Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 8 octobre 1949, samedi 8 (no 40)
[" Tome 81, N* 40 2317 Vol.81, No.40 \t¦\t HUH\t\t \u2022I*\t\t \t\t* i (Drapeau de la province de Québec, adopté par arrêté en conseil numéro 72, en date du 21 janvier 1048.) (Flag of the Province of Quebec, adopted by Order in Council Number 72, bearing date January 21st, 1948) Gazette officielle de Québec (publiée par le gouvernement de la province) Quebec Official Gazette (published by the provincial government) PROVINCE DE QUEBEC\tPROVINCE OF QUEBEC Québec, samedi 8 octobre 1949\tQuebec, Saturday, October Nth, 1949 AVIS AUX INTÉRESSÉS\tNOTICE TO INTERESTED PARTIES Règlements\tRules 1° Adresser toute correspondance à: l'Impri- 1.Address all communications to: The King's meur du Roi, Québec.Printer, Quebec.2° Transmettre l'annonce dans les deux langues 2.Transmit advertising copy in the two official officielles.Lorsque celle-ci est transmise dans languages.When same is transmitted in one une seule langue, la traduction en est faite aux language only, the translation will be made at the frais des intéressés, d'après le tarif officiel.cost of the interested parties, according to official rates.3° Spécifier le nombre d'insertions.3.Specify the number of insertions.4° Payer comptant et avant publication le coût 4.Cash payment is exacted for advertising des annonces, suivant le tarif ci-dessous.Cepen- copy before publication, according to the rates dant, exception est faite lorsque ces annonces hcreinbelow set forth.Exception being made doivent être publiées plusieurs fois.L'intéressé when the said advertising copy is to be published doit alors acquitter la facture sur réception et several times.The interested party snail then avant la deuxième insertion: sinon, cette dernière pay upon reception of his account and before insertion est suspendue, sans autre avis et sans the second insertion: otherwise this last insertion-préjudice des droits de l'Imprimeur du Roi qui will be suspended without further notice and rembourse, chaque fois, s'il y a lieu, toute somme without prejudice as regards the rights of the versée en plus.King's Printer, who refunds, in all cases, over payment, if any.5° L'abonnement, la vente de documents, etc., 5.Subscriptions, sale of documents, etc., are sont strictement payables d'avance.strictly payable in advance.6° Toute remise doit être faite à l'ordre de 6.Remittance must be made to the order of l'Imprimeur du Roi, par chèque visé, par mandat the King's Printer, by accepted cheque, by bank de banque ou mandat-poste.or postal money order.7° La Gazette officielle de Québec est publiée le 7.The Québec Officiai Gazette is published every samedi matin de chaque semaine; mais l'ultime Saturday morning; but the final delay for Autorisé comme envoi postal de la deuxième Authorized, by the Canada Post Office, Otta-classe, Ministère des Postes, Ottawa, Canada.wa, as second class mailable matter. 2318 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, S octobre 1919, Tome 81, N° 10 délai pour la réception des avis, documents ou annonces, pour publication, expire à midi, le jeudi à condition que l'un des trois derniers jours de la semaine ne soit pas un jour férié.Dans ce dernier cas, l'ultime délai expire à midi, le mercredi, Les avis, documents ou annonces reçus en retard sont publiés dans une édition subséquente.De plus, l'Imprimeur du Roi a le droit de retarder la (>ublication de certains documents, à cause de leur ongueur ou pour des raisons d'ordre administratif.8° Toutes demandes d'annulation ou toutes remises d'argent sont soumises aux dispositions tie Particle 7.9° Si une erreur typographique se glisse dans une première insertion, les intéressés sont priés d'en avertir l'Imprimeur du Roi avant la seconde insertion, et ce afin d'éviter, de part et d'autre, des frais onéreux de reprise.Tarif des Annonces, Abonnements, etc.Première insertion: 15 cents la ligne agate, pour chaque version, (14 lignes au pouce, soit 206 lignes par page, pour les deux versions).Insertions subséquentes: 5 cents la ligne agate, pour chaque version.I.a matière tabulaire (listes de noms, de chiffres, etc.) est comptée double.Traduction: 50 cents des 100 mots.Exemplaire séparé: 30 cents chacun.Feuilles volantes: $1 la douzaine.Abonnement : $7 par année.N.B.\u2014 Les chiffres placés au bas des avis ont la signification suivante: Le premier chiffre réfère à notre numéro d'ordre; le deuxième à celui de l'édition de la Gazette pour la première insertion; le troisième à celui du nombre d'insertions, et la lettre \"o\" signifie que la matière n'est ni de notre composition ni de notre traduction.Les avis publiés une seule fois ne sont suivis que de notre numéro d'ordre.L'Imprimeur du Roi, RÊDEMPTI PARADIS.Hôtel du Gouvernement.Québec, 27 juin 1940.23879 \u2014 1-52 Lettres patentes Abbott Paint Company Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Quél>ec, des lettres patentes en date du vingt-cinq août 1949, constituant en corporation : Philip Meyerovitch, C.R., avocat, Morris Shuter, comptable, tous deux de la cité de Montréal, et Harry Batshaw, C.R., avocat, de la cité de Westmount, tous du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants : Faire le commerce comme agents, manufacturiers et marchands de peinture, pigments, polis, mordants, huile de lui, gâteaux d'huile, farine de lin, blanc de plomb et autres produits, sous le nom de \"Abbott Paint Company Inc.\", avec un capital de $40,000 divisé en 100 actions ordinaires de $100 chacune et en 300 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-cinq août 1949.L'Assistant-procureur général, 25847 L.DÊSILETS.receiving notices, documents or advertising copy, for publication, expires at noon on Thursday, provided that none of the three last days of the week be a holiday.In the latter case, the ultimate delay expires at noon on Wednesday.Notices, documents or advertising copy not received on time, will be published in a subsequent edition.Moreover the King's Printer is entitled to delay the publication of certain documents, due to their length or for reasons of administration.8.Any demands for cancellation or any remittances of money are subject to the provisions of article 7.9.If a typographical error occurs in the first insertion, the interested parties are requested to advise the King's Printer before the second insertion, so as to avoid, for both parties, onerous costs of republishing.Advertising Rates, Subscriptions, etc.First insertion : 15 cents per agate line, for each version, (14 lines to the inch, namely 266 lines per page, for both versions).Subsequent insertions: 5 cents per agate line, for each version.Tabular matter (list of names, figures, etc) at double rate.Translation: 50 cents per 100 words.Single copies : 30 cents each.Slips: $1.per dozen.Subscriptions: $7.per year.N.B.\u2014 The figures at the bottom of notices have the following meaning: The first figure refers to our document number; the second to that of the edition of the Gazette for the first insertion; the third the number of insertions, and the letter \"o\" signifies that the copy was neither our composition nor our translation.Notice published but once are followed only by our document number.RÊDEMPTI PARADIS, King's Printer.Government House.Quebec, June 27th, 1940.23879 \u2014 1-52 Letters Patent Abbott Paint Company Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-fifth day of August, 1949, incorporating: Philip Meyerovitch, K.C., advocate, Morris Shuter, accountant, both of the City of Montreal, and Harry Batshaw, K.C., advocate, of the City of Westmount, all in the Judicial District of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of agents, manufacturers and dealers in paints, pigments, polishes, stains, linseed oil, oil cakes, linseed meal, white lead and other products, under the name of \"Abbott Paint Company Inc.\", with a capital stock of $40,000, divided into 100 common shares of $100 each, and 300 preferred shares of $100 each.The head office of the Company will be at Montreal, Judicial District of Montreal.Dated at t he office of the Attorney General this twenty-fifth day of August, 1949.L.DESILETS.25847-o Deputy Attorney General. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, October 8th, 19Â9, Vol.81, No.10 2319 Acme Paper Products Incorporated Acme Paper Products Incorporated Avis est donné qu'en vertu de la première Notice is hereby given that under Part I of partie de la lx>i des compagnies «le Québec, il a the Quelle Companies' Act, letters patent have été arcordé par le Lieutenant-gouverneur de la been issued by the Lieutenant-Governor of the province de Québec, des lettres patentes en date Province of Quelle, bearing date the thirtieth du trente août 1949, constituant en Corporation: day of August, 1949, incorporating: Charles ( 'hurles Hrownstein, avocat, Mary Steiinan et Brownstein, advocate, Mary Steiinan and Phyl-l'hyllis Schwartz, secrétaires, filles majeures, lis Schwartz, secretaries, spinsters, all of the tous des cité et district judiciaire de Montréal, City and Judicial District of Montreal, for the pour les objets suivants: following purposes: Kxercer le commerce comme marchants, manu- To carry on the business of merchants, manufacturiers et négociants de papier fabriqué de facturers and dealers in paper made from any toute matière, de carton et autres produits, muteriul, cardboard and other products, straw, paille et fabriquer des cartons, boîtes, sacs, and the manufacture of cartons, boxes, bags, bottai d'emballage, livres et tous autres articles packages, books and any other articles pertain-s'y rapportant et manufacturer et faire le com- ing thereto, and to manufacture and deal in ail inerce de toutes matières y requises ou «les ac- materials required for the same or accessories cessoires d'iceux, sous le nom de \"Acme Paper thereof, under the name of \"Acme Paper Products 1'rodnets Incorporated\", avec un capital de Incorporate*!\", with a capital stock of $100,000.$ 100,000 divisé en 200 actions ordinaires «le $100 divided into 200 common shares of $100 each, chacune et en H00 actions privilégiées «le $100 ami 800 preferred shares of $100 each, chacune.Le siège social «le la compagnie sera à Mont- The head office of the Company will be at irai, district judiciaire «le Montréal.Montreal, Judicial District Montreal.Daté «lu bureau «lu Procureur general, le Dated at the office of the Attorney General trente août 1949.this thirtieth day of August, 1949.VAssistant-procureur général, L.DÊSILETS, 28847 L.DÊSILETS.25847-o Deputy Attorney General.Antonio Pratte Inc.Antonio Pratte Inc.Avis est donné qu'en vertu «le la première Notice is hereby given that under Part I of partie de la Loi «les compagnies «le Quél>ec, il a the Quebec Companies' Act, letters patent have été accordé par le Lieutenant-gouverneur «le la l>een issued by the Lieutenant-Governor of the province de Quél>ec «les lettres patentes, en date Province of Quebec, bearing date the twenty-du vingt-six août 1949, constituant en corpora- sixth «lay of August, 1949, incorporating: An-tion: Antonio Pratte, entrepreneur, François tonio Pratte, contractor, François Bourgeois, Bourgeois, ingénieur, et Raymond Beaudet, engineer, and Raymond Beaudet, advocate, avocat, tous trois de Victoriaville, district ju«li- all three of Victoriaville, judicial district of Ar-«iaire d'Arthabaska, pour les objets suivants: thabaska, for the following purposes: Faire et exercer l'industrie, le commerce, les To carry on and engage in the industry, bu-opérations et les affaires d'entrepreneur, con- siness, operations and transactions of a contracter, constructeur et toutes opérations de tractor, builder and building contractor for all travaux publics et privés, sous le nom «le \"An- kinds of works both public and private, under tonio Pratte Inc.