Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Gazette officielle du Québec. Québec official gazette.
La Gazette officielle du Québec est le journal officiel de l'État québécois. Parue pour la première fois le 16 janvier 1869, elle diffuse chaque semaine l'ensemble des textes dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, etc. Pour les éditions publiées depuis 1996, consultez le site Web des Publications du Québec. [...]
La Gazette officielle du Québec est le journal de diffusion des textes gouvernementaux dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, nominations, etc. La publication présente chaque semaine les textes qui ont valeur officielle pour la gouvernance et la conduite des nombreuses sphères d'activité de la société québécoise.

La Gazette est la plus ancienne publication de l'Éditeur officiel du Québec, aujourd'hui les Publications du Québec. Jusqu'en 1972, la Gazette officielle a paru sous un titre unique. Depuis 1973, elle est scindée en deux parties. La première publie les avis juridiques qui émanent du gouvernement et des autres organismes régis par les lois québécoises. La seconde diffuse les lois, règlements, décrets et autres textes dont la publication est obligatoire. À partir de 1977, la deuxième partie est publiée séparément en français et en anglais, la version anglaise paraissant avec quelques jours de décalage. La publication simultanée des deux versions a été imposée par la Cour suprême du Canada en 1979.

Les avis et ordonnances du gouvernement de la colonie sont imprimés à Québec dès 1764, au moment où le premier journal québécois, la Gazette de Québec, publication bilingue, est désigné par le gouverneur Murray pour les diffuser. William Brown, Samuel Neilson, et surtout John Neilson, puis Samuel Neilson et son associé William Cowan éditent la Gazette de Québec jusqu'en 1823, alors que John Charlton Fisher, plus loyal au pouvoir, commence la publication de la Gazette de Québec publiée par autorité. La Canada Gazette, aussi de nature officielle, sera publiée en parallèle à partir de 1841. C'est le 16 janvier 1869, à la suite de la création du Canada, que le nouveau gouvernement québécois publie le premier numéro de la Gazette officielle du Québec.

En plus des textes de nature juridique produits par le gouvernement, la Gazette officielle du Québec publie l'ensemble des références officielles concernant les collectivités, qui permettent de retracer l'histoire des municipalités, des commissions scolaires et des paroisses. On y trouve aussi de l'information sur la construction des ponts, ainsi que sur l'ouverture des routes et des chemins de fer.

On trouve dans la Gazette officielle du Québec la documentation relative à la constitution et à la dissolution de compagnies, de syndicats, d'associations, et de corporations professionnelles. Des avis, comme des demandes de changement de nom, des ventes par shérif et des actions en séparation de corps et de biens, y sont aussi régulièrement publiés.

La consultation de l'index périodique, publié séparément et intégré à la Collection numérique de BAnQ, a traditionnellement permis aux chercheurs de s'y orienter.

Dès les premières années de la publication, les hommes politiques, le clergé, les municipalités et les professionnels des milieux juridiques en sont les principaux destinataires. La Gazette est tirée à 1500 exemplaires en 1871. En 1994, 125 ans après sa première parution, le tirage cumulatif de la partie 1, de la partie 2 et de la version anglaise atteint 9000 exemplaires.

Il est à noter que les décrets gouvernementaux ne sont pas publiés systématiquement dans la Gazette officielle du Québec. S'il ne trouve pas ce dont il a besoin, le chercheur peut se tourner vers le fonds d'archives Ministère du Conseil exécutif (E5) conservé au Centre d'archives de Québec de BAnQ.

La Gazette officielle du Québec - 125 ans d'édition gouvernementale, Québec, Publications du Québec, 1993, 219 p.

Éditeur :
  • Québec :Éditeur officiel du Québec,1973-2024
Contenu spécifique :
samedi 25 (no 17)
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Gazette officielle de Québec
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 1936-04-25, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" No.17 1059 Vol.68 ti ft 2.a - a Gazette officielle de Québec PUBLIÉE PAR AUTORITÉ Quebec Official Gazette PUBLISHED BY AUTHORITY PROVINCE DE QUÉBEC Québec, Samedi, 25 AVRIL 193G.AUX ANNONCEURS DANS LA \"GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC\".CEUX qui transmettent des annonces pour être insérées dans la \"Gazette officielle de Québec\" voudront bien se conformer aux règlements ci-dessous: 1.Adresser: L'Imprimeur du Roi, Québec.2.Spécifier le nombre d'insertions.3.Toute annonce doit être publiée dans les deux langues.TARIF DES ANNONCES Première insertion: 15 cents par ligne (mesure agate) chaque version.Insertions subséquentes : 5 cents par ligne (mesure agate)) chaque version.La matière tabulaire est comptée double.Traduction: 50 cts par 100 mots.Livraisons séparées à 30 cents chacune.Feuilles volantes: $1.00 la douzaine.Toute remise doit être faite à l'ordre de l'imprimeur du Roi, par chèque accepté, payable au pair à Québec, ou mandat de banque ou de poste.Un acompte couvrant à peu près le montant de l'annonce, est exigé pour la publication des documents qui ne doivent être insérés qu'une fois.Le surplus d'argent sera remit, s'il y a lieu.Pour les avis qui doivent être publiés deux /ois ou plus, le montant doit être payé sur réception de la facture, avant la deuxième publication, qnl sera cancellée si ces conditions n'ont pas été remplies.PROVINCE OF QUEBEC Quebec, Saturday, 25th April, 1936.TO ADVERTISERS IN THE \"QUEBEC OFFICIAL GAZETTE\".PARTIES sending advertisements to be inserted in the \"Quebec Official Gazette\" will please observe the following rules: 1.Address: The King's Printer, Quebec.2.Specify the number of insertions required.3.Every advertisement has to be published in both languages.ADVERTISING RATES First insertion: 15 cents per line (agate measure) each version.Subsequent insertions: 5 cents per line (agate measure) each version.Tabular matter at double rate.Translation : 50 cents per 100 words.Single number: 30 cents each.Slips: $1.00 per dozen.Remittance must be made to the order of the King's Printer, either by accepted cheque, payable at par in Quebec, or by Bank or Postal money order.Notices which are to be inserted once only are strictly payable in advance.Over payment, if any, will be refunded.For notices which require two or more insertions, payment must be made upon reception of the account, before the second publication, which will be cancelled if above conditions have not been fulfilled. 