Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Gazette officielle du Québec. Québec official gazette.
La Gazette officielle du Québec est le journal officiel de l'État québécois. Parue pour la première fois le 16 janvier 1869, elle diffuse chaque semaine l'ensemble des textes dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, etc. Pour les éditions publiées depuis 1996, consultez le site Web des Publications du Québec. [...]
La Gazette officielle du Québec est le journal de diffusion des textes gouvernementaux dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, nominations, etc. La publication présente chaque semaine les textes qui ont valeur officielle pour la gouvernance et la conduite des nombreuses sphères d'activité de la société québécoise.

La Gazette est la plus ancienne publication de l'Éditeur officiel du Québec, aujourd'hui les Publications du Québec. Jusqu'en 1972, la Gazette officielle a paru sous un titre unique. Depuis 1973, elle est scindée en deux parties. La première publie les avis juridiques qui émanent du gouvernement et des autres organismes régis par les lois québécoises. La seconde diffuse les lois, règlements, décrets et autres textes dont la publication est obligatoire. À partir de 1977, la deuxième partie est publiée séparément en français et en anglais, la version anglaise paraissant avec quelques jours de décalage. La publication simultanée des deux versions a été imposée par la Cour suprême du Canada en 1979.

Les avis et ordonnances du gouvernement de la colonie sont imprimés à Québec dès 1764, au moment où le premier journal québécois, la Gazette de Québec, publication bilingue, est désigné par le gouverneur Murray pour les diffuser. William Brown, Samuel Neilson, et surtout John Neilson, puis Samuel Neilson et son associé William Cowan éditent la Gazette de Québec jusqu'en 1823, alors que John Charlton Fisher, plus loyal au pouvoir, commence la publication de la Gazette de Québec publiée par autorité. La Canada Gazette, aussi de nature officielle, sera publiée en parallèle à partir de 1841. C'est le 16 janvier 1869, à la suite de la création du Canada, que le nouveau gouvernement québécois publie le premier numéro de la Gazette officielle du Québec.

En plus des textes de nature juridique produits par le gouvernement, la Gazette officielle du Québec publie l'ensemble des références officielles concernant les collectivités, qui permettent de retracer l'histoire des municipalités, des commissions scolaires et des paroisses. On y trouve aussi de l'information sur la construction des ponts, ainsi que sur l'ouverture des routes et des chemins de fer.

On trouve dans la Gazette officielle du Québec la documentation relative à la constitution et à la dissolution de compagnies, de syndicats, d'associations, et de corporations professionnelles. Des avis, comme des demandes de changement de nom, des ventes par shérif et des actions en séparation de corps et de biens, y sont aussi régulièrement publiés.

La consultation de l'index périodique, publié séparément et intégré à la Collection numérique de BAnQ, a traditionnellement permis aux chercheurs de s'y orienter.

Dès les premières années de la publication, les hommes politiques, le clergé, les municipalités et les professionnels des milieux juridiques en sont les principaux destinataires. La Gazette est tirée à 1500 exemplaires en 1871. En 1994, 125 ans après sa première parution, le tirage cumulatif de la partie 1, de la partie 2 et de la version anglaise atteint 9000 exemplaires.

Il est à noter que les décrets gouvernementaux ne sont pas publiés systématiquement dans la Gazette officielle du Québec. S'il ne trouve pas ce dont il a besoin, le chercheur peut se tourner vers le fonds d'archives Ministère du Conseil exécutif (E5) conservé au Centre d'archives de Québec de BAnQ.

La Gazette officielle du Québec - 125 ans d'édition gouvernementale, Québec, Publications du Québec, 1993, 219 p.

Éditeur :
  • Québec :Éditeur officiel du Québec,1973-2024
Contenu spécifique :
Partie 2 anglais mercredi 17 (no 17)
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Gazette officielle de Québec
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichiers (2)

Références

Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 1985-04-17, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" ïazette officielle du Québec (English Edition _aws and Part 2 Regulations m IS Volume 117 17 April 1985 No.17 i* *^p ^p *yp r *J* * Gazette officielle du Québec Part 2 Volume 117 Laws and M\"1985 Regulations Summary Table of contents.1381 Act 1985.1383 Proclamations .1389 Regulations.1391 Errata.1417 Index.1419 Legal deposit \u2014 1\" Quarterly 1968 Bibliothèque nationale du Québec © Editeur officiel du Québec.1985 NOTICE TO READERS The Gazelle officielle du Québec (Laws and Regulations) is published under the authority of the Legislature Act (R.S.Q., c.L-l) and the Regulation respecting the Gazelle officielle du Québec (O.C.3333-81 dated 2 December 1981 amended by O.C.2856-82 dated 8 December 1982).Part 2 of the Gazelle officielle du Quebec is published at least every Wednesday under the title \"LOIS ET RÈGLEMENTS\".If a Wednesday is a legal holiday, the Official Publisher is authorized to publish on the preceding day or on the Thursday following such holiday.1.Part 2 contains: 1° Acts assented to.before their publication in the annual collection of statutes; 2° proclamations of Acts: 3° regulations made by the Government, a minister or a group of ministers and of Government agencies and semi-public agencies described by the Charter of the French language (R.S.Q.c.C-il), which before coming into force must be approved by the Government, a minister or a group of ministers: 4° Orders in Council of the Government, decisions of the Conseil du trésor and ministerial orders whose publication in the Gazelle officielle du Québec is required by law or by the Government; 5° regulations and rules made by a Government agency which do not require approval by the Government, a minister or a group of ministers to come into force, but whose publication in the Gazelle officielle du Québec is required by laws; 6° rules of practice made by judicial courts and quasi-judicial tribunals; 7° drafts of the texts mentioned in paragraph 3 whose publication in the Gazelle officielle du Quebec is required by law before their adoption or approval by the Government.2.The English edition The English edition of the Gazelle officielle du Québec is published at least every Wednesday under the title \"Part 2 \u2014 LAWS AND REGULATIONS\".When Wednesday is a holiday, the Official Publisher is authorized to publish it on the preceding day or on the Thursday following such holiday.The English version contains the English text of the documents described in paragraphs I.2.3.5.6 and 7 of section I.3.Rates 1.Subscription rates Part 2 (French) .70 $ per year English edition .70 $ per year 2.Rates'for sale separate numbers Separate numbers of the Gazette officielle du Quebec I sell lor 4 S a copy.For information concerning the publication of notices, please call: Pierre Lauzier , Gazette officielle du Québec 1283, boul.Charest ouest Québec, GIN 2C9 Telephone: (418 ) 643-5195 Offprints or subscription only: Ministère des Communications Service à la clientèle CP.1005 Québec.GIK 7B5 Téléphone (418) 643-5150 Pan 2_ GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, April 17.1985.Vol.117.No.17 1381 Table of contents Pane Act 1985 ,3b .Appropriation Act No.2.1985-86 .1385 List of Bills sanctioned .13X3 i Proclamations Société des établissements de plein air du Québec, Act respecting the.\u2014 Coming into force on March 20.1985.1389 Syndicat du Transport de Montréal (Employés des Services d'entretien) (C.S.N.) \u2014 End of trusteeship on March 20.1985.1390 Regulations 577-85 Standards of ethics and discipline and provisional suspension in the Public Service.1391 589-85 Signing of certain documents of the Ministère du Commerce extérieur.1393 592-85 Establishment of the territories of certain school boards .1395 594-85 Applied science technologists \u2014 Professional inspection committee.1398 603-85 Fees of the Régie du logement (Amend.).1402 625-85 Social Aid Act \u2014 Regulation (Amend.).1403 635-85 Security guards \u2014 Decree (Amend.).1404 636-85 Security guards \u2014 Constitution of the Parity Committee \u2014 Correction.1405 637-85 Automobile \u2014 Rimouski \u2014 Constitution of the Parity Committee.1406 638-85 Trucking \u2014 Montréal \u2014 Levy (Amend.) .1410 639-85 Cartage \u2014 Québec (Amend.).1411 640-85 Leather glove (Amend.).1412 Prix du Québec \u2014 Scientific competition.1413 Thawing period for the year 1985 (Zone 2) .1415 Errata 16-84 Highway Safety Code \u2014 Registration of motor vehicles.1417 532-84 Highway Safety Code \u2014 Fees for registration or licence applications.i.1417 847-84 Cost of wildlife sanctuaries right of access pass.1417 1769-84 Health Insurance Act \u2014 Regulation (Amend.).1417 2265-84 Public Curatorship Act \u2014 Regulation .1418 Mining Act \u2014 Development licence form.1418 i Part 2 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC.April 17.1985.Vol.117.No.17 1383 PROVINCE OF QUÉBEC 5th session 32nd legislature Québec.27 march 1985 OkKICK 1)1' tiik LlKt'ïknant GoVKKNOK Québec.27 March 1985 This day.at five minutes past five o'clock in the afternoon, the Honourable the Lieutenant-Governor was pleased to sanction the following bill: 31 Appropriation Act No.2.1985-86 To this bill the Royal assent was affixed by the Honourable the Lieutenant-Governor./.'Éditeur officiel du Quebec Part 2 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC.April 17.1985.Vol.117.No'.17 1385 NATIONAL ASSEMBLY FIFTH SESSION , thirty-second legislature Bill 31 (1985, Chapter 2) Appropriation Act No 2, 1985-86 Introduced 27 March 1985 Passage in principle 27 March 1985 Passage 27 March 1985 Assented to 27 March 1985 Québec Official Publisher 1985 1386 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC.April 17.1985.Vol.117.No.17 Part 2 EXPLANATORY NOTE The object of this bill is to authorize the Government to pay out of the consolidated revenue fund the sum of$5 298 163 716.66, being slightly over one-fourth of the expenses appearing in the estimates of expenses of Québec for the fiscal year 1985-86. Pan 2 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, April 17, 1985.Vol.117.No.17 1387 Bill 31 Appropriation Act No.2, 1985-86 THE PARLIAMENT OF QUÉBEC ENACTS AS FOLLOWS: $5 298 1.The Government may take out of the consolidated revenue fund les 716.66 a sum nQt exceefjing $5 298 163 716.66 to defray a part of the expenses 1985-86 of Québec proposed in the estimates for the fiscal year 1985-86 as laid before the National Assembly, not otherwise provided for.That sum is apportioned as follows: (1) $5 128 578 825.00, being one-fourth of the appropriations to be voted for each of the programs appearing in the estimates of expenses of the Government for the said fiscal year, except Program 8, \"Income Security for Crée Hunters and Trappers\", of the Ministère de la Main-d'oeuvre et de la Sécurité du revenu; (2) $63 973 200.00, being an additional one-fourth of the appropriations to be voted for Program 3, \"Real Estate Assessment\", of the Ministère des Affaires municipales; (3) $24 066 175.00, being an additional one-fourth of the appropriations to be voted for Program 2, \"Farm Financing\", of the Ministère de TAgriculture, des Pêcheries et de TAlimentation; (4) $3 806 500.00, being