Pour en obtenir un exemplaire, écrire à Kirsch of Canada Ltd., Woodstock, Ont.Brochure de Canada Brick Co.Canada Brick Co., membre de la Jan-nock Corp.Ltd., annonce la publication d'une nouvelle brochure intitulée "La présence de briques humanise des aménagements de recherches — milieu 45".Cette dernière décrit dans les deux langues les caractéristiques et-les avantages de la brique comme matériau de construction.Pour en obtenir un exemplaire, écrire à Canada Brick Co., C.P.668, Streets-viIle, Ont.L5M 2C3.Deux brochures par Koppers Une nouvelle brochure en couleurs de 4 pages publiée par Koppers International Canada Ltd., décrit les caractéristiques du bois ignifuge Non-Corn® qui sert pour la décoration intérieure et répond aux normes de sécurité sur le feu.On y trouve également des informations sur la façon d'utiliser le bois et le contreplaqué Wolmanized.Une autre brochure est consacrée à la nouvelle ligne de revêtements bitumineux de protection.Les revêtements sont importants pour n'importe quelle industrie où la corrosion de l'acier et le béton est un problème.La pétrochimie, les pâtes et papiers, les industries minières en sont des exemples.Pour obtenir une brochure, écrire à Koppers International Canada Ltd., 8335 Meadow Ave., Burnaby,B.C.44 Architecture-Concept matériaux Séries Forms & Surfaces Forms & Surfaces a introduit une ligne de poignées de porte encastrées, aux formes sculpturales simples.Leur design les rend faciles à manier et, par leur forme dépouillée, plus sécuritaires.Coulées en bronze, en aluminium, argent ou nickel, elles sont fonctionnelles et esthétiques.Forms & Surfaces offre également une nouvelle série de textures travaillées en CARN bronze renforcé pour murs, portes, meubles, etc.Ces grands panneaux légers sont faits de granules de bronze ajoutées à la résine de polyester renforcée de fibre de verre.D'autres panneaux faits de métal Warnel, aux nombreuses applications intérieures ou extérieures, sont aussi disponibles.Des brochures de la Série Forms & Surfaces sont disponibles auprès de cette compagnie, C.P.5215, Santa Barbara, Ca 93108.Matériau pour murs et plafonds Une nouvelle ligne de matériaux de construction qui permet de réaliser des surfaces de murs intérieurs entièrement finis en une seule opération vient d'être introduite sur le marché canadien.Les matériaux, travaillés de la même façon que le plâtre ordinaire, offrent certains effets décoratifs.Ce qui permet aux designers, aux constructeurs et propriétaires d'obtenir une grande variété de murs recouverts de couleurs.Aucune décoration supplémentaire n'est nécessaire.Ce matériau a été mis au point par Umehiko Co.Ltd., un des manufacturiers les plus importants et en pratique depuis plus de dix ans au Japon.Ces matériaux s'appliquant en une seule opération devraient diminuer les coûts d'installation, aucune peinture n'étant requise puisque la couleur et la texture y sont inclus.La ligne Zelkova offre une texture grenue, en huit couleurs, la ligne Denen, une texture du genre canevas, en six couleurs, la ligne Chip-coat, une texture en relief, en huit couleurs.Ce matériau peut être vaporisé ou appliqué au moyen d'une truelle sur n'importe quel mur ou plafond, qu'il soit en contreplaqué, en brique.Il est vendu par sac de dix livres, pouvant recouvrir une surface de 36 pi.ca.Le fini résiste à la corrosion, à l'humidité et est à l'épreuve du bruit et du feu.Pour de plus amples informations, écrire à Naka Trading Co.Ltd., 1 Heath St.W — Toronto, Ont.M4V 1P2.Pavés en pierres Bomanite Les pavés faits de pierres des champs posées à la main, que l'on retrouve un peu partout en Europe, peuvent maintenant être imités par le béton travaillé et coloré de Bomanite.Le procédé Bomanite utilise des dalles durables de béton pour reconstituer l'effet de pierres, de galets, de briques ou de tuiles.Une grande variété de modèles, de couleurs et de textures peuvent ainsi être obtenus.Bomanite a déjà été utilisé dans la construction de mails, de trottoirs, d'entrées de garage, autour de piscines et même pour des rues.Une brochure explicative est offerte par Bomanite Corp., 81 Encina ave, Palo Alto, Ca 94301.