1600 , !.tt rea patentes Letters patent \"Agence Globe, Incorporée'\".Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du troisième our d'avril 1936, constituant en corporation: Joseph-Adrien Pelland, .1.-Maurice Mau-per, Albert Desjardins, tous trois agents d'assurances, des cité et district de Montréal, dans les buts suivants: 1.Exercer un commerce général d'agence en assurance et ré-assurance, un commerce de courtage et représenter et agir comme agent pour toute compagnie, association ou autre corps ou personne faisant les affaires d'assurances maritimes, contre le feu, responsabilités contre les maladies, accidents ou toutes autres branches d'assurances et généralement faire toute- choses nécessaires et incidentes à, l'exercice d'agence d'assurance, agence en ré-assurance et le commerce de courtier en général ; Acheter par achat, bail OU autrement, acheter, détenir, vendre, échanger, louer OU autrement négocier ou disposer d'immeubles ou biens mobiliers ou immobiliers situés en n'importe quel endroit, ou tous intérêts en iceux OU négocier par l'achat, la vente, l'échange ou la location d'immeubles ou biens mobiliers ou immobiliers et généralement exercer le commerce d'agents en immeubles et agents financiers et courtiers dans toutes ses spécialités et agir comme agent pour l'administration d'immeubles ou le placement, manutention, prêt, paiement, transmission et perception de deniers, rentes, intérêts, dividendes, mortgages, obligations, debentures et autres valeurs en l'entreprise d'investigations, évaluations, ventes, échanges, baux, subdivisions et choses semblables et exercer le commerce de courtiers et agents généraux; 3.Acquérir par souscription ou autrement, acheter, vendre, échanger, transférer ou autrement disposer ou négocier toutes obligations, dél>entures et autres valeurs ou titres de créances ou toutes actions du capital-actions, créées ou émises par toute corporation ou compagnie, associations municipales, industrielles, commer- \"Agence Globe.Incorporée\".Notice is hereby given thai under Part 1 of the Quebec Companies'Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the third day of April, 1936, incorporating: Joseph Adrien Pelland J.Maurice Manger.Albert Desjardins.all three insurance agents, of the city and district of Montreal, for the following purposes: 1.To carry on a general insurance agency business and reinsurance agency business and brokerage business and to represent and act as agent for any company, association or other body or person engaged in the I usinées of marine, fire, liability sickness, accident, or any other branch of insurance, and generally to do all things necessary or incidental to the carrying on of B general insurance agency business, reinsurance agency business and brokerage business; 2.To acquire by purchase, lease, or other title, to buy, hold, sell, exchange, lease or otherwise deal in or dispose of real estate and moveable and immoveable property wheresoever situate or any interest therein; and to negotiate for the purchase, sale, exchange, or lease of real estate and moveable and immoveable property and generally to earn' on the business of real estate agents, financial agents and brokers, in all its branches, and to act as agents for the management of estates, the investment, handling, loan, payment, transmission and collection of moneys, rents, interest, dividends, mortgages, bonds, debentures and other securities and the undertaking of investigations, valuations, sales, exchange, leases, subdivisions and the like, and to carry on the business of general brokers and agents; 3.To acquire by subscription, or otherwise, to buy, sell, exchange, transfer or otherwise dispose of or deal in any bonds, debentures, and other securities or evidences of indebtedness, or any shares of capital stock created or issued by any municipal, industrial, commercial, financial, or other corporations or company, association or Les avis, documents ou annonces reçus après Notices, documents or advertisements received midi, le jeudi de chaque semuine, ne seront after twelve o'clock noon, on Thursday, will not pas pui.In - dans la \"Gazette officielle de Que- be published in the \"Quebec Official Gazette\" of bec\" du samedi suivant, mais dans la livraison the Saturday following, but in the next number, subséquente.les abonnés observeront \u2022.usai que Is prix Bubtcriberi will also notice that the sub- d'ahonnenieiit, $7 par année, est invariablement toription of ?7 jx-r annum is invariably payable payable d'avance et 'i1\"1 l'envoi de la Gazette in advance, and that the < lasette will be stopped sera arrêté à l'expiration de la période payée, ai the end of the period paid for.Quand les annonceurs veulent plu- dune When advertisers require more than one livraison de la Gazette, ils doivent faire une number of the Gazette, they must remit acoor remise en conséquence.dingly.N\\ B.\u2014Les chiffres au bas des avis ont la X.H.\u2014The figures at the bottom «.f notices signification suivante: bave the Following meaning: Le premier chiffre est notre numéro d'ordre; The first number Is our document number.Is deuxième est celui de la livraison de la Gazette the second number, the Guette number, and pour la première insertion, et le dernier chiffre the last number, the number of insertions f the accuse le nombre d'insertions.notice.Les avis publiés une seule fois ne sont suivis Notices published only once are only followed que de notre numéro d'ordre.by our document number.L'IMPRIMEUR DU ROI, REDEMPT1 PARADIS, Hédempti Paradis.King's Printer.Hôtel du Gouvernement 1285\u201410-8-0 Government House.1286 10 s o it;tii cmlcs, financières nu autres créées nu émises par le Dominion du Canada OU par toutes les provinces du ( 'anada, états OU pays et durant la possession d'icelles, exercer tous les droits, pouvoirs et privilège! de propriété, y compris le droit de VOter sur icelles et placer, et ré-investir et garder investies en temps à autre la totalité ou aucune parti»' OU parties des Liens