\", avec un capital de $-10,000, the name of \"Antonio Pratte Inc.\", with a cadi visé en 400 actions de $100 chacune.pital stock of $40,000, divided into 400 shares of $100 each.Le siège social «le la compagnie sera à Victo- The head office of the company will be at riaville, district judiciaire d'Arthabaska.Victoriaville, judicial district of Arthabaska.Daté du bureau du Procureur général le vingt- Dated at the office of the Attorney General, six août 1949.this twenty-sixth day of August, 1949.L'Assistant-procureur général, L.DÊSILETS, 25847-o L.DÊSILETS.25847 Deputy Attorney General.Association de la Jeunesse Sportive de Association de la Jeunesse Sportive de Lachute Incorporée Lachute Incorporée Avis est donné qu'en vertu des dispositions Notice is hereby given that under Part HI of «le la troisième partie de la Loi des compagnies the Quebec Companies' Act, letters patent have de Québec, il'a été accordé par le Lieutenant- been issued by the Lieutenant-Governor of the gouverneur de la province de Québec des let- Province of Quebec, bearing date the twenty-tres patentes, en date du vingt-cinq août 1949, fifth day of August, 1949, to incorporate as a constituant en corporation sans capital-actions: corporation without share capital: Joseph Bé-Joseph Bélanger, gérant, Joseph Joly, hôtelier, et langer, manager, Joseph Joly, hotel keeper, and Lionel Laurin, marchand-vendeur, tous trois Lionel Laurin, merchant-salesman, all three of de Lachute, district judiciaire de Terrebonne, Lachute, judicial district of Terrebonne, for the pour les objets suivants: following purposes: Le sport dont le but est le développement Sports with a view to the physical deyelop-physique de la jeunesse, sous le nom de \"Asso- ment of youth, under the name of \"Association ciation de la Jeunesse Sportive de Lachute In- de la Jeunesse Sportive de Lachute Incorporée\", corporée\".\u2022 Les pouvoirs accordés ne peuvent être inter- The powers conferred shall not be interpreted prêtés comme permettant les jeux de hasard, as permitting games of chance, games of skill les jeux d'habileté et les jeux mixtes de hasard or games of chance and skill mixed, nor do they et d'habileté et n'autorisant pas non plus la authorize the corporation to apply for, obtain corporation à demander, obtenir ou exploiter or operate a license granted by the Quebec un permis accordé par la Commission des Li- Liquor Commission, queurs de Québec. 2320 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 8 octobre 1919, Tome 81, N° L0 lit' montant auquel sunt limités les biens immobiliers DUC la corporation peut |>ossée at bachute, judicial district of Terrebonne.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-fifth een issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the third day of September, 1949, incorporating: Clément Morin, Alfred Morin, Alfred Beaumier, contractors, and Dame Léda Grenier Beaumier, housewife, wife separate as to property by marriage contract of Alfred Beaumier, all of Cap-de-la-Madeleine, judicial district of Trois-Rivières, for the following purposes: To carry on business as builders and building contractors, under the name of \"Beaumier & Morin Limitée\", with a capital stock of $30,000 divided into 300 shares of $100 each.The part of the capital stock to be issued as preferred shares shall be $15,000, divided into 150 shares of $100 each.The head office of the company will be at 528 Notre-Dame, Cap-de-la-Madeleiné, judicial district of Trois-Rivières.Dated at the office of the Attorney General, this third day of September, 1949.L.DÊSILETS, 25847 Deputy Attorney General, Café Can Can Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du deux septembre 1949, constituant en corporation : Roméo Rivet, marchand, Dame Ghislaine Gué-vremont Rivet, ménagère, épouse séparée de biens de Roméo Rivet, et René Dupré, commis, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants : Café Can Can Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the second day of September 1949, incorporating: Roméo Rivet, merchant, Dame Ghislaine Guévremont Rivet, housewife, wife separate as to property of Roméo Rivet, and René Dupré, clerk, all of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, October 8th, 1919, Vol.81, No 10 2321 Etablir, acquérir, posséder, louer, exploiter des cafés, restaurants, maisons de pension, hôtels, sous le nom de \"Café Can Can Inc.\", avec un capital de $40,000 divisé en 400 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le deux septembre 1949.L'Assistant-procureur général, 2.W47-0 L.DÊSILETS.Canada Music Supply Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du six septembre 1949, constituant en corporation: Patrick Marrazza, musicien, June Kirlin et Claire Taylor, sténographes, filles majeures, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour Jes objets suivants: Manufacturer et faire le négoce ou le commerce d'instruments de musique et fournitures et accessoires de musique de toutes sortes, sous le nom de \"Canada Music Supply Ltd.\", avec un capital de $40,000 divisé en 300 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune et en 100 actions ordinaires d'une valeur au pair de $100 chacune.lie siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le six septembre 1949.L'Assistant-procureur général, 25847 L.DÊSILETS.Canadian Amalgamated Products Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du vingt-deux août 1949, constituant en corporation: Hubert Miller Linton, gérant, Joseph Henry Freedman, avocat, et Arthur Maurice Sperber, vendeur, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Manufacturer, négocier ou faire le commerce d'appareils de cuisine, produits de la viande, produits alimentaires, produits chimiques, métaux et produits de la mer, sous le nom de \"Canadian Amalgamated Products Inc.\", avec un capital de $20,000 divisé en 200 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-deux août 1949.L'Assistant-procureur général, 25847 L.DÊSILETS.Canadian Credit Jewellers Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du premier septembre 1949, constituant en corporation: Maurice-S.Hébert, Réal-G.Gagnon.Gilles Cossette, avocats, des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Faire tout ce qui est généralement considéré comme relevant du commerce et de la manufacture dite de \"bijouterie\", sous le nom de \"Canadian Credit Jewellers Limited\", avec un capital de $40,000, divisé en 400 actions de $100 chacune.To establish, acquire, own, lease, operate cafés, restaurants, hoarding houses, hotels, under the name of \"Café Can Can Inc.\" with a capital stock of $40,000 divided into 400 shares of $100 each.The head office of the company will lie at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this second day of September, 1949.L.DÊSILETS, 25847 Deputy Attorney General.Canada Music Supply Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the sixth day of September, 1949, incorporating: Patrick Marrazza, musician, June Kirlin and Claire Taylor, secretaries, spinsters, all of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: To manufacture and deal in or with musical instruments, and music supplies and accessories of all kinds, under the name of \"Canada Music Supply Ltd.\", with a capital stock of $40,000 divided into 300 preferred shares having a par value of $100 each, and 100 common shares having a par value of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this sixth day of September, 1949.L.DÊSILETS, 25847-0 Deputy Attorney General.Canadian Amalgamated Products Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have l>een issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-second day of August, 1949, incorporating : Hubert Miller Linton, manager, Joseph Henry Freedman, advocate, and Arthur Maurice Sperber, salesman, all of the City and Judicial District of Montreal, for the following purposes : To manufacture and deal in or with kitchen appliances, meat products, food products, chemicals, metals products of the sea, under the name of \"Canadian Amalgamated Products Inc.\", with a capital stock of $20,000.divided into 200 shares of $100 each.The head office of the Company will be at Montreal, Judicial District of Montreal.Dated at the office of the Attorney General this twenty-second day of August, 1949.L.DÊSILETS, 25847-o Deputy Attorney General.Canadian Credit Jewellers Limited .Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the first day of September, 1949, incorporating: Maurice S.Hébert, Real G.Gagnon, Gilles Cossette, advocates, of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: To do everything which is generally considered as incidental to the said jewellery business and manufacturing, under the name of \"Canadian Credit Jewellers Limited\", with a capital stock of $40,000, divided into 400 shares of $100 each. 2322 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 8 octobre 1919, Tome 81, N° LO Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général le premier septembre 1949.L'Assistant-procureur général, 25847-0 L.DESILETS.Casino Dress Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du premier septembre 1949, constituant en corporation: Harry Hirsch, administrateur, June Kir!in, et Claire Taylor, secrétaires, filles majeures, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Manufacturer et négocier ou faire le commerce de laine, tissus de coton, lainages, soieries, toiles et vêtements de toutes sortes, sous le nom de \"Casino Dress Inc.\", avec un capital de $40,000 divisé en 300 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune et en 100 actions ordinaires d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le pre mier septembre 1949.L'Assistant-procureur général, 25847 L.DÊSILETS.Cercle Sportif de la Côte cTen Haut de Boucherville Avis est donné qu'en vertu des dispositions de The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this first day of September, 1949.L.DÊSILETS, 25847 Deputy Attorney General.Casino Dress Inc* Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been ' issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the first day of September, 1949, incorporating: Harry Hirsch, executive, June Kirlin and Claire Taylor, secretaries, spinsters, all of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: To manufacture and deal in or with wool, cotton fabrics, woollens, silks, linens and clothing of every sort, under the name of \"Casino Dress Inc.