an additional four-twelfths of the appropriations to be voted for Program 2, \"Promotion of Socio-cultural Recreational Activities\", of the Ministère du Loisir, de la Chasse et de la Pêche; (5) $2 398 466.66, being an additional two-twelfths of the appropriations to be voted for Program 4, \"Promotion of Physical and Sports Activities\", of the Ministère du Loisir, de la Chasse et de la Pêche; GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC.April 17.1985.Vol.117.No.17_Part 2 (6) $75 340 550.00, being an additional one-fourth of the appropriations to be voted for Program 6, \"School Transportation\", of the Ministère des Transports.2.This Act comes into force on 27 March 1985. Pari 2 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC.April 17.1985.Vol.117.No.17 1389 Proclamations [L.S.] J.GILLES LAMONTAGNE Gouvernement du Québec Proclamation Coming into force of the Act respecting the Société des établissements de plein air du Québec (1984, c.54) The Gouvernement du Québec proclaims that: The Act respecting the Société des établissements de plein air du Québec comes into force on 20 March 1985.Background: This proclamation is in pursuance of a recommendation of the Minister of Recreation.Fish and Game adopted on 20 March 1985 by Order in Council 544-85 of the Gouvernement du Québec.The Act respecting the Société des établissements de plein air du Québec was assented to on 21 December 1984.Under section 56 of the Act.it comes into force on the date fixed by proclamation of the Government, except the provisions excluded from the proclamation, which come into force on any later date fixed by proclamation by the Government.Québec, 20 March 1985 Daniel Jacoby, Deputy Attorney-General Libra: 507 Folio: 177 2981 1390_GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC.April 17.1985, Vol.117.No.17_Pan 2 2981 [L.S.] J.GILLES LAMONTAGNE Gouvernement du Québec Proclamation End of trusteeship of the Syndicat du Transport de Montréal (Employé des Services d'entretien) (C.S.N.) The Gouvernement du Québec proclaims that: The trusteeship of the Syndicat du Transport de Montréal (Employés des Services d'entretien) (C.S.N.) ends on 20 March 1985.Background: This proclamation is in pursuance of a recommendation of the Minister of Labour adopted on 20 March 1985.by Order in Council 553-85 of the Gouvernement du Québec.The Syndicat du Transport de Montréal (Employés des Services de soutien) (C.S.N.) was placed under trusteeship under the Act respecting the placing of certain labour unions under trusteeship (1975.c.57, amended by chapter 43 of the Statutes of 1977, and by chapter 5 of the Statutes of 1983).Under section 15a of this Act.the trusteeship of a labour union ends on the date fixed by proclamation of the Government.The report submitted to the Government on 13 March 1985 by the board of Trustees of this labour union recommends that the trusteeship be lifted.Québec.20 March 1985 Daniel Jacoby.Deputy Attorney-General Libra: 507 Folio: 178 Part 2 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, April 17.1985.Vol.117.No.17 1391 Regulations Gouvernement du Québec O.C.577-85, 27 March 1985 Public Service Act (R.S.Q.c.F-3.1.1) Standards of Ethics and Discipline and Provisional Suspension Standards of Ethics and Discipline and Provisional Suspension (Public Service) Regulation Whereas pursuant to section 126 of the Public Service Act (R.S.Q., c.F-3.1.1), the Government may, by regulation, on the advice of the Conseil du trésor, amend, replace or repeal a regulation made by the Minister of the Civil Service pursuant to the Civil Service Act (R.S.Q., c.F-3.1); Whereas the Minister of the Civil Service made the Règlement sur les normes d'éthique, de discipline et le relevé provisoire des fonctions de la fonction publique (R.R.Q., 1981, c.F-3.1, r.14); Whereas it is expedient to replace the Regulation; Whereas, in accordance with section 128 of the Act, the Standards of Ethics and Discipline and Provisional Suspension (Public Service) Regulation was published in Part 2 of the Gazette officielle du Québec dated 14 November 1984, with a Notice that it could be adopted with or without amendment, after thirty days following its publication; Whereas it is expedient to adopt the Regulation; It is ordered, on the recommendation of the Minister responsible for administration and Chairman of the Conseil du trésor: That the Standards of Ethics and Discipline and Provisional Suspension (Public Service) Regulation be adopted.Louis Bernard, Clerk of the Conseil exécutif_ Standards of Ethics and Discipline and Provisional Suspension (Public Service) Regulation Public Service Act (R.S.Q., c.F-3.1.1, s.126, paras.I to 3) DIVISION I DUTIES OF PUBLIC SERVANTS 1.Every public servant who is member of a professional association, is a teacher or who holds employment requiring a university degree, earned after at least 16 years of study or the equivalent, must exercice his profession on behalf of the Government exclusively.The expression \"professional association\" means, for the purposes of this section, any group of individuals who have a statutory right to the exclusive exercice of a profession.2.A public servant governed by section 1 may, subject to conflict of interest provisions, be authorized to exercise his profession otherwise than exclusively for the Government in the following cases: (1) if he is on leave with deferred salary; (2) if he is on leave without salary for a period of at least six months; (3) if he teaches in an Institut de technologie agricole, a Centre de formation et d'orientation des immigrants or within the tourism and hotel teaching network.(4) if appointed on a part-time basis.3.Every public servant who believes that he has a direct or indirect interest in an undertaking likely to place his personal interest and the responsibilities of his duties in conflict must so inform the deputy minister of his department or the director of the agency for which he works, who may seek an opinion from the Minister of Justice and shall advise the public servant of the proper attitude to take. 1392 GAZETTE OFFICIELLE DU QUEBEC, April 17.1985, Vol.117.No.17_Part 2 2982 Where the conflict of interest involves a deputy minister, disclosure shall be made to the secretary-general of the Conseil exécutif, who may seek an opinion from the Minister of Justice and shall advise the public servant of the proper attitude to take.4.Every public servant who intends to publish a text or be interviewed on matters related to the exercise of his duties or to the department or agency on whose behalf he exercises his duties must obtain the prior permission of the deputy minister or agency director, or the representative of either.DIVISION II DISCIPLINARY SANCTION 5.According to the nature and gravity of the misconduct which it seeks to punish, disciplinary sanction may consist of a reprimand, suspension or dismissal.6.Every disciplinary sanction must be communicated in writing to the public servant in question.Such writing must summarily indicate the nature of the alleged misconduct and its circumstances as to time and place.Such writing must also indicate to the public servant any appeal available and the procedure for lodging such appeal.DIVISION III PROVISIONAL SUSPENSION 7.A writing indicating the decision to relieve a public servant provisionally of his duties must be sent or given to the public servant within the two working days following the day on which such decision was taken.Such writing must indicate any appeal available to the public servant and the procedure for lodging such appeal.8.The salary of a public servant shall be continued while he is provisionally relieved of his duties.9.This Regulation replaces the Règlement sur les normes de conduite et de discipline dans la fonction publique et le relevé provisoire des fonctions (R.R.Q., 1981.c.F-3.1, r.14).10.This Regulation comes into force fifteen days following its publication in the Gazette officielle du Québec. Part 2 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, April 17.1985, Vol.117.No.17 1393 Gouvernement du Québec O.C.589-85, 27 March 1985 Act respecting the Ministère du Commerce extérieur (R.S.Q., c.M-29.1) Commerce extérieur \u2014 Signing Ministère du Commerce extérieur (signing) Regulation Whereas under section 13 of the Act respecting the ministère du Commerce extérieur (R.S.Q., c.M-29.1), no deed, document or writing shall bind the Department or be attributed to the Minister unless it is signed by him, by the Deputy Minister or by a member of the personnel of the Department and.in the case of such a member, only to the extent determined by regulation of the Government: Whereas, in accordance with that section, the Government has made, by Order in Council 207-83 dated 9 February 1983, the Regulation respecting the signing of certains deeds of the ministère du Commerce extérieur; Whereas it is necessary to replace this Regulation and bring it more in line with the current administrative requirements of the Department; It is ordered, therefore, upon the recommendation of the Minister of External Trade: That the Ministère du Commerce extérieur (signing) Regulation, attached hereto, be made.Louis Bernard.Clerk of the Conseil exécutif Ministère du Commerce extérieur (signing) Regulation Act respecting the Ministère du Commerce extérieur (R.S.Q., c.M-29.1, s.13) 1.The holders of official positions in the ministère du Commerce extérieur listed hereafter, are authorized to sign in the place and stead of the Minister, and with the same effect, the deeds, documents or writings listed after their respective titles, subject to the conditions prescribed in the Financial Administration Act (R.S.Q.c.A-6): (I) an Assistant Deputy Minister is authorized to sign: (a) service contracts; (b) leasing contracts for moveable property; (c) purchase contracts for moveables property including local orders and requests for delivery; id) grant promises for less than 50 000 $, if awarded in the framework of a program approved by the Conseil du trésor; (2) a director general is authorized to sign: (a) service contracts for less than I 000 $; (b) grant promises for less than 5 000 $, if awarded in the framework of a program approved by the Conseil du trésor; (3) the director of personnel and of internal management is authorized to sign: (a) service contracts; (b) leasing contracts for moveable property; (c) purchase contracts for moveable property, including local orders and requests for delivery; (4) the head of the department of moveable and immoveable property is authorized to sign: (a) service contracts for less than 2 000 $; (b) leasing contracts of moveable property for less than 2 000 $; (c) purchase contracts of moveable property for less than 10 000 $; (d) local orders and requests for delivery; (5) the head of the personnel department is authorized to sign service contracts for less than I 000 $; (6) the head of the programming department is authorized to sign purchase contracts of moveable property for less than I 000 $; (7) the director of communications is authorized to sign: (a) service contracts for less than I 000 $; (b) purchase contracts of moveable property for less than I 000 $; (8) a branch director is authorized to sign service contracts for less than 250 $; (9) an administrative assistant is authorized to sign: (a) service contracts for less than 500 $; 1394_GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, April 17.1985, Vol.117.No.17_Part 2 2986 (b) leasing contracts of moveable property