de la compagnie dan-tell placements ou Valeurs que Ifl compagnie croira convenables ; \u20221.Agir comme agent pour la vente et la gestion des propriétés, le plscemenl et la collection des deniers, ventes, loyer-, intérêts, dividendes, mortgages, obligations, billets et autre- sûretés; ô.l'aire des enqiii'-tes, évaluations et des expertises concernant les propriétés mobilières ou immobilières «le toute compagnie, personne ou personnes, pour le prix OU conditions qui pourraient être fixés, faire ajustement d'assurances de tous genre-, comme ajusteurs et arbitres; 0.Contrôler, promouvoir, organiser, administrer OU développer toute corporation, compagnie OU syndicats: 7.fixer, taire accepter, endosser, escompter et exécuter des chèques, des billets promissoires, lettres di' change, mandat- ou tous autres instrumenta négociable- et transférables; s.Investir les deniers disponibles «le la compagnie de telle manière que Is compagnie pourra de temp- :'i autre déterminer, l'aire des avances aux Clients én argent OU autrement et aux autre-ayant des relations d'affaires avec la compagnie et garantir l'exécution des contrat- de telles personne-: 9.Distribuer aux actionnaire- de la compagnie par voie< de dividendes légalement déclarés, en suivant l'article SI de la Loi des compagnies, en nature tous biens de la compagnie et particulièrement toutes actions, debentures que la compagnie aurait le droit d'aliéner; 10.Exercer toute autre industrie (manufacturière OU autrement) qui pourrait être exercée convenablement par la compagnie en même temps que sa propre industrie OU de nature à accroître directement la valeur des biens ou droits de la compagnie ou les rendre profitables; 11.Acquérir OU entreprendre en tout ou partie l'industrie des biens et obligations de toute personne (ou) compagnie exerçant une industrie que la compagnie s l'autorisation d'exercer, ou possédant des biens convenant aux fins de la compagnie; IL*.Lever ou contribuer à lever des fonds et aider au moyen de boni, prêt, promesse ou endossement, garantie d'obligations, debentures et autres valeurs ou autrement toute autre compagnie OU corporation avec lesquelles cette compagnie est en affaires et se porter garant de l'exécution des contrats par toute la compagnie ou corporation ou par toute telle personne OU personnes; 13.Vendre, embellir, administrer, développer, échanger, céder ou faire valoir ou autrement la totalité ou une partie quelconque des biens et droits de la compagnie; 14.Se joindre ou se fusionner avec une autre compagnie dont les objets sont semblables à ceux de la présente compagnie; 15.Emettre des actions libérées, obligations, debentures, actions-debentures ou autre valeur en paiement intégral ou partiel d'une propriété foncière ou personnelle, mobilière ou immobilière d'aucun bien ou aucun droit, baux d'affaires, franchises, entreprises, pouvoirs, privilèges, licences, et concessions que la compagnie peut légalement acquérir, aussi avec l'approbation des ac- associttions, or created or issued by the Dominion Of Canada, or by any province thereof, state or country and while owner thereof, to exercise all the rights, powers, and privilege! of ownership, including the right to vote thereon, and to invest and reinvest and keep Invested from time to time the whole or any part Or parts of the a-sets of the company in such investments or securities BJ the company shall see fit; 4.To act as agent for the sale and manage- ¦ i 1 of property, the investment and collection i i moneys, sales, rents, interest, dividends, mi rtgages, bonds, notes and other securities; ô.To make investigations, valuations, and appraisals respecting the movable and immovable property of any company, person or persons for BUCll price and on such conditions as may be fixed upon, to make insurance adjustments of every kind as adjusters and arbitrât\"?-: 6.To control, promote, organise, manage or develop any corporation, company or syndicate; 7.To fix.make accept, endorse, discount and execute cheques, promissory notes, bills of exchange, warrants and any other negotiable and transférable instrument-: v lo invest the moneys of the company not immediately required, in such manner as from time to time may be determined; to make advance- t\" customers, in cash or otherwise, and to Others having business dealings with the company and to guarantee the performance of contracts for any Buch persons; '.».To distribute in kind, among the shareholders of the company, by means of dividends legally declared, or pursuant to article M of the Companies' Act, any of the company's property, and in particular any shares, debentures which the company may l>e empowered t«> alienate; 10.To carry on any other business (whether manufacturing or otherwise), which may seem to the company capable of being conveniently carried on in connection with its business or calculated directly or indirectly to enhance the value of or render profitable any of the company's property or rights; 11.To acquire or undertake the whole or any part of the business, property and liabilities of any person or company carrying on any business which the company is authorized to carry on, or jMissessed of property suitable for the purpose of the company; 12.To raise and assist in raising money for, and to aid by way of bonus, loan, promise, endorsement, guarantee of bonds, debentures or other securities or otherwise, any other company or corporation with which the company may have business relations, and to guarantee the performance of contracts by any such company, corporation, or by any such person or persons; 13.To sell, improve, manage, develop, exchange, dispose of, turn to account or otherwise deal with all or any part of the property and rights of the company; 14.To consolidate or amalgamate with any other company having objects similar to those of this company; 15.To issue paid up shares, bonds, debentures, debenture stock or other securities for payment, either in whole or in part, of any property, real or personal, moveable or immoveable, any assets, or other rights, leases, business, franchises, undertakings, power, privilege, license or concession which this company may lawfully acquire, and also, with the approval of the shareholders, in 1062 tioiiiiaircs, en paiement dei services rendus à la compagnie dans l'organisation ou autrement; émettre des aotîoni entièrement libérées, (ill des \u2022 il ligation\", debentures, actions-debentures ou autre valeur d'aucune autre compagnie exerçant un commerce semblable et connexe à l'industrie de la présente compagnie; 1 «\"».Les actions privilégiées porteront intérêts cumulatifs au taux de 6% par an, et il sera laissé aux directeurs le droit de déclarer un boni OU dividende supplémentaire suivant les profit- de ladite compagnie; 17.Laver à même les tonds de la compagnie toutes dépenses incidentes à son incorporation ou organisation; 18.l'aire toutes et cbaciine des chose.