\" with a capital stock of $40,000 divided into 300 preferred shares having a par value of $100 each, and 100 common shares having a par value of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this first day of September, 1949.L.DÊSILETS, 25847-o Deputy Attorney General.Cercle Sportif de la Côte d'en Haut de Boucherville Notice is hereby given that under Part HI of la troisième partie de la Loi des compagnies de the Quebec Companies Act, letters patent have Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouver- been issued by the Lieutenant-Governor of the neur de la province de Québec des lettres patentes Province of Quebec, bearing date the first day of en date du premier septembre 1949, constituant September, 1949, to incorporate as a corporation en corporation sans capital-actions: Louis H.without share capital: Louis H.Gauthier, Roger Gauthier, Roger Cormier, gérants, J.-W.-O.Pou- Cormier, managers, J.W.O.Poulin, commercial lin, voyageur de commerce, R.-N.Meilleur, em- traveller, R.N.Meilleur, civil servant, G.Panne-ployé civil, G.Panneton, opérateur, Onil Gue- ton, operator, Onil Guerette, restaurant keeper, rette, restaurateur, et Laurent St-Louis, yoya- and Laurent St-Louis, commercial traveller, all of geur de commerce, tous de Boucherville, district Boucherville, judicial district of Montreal, for judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: the following purposes: Grouper en corporation les jeunes gens, jeunes To unite into a corporation the Roman Catho-filles, hommes mariés et femmes mariées rat ho- lie young men, young women, married men and liques romains, de langue française du Canada, married women, of the French language of (ana-dans le but de récréation et «l'instruction pour da, with a view to spiritual and physical recrea-l'esprit et le délassement du corps, sous le nom tion, instruction and amusement, under the name de \"Cercle sportif de la Côte d'en Haut de Bon- of \"Cercle Sportif de la Côte d'en Haut de Boucherville\".t t cherville\".Le montant auquel sont limités les biens immo- The amount to which the immovable property biliers que la corporation peut, posséder est de which the corporation may hold is to be limited $25,000.is $25,000.Le cercle sportif ne sera pas autorisé à deman- The \"Cercle Sportif\" shall not be authorized to der, détenir ou exploiter une licence ou permis oc- apply for, hold or operate a license or permit troyé par la Commission des Liqueurs de Québec; granted by the Quebec Liquor Commission; the les pouvoirs du Cercle ne permettront non plus powers conferred upon the \"Cercle\" do not perles jeux à l'argent, les jeux de hasard et les jeux mit gambling, games of chance or games of chance mixtes de hasard et d'habileté.and skill mixed.Le siège social de la corporation sera à La Côte Th head office of the corporation will be at La d'en Haut, Boucherville, district judiciaire de Côte d'en Haut, Boucherville, judicial district of Montréal.Montreal.Daté du bureau du Procureur général, le pre- Dated at the office of the Attorney General, this first day of September, 1949.L.DÊSILETS, 25847 Deputy Attorney General.mier septembre 1949.L'Assistant-procureur général, 25847-o L.DÊSILETS.Children's Corner Corporation Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes en date, du vingt-cinq août 1949, constituant en corpo- Children's Corner Corporation Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-fifth day of August, 1949, incorporating: Yves QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, October 8th, 1949, Vol.81, No.40 2323 ration: Yves Leduc, avocat, de Verdun, Gérard Arsenault, avocat, et Marcelle Tanguay, sténographe, fille majeure, tous de Verdun, district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Manufacturer, et en général exercer les métier et commerce de marchand de soie, satin, coton, lainage, laine, vêtements, textile, nouveautés, plastiques, ainsi que tous autres articles, commodités et étoffes, nécessaires ou accessoires, sous le nom de \"Children's ('orner Corporation\", avec un capitul de $40,000, divisé en 400 ac-t ions de $100 chacune.Ix' siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-cinq août 1949.L'Assistant-procureur général, 25847-0 L.DÊSILETS.Chs.Chasse & Fils Limitée Avis est donné qu'en vertu «le la première partie de la Loi des compagnies «le Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Quéliec des lettres patentes, en date du «leux septembre 1949, constituant en corporation: Auguste ('liasse, Charles Chassé, Jean ('liasse et Philippe Chassé, manufacturiers, de Ste-Marie de Beauce, district judiciaire de Beauce pour les objets suivants: Exercer le commerce «le bois «lans toutes ses spécialités, et tout autre commerce s'y rapportant, sous le nom de \"Chs.Chassé & Fils Limitée\", avec un capital de $100,000, «livisé en 2,000 actions de $50 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Ste-Marie-de-Beauce, district judiciaire de Beauce.Daté du bureau du Procureur général le deux septembre 1949.L'Assistant-procureur {général, 25847-o L.DESILETS.Club du Lac des Roches Inc.Avis est «lonné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-cinq août 1949, constituant en corporation: Edouard Laurin, gérant, Arthur Drolet, industriel, tous deux de Québec, et Roland Bélanger, employé, de Beauport, tous du district judiciaire de Québec, pour les objets suivants: Exercer toutes les opérations relatives à l'exploitation des produits forestiers, sous le nom de \"Club du Lac des Roches Inc.\", avec un capital de $12,000, divisé en 120 actions de $100 chacune.Le nombre des actionnaires de la compagnie est limité à cinq.Le siège social de la compagnie sera à Québec, district judiciaire de Québec.Daté du bureau du Procureur général le vingt-cinq août 1949.L'Assistant-procureur général, 25847-Ô L.DÊSILETS.Club du Lac Kassine Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province «le Quél>ec des lettres patentes, en date du trente et un août 1949, constituant en corporation: Jean Gélinas, industriel, de Baie d'Urfé, Robert Lafleur, avocat, et Victor Desautels, agent d'affaires, tous deux de la cité d'Outremont, tous du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants:] Leduc, a«lvocate, of Verdun, Gérard Arsenault.advocate, and Marcelle Tanguay, stenographer, spinster, all of Verdun, judicial district of Montreal, for the following purposes: To \" manufacture and carry on generally the t rat le and business of dealer in silk, satin, cotton, woolens, wool, clothing, textiles, novelties, plastics and also all other articles, commodities and materials incidental or accessory thereto, under the name of \"Children's Corner Corporation\", with a capital stock of $40,000, divided into 400 shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-fith ec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-fifth day of August, 1949, incorporating: Edouard Laurin, manager, Arthur Drolet, industrialist, both of Quebec, and Roland Bélanger, employee, of Beauport, #11 of the judicial district of Quel>ec, for the following purposes: To carry on all operations connected with the business of forest products, under the name of \"Club du Lac des Roches Inc.\", with a capital stock of $12,000 divided into 120 shares of $100 each.The number of shareholders of the company will be limited to five.The head office of the company will be at Quebec, judicial district of Quebec.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-fifth day of August, 1949.L.DÊSILETS, 25847 Deputy Attorney General.Club du Lac Kassine Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the thirty-first day of August, 1949, incorporating: Jean Gélinas, industrialist, of Baie d'Urfé, Robert Lafleur, advocate, and Victor Desautels, business agent, both of the city of Outremont, all of the judicial district of Montreal, for the following purposes: 2324 GAZETTE OFFICIELLE DE QUEBEC, Québec, 8 ixtobre 1919, Toms 81, N* 10 Maintenir un club «le pêche et villégiature et procurer aux membres «le ee club et à leurs invités ON «listraetions, «les amusements, «les divertissements et des relations sociales, sous le nom de \"Club «lu Lac Kassine Inc.\", avec un capital «le $2,500 divisé en 250 actions «le $10 chacune.I .c siège social de la compagnie sera au Lac à la Tête, dans le district «le Joliette.Daté du bureau «lu Procureur général le trente et un août 1949.L'Assistant-procureur général, 25K47-0 L.D ESI LETS.Club Social Montréal Inc.Avis est donné qu'en vertu «les dispositions «le la troisième partie de la 1/ii des compagnies «le Québec, il a été accor«lé par le Lieutenant-gouverneur de la province «le Québec des lettres patentes, en date «lu trente et un août 1949, constituant en corporal ion sans capital-actions : Jules-A.Ijclleau, courtier «l'assurance, E.-A.Doucet.architecte, Alphonse (iuindon, garagiste, J.-O.Chart rami, fleuriste, et .1.-Roméo Vinet, marchand, tous de Montréal, district judiciaire «le Montréal, pour les objets suivants: Favoriser et promouvoir les relations économiques et sociales entre tous les membres du club, sous le nom «le \"Club Social Montréal Inc.\", lies pouvoirs accordés ne permettent pas les jeux à l'argent, les jeux «le hasard et les jeux mixtes «le hasard et «l'habileté et n'autorisant pas non plus la corporation à demander, obtenir ou exploiter un permis octroyé par la Commission «les Liqueurs de Quél>ee.Le montant auxquels sont limités les biens immobiliers que la corjwration peut i>osséder est de $25,000.Le siège social de la corporation sera à Montréal district judiciaire de Montréal.Daté du bureau «lu Procureur général le trente et un août 1949.L'Assistant-procureur général, 25847-0 L.DÊSILETS.Comité d'Aide à la Jeunesse de la Baie du Febvre Avis est donné qu'en vertu des dispositions de la troisième partie de la Loi des compagnies «le Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-neuf août 1949, «instituant en corporation sans capital-actions : Alcide Rousseau, Germain Beauregard, industriels, Philippe Proulx, Antonio Caya, cultivateurs, Rosa-rio Roy, garagiste, Dr Simon Biron, médecin-vétérinaire, Armand Biron, sacristain, Lemire Frechette, notaire, Martin Frechette, marchand, et Cailles Proulx, commis-marchand, tous de la Baie du Febvre, «listrict judiciaire de Richelieu, pour les objets suivants: Permettre à un groupe de citoyens «le la paroisse de St-Antoine de la Baie du Febvre, dans un but philanthropique et social, de promouvoir au sein de leur paroisse, toute œuvre dans les différents domaines de l'instruction, de l'éducation et de l'organisation des loisirs de la population, sous le nom de \"Comité d'aide à la Jeunesse de la Baie du Febvre\".Le montant auquel sont limités les biens immobiliers que la corporation peut posséder est de $40,000.Le siège social de la corporation sera à la Baie du Febvre, district judiciaire de Richelieu.Daté du bureau «lu Procureur général le vingt-neuf août 1949.L'Assistant-procureur général, 25847-0 L.DÊSILETS.To maintain a fishing and country club and provide the members and their guest with recitation, amusements, entertainments and social relations, under the name of \"Club du Lac Kassine Inc.