for less than 500 $ and with a time limit of one year; (c) purchase contracts of moveable property, including local orders and requests for delivery, for less than 500 $; 2.This Regulation replaces the Regulation respecting the signature of certain documents of the ministère du Commerce extérieur, made by Order in Council 207-83 dated 9 February 1983.3.This Regulation comes into force on the tenth day following its publication in the Gazette officielle du Québec. Part 2 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC.April 17.1985.Vol.117.No.17 Gouvernement du Québec O.C.592-85, 27 March 1985 Act respecting public elementary and secondary education (1984, c.39) Establishment of the territories of certain school boards Establishment of the territories of certain school boards Whereas the Government, by Order in Council 310-85 dated 21 February 1985, has constituted new school boards on certain territories; Whereas the Minister of Education, in accordance with section 487 of the Act respecting public elementary and secondary education (1984.c.39), has indicated, by a notice published in the Gazelle officielle du Québec.Part II, Number 10, dated 27 February 1985, page 1021, the territories of the new school boards within which the election of a council of com-issioners shall be held on the third Monday of June 1985; Whereas section 492 of the Act provides that the existing school boards not subject to that notice by the Minister shall agree upon the boundaries of the new school board with the Minister; Whereas certain existing school boards have agreed upon the boundaries of certain new school boards with the Minister; Whereas the Government, following these agreements, by Orders in Council 423-85 dated 6 March 1985.459-85 dated 13 March 1985 and 529-85 dated 20 March 1985, has constituted new school boards on certain territories; Whereas other existing school boards have also reached an agreement with the Minister; It is ordered, therefore, upon the recommendation of the Minister of Education: That a new school board be constituted on each territory described in the Schedule attached hereto.Le greffier du Conseil exécutif.Louis Bernard SCHEDULE TERRITORIES OF CERTAIN NEW SCHOOL BOARDS A French-language school board, numbered 085.shall be constituted on the following territory: the territory described in Schedule A to the letters patent of the regional county municipality of Kamouraska (Gazette officielle du Québec dated 25 November 1981, p.4843 French edition), except the territories of the municipalities of Andréville (village) and Saint-André (parish), as that territory existed on 18 April 1983; part of the territory described in Schedule A to the letters patent of the regional county municipality of L'Islet (Gazette officielle du Québec dated 11 November 1981, p.4569 French edition), including the territory of the municipalities of Saint-Roch-des-Aulnaies (undesignated) and Sainte-Louise (parish), as that territory existed on 18 April 1983.A French-language school board, numbered 086, shall be constituted on the territory described in Schedule A to the letters patent of the regional county municipality of Or-Blanc (Gazette officielle du Quebec-dated 30 December 1981, p.5747 French edition).A French-language school board, numbered 087, shall be constituted on the following territory: a territory described in Schedule A to the letters patent of the regional county municipality of Val-Saint-François (Gazette Officielle du Québec dated 26 May 1982.p.2111 French edition), except the territories of the municipalities of Bromptonville (town), Saint-Denis-de-Brompton (parish), Brompton (township).Stoke (township), Sainte-Anne-de-la-Rochelle (undesignated) and Bonsecours (undesignated), as that territory existed on 18 April 1983; part of the territory described in Schedule A to the letters patent of the regional county municipality of Drummond (Gazette officielle du Québec dated II November 1981, p.4545 French edition), including the territory of the municipality of Ulverton (undesignated), as that territory existed on 18 April 1983.A French-language school board, numbered 088, shall be constituted on the territory described in Schedule A to the letters patent of the regional county municipality of Haut-Saint-François (Gazette officielle du Québec dated 30 December 1981, p.5704 French edition), except the territory of the municipalities of Saint-Gérard (village), Ascot-Corner (undesignated) and Saint-Malo (undesignated), as that territory existed on 18 April 1983, and except part of the territory of the 1396 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC.April 17.1985.Vol.117.No.17 Part 2 municipality of Eaton (township), including lots 15 to 28 inclusively of Ranges I and II.lots 14 to 28 inclusively of Ranges III and IV.lots 20 to 28 inclusively of Range V, lots 21 to 28 inclusively of Range VI.and lots 26.27 and 28 of Range VII.all from the official register of Eaton Township.A French-language school board, numbered 089.shall be constituted on the territory described in Schedule A to the letters patent of the regional county municipality of Granit (Gazette officielle du Québec dated 26 May 1982.p.2099 French edition), except the territory of the municipalities of Saint-Ludger (village), Courcelles (parish), Saint-Robert-Bellarmin (undesignated), Gayhurst.south-east part (township).Ris-borough and part of Marlow (united township) and Stratford (township), as that territory existed on 18 April 1983.A French-language school board, numbered 090.shall be constituted on the following territory: the territory described in Schedule A to the letters patent of the regional county municipality of Sherbrooke (Gazette officielle du Québec dated 30 December 1981.p.5808 French edition); part of the territory of the regional county municipality of Val-Saint-François (Gazelle officielle du Québec dated 26 May 1982.p.2111 French edition), including the territory of the municipalities of Bromptonville (town), Saint-Denis-de-Brompton (parish), Brompton (township) and Stoke (township), as that territory existed on 18 April 1983; part of the territory of the regional county municipality of Memphrémagog (Gazette officielle du Québec dated 27 January 1982, p.221 French edition), including the territory of the municipalities of Hatley (township).North-Hatley (village) and Hatley.west part (township), as that territory existed on 18 April 1983: part of the territory of the regional county municipality of Haut-Saint-François (Gazelle officielle du Québec dated 30 December 1981, p.5704 French edition), including the territory of the municipality of Ascot-Corner (undesignated), as that territory existed on 18 April 1983 and including part of the territory of the municipality of Eaton (township) as follows: lots 15 to 28 inclusively of Ranges I and II.lots 14 to 28 inclusively of Ranges III and IV, lots 20 to 28 inclusively of Range V, lots 21 to 28 inclusively of Range VI and lots 26.27 and 28 of Range VII.all from the official register of Eaton Township.A French-language school board, numbered 091.shall be constituted on part of the territory described in Schedule A to the letters patent of the regional county municipality of Memphrémagog (Gazette officielle du Québec dated 27 January 1982.p.221 French edition), including: \u2014 the territory of the municipalities of Potton (township).Stanstead (township).Bolton-Est (undesig- nated).Saint-Étienne-de-Bolton (undesignated), Eastman (village), Austin (undesignated), Magog (township), Saint-Benoît-du-Lac (undesignated), Magog (city), Omerville (village), Sainte-Catherine-de-Hatley (undesignated) and Ayer's Cliff (village), as that territory existed on 18 April 1983; \u2014 part of the territory of the municipality of Orford (township), delimited as follows: to the east, south and west by the limits of the municipality of Orford (township), as that territory existed on 18 April 1983, and.to the north, part by the north line of the original lots 820.904.984.1045 and 1092 all from the official register of Orford Township, and part by the southeast-em shore of Lake Stukely; \u2014 part of the territory of the municipality of Stukely-Sud (undesignated), described as follows: the original lots 111 to 158, 212 to 244.264 to 300, and 345 to 360.all inclusively from the official register of Stukely Township, as well as part of lots 199.200, 203.206 and 209 included in the territory of the said municipality of Stukely-Sud (undesignated), as that territory existed on 18 April 1983; \u2014 part of the territory of the municipality of Stukely-Sud (village), described as follows: the original lots 19 to 110, 188 to 198 inclusively.204.205.208, 210 and 211 all from the official register of Stukely Township and part of lots 199.200.203.206 and 209 included in the territory of the said municipality of Stukely-Sud (village), as that territory existed on 18 April 1983.\u2014 A French-language school board, numbered 092, shall be constituted on the following territory: the territory described in Schedule A to the letters patent of the regional county municipality of Coaticook (Gazette officielle du Québec dated 30 November 1981, p.5689 French edition); part of the territory of the regional county municipality of Memphrémagog (Gazette officielle du Québec dated 27 January 1982.p.221 French edition), including the territory of the municipalities of Ogden (undesignated).Beebe-Plain (village), Stan-stead-Plain (village).Rock-Island (town) and Hatley (village), as that territory existed on 18 April 1983; part of the territory described in Schedule A to the letters patent of the regional county municipality of Haut-Saint-François (Gazette officielle du Québec dated 30 December 1981.p.5704 French edition), including the territory of the municipality of Saint-Malo (undesignated), as that territory existed on 18 April 1983.A French-language school board, numbered 093, shall be constituted on the following territory: \u2014 the territory described in Schedule A to the letters patent of the regional county municipality of Haute-Yamaska (Gazette officielle du Québec dated 3 March Part 2 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC.April 17.1985.Vol.117.No.17 1397 1982, p.939 French edition), except the territory of the town of Bromont, as that territory existed on 18 April 1983; \u2014 part of the territory described in Schedule A to the letters patent of the regional county municipality of Acton (Gazette officielle du Québec dated 16 December 1981, p.5391 French edition), including the territory of the municipalities of Roxton (township), Roxton-Falls (village) and Béthanie (undesignated), as that territory existed on 18 April 1983; \u2014 part of the territory described in Schedule A to the letters patent of the regional county municipality of Val-Saint-François (Gazette officielle du Québec dated 26 May 1982, p.2111 French edition), including the territory of the municipalities of Sainte-Anne-de-la-Rochelle (undesignated) and Bonsecours (undesignated), as that territory existed on 18 April 1983; \u2014 part of the territory described in Schedule A to the letters patent of the regional county municipality of Memphrémagog (Gazette officielle du Québec dated 27 January 1982, p.221 French edition), \u2014 including the territory of the municipality of Orford (township), except part of the territory delimited as follows: to the east, south and west, by the limits of the municipality of Orford (township), as that territory existed on 18 