às-SSÉ* l -en Art Innovators, importateur et distributeur canadien Après une saison en affaires, Art Innovators est considéré favorablement par les décorateurs, détaillants, acheteurs dans le domaine du bureau ou l'institution pour ses lignes de produits importés de qualité.Dans sa série de décoration murale, la compagnie offre une grande variété de suite à la page 50 Montréal, Septembre-Octobre 1974 45 >*-' ;]i:y :"S DELA SERRURERIE qui peut encaisser Lignes sobres.Mécanisme ultrarobuste.Exigez Sargent—Le plus bel assortiment de serrurerie décorative destiné spécialement aux établissements publics et commerciaux.SARGENT.Sargent & Company (Canada) Limited 900 Water Street Peterborough, Ontario Voici la liste des conseillers et distributeurs Sargent CARE —CANADA 63 Sparks OTTAWA (Ont.) K1 P 5A6 Ils vous aideront dans le choix judicieux de vos articles de serrurerie PROVINCES ATLANTIQUES E.C.ARMITAGE HDWE.CO.LTD., HALIFAX ATLANTIC HARDWARE CONSULTANTS MONCTON BIRD-NEILL, FREDERICTON, ST.JOHN’S T.P.CALKIN LTD., KENTVILLE MANNING, McCORMACK DIST.LTD., ST.JOHN’S J.C.PRATT & CO.LTD., ST.JOHN’S THE ROGERS HDWE.CO.LTD., CHARLOTTETOWN WM.STAIRS SON & MORROW LTD., HALIFAX, MONCTON SUMNER COMPANY LTD., MONCTON QUEBEC AGENCES PRESTIGE INC., MONTREAL ARCOTEC INC., DRUMMONDVI LLE J.L_ DEMERS LTEE., LÉVIS QUINCAILLERIE DURAND LTEE, MONTREAL B & M FORTIN INC., MONTREAL LA RIVIÈRE INC., MT.ROYAL QUINCAILLERIE PASCAL CO.LTEE POINTE CLAIRE RAVARY BLDRS.SUPPLY CO.LTEE MONTREAL STANLEY-BUMEDA LTD., MONTREAL VAL ROYAL BLDG.MATERIALS LTEE MONTREAL ONTARIO Al KENHEAD HARDWARE LTD., TORONTO, SUDBURY, WINDSOR CANADA HARDWARE CO.LTD., TORONTO CANADIAN HARDWARE CONSULTANTS, OTTAWA GARVIN HARDWARE DIVISION.HAMILTON D.M.HARDWARE LTD., HAMILTON, HYDE PARK HOBBS HARDWARE LTD., LONDON KINGAN HARDWARE CO.LTD., PETERBOROUGH WM.KNELL & COMPANY LTD., KITCHENER THE J.PASCAL HARDWARE CO.LTD., OTTAWA, TORONTO W.A.RANKIN LIMITED, OTTAWA PAUL B.STEGWEIT & ASSOCIATES, MISSISSAUGA SASKATCHEWAN, MANITOBA & LAKEHEAD ALLMAR DISTRIBUTORS LTD., REGINA, WINNIPEG DOOR HARDWARE SALES & SERVICE, THUNDER BAY HY-GRADE HARDWARE & SUPPLIES, SASKATOON THE WINNIPEG PAINT & GLASS CO., WINNIPEG COLOMBIE BRITANNIQUE & ALBERTA ALLMAR DISTRIBUTORS LTD., VANCOUVER NOR-WEST CONTRACT HDWE.LTD., N.VANCOUVER SPALDING HARDWARE LTD., CALGARY, EDMONTON WESTERN CANADA HARDWARE, CALGARY, EDMONTON, LETHBRIDGE \, 1] SARGENT Sargent & Company (Canada) Limited 900 Water Street Peterborough, Ontario VOICI L'UNIVERS DE CARE: Pourvoir des denrées alimentaires pour les enfants d'âge pré-scolaire et scolaire; des services médicaux pour les malades et les handicapés; du matériel didactique et des fournitures scolaires; une formation technique, des outils et des machines pour toutes les entreprises communautaires.En soutenant l'univers de CARE, vous rendez toutes ces choses possibles pour des millions d'individus du Tiers-Monde.De fait, un dollar par personne, chaque année, ferait l'affaire! ¦Æï - Dampa Domtar.les plafonds qui ont pris le plancher Dans tout le Canada, les constructeurs et les entrepreneurs s’arrachent les Dampa, et ils ont raison.Dampa c’est de magnifiques systèmes de plafonds à nervures