\", with a capital stock of $2,500 divided into 250 shares of $10 each.The head office of the company will be at Lac à la Tête, in the district of Joliette.Dated at the office of the Attorney General, this thirty-first «lay of August, 1949.L.DÊSILETS, 25847 Deputy Attorney General.Club Social Montréal Inc.Notice is hereby given that under Part III of the Quel ice Companies' Act, letters patent have been issuetl by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, tearing ec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la pro-\\ ii ut* de Québec des lettres patentes, en date du lieux septembre 1949, constituant en corporation: I nuis Dussault, avocat, de Sillery, François Jo-liin, avocat, de Cap-Rouge, et Pauline Boîly, s.erétaire, de la cité de Québec, tous du district judiciaire de Quél>ec, pour les objets suivants: Acquérir, opérer et exploiter un ou des aqueducs et notamment l'aqueduc de Monsieur Ofred I )ré, situé dans les limites de la corporation municipale de St-Jean-Baptiste-des-Ecureuils, sous le nom de \"Compagnie d'Aqueduc des Ecureuils\", avec un capital de $40,000 divisé en 400 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Saint -Jean-Baptiste des Ecureuils, district judiciaire de Québec.Daté du bureau du Procureur général le deux septembre 1949.L'Assistant-procureur général, 25847-0 L.DÊSILETS.Contractors & Maintuiners Inc.Construction & Entretien Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du quinze septembre 1949, constituant en corporation: Hubert Ducharme, avocat, Marcel Lefebvre, gérant, et Bella Bugeaud, secrétaire, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer les affaires et opérations de constructeurs et entrepreneurs généraux, sous le nom de \"Contractors & Maintainers Inc.\" \u2014 \" Construction & Entretien Inc.\", avec un capital de 550,000 divisé en 5,000 actions de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général le quinze septembre 1949.L'Assistant-procureur général, 25847-o L.DÊSILETS.Cosmos (Quebec) Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du premier septembre 1949, constituant en corporation: Reuben Spector, Benjamin Schecter et Moses Moscovitch, avocats, des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Entreprendre et exercer tous ou aucun des commerces d'entrepreneurs généraux et constructeurs, sous le nom de \"Cosmos (Quebec) Ltd.\", avec un capital de $40,000 divisé en 100 actions ordinaires d'une valeur au pair de $100 chacune et en 300 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le premier septembre 1949.L'Assistant-procureur général, 25847 L.DÊSILETS.Compagnie d'Aqueduc des Ecureuils Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the second day of September, 1949, incorporating: Louis Dussault, advocate, of Sillery, François Jobin, advocate, of Cap-Rouge, and Pauline Body, secretary, of the city of Quebec, all of the judicial district of Quebec, for the following purposes: To acquire, operate and manage one or more waterworks and: in particular the waterworks owned by Mr.Ofred Doré, situated within the limits of the municipal corporation of St-Jean-Baptiste-des-Ecureuils, under the name of \"Compagnie d'Aqueduc des F^cureuils\", with a capital stock of $40,000 divided into 400 shares of $100 each.The head office of the company will be at Saint-Jean-Baptiste des Ecureuils, judicial district of Quebec.Dated at the office of the Attorney Genera), this second day of September, 1949.L.DÊSILETS, 25847 Deputy Attorney General.Contractors & Maintainers Inc.Construction & Entretien Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fifteenth day of September, 1949, incorporating: Hubert Ducharme, advocate, Marcel Lefebvre, manager, Bella Bugeaud, secretary, all of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: To carry on the business and operations of general builders and contractors, under the name of \"Contractors & Maintainers Inc.\" \u2014 \"Construction et Entretien Inc.\", with a capital stock of $50,000 divided into 5,000 shares of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this fifteenth day of September, 1949.L.DÊSILETS, 25847 Deputy Attorney General.Cosmos (Quebec) Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the first day of September, 1949, incorporating: Reuben Spector, Benjamin Schector and Moses Moscovitch, advocates of the City and Judicial District of Montreal, for the following purposes: To engage in, and carry on all or any of the businesses of general contractors and builders, under the \"Cosmos (Quebec) Ltd.\", with a capital stock of $40,000.divided into 100 common shares of a par value of $100.eachk and 300 preferred shares of a par value of $100 each.The head office of the Company will be at Montreal, Judicial District of Montreal.Dated at the office of the Attorney General this first day of September, 1949.L.DÊSILETS, 25847-o Deputy Attorney General. 2320 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 8 octobre 1919, Tome 81, N° Mi C & B Manufacturing Company, Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi «les compagnies de Quélicc, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur «le la province «le Quél>ec «les lettres patentes, en ec, sous le nom de \"L'Associa-tion des Hôteliers de la Province de Québec\"\u2014 \"Province of Quebec Hotelkeepers Association\", Le montant auquel sont limités les biens immobiliers que la corporation peut posséder est de $50,000.Le siège social de la corporation sera à Montréal, «listrict judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le seize «¦ptembre 1949.L'Assistant-procureur général, 25847-0 L.DÊSILETS.I/Association des Propriétaires de Notre-Dame de Beaulac Avis est donné qu'en vertu des dispositions de la troisième partie de la loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec «les lettres patentes, en date du trente août 1949, constituant en corporation sans capital-actions: Gilles Boursier, gérant d'affaires, E.-E.de Varennes, Ernest Prezeau, Armand Roberge, Napoléon Rousseau, agents, Will>ert Healey, professeur, Walter Lefebvre, fonctionnaire, L.-Joseph Parent, marchand, Isidore Richard, marchand, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Réunir dans une même organisation tous les propriétaires de terrains ou d'immeubles situés dans la paroisse religieuse de Notre-Dame de Beaulac; Voir à l'amélioration matérielle de la vie des résidents dudit endroit, sous le nom de \"L'Association des Propriétaires de Notre-Dame de Beaulac\".Le revenu annuel des biens immeubles de la corporation n'excédera pas la somme de $5000.Le siège social de la corporation sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général le trente août 1949.L'Assistant-procureur général, 25847-0 L.DÊSILETS.Le Séminaire Sainte-Marie dejShawinigan Avis est donné qu'en vertu des dispositions de la troisième partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres paten- L'Association des Hôteliers de la Province de Québec Province of Quebec Hotelkeepers Association Notice is hereby given that under Part III of , the Quebec Companies' Act, letters patent have been issue*! by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr Alfred Morisset, in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q., 1941, faring date the sixteenth day of September, 1949, to incorporate as a corporation without share capital: Raymond J.Ares hotel proprietor, of Louiseville, J.E.Chaput, hotel proprietor, of Joliette, Gérard Delage, advocate, All>ert R.Frossanl, manager, Jacques Patenaude, hotel proprietor, Arthur Stanley Saucier, executive, all four of Montreal, J.D.*Loignon, hotel proprietor, Actonvale, Georges E.Loiselle, hotel proprietor, of Granby, John R.MacKay, hotel proprietor, of North Hatley, Albert Racine, hotel proprietor, of Shawinigan Falls, for the following purposes : To promote the interests of hotelkeepers of the Province of Quebec, under the name of \"L'Association des Hôteliers de la province de Quél>ec\"\u2014\"Province of Quel>ec Hotelkeepers Association\".The amount to which the immovable property which the corporation may hold is to be limited is $50,000.The heat! office of the corporation will l>e at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this sixteenth day of September, 1949.L.DÊSILETS, 25847 Deputy Attorney General.L'Association des Propriétaires de Notre-Dame de Beaulac Notice is hereby given that under Part HI of the Quel>ec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the thirtieth day of August, 1949, to incorporate as a corporation without share capital: Gilles Boursier, business manager, E.E.de Varennes, Ernest Prezeau, Armand Roberge, Napoléon Rousseau, agents, Wilbert Healey, professor, Walter Lefebvre, employee, L.Joseph Parent, merchant, Isidore Richard, merchant, al| of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: To unite into one and the same organization all the owners of land or real estate situate in the religious parish of Notre-Dame de Beaulac; To see to the material improvement of the life of the residents of the said place, under the name of \"L'Association des Propriétaires de Notre-Dame de Beaulac\".The annual revenue from the immovable property of the corporation shall not exceed the sum of $5,000.The head office of the corporation will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this thirtieth day of August, 1949.L.DÊSILETS, 25847 Deputy Attorney General.Le Séminaire Sainte-Marie de Shawinigan Notice is hereby given that under Part III of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twelfth day 2332 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 8 octobre 1949, Tome 81, N° 40 tes, en date du douze septembre 1949, constituant en corj>oration sans capital-actions : MM.les abbés Raymond Langcvin, Jacques Matteau, Jean-Paul Foley et Gérard Jacob, prêtres, des cité et district judiciaire des Trois-Rivières, pour les objets suivants: Préparer les jeunes gens au Grand Séminaire par un cours classique ordinaire, sous le nom de \"Le Séminaire Sainte-Marie de Shawinigan\".Le montant auquel sont limités les revenus annuels des biens immobiliers que la corporation pourra posséder est de $100,000.Le siège social de la corporation sera à Shawinigan Falls, district judiciaire des Trois-Rivières.Daté du bureau du Procureur général le douze septembre 1949.L'Assistant-procureur général, 25847-0 L.DÊSILETS.Marché de l'Ouest Québécois Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du sept septembre 1949, constituant en corporation : Henri Desjardins, gérant, Laurent Savard, fabricant de beurre, de Landrienne, et Lorenzo Poirier, boucher, de Val d'Or, tous du district judiciaire d'Abitibi, pour les objets suivants: Généralement exercer l'industrie d'un abattoir et d'une salaison; Faire le commerce général de boucher et d'épicier, sous le nom de \"Marché de l'Ouest Québécois, Inc.\", avec un capital de $25,000 divisé en 250 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Val d'Or, district judiciaire d'Abitibi.Daté du bureau du Procureur général le sept septembre 1949.L'Assistant-procureur général, 25847-o L.DÊSILETS.Meadows Imports Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du vingt-quatre août 1949, constituant en corporation: Philip Meyerovitch, C.R., avocat, Morris Shuter, comptable, tous deux de la cité de Montréal, et Harry Batshaw, C.R., avocat, de la cité de Westmount, district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer l'industrie et le commerce comme manufacturiers, marchands et négociants de soieries, satins, cotonnades, lainages, fils et produits textiles et tissus de toute sorte et description, sous le nom de \"Meadow Imports Inc.