April 1983, and, to the north, part by the north line of the original lots 820.904, 984, 1045 and 1092, all from the official register of Orford Township, and part by the southeastern shore of Lake Stukely; \u2014 including the territory of the municipality of Stukely-Sud (undesignated), except the territory described as follows: the original lots 111 to 158, 212 to 244, 264 to 300, and 345 to 360, all inclusively from the official register of Stukely Township, as well as part of lots 199, 200, 203, 206 and 209 included in the territory of the said municipality of Stukely-Sud (undesignated), as that territory existed on 18 April 1983; \u2014 including the territory of the municipality of Stukely-Sud (village), except the territory described as follows: the original lots 19 to 110, 188 to 198, all inclusively, 204, 205 , 208 , 210 and 211 all from the official register of Stukely Township and part of lots 199, 200, 203, 206 and 209 included in the territory of the said municipality of Stukely-Sud (village), as that territory existed on 18 April 1983.A French-language school board, numbered 094, shall be constituted on the territory described in Schedule A to the letters patent of the regional county municipality of Vaudreuil-Soulanges (Gazette officielle du Québec dated 14 April 1982, p.1547 French edition).A French-language school board, numbered 095, shall be constituted on part of the territory described in Schedule A to the letters patent of the regional county municipality of Roussillon (Gazette officielle du Québec dated 30 December 1981, p.5800 French edition), including the territory of the municipalities of Mercier (town), Châteauguay (town) and Léry (town), and on the territory of Caughnawaga as that territory existed on 18 April 1983.2983 1398 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC.April 17.1985.Vol.117.No.17 Part 2 Notice of approval of a Regulation Professional Code (R.S.Q.c.C-26) The Chairman of the Office des professions du Québec hereby gives notice in accordance with section 95 of the Professional Code, that the Regulation of professional inspection committee applied science technologists made by the Bureau of the Corporation professionnelle des technologues des sciences appliquées du Québec and published in the Gazette officielle du Québec of January 30.1985, was approved by the Government without amendment upon the recommendation of the Minister responsible for the administration of legislation concerning the professions, Mr.Yves Bérubé, on March 27, 1985, by Order in Council 594-85 attached hereto with the text of the Regulation as approved.The Regulation comes into force on the tenth day following publication of this Notice in the Gazette officielle du Québec.André Desgagné, Chairman of the Office des professions du Québec Gouvernement du Québec O.C.594-85, 27 March 1985 Professional Code (R.S.Q.c.C-26) Applied science technologists \u2014 Professional inspection committee Professional inspection committee (applied science technologists) Regulation Whkreas under section 90 of the Professional Code (R.S.Q.c.C-26).the Bureau of the Corporation professionnelle des technologues des sciences appliquées du Quebec must determine, by regulation, the procedure of the professional inspection committee of the Corporation; Whereas the Bureau has adopted, in accordance with this section, the Professional inspection committee (applied science technologists) Regulation; Whereas, in accordance with the first paragraph of section 95 of the Professional Code, this Regulation was published in the Gazelle officielle du Québec.Pan 2.dated 30 January 1985.with a notice stating that it would be submitted for approval by the Government at least thirty days after such publication; Whereas it is expedient to approve this Regulation as it was published in the Gazette officielle du Québec, without amendments; It is ordered, therefore, upon the recommendation of the Minister responsible for the administration of legislation concerning the professions: That the Regulation attached hereto, entitled Professional inspection committee (applied science technologists) Regulation, be approved.Louis Bernard.Clerk of the Conseil exécutif Professional inspection committee (applied science technologists) Regulation Professional Code (R.S.Q.c.C-26.s.90) DIVISION I COMMITTEE 1.The professional inspection committee is composed of no more than 5 members appointed by the Bureau of the (Corporation professionnelle des technologues des sciences appliquées du Québec) from among the applied science technologists entered on the roll of the Corporation who have been practising their profession for at least three years.Committee members take office upon appointment and hold their position until they die.resign, are replaced or struck off the roll.In this Regulation, \"applied science technologist\" means anyone entered on the roll of the Corporation professionnelle des sciences appliquées du Québec.2.The chairman and the committee shall determine the date and place for its sittings.3.The Bureau of the Corporation shall name a committee secretary, who is not a member of the committee.4.The office of the committee, where the minutes, reports and other committee documents are kept, is located at the head office of the Corporation. Part 2 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, April 17.1985.Vol.117.No.17 I 399 DIVISION II PROFESSIONAL RECORD 5.The committee shall keep an up-to-date professional record for each applied science technologist inspected under this Regulation.6.The professional record contains a summary of the training and experience of an applied science technologist and all documents relating to his inspection under this Regulation.7.An applied science technologist is entitled to consult his file and obtain a copy of it.8.The committee shall keep a chronological record of each inspection, indicating the address where it was carried out.the name of the applied science technologist concerned, the name of his employer, if any, and the name of the investigator who made the inspection.DIVISION III GENERAL SUPERVISION OF PROFESSIONAL PRACTICE ' 9.The committee shall supervice the practice of the profession by applied science technologists of the Corporation according to a program it establishes and submits to the Bureau for approval.10.Each year, the Bureau shall have the committee's general supervision program published in the bulletin of the Corporation as well as a report of committee activities for the previous year, without in any way revealing the identity of applied science technologists and other persons involved in an inspection.11.At least 15 days before the date set for the inspection by an investigator of an applied science technologist's records, the committee, through its secretary, shall send a notice by registered mail to the applied science technologist, in the form prescribed by Schedule A.12.The applied science technologist who cannot receive an investigator on the date set in the notice must so notify the committee secretary at once and arrange an another date.The secretary shall send a new notice by registered mail to the applied science technologist, in the form prescribed by Schedule A.13.An investigator who ascertains that an applied science technologist was unable to take cognizance of the notice to which section 11 refers must inform the committee which shall fix another date for the inspection and.through its secretary, send a new notice by registered mail to the applied science technologist, in the form prescribed by Schedule A.14.An investigator shall, if required, provide a certificate attesting to his capacity, signed by the committee secretary and bearing the seal of the Corporation.15.An applied science technologist whose records are under inspection is entitled to be present or be represented by his duly authorized agent.16.The investigator shall draw up an inspection report and forward it to the committee for study, within 30 days after completed his inspection.DIVISION IV SPECIAL INQUIRY INTO THE COMPETENCE OF AN APPLIED SCIENCE TECHNOLOGIST 17.At the request of the Bureau or on its own initiative, the committee or one of its members shall make a special inquiry into the competence of an applied science technologist or designate an investigator for such purpose.18.At least 15 clear days before the opening of a special inquiry, the committee, through its secretary, shall send a notice by registered mail to the applied science technologist concerned, in the form prescribed by Schedule B.Notwithstanding the foregoing paragraph, where sending a notice to the applied science technologist might jeopardize the holding of a special inquiry, the committee may authorize an investigator to undertake the inquiry without the notice.19.An investigator may serve notice upon the employer, agent or employee of an applied science technologist for access to his professional records.20.An applied science technologist must, at the investigator's request, authorize the latter to consult his professional records held by a third party and to make a copy thereof.21.An investigator may require that a person making a statement to him relative to an inquiry do so under oath or by solemn affirmation.22.An investigator shall immediately advise the syndic if an applied science technologist refuses to receive him. 1400 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, April 17.1985.Vol.117.No.17 Part 2 23.The investigator shall draw up a report and forward it to the committee for study, within 30 days after completing his inquiry.24.Sections 14, 15 and 16 apply mutatis mutandis to an inquiry held under this Division.25.An applied science technologist may request that an attorney be present at any inquiry held under this Division but such request must not delay the inquiry in the case prescribed in the last paragraph of section 18.26.An investigator must include all information he considers pertinent to the inquiry he is conducting.DIVISION V RECOMMENDATIONS OF THE COMMITTEE 27.Where the committee, after studying an investigator's report, has reason to believe it would not be expedient to recommend to the Bureau that an applied science technologist be required to undergo a period of refresher training and have his right to professional practice restricted during such period it shall notify the Bureau and the applied science technologist in question within 15 days of its decision.28.Where the committee, after studying an investigator's report, has reason to believe it would be expedient to recommend to the Bureau that an applied science technologist be required to undergo a period of refresher training and have his right to professional practice restricted during such period, it must allow the applied science technologist to present a full defence concerning the appraisal of his competence.29.The committee shall summon the applied science technologist to a hearing for this purpose and send him the following information and documents by registered mail 30 days before the date set for the hearing: 1.a notice advising him of the time and place of the hearing; 2.a statement of the facts and reasons for his summons before the committee; and 3.a copy of the investigator's report on him.30.An applied science technologist or witness summoned before the committee is entitled to have his attorney present.31.The committed shall take the sworn statement or solem affirmation of the applied science technologist and witnesses through a commissioner