- éniliné- rées plus haut en qualité de principaux, d'agents, d'entrepreneurs ou autrement et soil seule ou conjointement avec d'autres; 19.Faire toute- et telles autre- choses qui son! incidente- et qui peuvent conduire à la réalisation des objets susdits, sous le nom de \"Agence ( ilobe.Incorporée''.Le montant «lu capital-act ions de la compagnie sera de vingt mille dollars (320,000.00), divisé en mille (1,000) actions ordinaires de dix dollars (S 10.00), chacune.Classe A, ayant droit de Vote et mille (1,000) actions privilégiées de dix dollars ($10.00) chacune.Classe B, n'ayant pas droit de vote, conformément au paragraphe 16.\\a bureau principal de la compagnie -era à Montréal, dans le district de Montréal.Y Daté du bureau du secrétaire de la Province.Ce troisième jour d'avril 1936, ALEX.DESMEULES, 2289 0 Sous-secrétaire de la Province.\"Bowes (îold Mines.Limited Libre de responsabilité personnelle \".Avis est donné qu'en vertu de la Loi dès compagnies minières de Québec, il B été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de (2uel.ee, des lettre- patentes en date du premier jour d'avril, 1936, constituant en corporation: Wilfrid Laurier CoutU, marchand, Témiscaniingue-Sud, Que., Charles Edward Wienke, médecin, William .lames Hosking.ingénieur minier, tous deux de Rouyn, Que., Peter Henry Torrence, agent d'assurance, Noranda, Que., et John Howes, prospecteurs, Englehart, Ont, dans les buts suivants: (n) Faire des explorations et des recherches j>our des mines et minéraux; (//) Acquérir, louer, posséder et aliéner de-mines, terrains minier-, droits de mine, droits de préemption, ou tout intérêt en iceux, «les appareils mécaniques, des brevets d'inventions OU le droit de se servir de ces appareils OU des inventions brevetés se rapportant aux objets susdits; (r) Construire, entretenir et exploiter sur ses propriétés ou sur celles dont elle a le contrôle, des lignes de télégraphe et de téléphone, jetées, (liguez, Liez, canaux, pouvoirs hydrauliques, pouvoirs électriques et autres, aqueducs, chemins, usines, bâtiments, moulins, entrep'ds et hangars nécessaires ou utiles j>our ses oj>érntions; ('/) Exercer tous les pouvoirs (pli sont éniuné-rés dans les articles 10ô à 112 de la I/>i des Mines de Québec, (Chap.80), en la manière y prescrite; (e) Fabriquer, acheter et vendre toutes espèces d'effets, marchandises, outils et appareils requis par la compagnie ou par ses employés ou ouv riers; (/) Construire, acquérir, posséder, affréter et employer les navires nécessaires jH>ur ses ovations et pour transporter ses produits; (g) Recevoir, détenir et disposer d'actions, obligations, debentures ou autres valeurs émises payment of services rendered to the company by way of promotion or otherwise, and to issue fully paid up share-, bonds, debentures, debenture stock or other securities of any other company doing a business similar or incidental to the business of this company; Hi.The preferred share- shall fear cumulative interest at the rate of »>% jier annum and the Director- shall have the option of declaring a bonus or supplementary dividend according to the profit- of the said company; 17.To pay part - d'autres compagnies ayant des fins -imi- laires i> celles de cotte oompagnis ou toutes autres fins: manufacturer importer, exporter, acheter, vendre, réparer tout OU aucun des objet- ci-dc- ¦us mentionné-, et aussi, agir comme agents aux mêmes fins pour le compte d'autrui s I avantage de la compagnie; Accepter, prendre, recevoir des valeurs, parts, bons, actions, obligations d'autres compagnies ou corporations, selon les intérêts de la compagnie en paiement total OU partie d'aucune propriété mobilière ou immobilière, actif, roulant, fond- de commerce, créances, privilèges ou tous autres avantages et intérêts; Vendre, louer, échanger ou autrement disposer de l'entreprise de la compagnie OU de partie d'i- celle pour telles considérations ou compensations jugées -uffi-ante-, ou encore, BS fusionner avec une ou d'autres compagnies, ou les al sorber ainsi qu'il paraîtra avantageux ou utile pour la compagnie; Acheter, vendre, échanger, louer, hypothéquer, acquérir tous immeubles pour les fins «h- son commerce OU autrement, et en disposer et faire toutes chose- en matière immobilière jugées profitables et utiles; Payer tous les déboursés relatif.- à la promotion de la présente compagnie et à SB formation, ainsi que pour services rendus par les promoteurs OU par toutes autres personnes soit en deniers comptants ou en actions acquittées de la compagnie; Aussi rémunérer ou payer en denier.- comptants ou en actions acquittées de la compagnie, tous service.- rendus ou à être rendus pour le bénéfice de la compagnie; Emprunter cou.- montants que la compagnie jugera à propos, pour les fins de son commerce OU de BOO industrie en tout temps et aussi souvent qu'elle le jugera à, propos, sous les tenues, conditions et garanties jugées convenables par la compagnie notamment par hypothèques sur ses biens, meubles et imnieul les, ou par dépôts, OU par émission d'obligations; Tirer, faire, accepter, endosser, payer et émettre des billets promiss*tires, lettres de change, connaissements, obligations, debentures, mandat- et tous autres instruments négociables ou non, généralement employés ou qui pourraient être employés pour les fins de la présente entre- piise; Emettre des actions acquittées de la compagnie en paiement de toutes marchandise-, propriétés mobilières ou immobilières qu'elle pmrra détenir ou qu'elle détiendra, ou en paiement de tous frais, déboursés OU services rendus ou futurs; Faire toutes choses relatives aux entreprises de la compagnie, à l'exercice de son commerce et à la réalisation de son objet; exercer toutes industries ou tous commerces susceptibles dVtie exercés conjointement avec ceux mentionné! ci-dessus; Acquérir de