\", avec un capital de $40,000 divisé en 200 actions ordinaires de.$100 chacune et en 200 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-quatre août 1949.L'Assistant-procureur général, 25847 L.DÊSILETS.Metal Awnings Limited, air conditioned Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date of September, 1949, to incorporate as a corporation without share capital: the reverend abbés Raymond Langevin, Jacques Matteau, Jean-Paul Foley, and Gérard Jacob, priests of the city and judicial district of Trois-Rivières, for the foi.lowing purposes: To prepare young men for the Grand Seminary by an ordinary classical course, under the name of \"Le Séminaire Sainte-Marie de Shawinigan\".The amount to which the annual revenue from the immovable property which the corporation may hold is to be limited, is $100,000.The head office of the corporation will be at Shawinigan Falls, judicial district of Trois-Rivières.Dated at the office of the Attorney General, this twelfth day of September, 1949.L.DÊSILETS, 25847 Deputy Attorney General.Marché de l'Ouest Québécois Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the seventh day of September, 1949, incorporating: Henri Desjar-dins, manager, Laurent Savard, butter manufacturer, of Landrienne, and Lorenzo Poirier, butcher, of Val d'Or, all of the judicial district of Abitibi, for the following purposes: To carry on generally the business of an abattoir and packing house; To carry on business generally as butcher and grocer, under the name of \"Maiché de l'Ouest Québécois Inc.\"', with a capital stock of $25,000 divided into 250 shares of $100 each.The head office of the company will be at Val d'Or, judicial district of Abitibi.Dated at the office of the Attorney General, this seventh day of September, 1949.L.DÊSILETS, 25847 Deputy Attorney General.Meadows Imports Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-fourth day of August, 1949, incorporating: Philip Meyerovitch, K.C., advocate, Morris Shuter, accountant, both of the City of Montreal, and Harry Batshaw, K.C., advocate, of the City of Westmount, in the Judicial district of Montreal, for the following purposes: To carry on the trade and business of manufacturers, merchants and dealers in silks, satins, cottons, woollens, yarns and textiles and fabrics of every kind and description, under the name of Meadow Imports Inc.\", with a capital stock of $40,000.divided into 200 common shares of $100.each, and 200 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, Judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General this twenty-fourth day of August, 1949.L.DÊSILETS, 25847-o Deputy Attorney General.Metal Awnings Limited, air conditioned Notice is Hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the second QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, October 8th, 1919, Vol.81, No.10 2m du deux septembre 1940, constituant en corporation: Roland Tliibraiilt, industriel, Maurice Kuiiteux, avocat, et Richard Nanatel, industriel, des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce «le fabricants «le matériaux de construction et autres marchandises* m mblables, sous le nom de \"Metal Awnings Limited, air conditioned\", avec un capital de S 10.000, divisé en 400 actions de $100 chacune.I.c siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau «lu Procureur général le deux septembre 1949.L'Assistant-procureur général, 2ôS47-o L.DÊSILETS.«lay of September, 1949, incorporating: Roland Tliil>eault, industrialist, Maurice Fauteux, advocate, and Richard Nantel, industrialist, of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: To carry on business as manufacturers: of building materials and other similar merchandise, under the name of \"Metal Awnings Limited, air conditioned\", with a capital stock of $40,000, divided into 400 shares of $100 each.The head office of the company will l>e at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this second day of Septem!>er, 1949.L.DÊSILETS, 25847 Deputy Attorney General.Monarch Realty & Administration Company Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du vingt-neuf août 1949, constituant en corporation: Samuel Leon Mendelsohn, avocat et conseil en loi du Roi, de la cité de West mount, Louis Abraham DeZwirek, avocat et conseil en loi du Roi, de la cité de Montréal, et Bertha Mendel-son, secrétaire, fille majeure, de la cité d'Outre-mont, tous du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce comme courtiers d'immeubles et agent d'immeubles; agir comme entrepreneurs et constructeurs, sous le nom de \"Monarch Realty & Administration Company\", avec un capital de $10,000 divisé en 100 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-neuf août 1949.L'Assistant-procureur général, 25847 L.DÊSILETS.Monarch Realty & Administration Company Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-ninth day of August, 1949, incorporating: Samuel Leon Mendelsohn, advocate and King's Counsel, of the city of Westmount, Louis Abraham DeZwirek, advocate and King's Counsel, of the city of Montreal, and Bertha Mendelson, secretary, spinster, of the city of Outremont, all in the judicial district of Montreal, for the following purposes : To carry on business as realty brokers and real estate agents; to act as contractors and builders, under the name of \"Monarch Realty & Administration Company\", with a capital stock of $10,000 divided into 100 shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-ninth day of- August, 1949.L.DÊSILETS, 25847-o Deputy Attorney General.Montcana Agencies Ltd.Agences Montcana Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du premier septembre 1949, constituant en corporation : Roger Prégent, gérant de vente, Ha» old Rivet, gérant de crédit, et Béatrice Rivet, comptable, fille majeure, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Faire le commerce de toutes sortes de marchandises en bois ou en métal, sous le nom de \"Montcana Agencies Ltd.\" \u2014 \"Agences Montcana Ltée\", avec un capital de $40,000 divisé en 400 actions privilégiées de $50 chacune, et en 2,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général le premier septembre 1949.L'Assistant-procureur général, 25847-0 L.DÊSILETS.Montreal Buckle Enterprises Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du huit septembre 1949, constituant en corporation: Joseph Dolansky, Harry Archie Do- Montcana Agencies Ltd.Agences Montcana Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the first day of September, 1949, incorporating: Roger Prégent, sales manager, Harold Rivet, credit manager, and Beatrice Rivet, accountant, spinster, all of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: To deal in all kinds of wooden or metal merchandise, under the name of \"Montcana Agencies Ltd.\" \u2014 \" Agences Montcana Ltée\", with a capital stock of $40,000 divided into 400 preferred shares of $50 each and 2,000 common shares of a par value of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this first day of September, 1949.L.DÊSILETS, 25847 Deputy Attorney General.Montreal Buckle Enterprises Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eighth day of September, 1949, incorporating: Joseph Dolansky, Harry Archie Dolansky, manufactu- 2334 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 8 octobre 1919, Tome 81, A'° 10 lansky, manufacturiers, Louis Abraham De-Zwirek, avocat et conseil en loi du Roi, tous trois de la cité de Montréal, et Samuel Leon Mendelsohn, avocat et conseil en loi du Roi, de la cité de Westinount, tous du district judiciaire de Montréal pour les objets suivants: Manufacturer, acheter, vendre et faire le commerce de nouveautés et d'articles de fantaisie de toutes sortes, sous le nom de \"Montreal Buckle Enterprises Inc.\", avec un capital de $20,000 divisé en 150 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune et eu 100 actions ordinaires d'une valeur au pair de $50 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le huit septembre 1949.L'Assistant-procureur général, 25847 L.DÊSILETS.rers, Louis Abraham DeZwirek, advocate.King's Counsel, all three of the City of Montreal, and Samuel Leon Mendelsohn, advocate and King's Counsel, of the City of Westmount, all in the Judicial District of Montreal, for the following purposes: To manufacture, buy, sell and deal in novelties and fancy articles of all kinds, under the name of \"Montreal Buckle Enterprises Inc.\", with a capital stock of $20,000.divided into 150 preferred shares of a par value of $100.each, and 100 common shares of a par value of $50.each.The head office of the Company will be at Montreal, Judicial District of Montreal.Dated at the office of the Attorney General this eighth day of September, 1949.L.DÊSILETS, 25847-o Deputy Attorney General.National Transport Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du vingt-six août 1949, constituant en corporation: Hyman J.Lit win.marchand.Dame Ruby Litwin, ménagère, épouse séparée de biens de Hyman J.Litwin et dûment autorisée par lui, tous deux de la cité de Montréal et Harry A.Cohen, marchand, et Dame Doris Cohen, ménagère, épouse séparée de biens de Harry A.Cohen et dûment autorisée par lui, tous deux de la cité d'Outremont, tous du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer les affaires de voituriers, entrepreneurs et expéditeurs dans toutes ses spécialités, sous le nom de \"National Transport Limited\", avec un capital de $40,000 divisé en 1,000 actions ordinaires de $100 chacune et en 300 actions privilégiées de $100 chacune.Le nombre des actionnaires est limité à vingt; Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-six août 1949.L'Assistant-procureur général, 25847 L.DÊSILETS.National Transport Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-sixth day of August, 1949, incorporating: Hyman J.Litwin, merchant, Dame Ruby Litwin, housewife, wife separate as to property of Hyman J.Litwin, and duly authorised by him, both of the City of Montreal, and Harry A.Cohen, merchant, and Dame Doris Cohen, housewife, wife separate as to property of Harry A.Cohen and duly authorized by him, both of the City of Outremont, all in the Judicial District of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of cartage, contractors and forwarders in all of its branches, under the name of \"National Transport Limited\", with a capital stock of $40,000.divided into 1,000 common shares of $10 each, and 300 preferred shares of $100.each.The number of shareholders is limited to twenty; The head office of the company will be at Montreal District of Montreal.Dated at the office of the Attorney General this twenty-sixth day of August, 1949.L.DÊSILETS, 25847-o Deputy Attorney General.PâtisserieJProvost Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Quél)ec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du sept septembre 1949, constituant en corporation: June Kirlin, Claire Taylor, secrétaires, filles majeures, Eva Cummings, secrétaire, veuve, et Daisy Strieker, secrétaire, fille majeure, toutes des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce comme marchands en gros, détaillants et manufacturiers d'aliments et produits alimentaires et exploiter des restaurants, sous le nom de \"Pâtisserie Provost Inc.