for oaths.32.The hearing shall be held in camera unless the committee, at the request of the applied science technologist, considers it in the public interest that the hearing not be held in this manner.33.Where the applied science technologist fails to appear at the prescribed time and place, the committee may proceed in his absence.34.Depositions are recorded at the request of the applied science technologist or of the committee.35.The committee and the applied science technologist assume their own expenses, except for recording costs which are shared on an equal basis.Where depositions are recorded at the request of the committee, it shall assume their entire cost.36.In its recommendations concerning an applied science technologist, the committee shall take into account the type of professional activity in which the applied science technologist is generally engaged.37.Committee recommendations shall be made by a majority of its members within 60 days following the end of a hearing.Reasons must be given for the recommendations, which shall be signed by the committee members who endorsed them and forwarded without delay to the Bureau and the applied science technologist concerned.38.The committee may also make recommendations to the Bureau on the refresher training periods organized by the Corporation for its members or on any matter relating to their professional competence.39.The committee shall notify the syndic of the Corporation if it has grounds for believing that a complaint within the meaning of section 116 of the Professional Code might be lodged against an applied science technologist.40.This Regulation comes into force on the tenth day following publication in the Gazette officielle du Québec of a notice that it has been approved by the Government. Part 2 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC.April 17.1985.Vol.117.No.17 14(11 SCHEDULE A (ss.11, 12 and 13) CORPORATION PROFESSIONNELLE DES TECHNOLOGUES DES SCIENCES APPLIQUÉES DU QUÉBEC PROFESSIONAL INSPECTION COMMITTEE \u2022 Notice of Inspection Notice is hereby given that under to program for general supervision of professional practice, an investigator from our committee will undertake a professional inspection visit on .19 .at .'.The investigator will be at.Signed at.on .19.The professional inspection committee Per.:.Secretary of the committee SCHEDULE B (s.18) CORPORATION PROFESSIONNELLE DES TECHNOLOGUES DES SCIENCES APPLIQUÉES DU QUÉBEC PROFESSIONAL INSPECTION COMMITTEE Notice of Special Inquiry Notice is hereby given that the committee, at the request of the Bureau (or on its own initiative), has designated an investigator to undertake a special inquiry into your professional competence on .19.at.The investigator will be at.:.Signed at.on .19.The professional inspection committee Per.:.Secretary of the committee 2983 1402 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, April 17, 1985.Vol.117.No.17 Part 2 Gouvernement du Québec O.C.603-85, 27 March 1985 Act respecting the Régie du logement (R.S.Q.c.R-8.1) Fees \u2014 Amendments Régie du logement (Fees.Amendment) Regulation Whereas under paragraph 4 of section 108 of the Act respecting the Régie du logement (R.S.Q., c.R-8.1).the Government may make regulations prescribing the duties or costs payable for any act performed by the Board or by a party in the case of an application or a proceeding, and the duties and costs relating to the administration of the Act.establishing the standards, conditions and modalities applicable to the receipt, keeping and reimbursement of such duties or \"costs, exempting certain categories of persons from the payment of such duties or costs, and determining, where necessary, the maximum amount that a party may be bound to pay under section 79.1 for the whole or one or other of such acts; Whereas under section 79.1 of the Act, at the time of the decision, the commissioner may adjudge the costs prescribed by regulation; Whereas the Government made the Regulation respecting fees payable to the Régie du logement by Order in Council 630-82 dated 17 March 1982 (Suppl.p.1085): Whereas it is expedient to amend the Regulation to allow the refund of fees by the Board in certain cases; Whereas such Regulation comes into force on the date of its publication in the Gazelle officielle du Québec, or at any later date set therein; It is ordered, therefore, upon the recommendation of the Minister of Housing and Consumer Protection: That the Régie du logement-(Fees, Amendment) Regulation, attached hereto, be made.Louis Bernard.Clerk of the Conseil exécutif Régie du logement (Fees, Amendment) Regulation Act respecting the Régie du logement (R.S.Q.c.R-8.1.s.108.subpar.4) 1.The following is substituted for section 4 of the Regulation respecting fees payable to the Régie du logement, made by Order in Council 630-82 dated 17 March 1982 (Suppl.p.1085): \"4.The Board shall refund fees paid under section I where: (Da copy of the agreement between the parties is submitted to it before the hearing or during the hearing; (2) they were paid for submission of a motion for correction under section 88 of the Act respecting the Régie du logement (R.S.Q.c.R-8.1) that has been granted; (3) they were paid for submission of an application for revocation made under the second paragraph of section 89 of the Act respecting the Régie du logement (R.S.Q., c.R-8.1) that has been granted\".2.This Regulation comes into force on the tenth day following publication in the Gazette officielle du Québec.2987 Part 2 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC.April 17.1985.Vol.117.No.17 1403 Gouvernement du Québec O.C.625-85, 27 March 1985 Social Aid Act (R.S.Q., A-16) Regulation \u2014 Amendment Regulation amending the Regulation respecting social aid Whereas section 31 of the Social Aid Act (R.S.Q., c.A-16), empowers the Government to make regulations respecting matters mentioned therein; Whereas the section empowers the Govemement to determine the income which may be excluded in computing the deficit of a family or individual for the purposes of carrying out section 3, and the manner of establishing the value or amount of such income; Whereas the Government made the regulation respecting social aid (R.R.Q., 1981, c.A-16, r.1); Whereas it is expedient to amend further the Regulation; It is ordered, therefore, upon the recommendation of the Minister of Manpower and Income Security: That the Regulation amending the Regulation respecting social aid, attached to this Order in Council, be made.Louis Bernard, Clerk of the Conseil exécutif 396-85 of 27 February 1985 is further amended by adding the following paragraphs after paragraph j of section 47: \"(k) amounts received under the program to provide External Manpower Services (C.T.153531 of 6 November 1984); ( 1 ) amounts received under the Social Recovery Project (C.T.142146 of 14 December 1982) to cover the costs of daycare, transportation or other personal expenses.\".2.This Regulation comes into force on the day of publication in the Gazette officielle du Québec of a notice that it has been made by the Government.However, it is deemed to be in force from 1 March 1985.2984 i~ Regulation amending the Regulation respecting social aid Social Aid Act (R.S.Q., c.A-16.s.31) 1.The Regulation respecting social aid (R.R.Q., 1981, chap.A-16, r.1), amended by the regulation adopted by Orders in Council 3446-81 of 9 December 1981 (Suppl., p.49), 3573-81 of 22 December 1981 (Suppl., p.51), 658-82 of 17 March 1982 (Suppl., p.52), 1686-82 of 7 July 1982 (Suppl.; p.53), 1734-82 of 13 July 1982 (Suppl.p.54), 1904-82 of 18 August 1982, 1999-82 of 2 September 1982, 3077-82 of 21 December 1982, 432-83 of 9 March 1983, 2652-83 of 14 December 1983, 203-84 of 25 January 1984, 872-84 of 5 April 1984, 1347-84 of 6 June 1984, 1691-84 of 11 July 1984, 1794-84 of 8 August 1984, 2773-84 of 12 December 1984, 86-85 of 16 January 1985 and 1404 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC.April 17.1985.Vol.117.No.17 Part 2 Gouvernement du Québec O.C.635-85, 27 March 1985 An Act respecting collective agreement decrees (R.S.Q., c.D-2) Security guards \u2014 Amendment Concerning the Decree amending the Decree respecting security guards Whereas in accordance with section 8 of the Act respecting collective agreement decrees (R.S.Q.c.D-2).the Government may amend a decree upon the recommendation of the Minister of Labour: Whereas \"L'Association des agences de sécurité et d'investigation de l'Est du Québec\", contracting party of the first part to the collective labour agreement rendered obligatory by the Decree respecting security guards (R.R.Q.1981.c.D-2.r.I), amended by Orders in Council 2487-83 of 30 November 1983 and 441-84 of 22 February 1984, corrected by Order in Council 999-84 of 25 April 1984.amended by Orders in Council 1744-84 of I August 1984 and 2546-84 of 14 November 1984.has petitioned the Minister of Labour to submit to the Government for consideration and decision the following amendment to this Decree: Whereas this petition was published in the Gazette officielle du Quebec of 30 January 1985: Whereas no objection was expressed against the approval of the proposed amendment; Whereas it is expedient to approve this petition as amended and to adopt for this purpose the attached Decree: It is ordered therefore, upon the recommendation of the Minister of Labour: That the Decree amending the Decree respecting security guards, attached hereto, be adopted.Louis Bernard.Clerk of the Conseil exécutif 2487-83 of 30 November 1983 and 441-84 of 22 February 1984, corrected by Order in Council 999-84 of 25 April 1984.amended by Orders in Council 1744-84 of I August 1984 and 2546-84 of 14 November 1984.is futher amended by replacing, in the list of contracting parties of the first part, \"L'association des agences de sécurité et d'investigation de l'Est du Québec\" by: \"L'A.S.I.E.Q.Inc.