la succession de feu René ( 'haloult, tout l'actif en assumant le passif de la firme commerciale connue sous le nom de Clément & Clément Enr'g.; marks, (q connection with the typewriter business in general.Of any other moveable effects which may be conducive to the intended purp FOS < f the company; To pay for lUCh rights, patents of invention, t rademarki and also for any other manufacturing rights, or to use any process or manufacturing secret, by sale or by royalty or in any other manner which may -eern desirable, either with Cash or fi r any other considerate lis, including tlr -e which may o n-ist of -hare- in other companies having purposes similar to these f money by the company on bills of exchange or promissory notes made, drawn, accepted or endorsed by or on behalf of the company.The head office of the company will be at the city and district of Montreal, in the Province of (Quebec.I feted at the office of the Provincial Secretary, this first dav of April, 1936.ALEX.DESMEULES, 22î)6-o Assistant Provincial Secretary.\"Koppel's, Limited\".Notice is hereby given that under Part 1 of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the sixth day of April, 1936, incorporating: Benjamin Shulman, Samuel Alexander Shulman, advocates, and Norma Levitt, stenographer, of the full age of majoritx*, all of the city and district of Montreal, for the following purposes: 1070 î.Exercer le commerce de manufacturiers, importateurs et exportateurs ci manufacturer, acheter, vendre el négocier t< utes -« rtes de produits du métal, tirette-, agrafes rivées et à tirettes, machineries, tissus, articles en coton, soie, cuir, boutons, bimbeloteries et ni uveautés et exercer le c rnnierce de c urtiers en d< uane, entreposeurs, tran-p rteur-, charretiers, v« iturieis.et autres c, innicrces semblables et acheter, fabriquer, vendre et faire généralement le c< rnnierce de produits, marchandises, articles < u effets se rapportant directement ou indirectement à aucun des dits ci mrnerces : 2.Agir G mine agents, agents à commission, marchands à ci inniis.-ion.c( urtiers < u représentants pour un ou des pays étranger-, p ur des maisons w mmerciales canadiennes « u étrangères et pour d'autres personnes, firmes «u corporations; '\u2022i.Conduire toute- s« rtes d'agences, négocier les prêts, trouver de- placement-, faire affaires o Rime capitaliste-, financiers, n urtiers et agents de manufacturiers; acheter < u autrement acquérir, vendre, aliéner et nég< cier de- Mens réels et personnels de b utes si rtes et en particulier des terre-, acti< ris.parts, debentures, ol ligations, créance-, et aucun intérêt dans les biens réels oii personnels et aucune réclamât» n contre tel-biens ( u entre aucune |>ers< nue > u c< mpagnie; faire (le- avances de denier- -ur garantie d'acti* n-.parts, acheter, vendre et négocier dés mandat-, obligations, debentures, connaissements, récépissés d'entrepôt, dn its éventuels, o up ns et autres valeur- l u document- néirociables ou transférables « u ni n négi ciables; souscrire, b< ue-crire éventuellement à forfait, émettre moyennant ci miiii.-sion \u2022 u autrement prendre, détenir et néLr\"cier des actions et obligations de n utes sortes; faire affaires ci mine promoteurs et pro-inoiivi ir.aider et c ntrèler des carry on or possessed of property suitable for the purposes of the company, and to acquire the good will of any busine.-s.corporated or unincorporated, and to pay for the said property, business, liabilities and good-will by shares of the ci mpany; 7.To acquire by purchase or otherwise acquire any patents, licenses, concessions and the like, conferring any exclusive or non-exclusive, or limited right to the use of any secret or any other information as to any invention which may seem capable of being used for any of the purposes of the company, or the acquisition of which may seem calculated, directly or indirectly, to benefit the company, and to use, exercise, develop or grant licenses in respect of, or otherwise turn to account the property, rights or information so acquired ; 8.Generally to purchase, take on lease, or in exchange, hire or otherwise acquire any real or personal property and any rights or privileges which the company may think necessary for the purposes of its business, and in particular any land, buildings, easements, machinery, plant and stock-in-trade; 1071 9.Faire généralement le commerce dimmeu-liles et exercer les opérations d'agents d'immcu-blo- ; 10.Emprunter ou percevoir ou garantir le paiement d'argent de la manière que la compagnie croira convenable, et en particulier par l'émission de debenture! grevant tous ou aucun des biens, présents OU futurs, mobiliers ou immobiliers, de lu compagnie, ou par l'octroi d'hypothèques sur tOUI immeubles appartenant à la compagnie; 11.Prêter de Iargent à toute personne ou compagnie, constituée en Corporation OU non, et garantir tels prêts de la manière jugée le plus- convenable par la c< mpagnie; 12.Rémunérer toute personne ou compagnie POUT services rendus ou à être rendus en plaçant ou aidant à placer ou garantissant le placement d'aucune des actions du capital-actions de la c m- pagnie ou toutes debentures ou autre.- valeurs de la compagnie ou la conduite de ses opérations; 13.Prendre ou autrement acquérir et posséder des actii >ns dans toute autre compagnie ayant de-objets en tout ou en partie semblables à ceux de cette compagnie, ou exerçant aucun commerce Busceptible d'être convenablement conduit de manière à bénéficier directement OU indirectement à cette compagnie; 14.Vendre.améliorer, gérer, développer,échanger, louer, hypothéquer, disposer, faire valoir ou autrement faire le commerce de tous ou d'aucune partielle- bien- et droits de la o mpagnie; lô.Emettre el signer des chèques, billets, lettre- de change et garanties et se porter garant et se tenir responsable «lu paiement de billets à ordre, lettres de change, o mptes ou autres obligation- de toute nature quelo nquede toute autre corporation, firme ou individu avec lesquels la compagnie a de- relations d'affaires, BOUS le nom de \"Koppel's Limited\", avec un capital total de vingt mille dollars ($20,000.00), divisé en deux mille (2,000) actions «le dix dollars ($10.00) chacune.Le J/urenu principal de la compagnie sera à Moinréal, district de Montréal.rDaté du bureau du secrétaire de la Province, ce sixième jour d'avril 1936.ALEX.DESMEULES, 2297 Bous-secrétaire de la Province.