\", avec un capital de $20,000 divisé en 200 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le sept septembre 1949.L'Assistant-procureur général, 25847 L.DÊSILETS.Pâtisserie Provost Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the seventh day of September, 1949, incorporating: June Kirlin, Claire Taylor, secretaries, spinsters, Eva Cummings, secretary, widow, and Daisy Strieker, secretary, all of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of wholesale, retail and manufacturer of foods and food stuffs and to operate restaurants, under the name of \"Pâtisserie Provost Inc.,\" with a capital stock of $20,000 divided into 200 shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this seventh day of September, 1949.L.DÊSILETS, 25847-o Deputy Attorney General. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, October 8th, 1949, VU.81, No.40 2335 Quebec Motor Sales Company Limited Avis est donné qu'en vertu de la première par-tie de la Loi des compagnies de Quéliec, il a été iCeordé par le Lieutenant-gouverneur de lu province «le Quél>ec «les lettres patentes, en date du treize septembre 1949, constituant en corporation: Joseph C.McNicoll, l^'-onard J.McNicoll, commerçants, des cité et district judiciaire «le Québec, et Jacques-C.McNicoll, commerçant, «les cité et district judiciaire «le Montréal, pour les oit jets suivants: Généralement faire le commerce d'automobiles et véhicules «le toute et de chacpie sorte et description, sous le nom «le \"Queljcc Motor Sales Company Limited\", avec un capital «le $100,000 divisé en 1,000 actions «le $100 chacune.Le nombre des actionnaires de la compagnie devra être limité à vingt (20).lie siège social «le la compagnie sera à Québec, district judiciaire de Québec.Daté du bureau du Procureur général le treize septembre 1949.L'Assistant-procureur général, 28647m L.DÊSILETS.R.C.Hamelin Limitée Avis est donné qu'en vertu «le la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.C.La-Richelière, conformément à l'article 2, chapitre 276, S.R.Q., 1941, des lettres patentes, en date du treize septembre 1949, constituant en corporation: Martine Ranger, sténographe, de l'A-bord-à-Plouffe, Germaine Bazinet et Pauline Cabana, sténographes, de la cité de Montréal, toutes du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Agir comme contracteur, sous-contracteur pour son propre compte ou pour le compte d'autres dans la construction, l'érection, la conversion, les améliorations, les réparations d'immeubles, «le ponts, de routes, de gratte-ciel, ou autres édifices de nature commerciale, industrielle ou résidentielle, sous le nom de \"R.C.Hamelin Limitée\" avec un capital de $40,000, divisé en 400 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général le treize septembre 1949.L'Assistant-procureur général, 25847-o L.DÊSILETS.Saguenay Lumber Company Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du six septembre 1949, constituant en corporation: Nil Tremblay, Charles-Ernest Tremblay et Benny Tremblay, industriels, de Rivière-du-Moulin, district judiciaire de Chicoutimi, pour les objets suivants : Exercer\" le commerce de bois et le négoce de bois dans toutes ses spécialités; Exécuter l'industrie de contracteurs généraux pour la construction et l'aménagement de travaux publics et privés, sous le nom de \"Saguenay Lumber Company Ltd.\", avec un capital de $40,000, divisé en 400 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Chicoutimi, district judiciaire de Chicoutimi.Daté du bureau du Procureur général le six septembre 1949.L'Assistant-procureur général, 25847-o L.DÊSILETS.Quebec Motor Sales Company Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the thirteenth day of September, 1949, incorporating: Joseph C.McNicoll, Leonard J.McNicoll, traders, of the city and judicial district of Quebec, and Jacques C.McNicoll, trader, of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: To deal generally in automobiles and vehicles er, 1949, incorporating: J.Odilon Crevier, industrialist, Leopold Martineau, accountant, and Yvette Crevier, spinster, all of Chicoutimi, judicial district of Chicoutimi, for the following purposes: To operate bowling alleys, billiard rooms and other amusements of such nature, under the name of \"Salle de Quilles Chicoutimi Ltée\", with a capital stock of $40,000 divided into 400 common shares of $100 each.The head office of the company will be at Chicoutimi, judicial district of Chicoutimi.Dated at the office of the Attorney General, this seventh day of Septeml>er, 1949.L.DÊSILETS, 25847 Deputy Attorney General.Standard Wiping Products Co.Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du trente août 1949, constituant en corporation: David Coveler, Lewis K.Freedman, avocats et Florence Klians, secrétaire, fille majeure, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce comme manufacturiers et marchands, en général, de linges à nettoyer et celui d'une buanderie à vapeur et en général, sous le nom de \"Standard Wiping Products Co.Ltd.\", avec un capital de $100,000 divisé en 500 actions ordinaires et en 500 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le trente août 1949.L'Assistant-procureur général, 25847 L.DÊSILETS.Standard Wiping Products Co.Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the thirtieth day of August, 1949, incorporating: David Coveler.Lewis K.Freedman, advocates and Florence Klians, secretary, spinster, all of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of manufacturers and dealers generally in wipers and the business of a steam and general laundry, under the name of \"Standard Wiping Products Co.Ltd.\", with a capital stock of $100,000 divided into 500 common shares and 500 preferred shares of the par value of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this thirtieth day of August, 1949.L.DÊSILETS, 25487-o Deputy Attorney General.Taxi Men Service Inc.Service des Taximen Inc.Avis est donné qu'en vertu de la p:emière partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Quél>ec, des lettres patentes en date du sept septembre 1949, constituant en corporation: Lucien Guilbeault, Guy Brien, agents d'affaires, et Bernier Ostiguy, avocat, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants : Opérer des stations de services, garages, parcs de stationnement pour les propriétaires et les chauffeurs de taxis, leur procurer des véhicules automobiles, leurs accessoires, de la gazoline, huile, pneus et autres objets de même nature, sous le nom de \"Taxi Men Service Inc.\"\u2014\"Service des Taximen Inc.\", avec un capital de $50,-000, divisé en 5,000 actions de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de de Montréal.Daté du bureau du Procureur général le sept septembre 1949.L'Assistant-procureur général, 25847-o L.DÊSILETS.Taxi Men Service Inc.Service des Taximen Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been Issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the seventh day of September, 1949, incorporating: Lucien Guilbeault, Guy Brien, business agents, and Bernier Ostiguy, advocate, all of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes : To operate service stations, garages, parking grounds for taxi owners and drivers; provide them with motor vehicles, their accessories, gasoline, oil, tires and other objects of a like nature, under the name of \"Taxi Men Service Inc.\"\u2014\"Service des Taximen Inc.\", with a capital stock of $50,000, divided into 5,000 shares of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this seventh day of September, 1949.L.DÊSILETS, 25847 Deputy Attorney General. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec.October 8th, 1949.Vol.81, No.40 2337 The St.Catherine St.Centre Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie «le la Loi «les compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province «le Quél»ec, des lettres patentes en date du huit septembre 1949, constituant en corporation Samuel Leon Mendelsohn, avocat et conseil en loi du Roi, de la cité de Westmount, Louis Abraham DeZwirek, avocat et conseil en loi du Roi, Stanley Guldner, avocat, et Abraham (iolden, agent, tous trois de la cité de Montréal, tous du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce «l'une compagnie de terrains et «l'immeubles, sous le nom de \"The St.Catherine St.Centre Inc.\", avec un capital de $200.000 divisé en 1,750 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune et en 250 actions ordinaires d'une valeur au pair de $100 chacune.I^e siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le huit septembre 1949.L'Assistant-procureur général, 35847 L.DÊSILETS.Town & Country Transport Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première par-tic de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du huit septembre 1949, constituant en corporation: Jean Geoffrion, avocat, d'Outremont, Lorraine Séguin, sténographe, de Montréal, et Pierrette Demers, sténographe, de Ville Saint-Laurent, tous du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer l'industrie générale de camionneur et expéditeur, sous le nom de \"Town & Country Transport Ltd.\", avec un capital de $50,000 divisé en 500 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général le huit septembre 1949.L'Assistant-procureur général, 26847-0 L.DÊSILETS.The St.Catherine St.Centre Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have lieen issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eighth ec, bearing date the eighth day of September, 1949, incorporating: Jean GeofTrion, advocate, of Outremont, Lorraine Séguin, stenographer, of Montreal, and Pierrette Demers, stenographer of Ville Saint-Laurent, all of the judicial district of Montreal, for the following purposes: To carry on in general the business of carter and shipper, under the name of \"Town & Country Transport Ltd.\", with a capital stock of $50,000 divided into 500 shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of M ont real.Dated at the office of the Attorney General, this eighth day of September, 1949.L.DÊSILETS, 25847 Deputy Attorney General.Utilities Manufacturing Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du deux septembre 1949, constituant en corporation: Ren Schecter, Moses Moscovitch, avocats et Margaret McMartin, commis, fille majeure, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Manufacturer et faire le commerce de toutes sortes de vadrouilles, balais, brosses et toutes sortes d'autres articles utiles à la maison, sous le nom de \"Utilities Manufacturing Ltd.\", avec un capital de $40,000 divisé en 300 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune et en 1,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le deux septembre 1949.L'Assistant-procureur général, 25847 L.DÊSILETS.Utilities Manufacturing Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the second day of September 1949, incorporating: Ben Schecter, Moses Moscovitch, advocates, and Margaret McMartin, clerk, spinster, all of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: To manufacture and deal in all kinds of mops, brooms, brushes and all kinds of other household utilities, under the name of \"Utilities Manufacturing Ltd.