en aluminium poli et léger (4 motifs très beaux sont actuellement offerts) qui peuvent épouser la forme des courbes, suivre les contours, donner un effet de “poutre” ou modifier les effets de perspectives.Leur fini en peinture-émail durable est offert dans un éventail de coloris subtils.Les garnitures et les éléments permettent d’obtenir des plafonds aux lignes parfaites et élégantes.Dampa est très fonctionnel.Chaque élément est coupé aux mesures afin de minimiser les pertes.De plus, vous pouvez poser ou enlever chaque élément en un tourne- main afin d'avoir accès facilement au vrai plafond.Ces éléments sont indépendants et se placent aussi bien à l’intérieur qu’en plein air.Leurs cotes d’absorption sonores sont étendues, ils peuvent être placés dans les endroits très humides et être utilisés dessous les aires des systèmes de ventilation.Enfin ils s'adaptent aux diffuseurs d'air et aux appareils d’éclairage assortis et ils se lavent simplement avec un détersif doux.Pour obtenir plus de renseignements veuillez consulter le représentant Domtar ou écrire au Service de Publicité Domtar, suite 222, 3285, boul.Cavendish, Montréal, P.Q.H4B 2M1.Essayez donc le plafond Dampa.et vous prendrez le plancher.SYSTEMES DE PLAFOND A NERVURES DAMPA Dampa 200/100 Dampa 10 Dampa Interval le produit de prestige pour l’intérieur et le plein air en couleur ou simili-bois Matériaux de construction Domtar Ltée ©Dampa est une marque déposée et la société Matériaux de construction Domtar Ltée en est l’utilisateur officiel.48 Dampa 125 le modèle économique DOMTAR Architecture-Concept •0/ w ïSmsf'Si la a 1 li J 1 la if f *# !: : Ensemble Orchidée .une baignoire Salem, une toilette Cadet 2 allongée, un bidet Madval et des lavabos Yorkdale AMERICAN .la compagnie AU SERVICE COMPLET STANDARD 80 RUE WARD.TORONTO.ONT M6H 4A7 Par les créateurs de la Salle de Bains en Couleurs CARN suite de la page 45 peintures et sculptures de métal et de pièces.Elle a ses salles de montre à Montréal et Toronto.Pour de plus amples renseignements, écrire à Art Innovators Reg'd., 6650 St-Urbain, Montréal H2S 3G9 ou appeler à (514) 273-9581.Série Sunar Sunar a introduit son système pour mur Sunar F2.Composé de murs de 2 hauteurs, le F2 offre des possibilités de surface de travail et des facilités de classement.Facilement assemblé et rapidement modifié, chaque module peut être utilisé puur remplir diverses fonctions.Chaque mur de travail est fait de bois léger, soit de chêne avec un verni moyen ou foncé.Le fini en polyuréthane plastifié peut aussi être obtenu.Le module de rangement portatif vient compléter la série Sunar de systèmes de rangement.Fait de tiroirs standard, il est appelé "mobile pedestal." Offers en trois dimensions, type 30, 24 ou 18, les tiroirs sont reliés entre eux par des attaches dissimulées.w „ Des renseignements peuvent être obtenus auprès de Sunar Ltd., Waterloo, Ont.Kenitex: Revêtement grenu, économique et durable.Mis à point pour protéger et embellir, Kenitex est un revêtement grenu, composé de polyester élastomère synthétique qui réunit: amiante, mica, perlite et fibre de verre.A ces ingrédients sont ajoutés du bioxyde de titane et des fongicides.Complètement imperméable et très flexible, il s'applique à l'extérieur et à l'intérieur dans les édifices commerciaux, les banques, les écoles, les maisons d'habitation, les viaducs et voies élevées de béton.Il est aussi idéal pour les surfaces de béton, de maçonnerie, de métal, de plastique, de bois et, en particulier, les édifices préfabriqués.Après une seule application rapide au pulvérisateur, il est de 20 à 40 fois plus épais que la peinture ordinaire, remplit trous et fissures et dissimule les défauts de construction sans changer les lignes de l'architecture originale.A l'intérieur, le Kenitex est l'agent protecteur qui empêche la détérioration causée par les substances chimiques corrosives et réduit la condensation sur les murs, les tuyaux, les appareils et les armatures.Pour de plus amples renseignements, écrivez à Kenitex Québec Limitée, 250, boul.Lebeau, Saint-Laurent, H4N 1R4, (514) 332-6810 ou 6811.