\"Madame de Ste-Victor, Inc.\".Avis est donné qu'en vertu «le la première partie de la Loi des compagnies de Quebec, il a été accordé par lé lieutenant-gouverneur de la province de Québec, «les lettres patentes en date du quatrième jour d'avril 1936, constituant en cor* p.ration: < '» rdon-Murphy Webster et Jean Loranger, avocats,, et John-Donald Geddes, commis, de la cité et du district de Montréal, dans les buts suivants: 1.Acheter t autrement acquérir, vendre et autrement disposer, importer, exporter, prendre en consignation, donner en consignation, «listri-buer, faire le commerce et le négoce de toute manière de toutes sortes de lainages, laine, soies, soies artificielles, coton et autres marchandises sèches, vêtements, robes, toilettes, costumes, ja-quettes, articles tricotés, corsets, lingerie, robes de chambre, négligés, chemises de nuit et pyjamas, gilets, châles, mantes, bas, chaussettes, chapeaux, cas«iuettes, modes, formes de chapeaux, doublures de chateaux et confection de toutes sortes, toutes sortes de fourrure et articles manufacturés avec ou dérivant de la fourrure; dentelles, marchandises sèches, rubans, articles de fantaisie, ornements, bijouterie, ( accessoires de toilette, cosmétiques, parfum, savons, parapluies, 9.To deal generally in real estate, ami carry on tin- business of real estât»' agents; 10.To borrow, or raise or secure the payment of money in men manner as the company shall think fit, and in particular by the issue of debentures charged upon all or any of the company's property, both present and future, moveable and immoveable, or by the granting «-f hypjthecs Upon any immoveable belonging to the company; 11.To lend money to any person or company, Corporated or unincorporated, and secure such loans in any manner the company may think best; 12.To remunerate any person or company for services rendered or to be rendered in placing or assisting to place or guaranteeing to place any of the shares in the company's capital or any de-bentures or other securities of the company or the conduct of its business; 13.To take «»r otherwise acquire and own shares in any other company having objects altogether or in part similar to those of this company, or carrying on any business capable oi being conveniently conducted so as directly or indirectly to benefit this company; 14.To sell, improve, manage, develop, exchange, lea.-e.hypothecate, dispose of, turn to account, or otherwise deal with all or any part of the property and rights of the company; lô.To issue and sign cheques, notes, bills of exchange and guarantees, and give security for and become responsible for the payment of promissory notes, bills of exchange, accounts, or Other obligation.- of any kind whatsoever of any other corporation, firm or individual with which the company has business dealings, under the name of \"Hopjx'l's Limited\", with a total capital Btock of twenty thousand dollars ($20,000.00), divided into fcWO thousand (2,000) -hares of ten dollars ($10.00) each.The head office of the company will be at Montreal, in the district of Montreal.Dated at the office Of the Provincial Secretary, this sixth day of April, 1936.ALEX.DESMEULES, 2298 0 As-i.-tant Provincial Secretary.\"Madame de Ste-Victor, Inc.\".Notice is hereby given that under Part 1 of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fourth day of April, 1936, incorporating: Gordon Murphy Wei ster and Jean Loranger, Advocates, and John Donald Geddes, Clerk, of the City and District of Montreal, for the following purpose.-: 1.To purchase and otherwise acquire, sell and otherwise dispose of, import, export, take on (onsignment, let on consignment, distribute, trade in and deal in any manner with all kinds of woollens, wools, silks, artificial silks, cottons and other drygoods, clothing, dresses, gowns, suits, coats, knitted goods, corsets, lingerie, dressing gowns, negligees, nightgowns and pyjamas, blouses, wraps, capes, stockings, socks, hats, caps, millinery, hat frames, hat linings, and wearing apparel of all kinds; all kinds of furs and articles manufactured therefrom or therewith ; laces, drygoods, ribbons, fancy goods, ornaments, jewelry, toilet requisites, cosmetics, perfumery', soaps, umbrellas, walking sticky garters and elastic goods, shoes, sandals, slippers, boots, rubbers, rubber goods, overshoes, hand 1072 canne-, jarretière- et article.- en caoutchouc, 1011\" liera, sandale*, panti ufles.bottines, caoutchoucs, article- en oaoutohouo, couvro-chaus-iires, sacoche-, porte-monnaie, ceinture-, lanières et article-en cuir, n- uveauté- et boutons, et boudes et tout autres articles, produits, marchandise! ou choses nécessaires aux lins «le la compagnie] et agir o mme tailleurs, drapiers, I « nnetiers, o s-tumiers, ajusteurs, modistes, pelletiers, gantiers, manufacturiers, Impi rtateurs, exp rtateurs,expéditeurs, agents à a mmissit n et < u distributeurs de b utes -< rtes d'articles, effets, objets, marchandises et matériels ci-des-us mentionnés OU Oéoessaires i U incidents aux lins de lao mpagnie; 2.Acquérir OU se charger de la totalité ou d'une partie quelconque de l industrie, des biens et engagements de t< utes perst unes ¦ u ci mpagnie exerçant une industrie que la u toutes dél tentures, actions-dél >en-tures ou autres valeurs de la compagnie, ou au sujet de la formation ou de la promotion de la compagnie ou de la conduite de ses opérations; 17.Emettre et répartir des actions entièrement libérées du capital-actions de la c mpagnie, en paiement de toutes propriétés réelles ou personnelles achetées ou autrement acquises par la c< m-pagnie; 18.Distribuer entre les actionnaires de la compagnie, en nature ou espèces ou autrement tel qu'il sera résolu, au moyen de dividendes, bonis, ou de la manière prévue par l'article 81 de la Loi des compagnies de Québec, toutes propriétés ou biens de la compagnie ou tous revenus provenant de la vente ou de l'aliénation de toute propriété de la compagnie, et particulièrement toutes actions, obligations, délientures, actions-débentures ou autres valeurs de la compagnie ou de toute autre compagnie appartenant à cette compagnie, ou dont cette compagnie petit avoir le pouvoir de disposer; 19.Etablir des agences et succursales; 20.Placer et disposer des deniers de la compa- for the purpose of acquiring all or any of the property and liabilities of the company, or for any other purpose which may seem directly or indirectly calculated to benefit the company; !t.To purchase, lease or otherwi.