\".2.This Decree comes into force on the date of its publication in the Gazette officielle du Québec.2988 Decree amending the Decree respecting security guards An Act respecting collective agreement decrees (R.S.Q.c.D-2.s.8) 1.The Decree respecting security guards (R.R.Q.1981.c.D-2, r.I), amended by Order in Council Pari 2 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, April 17.1985.Vol.117.No.17 1405 Gouvernement du Québec O.C.636-85, 27 March 1985 An Act respecting collective agreement decrees (R.S.Q.c.D-2) Comité paritaire des agents de sécurité \u2014 Correction Concerning a correction to the Regulation amending the Regulation respecting the Constitution of the Comité paritaire des agents de sécurité Whereas under section 19 of the Act respecting collective agreement decrees (R.S.Q.c.D-2).the Government approved the Regulation amending the Regulation respecting the Constitution of the Comité paritaire des agents de sécurité by Order in Council 214-85 of 30 January 1985; Whereas this Order in Council was published in the Gazelle officielle du Québec of 20 February 1985: Whereas it is expedient to correct an error in section I of this Order in Council; It is ordered therefore, upon the recommendation of the Minister of Labour: That the Regulation amending the Regulation respecting the Constitution of the Comité paritaire des agents de sécurité, approved by Order in Council 214-85 of 30 January 1985.be corrected as provided in the attached schedule; That this Order in Council be published in the Gazette officielle du Québec.Louis Bernard, Clerk of the Conseil exécutif 2.In the French version, subsection 2 of section 4 introduced by section I of the amendment regulation shall read as follows: \u20222° 3 membres par L'A.S.I.E.Q.Inc.:\".2988 Correction to the Regulation amending the Regulation respecting the Constitution of the Comité paritaire des agents de sécurité An Act respecting collective agreement decrees (R.S.Q.c.D-2, s.19) 1.Subsection 2 of section 4 introduced by section I of the amendment regulation shall read as follows: \"2° 3 members by the A.S.I.E.Q.Inc. 14(16 GAZETTE OFFICIELLE DU QUEBEC, April 17.19X5.Vol.117.No.17 Part 2 Notice of approval of a Regulation An Act respecting collective agreement decrees (R.S.Q.c.D-2.s.19) Automobile \u2014 Rimouski \u2014 Constitution of the Parity Committee The Minister of Labour.Mr.Raynald Frechette, hereby gives notice, pursuant to section 19 of the Act respecting collective agreement decrees (R.S.Q.c.D-2).that the Regulation respecting the constitution of the Comité paritaire de l'industrie de l'automobile de la région de Rimouski.adopted by the Committee at its meeting held on II February 1985, was approved by Order in Council 637-85 of 27 March 1985.The name of the Parity Committee is: \"Comité paritaire de l'industrie de l'automobile de la région de Rimouski\".The head office of the Committee is located in Rimouski.Therefore, this Regulation comes into force on 17 April 1985.Yvan Blain, Deputy Minister Gouvernement du Québec O.C.637-85, 27 March 1985 Act respecting collective agreement decrees (R.S.Q.c.D-2) Automobile \u2014 Rimouski \u2014 Constitution of the Comité paritaire Concerning the constitution of the Comité paritaire de l'industrie de l'automobile de la région de Rimouski Whereas section 16 of the Act respecting collective agreement decrees (R.S.Q.c.D-2) provides that the parties to a collective agreement rendered obligatory must form a parity committee to supervise and ensure the carrying out of the decree, its amendments and renewals; Whereas section 18 of this Act provides that the Committee shall adopt regulations for its formation, the number of its members, their admission, their replacement, the appointment of substitutes and the administration of funds, fix its corporate seat; determine the name under which it shall be designated and, generally.draw up regulations for its internal management and the exercice of the rights conferred upon it by law; Whereas the Comité paritaire de l'industrie de l'automobile de la région de Rimouski adopted at its meeting held on 11 February 1985 the Regulation respecting the constitution of the Comité paritaire de l'industrie de l'automobile de la région de Rimouski, to replace the constitution of the Parity Committee for the Automobile Industry of Rimouski.already approved by Order in Council 1487 of 24 April 1974 and amended by Order in Council 2300 of 4 June 1975: Whereas under section 19 of this Act.this Regulation shall be approved, with or without amendment, by the government; Whereas it is expedient to approve this Regulation as amended; It is ordered therefore, upon the recommendation of the Minister of Labour: That the Regulation respecting the constitution of the Comité paritaire de l'industrie de l'automobile de la région de Rimouski, attached hereto, be approved.Louis Bernard, Clerk of the Conseil exécutif Regulation respecting the constitution of the Comité paritaire de l'industrie de l'automobile de la région de Rimouski An Act respecting collective agreement decrees (R.S.Q.c.D-2.s.16.18 and 19) DIVISION I FORMATION OF PARITY COMMITTEE 1.The Title of the Parity Committee is «Comité paritaire de l'industrie de l'automobile de la région de Rimouski\".2.The Committee is made up of six members designated as follows: (a) 3 members by the Association des marchands d'automobiles de Rimouski; (h) 3 members by the Syndicat national des employés de garages de Rimouski (CSN).3.The Committee ensures the supervision and observance of the Decree respecting garage employees in the Rimouski region (R.R.Q 1981.c.D-2.r.49). Part 2 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC.April 17.1985.Vol.117.No.17 1407 4.At the first regular meeting following 17 April 1985, the Committee elects a chairman and vice-chairman from among its members.When the chairman is an employer representative, the vice-chairman is elected from among the employee representatives and vice-versa.5.Committee members are appointed for 1 year.Such appointment is renewable.6.Upon taking office, one member or one substitute files to the head office of the Committee a document attesting to his appointment signed by the contracting party that designated him.7.In case of absence or incapacity of the chairman, the vice-chairman stands in for him.Every contracting party may designate one substitute to sit in the absence or incapacity of a member that it has designated.The substitute has the same rights and privileges as the member he replaces.However, when a member is appointed to sit on the Committee, by virtue of the position he holds within a contracting party, he may be replaced each time that a new person is appointed to hold such position.The person thus appointed completes the term of his predecessor.The secretary of the Committee informs the contracting parties and the Minister by letter that a member has been replaced.8.When a member is absent from three consecutive regular meetings, his position becomes legally vacant.The secretary immediately notifies in writing the contracting party responsible for the appointment.9.Any vacancy among the members of the Committee is filled by the concerned contracting party before the holding of the next regular meeting.10.The head office of the Committee is located in Rimouski.DIVISION II COMMITTEE MEETINGS 11.A regular meeting must be held at least every three months.12.The holding of a special meeting may be decided by the Committee at a regular meeting or by the chairman alone, or during his absence, by the vice-chairman.The secretary of the Committee also convenes such a meeting upon the written request of at least three members.13.The committee holds an annual meeting during the month of December each year.At this meeting, it proceeds to the election of the chairman and vice-chairman in accordance with section 4 and on an alternate basis every year.It also designates a public accountant for the preparation of the annual report provided for in section 23 of the Act respecting collective agreement decrees (R.S.Q., c.D-2).14.The chairman or in his absence, the vice-chairman presides over all meetings.A member may, however, by resolution unanimously adopted, preside over meetings.15.The meetings of the Committee are held at the head office of the Committee or elsewhere, following a resolution adopted to this effect at the preceding meeting.16.A written notice of meeting is sent to each member of the Committee at least three working days before the holding of any meeting.In the case of a new regulation, an amendment regulation or a revocation regulation under sections 18 and 22 of the Act respecting collective agreement decrees, the notice of meeting is sent at least ten working days before the meeting and it mentions the draft regulation in question.The notice of meeting for a special meeting convened upon the request of at least three members, must indicate the purpose, date and place of meeting.17.At any meeting of the Committee, the quorum is made up of three members; at least one member shall represent the employer party and one member shall represent the union party.18.Any decision is made by a majority vote of the members present.In the case of a tie vote, the chairman casts a deciding vote.19.Any resolution concerning the adoption, amendment or abrogation of a regulation is adopted during a regular or special meeting convened under section 16.Such regulation is adopted by a majority vote of the committee members. 1408 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC.April 17.1985.Vol.117.No.17 Part 2 20.Any regulation that the Committee wishes to submit for approval by the Government is sent to the Minister by at least 2 members, one representing the employer and the other representing the employees.21.Unless otherwise provided for in a regulation of the Committee, the code of \"Procédure des assemblées délibérantes\".Montréal, 4'\" edition (1972).by Victor Morin applies during the Committee meetings.DIVISION III COMMITTEE STAFF 22.The Committee appoints a director general and a secretary.It may also appoint one assistant general director and determine his duties.The same person may cumulate more than one position.23.The general director is responsible for the current administration of the Committee.He must exercice this function on a full-time basis and directs the staff members of the Committee.His functions are notably: 1° to hire, dismiss, or suspend any staff member; 2° to keep the books, archives and reports belonging to the Committee that are filed at the head office; 3° to attend the meetings of the Committee and see to the carrying out of the decisions of the Committee; 4° to prepare all reports, statistics and financial statements requested by the Committee members or by the Minister for the application of the Act respecting collective agreement decrees and the Decree; 5° to see to the collection and deposit of all the monies of the Committee in a legally constituted chartered bank, credit union or trust company.The amounts thus collected remain deposited until they are used for the purposes authorized by the Committee; 6° to see to the keeping of accounts of the Committee and in particular: (a) of all monies received and spent by the Committee with appropriate descriptions and vouchers; (b) of the assets and liabilities of the Committee and; (c) of any transaction affecting the financial situation of the Committee; 7° to draw up, at the Committee's request, draft regulations and policies and other drafts concerning the implementation of work systems and methods, to see to their enforcement and notify the Committee of any measures to be taken for the carrying out of his mandate.The director general cannot surrender any of the books, archives and reports mentioned in paragraph 2° of the second paragraph without the authorization of the Committee, a court order or an order of the Minister or an authorized civil servant.24.The duties or the secretary are notably: 1° to convene and prepare the agenda for Committee meetings; 2° to attend Committee meetings and write up the minutes of deliberations and decisions; 3° to be keeper of the seal of the Committee and certify any extract or true copy of the register of the minutes of the Committee.25.The hiring of the secretary, general director and assistant general director is concluded in writing and approved by the Committee.DIVISION IV FINANCIAL PROVISIONS 26.The fiscal year of the Committee ends on 31 December of each year.27.Contracts or orders for withdrawals of Committee funds are signed by the chairman and the general director.In case of absence or incapacity of one of the 2 above-mentioned persons to act.the vice-chairman is authorized to sign these contracts or orders.Receipts and bank documents concerning any payment made by the Committee are kept at the head office and must be produced upon request for audit and inspection.28.Unless otherwise provided for in another regulation, any payment outside of the regular business of the Committee is approved in advance by the Committee.29.The general director or any other person administering the Committee's