\", with a capital stock of $40,000 divided into 300 preferred shares of the par'value of $100 each, and 1,000 common shares of the par value of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this second day of September, 1949.L.DÊSILETS, 25847-0 Deputy Attorney General. 2338 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 8 octobre 19L9, Tome 81, N° 10 Victor Gaudreault Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du huit septembre 1949, constituant en corporation Victor Gaudrcatdt, commerçant, Robert Gaudreault, et Paul Gaudreault, commis, tous de Chicoutimi, district judiciaire «le Chicoutimi, pour les objets suivants: Exercer le commerce de tous produits alimentaires, épicerie, viandes sous toutes ses formes, sous le nom de \"Victor Gaudreault Ltée\", avec un capital de $40,000, divisé en 400 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Chicoutimi, district judiciaire de Chicoutimi.Daté du bureau du Procureur général le huit septembre 1949.L'Assistant-procureur général, 25847-o L.DÊSILETS.Walter Thornton of Quebec Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, «les lettres patentes en date du trente août 1949, constituant en corporation: Dorothy May Carter, épouse séparée de biens de Garry J.Carter, Garry J.Carter, gérant, et Alexan«ler Pearlstone, procureur, tous «le la cité de Toronto, province «l'Ontario, pour les objets suivants: Exploiter une école de perfectionnement «lans le but d'instruire les femmes dans l'art et la technique aidant à acquérir le charme, la bonne posture, la coiffure, le maquillage et l'habillement.Entreprendre et diriger un commerce général de photographie, sous le nom «le \"Walter Thornton of Quebec Limited\".Le capital de la compagnie est divisé en 600 actions sans valeur nominale ou au pair et en 4,000 actions privilégiées 1ère catégorie et 3,000 actions privilégiées, 2ième catégorie de $10 chacune, et le montant avec lequel la compagnie commencera ses opérations sera de $10,000.Le nombre des actionnaires de la compagnie est limité à vingt (20).Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le trente août 1949.L'Assistant-procureur général, 25847 L.DÊSILETS.Victor Gaudreault Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebêfl Companies' Act, letters patent lhave been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quel-ec, 'hearing date the eighth day of Septemln-r, 1949, incorporating: Victor Gaudreault, trader, Robert Gaudreault and Paul Gaudreault, clerks, all of Chicoutimi, judicial district of Chicoutimi, for the following pur|m>ses: To er, 1949.L.DÊSILETS, 25847 Deputy Attorney General.Walter Thornton of Quebec Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have l>een issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the thirtieth \u2022lay ; 2° son règlement N° 15 augmentant le nombre des directeurs de six (6) à neuf (9).Daté du bureau du Procureur général, le 1er septembre 1949.L'Assistant-procureur général, 25848-0 L.DÊSILETS.Interprovincial Properties Corporation Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du neuf septembre 1949, à la compagnie \"Interprovincial Properties Corporation\", ratifiant son règlement spécial \"I\" réduisant son capital-actions par l'annulation de 7,587 actions privilégiées de $5 chacune, ledit capital-actions de la compagnie devant dorénavant se composer de 25,194 actions ordinaires sans valeur au pair et le montant avec lequel la compagnie doit continuer ses opérations étant fixé à $125,-970.00.Daté du bureau du Procureur général, le 9 septembre 1949.L'Assistant-procureur général, 25848-o L.DÊSILETS.Kennebec Knitting Mills Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du 26 août 1949, à la compagnie \"Kennebec Knitting Mills Limited\", ratifiant son Règlement N° 4: a) augmentant son capitel de $40,000 à $100.000, par la création de 450 actions ordinaires additionnelles et de 150 actions privilégiées additionnelles d'une valeur au pair de $100 chacune, lesdites actions privilégiées additionnelles étant sujettes aux mêmes droits, privilèges et restrictions que ceux mentionnés dans les lettres patentes originaires; b) augmentant le nombre des directeurs de la compagnie de cinq à neuf.Daté du bureau du Procureur général, le 26 août 1949.L'Assistant-procureur général, 25848-o L.DÊSILETS.La Cie d'Expansion de St-Gérard de Wolfe Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a Dated at the office of the Attorney General this 8th day of September, 1949.L.DÊSILETS, 25848-o Deputy Attorney General.Electric Lights Limited No! ice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent bearing date the first day of September, 1949, were issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to the company \"Electric Lights Limited\", ratifying: 1.its by-law No.14, converting the 800 common shares of the authorized capital stock of the company of a par value of $25 each, into 2,000 common shares of a par value of $10 each, and increasing said authorized capital stock from $20,000 to $200,000, by the creation of 18,000 additional common shares of a par value of $10 each; 2.its by-law No.15, increasing the number of directors from six (6) to nine (9).Dated at the office of the Attorney General, this first day of September, 1949.L.DÊSILETS, 25848 Deputy Attorney General.Interprovincial Properties Corporation Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the ninth day of September, 1949, were issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quel>ec, to the company \"Inter-provincial Properties Corporation\", ratifying its special by-law \"I\" reducing its capital stock by the cancellation of 7,587 preferred shares of $5 each, the said capital stock of the company being hereafter composed of 25,194 common shares without par value and the amount with wihch the company shall continue its operations being fixed at $125,970.Dated at the office of the Attorney General, September ninth, 1949.L.DÊSILETS, 25848 Deputy Attorney General.Kennebec Knitting Mills Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent, bearing date the twenty-sixth day of August, 1949, to the company \"Kennebec Knitting Mills Limited\", ratifying its By-law No.4: a) increasing its capital stock from $40,-000, to $100,000, by the creation of 450 additional common shares, and 150 additional preferred shares, of a par value of $100 each, the said additional preferred shares being subject to the same rights, privileges and restrictions as those mentioned in the original letters patent; b) increasing the number of the company's directors from five to nine.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-sixth day of August, 1949.L.DÊSILETS, ' 25848 Deputy Attorney General.La Cie d'Expansion de St-Gérard de Wolfe Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary 2340 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 8 octobre 1949, Tome 81, N° 40 été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du 1er septembre 1919, à la compagnie \"La Cie d'Expansion de St-Gérard de Wolfe Ltée\", ratifiant son Règlement N° 4 convertissant 3,000 actions ordinaires du capital-actions de la compagnie, d'une valeur au pair de $10 chacune, en 300 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune, et énumérant les privilèges attachés auxdites actions privilégiées.Daté du bureau du Procureur général, le 1er septembre 1949.L'Assistant-procureur général, 25848-0 L.DÊSILETS.letters patent, bearing date the first day of September, 1949, were issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to the company \"La Cie d'Expansion de St-Gérard de Wolfe Ltée\", ratifying its By-law No.4 converting 3,000 common shares of the capital stock of the company, of a par value of $10 each, into 300 preferred shares of a par value of $100 each, and enumerating the privileges attaching to the said preferred shares.Dated at the office of the Attorney General, this first day of September, 1949.L.DÊSILETS, 25848 Deputy Attorney General.La Société de Réhabilitation Inc.Avis est donné qu'en vertu de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du 9 août L949, à \"La Société de Réhabilitation Inc.\", constituée en vertu des dispositions de la troisième partie de ladite loi, étendant les pouvoirs et modifiant les lettres patentes originaires et les lettres patentes supplémentaires de ladite corporation en autorisant celle-ci à posséder des biens immobiliers dont la valeur n'excédera pas dix millions de dollars ($10,000,000.00).Daté du bureau «lu Procureur général, le 9 août 1949.L'Assistant-procureur général, 25848-0 L.DÊSILETS.La Société de Réhabilitation Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent, bearing date the ninth day of August, 1949, were issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to \"La Société de Réhabilitation Inc.\", incorporâted under Part III of the said Act, extending its powers and amending the original letters patent and supplementary letters patent of the said corporation by authorizing it to hold immovable property the value of which shall not exceed ten million dollars ($10,000,000.00).Dated at the office of the Attorney General, this ninth day of August, 1949.L.DÊSILETS, 25848 Deputy Attorney General.Les Extraits Snow White Ltée Snow White Extracts Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Qué!>ec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Quéliec des lettres patentes supplémentaires, en date du 13 septembre 1949, changeant le nom de la compagnie \"Laurentian Seven Up Ltée\" \u2014 \"Laurentian Seven Up Ltd.\", constituée en corporation par lettres patentes en date du 12 avril 1949, en celui de \"Les Extraits Snow White Ltée\" \u2014 \"Snow White Extracts Ltd.\" Daté du bureau du Procureur général, le 13 septembre 1949.L'Assistant-procureur général, 25848-0 L.DÊSILETS.Les Extraits Snow White Ltée Snow White Extracts Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the thirteenth day of September, 1949, were issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, changing the name of the company \"Laurentian Seven Up Ltée\" \u2014 \"Laurentian Seven Up Ltd.\", incor-poratetl by letters patent dated the 12th of April, 1949, into that of \"Les Extraits Snow White Ltée\" \u2014 \"Snow White Extracts Ltd.