-e acquire and to own real estate, to sell, hypothecate, lease, convey, exchange, dispose of, or otherwise deal with such real estate, or any portion thereof; to develop, improve, and lay out .-uch property in building lot.-, street-, lanes, squares, or otherwise, to farm such real estate and to -ell or dispose of the product.- thereof; 10.To purchase, erect, construct and operate mills, factories, buildings, warehouses, machinery ami places for the purposes of the .-aid business, and to act as agents for manufacturers and dealer- in any one of the materials and good.- herein mentioned,'or of a similar nature; 11.To lend money to customers and others having dealings with the company, and to guarantee the performances of contracts by any such persons; 12.To take, acquire, and hold any guarantee of whatsoever nature, real or personal, for debts, liabilities or obligations to the company, incurred or to be incurred in connection with objects and purposes of this company; 13.To make, draw, accept, endorse, execute and issue promissory notes, bills of exchange, bills of lading, warrants and other negotiable or transferable instruments; 14.To sell or dispose of the undertaking of the company or any part thereof for such consideration as the company may think fit, and in particular for shares, debentures or securities of any other company which has objects altogether or in part similar to those of the company; lô.To procure the Company to be registered and recognized in an> other Province of Canada, or in any foreign country and to designate persons therein according to the laws of such foreign country, to represent the Company, and to accept service for and on behalf of the Company of any process or suit; 16.To remunerate any person or company for services rendered, or to be rendered, in placing or assisting to place or guaranteeing the placing of any of the shares in the company's capital, or any debentures, debenture stock or other securities of the company, or in or about the formation or promotion of the company or in the conduct of its business; 17.To issue and allot fully paid up shares of the capital stock of the company in payment or part payment of any real or personal pro-perty purchased or otherwise acquired by the company; 18.To distribute among the shareholders of the company, in kind or specie, or otherwise, as may be resolved, by way of dividend, bonus, or in the manner prescribed by section 81 of the Quebec Companies' Act, any property or assets of the company, or any proceeds of the sale or disposal of any property of the company, and, in particular, any shares, bonds, debentures, debenture stock or other securities of, or in any other company, belonging to this company, or of which it may have power to dispose; 19.To establish agencies and branches; 20.To invest and deal with the moneys of the 174 uni»' qui 00 Wilt pas immédiatement requis, dans telle- valeur! et de in manière qui sen.ni de temps :\\ autre déterminée-; 21.Prendre les moyens jugé- nécessaires pour annoncer le- produits de la c.To apply for, purchase or otherwise acquire any patents, licenses, concessions, and the like, conferring any exclusive or non-exclusive or limited right to Use, or any secret or other information as to any invention which may seem capable of being used for any of the purposes of the company, or the acquisition of which may seem calculated directly or indirectly to benefit the company, and to use, exercise, develop, or grant licenses in respect of or otherwise turn to account the property, rights or information required; 6.To enter into partnership or into any arrangement for sharing of profits, union of interest, co-operation, joint adventure, reciprocal concession or otherwise, with any person or company carrying on or engaged in or about to carry on or engage in any business or transaction capable of being conducted BO as directly or indirectly to benefit the company, and to lend money, guarantee the contracts of, or otherwise assist any such person or company and to take or otherwise acquire shares and securities of any such company and to sell, hold, re-sell, with or without guarantee, or otherwise deal with the same; 7.To enter into arrangements with any authority, municipal, local or otherwise, that may seem conducive to the1 company's objects or any of them, and to obtain from any such authority any rights, privileges, and concessions which the company may think it desirable to obtain, and to earn' out, exercise, and comply with any such arrangements, rights, privileges and concessions; 8.To take or otherwise acquire and hold shares in any other company having objects altogether or in part similar to those of the company, or carrying on any business capable of being conducted so as to directly or indirectly benefit the company; !\u2022.To promote any company or companies for the purpose of acquiring all or any of the property and liabilities of the company or for any other purjM)se which may seem directly or indirectly calculated to benefit the company; 10.To purchase, take on lease or in exchange, hire or otherwise acquire any personal property and any rights and privileges which the company may think necessary or convenient for the purpose of its business, and in particular, any machinery, plant, stock-in-trade; 11.To lend money to customers and others having dealings with the company and to guarantee the performance of contracts by any such person; 12.To draw, make, accept, endorse, execute and issue promissory notes, bills of exchange, bills 1676 OonniilMniOntl.mandats et autres instruments négociable- OU transférables; 13, VendK OU autrement disposer «le l'entreprise de la c mpagnie eu (Tannine partie d icclle Ih .ur telle considération que la compagnie trouvera convenable, particulièrement, p ur des actions, debentures ou valeur- d'aucune autre compagnie dont les objets sont totalement semblable.