funds must give security by a guarantee policy to be forwarded to the Minister.The Committee determines the amount of the policy and pays the related premium. Part 2 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, April 17.1985.Vol.117.No.17 1409 DIVISION V FINAL PROVISIONS 30.This Regulation replaces the Constitution of the Parity Committee for the Automobile Industry of Rimouski, approved by Order in Council 1487 of 24 April 1974 and amended by Order in Council 2300 of 4 June 1975.31.This Regulation comes into force on the date of publication of a notice of its approval in the Gazette officielle du Québec.2988 1410 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC.April 17.1985.Vol, 117.No.17 Part 2 Gouvernement du Québec O.C.638-85, 27 March 1985 An Act respecting collective agreement decrees (R.S.Q.c.D-2) Trucking Parity Committee for Montréal \u2014 Levy Concerning the Regulation amending the Levy Regulation of the Trucking Parity Committee for the Montréal Region Whereas, under subsection /' of section 22 of the Act respecting collective agreement decrees (R.S.Q.c.D-2).the Levy Regulation of the Trucking Parity Committee for the Montréal Region was approved by the Government by Order in Council 2706-84 of 5 December 1984: Whereas the Trucking Parity Committee, for the Montréal Region adopted at its meeting held on 29 January 1985 a Regulation amending the Levy Regulation of the Trucking Parity Committee for the Montréal Region; Whereas there is reason to approve this amendment regulation; It is ordered, therefore, upon the recommendation of the Minister of Labour: That the Regulation amending the Levy Regulation of the Trucking Parity Committee for the Montréal Region, attached hereto, be approved.Louis Bernard, Clerk of ihe Conseil exécutif 2.This Regulation comes into force on the date of its publication in the Gazette officielle du Québec.2988 Regulation amending the Levy Regulation of the Trucking Parity Committee for the Montréal Region An Act respecting collective agreement decrees (R.S.Q., c.D-2.s.22, sub./) I.The Levy Regulation of the Trucking Parity Committee for the Montréal Region, approved by Order in Council 2706-84 of 5 December 1984, is amended by replacing section 5 by the following: \"5.Artisan-carriers who are in the service of a professional employer shall remit to the Parity Committee an amount equal to 1,00 $ per week.\". Part 2 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC.April 17.1985.Vol.117.No.17 Gouvernement du Québec O.C.639-85, 27 March 1985 An Act respecting collective agreement decrees (R.S.Q., c.D-2) Cartage industry \u2014 Québec \u2014 Amendment Concerning the Decree amending the Decree respecting the cartage industry in the Québec region Whereas, pursuant to section 8 of the'Act respecting collective agreement decrees (R.S.Q., c.D-2), the Government may amend a decree upon the recommendation of the Minister of Labour; Whereas \"L'Association des entrepreneurs en services sanitaires du Québec Inc.\", contracting party of the first part to the collective labour agreement rendered obligatory by the Decree respecting the cartage industry in the Québec region (R.R.Q., 1981, c.D-2, r.7), amended by Orders in Council 86-82 of 13 January 1982 (Suppl., p.413), 1691-82 of 7 July 1982 (Suppl., p.416) and 1000-84 of 25 April 1984, has petitioned the Minister of Labour to submit to the Government, for consideration and decision, an amendment to this Decree; Whereas the petition was published in the Gazette officielle du Québec of 23 January 1985; Whereas no objection was brought forward against the approval of the proposed amendment; Whereas there is reason to approve the petition without amendment and to adopt for this purpose the attached Decree; It is ordered, therefore, upon the recommendation of the Minister of Labour: That the Decree amending the Decree respecting the cartage industry in the Québec region, attached hereto, be adopted.Louis Bernard, Clerk of the Conseil exécutif_ Decree amending the Decree respecting the cartage industry in the Québec region An Act respecting collective agreement decrees (R.S.Q., c.D-2, s.8) 1.The Decree respecting the cartage industry in the Québec region (R.R.Q.1981, c.D-2, r.7), amended by Orders in Council 86-82 of 13 January 1982 (Suppl., p.413), 1691-82 of 7 July 1982 (Suppl., p.416) and 1000-84 of 25 April 1984, is further amended by replacing, in Schedule 2, Region 02 \u2014 Saguenay \u2014 Lac-Saint-Jean, by the following: \"Region 02 \u2014 Saguenay \u2014 Lac-Saint-Jean Subregion 01 \u2014 Chicoutimi Alma, Begin, Chapais, Chibougamau, Chicoutimi, Chicoutimi, partie Lalemant, Chicoutimi, partie Mont-Valin, Chicoutimi, partie Rivière-à-Mars, Delisle, Desbiens, Ferland et Boilleau, Hébertville, Hébertville-Station, Jonquière, Kénogami, L'Anse-Saint-Jean, L'Ascension-de-Notre-Seigneur, La Baie, Labrecque, Lac-à-la-Croix, Lac-Saint-Jean-Est, partie Belle-Rivière, Lac-Saint-Jean-Ouest, partie Lac-Chigoubiche, Lac-Saint-Jean-Ouest, partie Rivière-Mistassini, Lamarche, Larouche, Laterrière, Métabetchouan, Mis-tassini, Notre-Dame-de-Laterrière, Otis, Péribonka, Petit-Saguenay, Rivière-Éternité, Saint-Ambroise, Saint-Augustin, Saint-Bruno, Saint-Charles-de-Bourget, Saint-David-de-Falardeau, Saint-Fulgence, Saint-Gédéon, Saint-Henri-de-Taillon, Saint-Honoré, Saint-Ludger-de-Milot, Sainte-Monique, Sainte-Rose-du-Nord, Shipshaw, Taché, Tremblay.Subregion 04 \u2014 Roberval Village d'Albanel, canton d'Albanel, Chambord, Dolbeau, Girardville, Lac-Bouchette, Lac-Saint-Jean-Ouest, partie Chute-des-Passes, ville de Mistassini, Normandin, La Doré, Notre-Dame-de-Lorette, Roberval, Saint-André-du-Lac, Saint-Jean, Saint-Edmond, Saint-Eugène, Saint-Félicien, Saint-François-de-Sales, Saint-Méthode, Saint-Prime, Saint-Stanislas, Saint-Thomas-Didyme, Sainte-Hedwidge, Sainte-Jeanne-d'Arc\".2.This Decree comes into force on the date of its publication in the Gazette officielle du Québec.2988 1412 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC.April 17.1985.Vol.117.No.17 Part 2 Gouvernement du Québec O.C.640-85, 27 March 1985 An Act respecting collective agreement decrees (R.S.Q., c.D-2) Leather glove industry \u2014 Amendments Concerning the Decree amending the Decree respecting the leather glove industry Whereas, pursuant to section 8 of the Act respecting collective agreement decrees (R.S.Q.c.D-2).the Government may amend a decree upon the recommendation of the Minister of Labour; Whereas the contracting parties to the collective labour agreement rendered obligatory by the Decree respecting the leather glove industry (R.R.Q.1981.c, D-2, r.32).amended by Orders in Council 908-82 of 8 April 1982 (Suppl.p.435).1435-82 of 9 June 1982 (Suppl.p.436) and 2279-84 of 11 October 1984.have petitioned the Minister to submit to the Government lor consideration and decision, amendments to this Decree; Whereas this petition was published in the Gazette officielle du Québec of 16 January 1985; Whereas no objection was brought forward against the approval of the proposed amendments; Whereas there is reason to approve this petition as amended and to adopt for this purpose the attached Decree.It is ordered, therefore, upon the recommendation of the Minister of Labour: That the Decree amending the Decree respecting the leather glove industry, attached hereto, be adopted.Louis Bernard, Clerk of the Conseil exécutif \"(m) \"continuous service\": the uninterrupted period during which the employee is bound to the employer by a work contract, even if the carrying out of the work was interrupted whithout the contract being cancelled.The following shall not be considered as interrupting the period of continuous service: the annual vacation, an authorized absence, an absence due to sickness, an accident, a death in the employee's family, a marriage, a maternity leave, a layoff or a legal holiday.\".2.Section 9.06 of the Decree is replaced by the following: \"9.06 To be entitled to the holiday pay provided in section 9.02, the employee must: 1.have worked for 4 continuous months in the firm; 2.have worked the 90 days prior to the holiday; 3.not have been absent the working day preceding or following the holiday, unless his absence: (a) was authorized by the employer; or (b) was due to sickness or an accident, a death in his family or a marriage; a maternity leave in the case of a female employee or by a layoff.The obligation to have worked the working day prior to or following the holiday does not apply to holidays included in the period between 24 December and 2 January.\".3.This Decree comes into force on the date of its publication in the Gazette officielle du Québec.2988 Decree amending the Decree respecting the leather glove industry An Act respecting collective agreement decrees (R.S.Q., c.D-2, s.8) 1.The Decree respecting the leather glove industry (R.R.Q.1981.c.D-2.r.32).amended by Orders in Council 908-82 of 8 April 1982 (Suppl.', p.435).1435-82 of 9 June 1982 (Suppl.p.436) and 2279-84 of I I October 1984, is further amended by adding the following subsection to section 1.01: Part 2 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC.April 17.1985.Vol.117.No.17 1413 M.O., 1985 An Act respecting artistic, literary and scientific competitions (R.S.Q.c.C-51) Prix du Québec \u2014 Scientific Prix du Québec (Scientific) Regulation Whereas under section 1 of the Act respecting Artistic.Literary and Scientific Competitions (R.S.Q.c.C-51) the Minister of Higher Education.Science and Technology may establish annual scientific competitions and determine the conditions thereof; Whereas the Prix du Québec (Scientific) Regulation was made on 2 April 1984; Whereas it is expedient to replace the Regulation: Whereas section 4 of the Act prescribes that the conditions of each competition shall be published in due time in the Gazette officielle du Québec.The Minister of Higher Education.Science and Technology orders: That the Prix du Québec (Scientific) Regulation, attached to this Minister's Order, be made; That the Regulation be published in the Gazette officielle du Québec.Québec.21 March 1985 Yves Bérubé.Minister of Higher Education.Science and Technology Prix du Québec (Scientific) Regulation An Act respecting artistic, literary and scientific competitions (R.S.Q., c.C-51) DIVISION I NATURE OF THE AWARDS GRANTED 1.The Minister of Higher Education, Science and Technology shall establish two competitions for the purpose of awarding the Prix du Québec (Scientific) annually.The two awards are: (1) the Prix Marie-Victorin; and (2) the Prix Léon-Gérin.'2.The Prix Marie-Victorin is the highest scientific distinction awarded to a scientist for his work as a whole in the field of natural sciences and engineering.The scientific disciplines recognized for this award are mathematics, physical sciences, life and health sciences, environmental, earth, water and air sciences, engineering and architecture.3.The Prix Léon-Gérin is the highest distinction conferred for an out-standing career in the humanities.the disciplines recognized for this award are social sciences, language, administration, urban and regional planning, history, law.education and geography.DIVISION II CONDITIONS OF ELIGIBILITY 4.To be eligible for an award, a person must be a Canadian citizen and have lived in Québec.5.No member of a jury may be eligible for an award for the year during which he is a member of the jury.6.Every candidacy, of whatever kind and from whatever source, must be accompanied by a file including the candidate's