\" Dated at the office of the Attorney General, this thirteenth day of September, 1949.L.DÊSILETS, 25848 Deputy Attorney General.Radio Cinéma Limitée Radio Cinema Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du 1er septembre 1949, à la compagnie \"Radio Cinéma Limitée\" \u2014 \" Radio Cinema Limited\", ratifiant son règlement spécial N° 2 étendant ses pouvoirs et augmentant son capital-actions de $10,000 à $300,000 par la création de 900 actions ordinaires additionnelles d'une valeur au pair de $100 chacune et de 4,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $50 chacune, et énumérant les privilèges attachés à ces actions privilégiées.Daté du bureau du Procureur général, le 1er septembre 1949.L'Assistant-procureur général, 25848-o L.DÊSILETS.Radio Cinéma Limitée Radio Cinema Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the first day of September, 1949, were issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to the company \"Radio Cinéma Limitée\" \u2014 \"Radio Cinema Limited\", ratifying its special by-law No.2, extending its powers and increasing its capital stock from $10,000 to $300,000 by the creation of 900 additional common shares of a par value of $100 each and 4,000 preferred shares of a par value of $50 each, and enumerating the privileges attaching to the said preferred shares.Dated at the office of the Attorney General, this first day of September, 1949.L.DÊSILETS, 25848 Deputy Attorney General. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, October 8th, 1919, Vol.81, No.|0 2341 Trans-Canada Scarves Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes supplémentaires en date du deux septembre 1949, changeant le nom de la compagnie \"Canadian Scarves Incorporated\", constituée en corporation par lettres patentes en date du 13 mai 1949, en celui de \"Trans-Canada Scarves Inc.\" Daté du bureau du Procureur général, le deux septembre 1949.L'Assistant-procureur général, 25848 L.DÊSILETS.Arrêté en Conseil Trans-Canada Scarves Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the second day of September, 1949, were issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, changing the name of the company \"Canadian Scarves Incorporated\" incorporated by letters patent dated May 13th, 1949, into that of \"Trans-Canada Scarves Inc.\" Dated at the office of the Attorney General, this 2nd day of September, 1949.L.DÊSILETS, 25848-o Deputy Attorney General.Order in Concil ARRÊTÉ EN CONSEIL CHAMBRE DU CONSEDL EXÉCUTIF Numéro 1085 ORDER IN COUNCIL EXECUTIVE COUNCIL CHAMBER Number 1085 Québec, le 28 septembre 1949.Quebec, September 28, 1949.Prêtent! Le Lieutenant-Gouverneur-en-Conseil Present: The Lieutenant Governor in Council Section \"B\" Part \"fi\" Concernant des modifications au décret re- Concerning amendments of the decree relating latif à l'industrie de la construction dans le to the construction industry in the county of comté de Terrebonne.Attendu que conformément aux dispositions de la Loi de la convention collective (Statuts refondus de Québec 1941, chapitre 163 et amendements), les parties contractantes à la convention collective de travail relative à l'industrie de la construction dans le comté de Terrebonne, rendue obligatoire par le décret numéro 657 du 13 mai 1948, ont présenté au Ministre du Travail une requête à l'effet de modifier ledit décret et ses amendements; Attendu que la dite requête a été publiée dans la Gazette officielle de Québec, édition du 27 août 1949; .Attendu Qu'aucune objection n a été formulée contre son approbation; Il est ordonne, en conséquence, sur la proposition de l'honorable Ministre du Travail; Que ledit décret, numéro 657, soit modifié comme suit: 1° L'article HI est remplacé par le suivant: \"HI.Taux minima de salaires: Les taux minima de salaires sont les suivants pour chacun des métiers ci-après mentionnés: Métiers Salaire horaire Charpentier-menuisier.$1 00 Mécanicien.1 00 Poseur de \"Weather strips\".1 00 Couvreur : amiante, ardoise et tuile.1.00 Poseur de tuiles.1-21 Finisseur de ciment.1 \u2022 00 Manœuvre (aide-plâtrier, briqueteur, maçon).0.80 Journalier.0.75 Peintre.0.95 Décorateur.1 00 Tapissier.100 Vitrier.0.95 Vaporisateur.;.100 Finisseur de planchers (boutique ou chantier).0.95 Plâtrier.120 Terrebonne.Whereas, pursuant to the provisions of the Collective Agreement Act (Revised Statutes of Quebec 1941, chapter 163 and amendments), the contracting parties to the collective labour agreement relating to the const met ion industry in the county of Terrebonne, rendered obligatory by the decree number 657 of May 13, 1948, have submitted to the Minister of Labour a request to amend the said decree and its amendments; Whereas the said request has been published in the Quebec official Gazette, issue of August 27, 1949; Whereas no objection has been made against its approval; It is ordained, therefore, upon the recommendation of the Honourable the Minister of Labour, That the said decree, number 657, be amended as follows: 1° Section III is replaced by the following: \"in.Minimum wage rales: The minimum wage rates are as follows for each one of the trades hereafter mentioned: Trades: Hourly rates Carpenter-joiner.$1.00 Millwright.1.00 Weatherstripper.1.00 Roofer (asbestos, slate and tile).1.00 Tile setter.1.21 Cement finisher.1.00 Labourer, (plasterer's bricklayers', and masons' helper).0.80 Common labourer.0.75 Painter.0.95 Decorator.1.00 Wall-paper hanger.1.00 Glazier.0.95 Spray m an.1.00 Floor Finisher (shop or field).0.95 Plasterer.1.20 2342 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 8 octobre 191,9, Tome 81, N° LO Poseur de lattes métalliques.Poseur de lattes en l>ois (ten-test, gyproe ou autre).\\ .\u2022.Electricien : compagnon.Maçon (y compris tailleur sur chantier).Briqueteur.Finisseurs de planchers (grattés à la main ou à la machine).('ouvreur (composition).Ouvrier tôlier (boutique ou chantier).Ferblantier-couvreur.Mécanicien en tuyauterie, plombier, poseur d'appareils de chauffage: Compagnon.Compagnon junior.Forgeron.Aide-forgeron.Foreur, dynamiteur.Porteur d'eau.Préposé aux malaxeurs à vapeur, à gazo-line, à l'huile ou à l'électricité.Préposé aux pelles à vapeur, à gazoline, à l'huile ou à l'électricité.Mécanicien de machine fixe ou portative .Chauffeur (construction).Lettreur pour fins commerciales.Faiseur de planchers.Limeur de scie.(îréeur.Poseur de gicleurs.Poseur d'armature métallique en béton.Soudeur en tuyauterie (oxygène ou électricité) .Conducteur d'ascenseur et monte-charge.Poseur de liège isolateur.Poseur de planchers en mastic.Finisseur de plancher en mastic.Poseur de tuile asphalte.Poseur de terrazzo.Préposé aux machines à finir le terrazzo, machine à sec.Préposé aux machines à polir le terrazzo, machine à l'eau.Poseur de marbre.Porteur d'oiseau.Préposé au compresseur.Chauffeur de camion (construction).Conducteur, attelage simple ou double.Machiniste.Préposé aux grues.Conducteur de tracteur.Conducteur de bélier mécanique (bulldozer) .Conducteur de niveleuse.Conducteur de rouleau compresseur (vapeur en essence).Ratisseur d'asphalte.Pilonneur, lisscur et épandeur d'asphalte.Chauffeur de bouilloire devant posséder un certificat de 4ème classe.Gardien, employé également comme chauffeur et devant posséder un certificat de 4ème classe (sans limite journalière de travail, maximum hebdomadaire de 72 heures).1.00 Lather (metal).Lather (wood), \"tentest\", gyproc or simi- 1.00 lar material layer.1.05 Electrician:Journeyman.1.20 Mason (including cutter on the job).1 20 Bricklayer.0.90 Floor finisher (hand or machine).1.00 Roofer (composition).1.00 Sheet metal worker (shop or job).0.95 Tinsmith roofer.1.00 1.00 1.05 1.20 1.20 0.90 1.00 1.00 0.95 Pipe mechanic, plumber and streamfitter: 1.05 Journeyman.0.95 Junior .Journeyman.1.00 Blacksmith.0.89 Blacksmiths' helper.1.00 Driller, dynamite firer.0.70 Waterman.Steam, electric, Diesel or gasolene mixer 1 .00 operator.Engineman\u2014steam, gasolene, Diesel or 1 .00 electric shovels.1 .00 Stationary or portable boiler engineman.0.95 Fireman (construction).1.05 Commercial letterer.100 Floor maker.1.00 Saw filer.0.85 Rigger.110 Sprinkler fitter.0.85 Concrete steel reinforcement erector.0.95 Pipe welder (oxygen or electric).0.75 Freight and passenger elevator operator.0.90 Insulating cork setter.1.00 Mastic floor layer.0.90 Mastic floor finisher.0.85 Tile and asphalt layer.1.11 Terrazzo layer.Terrazzo polishing machine operator, 1.00 dry process.Terrazzo polishing machine operator, wet 0.85 process.1.22 Marble setter.0.85 Hod carrier.0.90 Compressor operator.0.75 Truck driver (construction).0.75 Horse driver, single or team.0.85 Machinist.1.05 Crane operator.0.95 Tractor.1.05 Bulldozer operator.1.05 Grader operator.1.05 Roller operator (steam or gasoline).0.75 Asphalt raker.Men committed to the ramming, smooth-0.75 ing and spreading of asphalt.Boiler fireman required to hold a 4th-0.80 class certificate.Watchman also employed as foreman and required to hold a 4th-class certificate (no daily limitation of the duration of 0.80 work, weekly maximum of 72 hours)____ 1.05 0.95 1.00 0.80 1.00 0.70 1.00 1.00 1.00 0.95 1.05 1.00 1.00 0.85 1.10 0.85 0.95 0.75 0.90 1.00 0.90 0.85 1.11 1.00 0.85 1.22 0.85 0.90 0.75 0.75 0.85 1.05 0.95 1.05 1.05 1.05 0.75 0.75 0.S0 0.80 par semaine Gardien aur chantier (nuit et jour) les heures de travail sont celles nécessitées par l'entreprise.$36.00 Vérificateur du matériel et pointeur.36.00 Les contremaîtres d'une équipe dé quatre (4) hommes et plus seront rémunérés au taux de dix ($0.10) cents de plus par heure que le salaire établi pour leur métier.\" 2° Les alinéas 1, 2 et 3 du paragraphe \"/\" de l'article XI sont remplacés par les suivants: per week Watchman on the field (night and day), working hours as required.36.00 Material checker and time-keeper.36.00 Foremen with four (4) or more men under their direction shall receive ten cents ($0.10) more per hour that the rate set for their trade.\" 2.Paragraphs 1, 2 and 3 of subsection \"/\"Jof section XI are replaced by the following: QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, October 8th, 1919, Vol.81, No.AO .2343 Salaires horaires \"1.Apprenti charpentier-menuisier: Ière année.SO.55 , 2ème année.0.68 3ème année.0.75 4ème année.0 90 2.Pour les métiers nécessitant quatre (4) années «l'apprentissage : 1ère année.0.50 2ème année.0.55 3ème année.0.65 4ème année.0.75 3.Pour les métiers nécessitant (3) années d'apprentissage: 1ère année.0.55 2ème année.0.65 3ème année.0.75\" 3° Les paragraphes \"d\" et \"e\" de l'article IV sont radiés.4° L'article III-A est modifié comme suit: i.Les mots \"d'un dollar et onze cents ($1.11)\" apparaissant à la fin du premier alinéa du paragraphe \"a\" sont remplacés par les mots \"d'un dollar et trente-cinq cents ($1.35)\".ii.Dans le dernier alinéa du paragraphe \"b\", le taux de \"$0.89\" est remplacé par \"$1.05\" et celui de \"$0.67\" est remplacé par \"$0.75\".iii.Le paragraphe \"d\" est remplacé par le suivant: \"d) Taux de salaires: Les taux de salaires minima sont les suivants pour chacun des métiers ci-après mentionnés: Métiers Salaires horaires Peintre (fer structural).SI .25 Travailleurs en fer structural (toutes catégories).-.1.35 Chaudronnier en construction,' monteur et mécanicien de machines à vapeur .1.35 Aide-chaudronnier en construction, monteur et mécanicien de machines à vapeur.1.00\" (Document \"B\" annexé à l'arrêté) A.MORISSET, 25875-o Greffier «lu Conseil Exécutif.Hourly rates 1.Apprentice carpenters-joiners : 1st year.j$0 55 2nd year.0.65 3rd year.0.75 4th year.0.90 2.For trades requiring four (4) years of apprenticeship: 1st year.$0.50 2nd year.0.55 3rd year.0.65 4thyear.0.75 3.For trades requiring three (3) years of apprenticeship : 1st year.$0.55 2nd year.0.65 3rd year.0.75\" ° Subsections \"d\" and \"
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.