-Ça*» ¦MM Route* I index des annonceurs American District Tele Dep — Canada .29 American Standard.49 Blackwood Morton & Sons Ltd.11 Bradley Corporation.36 Coldstream du Canada Ltée .36 Crane Canada Limitée.31 Dominion Foundries .25,26,27,28 DuPont of Canada Ltd.35 Exprover — St Gobain.6,7 Fiberglas Canada Ltée.37 Imperial Decorative Hardware.30 International Hardware.52 Kawneer Co.of Canada Ltd.5 Knape & Vogt of Canada Ltd.20 Koppers .21 Les Matériaux de Construction Domtar Ltée.48 Les Matériaux de Construction Domtar Ltée - div.Rustel .5I Jas H.Matthews & Co.Ltd.2 Montel Inc.4 Cie Nationale de forage.30 Sargent & Co.(Canada) Ltd.46,47 Les Tapis Harding Ltée.13 Waltec Industries Ltd.30 50 Architecture-Concept w: ,w $^>4 'V'* >¦.#* s .4h' l »?rîap «ü 23?fe$fy*$.hirgt fc&tto 1 -> w^vïSSk -, Ô*ÆSPt''bMlvïf' '•- ®j&M0SœfâlémSmfa rilÈSi^é&$ it» % \.v>.-H &MSS i&fjfaïk * *l>.'-•kv.l’ ;.^:,>S-V.»'i:.-,,t -X- "0 &$&?J' ÀiJ'S^'F.'; riSTCW s Kr&& wm.'0M ^xnj^&Êq mwm 1 > Ç»  .A .; r mirm ®«M BSP,« ¦mmsm wt§l •t^WWWë ’ r -gi&Ate&k&£ 'K' MSS 0's •£;*>' « ¦¦;' § £?:#; -I %M.m l., ».-^ '-**• M: p|^¥^4 »l|»| SÉiiiiilËill ’¦ .vfk'i- >*/-.:- v st - \1 P« mmim isflppl -u ,>jv > VA ér S^ir r Hi 4RSÇSS&W XjKjsf ,'j”^ tv*; àë&S •V»., :;' * ' V * '.•» *38$ mm- $&b«-V.Vs;>; .^¦•¦•.v>».« .•?«».-?»w Rustel.L’art et la façon du vrai bardeau avec un budget de bardeau d’asphalte Avec Rustel vous obtenez l’effet de bardeaux de bois avec des bardeaux d’asphalte, et il est très difficile d’en faire la différence.Pourquoi?Le motif unique Rustel — sans les fentes habituelles — vous permet de disposer les bardeaux à la manière des bardeaux en bois.De plus, les bardeaux Rustel sont beaucoup plus épais que les modèles ordinaires en asphalte.Ils ressemblent, à s’y méprendre, à ceux en véritable bois.Ils sont offerts en deux couleurs chaudes et rustiques: cèdre Sierra et brun Sierra.Mais, ce qui est encore plus important c’est que les bardeaux Rustel sont bien plus fonctionnels que les bardeaux ordinaires car la conception “une pièce” assure une double protection sur toute la surface du toit.Le poids élevé (240 livres par cent pieds carrés au lieu de 210 livres pour les bardeaux ordinaires) réduit fortement les risques de soulèvement par le vent, les déchirements et le gondolage.De plus, Rustel est facile à poser car l’absence de fentes élimine la perte de temps qui résulte de l’alignement vertical et facilite un alignement horizontal rapide.Avec Rustel on est gagnant sur toute la ligne .d’un bout à l’autre.Matériaux de construction Domtar Ltée DOMTAR Adoptez le dispositif de sortie Corbin à tige verticale.Un modèle élégant et élancé, à double pêne, et comportant une superbe barre transversale ovale offrant une résistance accrue à la tension.Voici un article décoratif qui s’harmonise au décor de votre immeuble et de fonctionnement facile aux heures de pointe.Il permet une ouverture instantanée bien qu'il ait une poigne ferme lorsqu'il est verrouillé.Corbin excelle dans la fabrication de ces dispositifs.Soyez à l’avant-garde et laissez-nous vous présenter nos nouveautés en quincaillerie.Communiquez avec un distributeur Corbin ou écrivez-nous directement.
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.