biography and a list of his publications or achievements.7.No award may be granted to several winners unless it is conferred on work as a whole or a career that has been achieved jointly.8.A jury may not grant an award to the same person more than one time.A winner may be granted more than one award, if it is granted for different sciences, during the same or different years.9.No award may be given posthumously.DIVISION III JURY COMPOSITION AND DUTIES 10.Each year the, Minister shall appoint a jury for each competition, name the members thereof and specify their assignment and its term.A jury shall comprise no fewer than three members and no more than five.11.Each member of a jury shall receive the amount of 200 $ per day for his service on the jury and is entitled to reimbursement for his travel and living expenses up to the maximum of 100 $ per day. 1414 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC.April 17.1985.Vol.117.No.17 Pan 2 Every claim must be accompanied by vouchers.12.The members of a jury shall elect a President from among their number.13.It shall be the duty of the jury of each competition to grant the award conesponding to that competition where it is found appropriate.14.Any member of a jury, in complying with section 6, may nominate a candidate when the jury is sitting.A Secretary is not entitled to vote at meetings of a jury.24.This Regulation replaces the Prix du Québec (Scientific) Regulation made on 2 April 1984.25.This Regulation comes into force on 1 April 1985.2985 DIVISION IV SELECTION OF WINNERS 15.The decision of a jury shall be reached by majority vote of its members.A decision must be written, reasoned, dated and signed by all members of the jury.16.Where a jury decides not to grant an award in a given year, it must reach its decision in the manner prescribed in section 15.17.The deliberations of a jury shall be confidential.18.The decision of a jury has effect from the date it bears.19.The decision of a jury shall be sent to the Minister by the Secretary by 30 June each year at the latest.20.The Minister shall announce the decision of a jury by 30 November each year at the latest.21.Each winner shall receive the sum of 15 000 $.a cerficate and a unique medal designed and made by a Québec artist.DIVISION V ADMINISTRATION OF COMPETITIONS 22.The Secretary of each competition shall be the Director of the Direction des Sciences de la Société et de la Culture scientifique of the Ministère de l'Enseignement supérieur, de la Science et de la Technologie or any person he appoints for that purpose.23.A Secretary shall call the meetings of a jury by sending written notice to each member at least one clear day before a meeting is held.A Secretary shall attend the meetings, keep minutes and send the decision of a jury and a copy of the minutes to the Minister. Pan 2 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC.April 17.1985.Vol.117.No.17 1415 M.O., 1985 Highway Safety Code (R.S.Q., c.C-24.1) Thawing period for the year 1985 (Zone 2) Concerning thawing period for the year 1985 (Zone \u2022 2) Whereas pursuant to section 406 of the Highway Safety Code (R.S.Q.c.C-24.1), the Minister of Transport may.by order, fix the thawing period; Whereas the Regulation respecting standards for axle loads, total loaded mass and dimensions applicable to motor vehicles and combinations of vehicles (O.C.2116-84, September 1984) fixes for various categories of road vehicles and combinations of road vehicles the maximum load standards that apply for thawing period; Whereas it is advisable to fix the beginning of the thawing period for the year 1985; Therefore, the Minister of Transport orders: That the Regulation respecting thawing period for the year 1985 (Zone 2), attached hereto, be made.Québec, 28 March 1985 Guy Tardif, Minister of Transport 2° Zone 2 extends over all of the territory not included in Zone I.2.Thawing period for the year in Zone 2 begins on April 1, 1985 at 00 h 01.3.This Regulation comes into force upon its makings.Québec, 28 March 1985 Guy Tardif, Minister of Transport 2978 Regulation respecting thawing period (Zone 2) Highway Safety Code (R.S.Q.c.C-24.1) 1.In order to fix thawing period, the territory is divided into two (2) zones, namely Zone I and Zone 2 described as follows: 1° Zone 1 is bounded to the west by the Dumoine River and the lake bearing the same name, in the County of Pontiac-Témiscamingue; to the north, by the southern boundary of Parc de La Verendrye, by the northern boundary of Saint-Maurice and Portneuf Parks and by the southern boundary of Parc des Laurentides; to the east, by the eastern boundary of the municipality of Sainte-Anne-de-Beaupré and by the boundary line situated between the Counties of Montmagny-L'Islet and Kamouraska-Témiscouata; to the south.Zone 1 stops at the United-States and Ontario Borders. Part 2 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC.April 17, 1985.Vol.117.No.17 1417 Errata Highway Safety Code '(R.S.Q., c.C-24.1) Registration \u2014 Erratum Gazette officielle du Québec, Part 2, Laws and Regulations.No.5, I February 1984 Regulation respecting road vehicle registration (O.C.16-84.11 January 1984) In page 459.the last paragraph of section 4 shall read as follows: \"The Registration of any trailer, semi-trailer, detachable axle, farm trailer or road vehicle used exclusively in terminals, ports or airports is permanent and valid regardless of the current registration year and insofar and so long as the holder whose name appears on the registration certificate has not transferred the ownership or disposed of the road vehicle in question.The registration fee payable upon registration of such vehicle is computed by multiplying by twelve the registration fee fixed for the month during which the vehicle is registered.\" 2978 Highway Safety Code (R.S.Q., c.C-24.1) Fees for registration or licence applications \u2014 Erratum Gazette officielle du Québec.Part 2, Laws and Regulations, No.12, dated 14 March 1984 Regulation respecting the fees for registration or licence application (O.C.532-84, 7 March 1984) In page 1201, the second paragraph of section 3 shall read as follows: \"The fee charged for issuing a class 31 driver's licence is 2 $ per year.\".2978 Wildlife Conservation Act (R.S.Q., c.C-61) Wildlife Sanctuaries Right of Access Pass \u2014 Cost \u2014 Erratum Gazette officielle du Québec, Part 2, Laws and Regulations, No.18, dated 25 April 1984 Wildlife Sanctuary Right of Access Pass (Cost) Regulation (O.C.847-84, 4 April 1984) On page 1510, the last line of \"Plan G\" should read as follows: \"minimum stayover of 4 days includes 3 days of fishing\".2980 Health Insurance Act (R.S.Q., c.A-29) Regulation \u2014 Amendments \u2014 Erratum Gazette officielle du Québec, Part 2, Laws and Regulations.No.36.dated 29 August 1984 \"Health Insurance (Amendment) Regulation (O.C.1769-84, 8 August 1984) On page 3283, under the heading \"Electronic calculators\", the maximum price of a sound device should read \"550 $\" rather than \"500 $\".\".2990 1418_GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC.April 17.1985.Vol.117.No.17_Pan 2 Mining Act (R.S.Q., c.M-13) Development licence form \u2014 Erratum Gazette officielle du Québec, Part 2, Laws and Regulations, No.14 dated 28 March 1984 \"Development licence form\" (M.O., 1984) On page 1267, the last line of the Minister's Order should read \"Québec, 6 March 1984\" rather than \"Québec, February [*, 1984\".2989 « Public Curatorship Act (R.S.Q., c.C-80) Regulation \u2014 Erratum Gazette officielle du Québec, Part 2, Laws and Regulations.No.46, dated 7 November 1984 Public Curatorship Regulation (O.C.2265-84.11 October 1984) On page 3742, section 8 should read as follows: \"8.The rate of interest specified in section 30 shall be 15 % per year.\".2979 Part 2 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, April 17.1985.Vol.117, No.17 1419 Index Statutory Instruments\t\t Abbreviations: A: Abrogated.N: New, M: Modified\t\t Regulations \u2014 Statutes\tPage\tComments Applied science technologists \u2014 Professional inspection committee.(Professional Code.R.S.Q.c.C-26)\t1398\tN Appropriation Act No.2.1985-86.(1985, Bill 31)\t1385\t Artistic, literary and scientific competitions.Act respecting.\u2014 Prix du Québec \u2014 Scientific competition.(R.S.Q.c.C-51)\t1413\tN Automobile \u2014 Rimouski \u2014 Constitution of the Parity Committee.(Act respecting collective agreement decrees, R.S.Q.c.D-2)\t1406\tN Cartage \u2014 Québec.-.(Act respecting collective agreement decrees, R.S.Q., c.D-2)\t1411\tM Commerce extérieur.Act respecting the Ministère du.\u2014 Signing of certain documents.(R.S.Q.c.M-29.1)\t1393\tN Development licence form.(Mining Act, R.S.Q., c.M-13)\t1418\tErratum Fees for registration or licence application's.(Highway Safety Code, R.S.Q.c.C-24.1)\t1417\tErratum Health Insurance Act \u2014 Regulation (Amend.).(R.S.Q.c.A-29)\t1417\tErratum Highway Safety Code \u2014 Fees for registration or licence applications .(R.S.Q., c.C-24.1)\t1417\tErratum Highway Safety Code \u2014 Registration of motor vehicles.(R.S.Q., c.C-24.1) /\t1417\tErratum Highway Safety Code \u2014 Thawing period for the year 1985 (Zone 2).(R.S.Q., c.C-24.1)\t1415\tN (Act respecting collective agreement decrees, R.S.Q., c.D-2)\t1412\tM \t1383\t Mining Act \u2014 Development licence form.(R.S.Q., c.M-13)\t1418\tErratum Ministère du Commerce extérieur.Act respecting the.\u2014 Signing of certain (R.S.Q., c.M-29.1)\t1393\tN (Act respecting artistic, literary and scientific competitions, R.S.Q., c.C-51)\t1413\tN Professional Code \u2014 Applied science technologists \u2014 Professional inspection\t1398\tN (R.S.Q., c.C-26) 1420 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC.April 17.1985.Vol.117.No.17 Part 2 Public Curatorship Act \u2014 Regulation.1418 Erratum (R.S.Q.c.C-80) Public elementary and secondary education.Act respecting.\u2014 Territories of certain school boards \u2014 Establishment.1395 N (1984.c.39) Public Service Act \u2014 Standards of ethics and discipline and provisional suspension.1391 N (R.S.Q.c.F-3.1.1) Régie du logement.Act respecting the.\u2014 Fees.1402 M (R.S.Q.c.R-8.1) Registration of motor vehicles.1417 Erratum (Highway Safety Code.R.S.Q.c.C-24.1) Security guards \u2014 Constitution of the Parity Committee \u2014 Correction .1405 M (Act respecting collective agreement decrees.R.S.Q., c.D-2) Security guards \u2014 Decree.1404 M (Act respecting collective agreement decrees.R.S.Q.c.D-2) Social Aid Act \u2014 Regulation.1403 M (R.S.Q.c .A-16) Société des établissements de plein air du Québec.Act respecting the.\u2014 Coming into force on March 20.1985 .1389 Proclamation (1984.c.54) Standards of ethics and discipline and provisional suspension.1391 N (Public Service Act.R.S.Q.c.F-3.1.1) Syndicat du Transport de Montréal (Employés des Services d'entretien) (C.S.N.) \u2014 End of trusteeship on March 20.1985 .1390 Proclamation Territories of certain school boards \u2014 Establishment.1395 N (Act respecting public elementary and secondary education.1984.c.39) Thawing period for the year 1985 (Zone 2).1415 N (Highway Safety Code.R.S.Q.c.C-24.1) Trucking \u2014 Montréal \u2014 Levy.1410 M (Act respecting collective agreement decrees.R.S.Q.c.D-2) Wildlife Conservation Act \u2014 Wildlife sanctuaries right of access pass \u2014 Cost.1417 Erratum (R.S.Q.c.C-61) Wildlife sanctuaries right of access pass \u2014 Cost.1417 Erratum (Wildlife Conservation Act.R.S.Q.c.C-61) "]
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.