- à eeu\\ de la compagnie; 14.Solliciter, te procurer, acquérir, par cession, transfert, achat ou autrement, avoir aussi l'exercice, l'exécution et la jouissance de licence, de pouvoir, d'une autorité, des franchises, concessions, droits ou privilèges qu'aucun gouvernement, aucune autorité ou corporation OU aucun autre Cl rps public peut acn nier, et les payer et contribuer à leur donner effet, employer aussi aucune des actions de la c< mpagnie.et obligations et valeurs à en solder les irai-, charges et impenses nécessaires ; lô.Faire enregistrer et reconnaître la compagnie dan- aucun pays étranger, y désigner les personnes qui, d après les lois «le ce pays étranger, Is représenteront et recevront pour et au ni m de la compagnie assignation d'aucune procédure dans toute p ursuite i u action; 10.Vendra, améliorer, gérer, développer, échanger, louer, aliéner ou taire valoir ou autrement disposer de la totalité ou d'aucune partie des Liens et droits de la o mpagnie; 17.Fain toutes les choses précitée- \" Il aucune d'icelles comme principaux, entrepreneurs, agents ou en une autre qualité, et - it -cul-,-oit conjointement avec d'autres : PS.Hypothéquer, d\"nner en gage OU autrement grever les biens mobiliers ou immobiliers de la compagnie, pour garantir le paiement des emprunts OU le paiement ou la satisfaction de toute autre dette, contrat ou obligations de la compagnie; 19.Emettre, livrer et repartir comme entièrement libérées toutes actions, debentures, actions-debentures ou autres valeurs de cette compagnie, soit en paiement OU paiement partiel de toutes propriétés ou droits «pie cette compagnie ix?ut légalement acquérir en vertu des présentes OU autrement; 20.Hypothéquer, nantir ou gager toutes propriétés mobilières ou immobilières, présentes ou futures, jx)ur garantir toutes obligations, debentures ou actions-debentures que cette compagnie est autorisée par la loi à émettre; 21.Vendre, gager, nantir, hypothéquer, aliéner, louer la totalité ou aucune des propriétés mobilières ou immobilières, présentes ou futures, et des droits en aucun temps possédés par cette compagnie s.-éder, développer, faire le commerce, vendre ou autrement disposer de toutes sortes d'immeubles et propriétés immobilières, terrains, entrepôts, magasins et édifices et de tous intérêts ou droits y afférents: 5.Exercer toute autre industrie ou entreprise que la compagnie croira pouvoir exercer économiquement «ut convenablement en rapp>rt avec toute portion de lindustrie de la compagnie ou susceptible directement ou indirectement de promouvoir les intérêts de la c» mpagnie; G.Souscrire, acheter ou acquérir, ou accepter, détenir, en faire le commerce et disposer des obligations, debentures ou valeurs de toute compagnie ou corj/iration, et exercer tous les droits de vote attachés à ces valeurs, par l'entremise de ses officiels dûment autorisés ou par procureur dûment nommé; 7.Faire des avances de deniers, au moyen de prêts, obligations ou autrement, aux personnes ou corporations ayant des relations commerciales avec la compagnie et :\\ d'autres personnes, aux termes et p>ur les garanties qui seront jugés recommandables, et garantir l'exécution de toutes obligations ou entreprises par toute autre compagnie, firme ou individu en relations d'affaires avec la compagnie, ou avec lesquels elle est en aucune manière intéressée; 8.Agir comme administrateurs ou agents pmr toute compagnie, société ou jpersonne exerçant un négoce similaire ou semblable; 9.Se fusionner, s'unir ou se joindre avec toute autre personne, compagnie ou corporation exerçant un commerce semblable ou similaire et en assumer les obligations ; 10.Vendre, louer, transporter ou autrement aliéner la totalité ou toute partie du commerce et de l'entreprise de la compagnie s\\ toute autre personne, firme, compagnie et corporation et accepter comme considération de telle vente, location ou transport, de l'argent ou toutes actions, titres, debentures, obligations ou valeurs de toute autre compagnie ou corporation; 11.S'associer ou faire toute convention pour le partage des bénéfices, la coopération ou la fusion avec toute autre personne, société ou compagnie; \"Manchester Importera, Limited\".Notice i* hereby given that under Part I of the Quel ec c< mpanies1 Act, letters patent have been i-sued by the 1 ieutenant-CoveriK r ( f the Province of Quebec, bearing date the first day of April, 1930, incorporating: Benjamin shulman, Samuel Alexander Shulman, advocates, Dorothy Ho-ret sky, Jitlt majeure, stenographer, all of the city and district of Montreal, for tlx- following purp -es : 1.To carry on a business « f importers and exporters, to buy and sell and deal in all kinds and érations «pli sont un accessoire aux objets susdits OU (pli peuvent faciliter la réalisation des objets p.ur lesquels elle a été constituée en corporation: l.es actionnaires de la compagnie projetée n'encourront aucune responsabilité personnelle au delà du prix payé ou convenu d'être payé à la compagnie piiir ses actions, sous le nom de \"Plaindor Mines Company (Libre de responsabilité personnelle)\", avec un capital total de trois millions de dollars ($3,000,000.00), divisé en trois millions (3,000,000) d'actions d'un dollar ($1.00) chacune.Le bureau principal de la compagnie -era dans les cité et district de Montréal, province de/Québec.y Daté du bureau du secrétaire de la Province.ce quatrième jour d'avril, 1036.ALEX.DESMEULES, 230ô Sous-secrétaire de la Province.\"Princess Furriers.Inc.\".Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, de- lettres patentes en date du premier jour d'avril 1936, constituant en corporation: Maurice Waxman.teneur de livres, et I >ame Annie Mcrochnick, marchande publique, épouse séparée de bien- de Jacob Land-man, et ce dernier partie aux présentes, pour l'autoriser aux fins des présente.-, et Jacob- Landsman, marchand de fourrure-, tous des cité et district de Montréal, dans le- but.- suivant.-: Exercer le négoce et le commerce en gros et en détail de négociant-, importateurs, exportateurs, manufacturiers et distributeurs de fourrures, pelleteries, vêtements en fourrure, habits et vêtements de toutes sortes et description, et toutes sortes d'articles, marchandises et produits semblables y compris toutes ou aucune des Opérations de drapiers, tailleurs, modistes, fabricants de chapeaux et casquettes, merciers, costumier- et confectionneurs en général; Exercer aucun commerce (soit manufacturier ou autrement) que la compagnie croira pouvoir être convenablement exercé en rapport avec les objets susdits ou susceptible d'augmenter directement ou indirectement la valeur ou rendre profitable aucun des biens ou droits de la compagnie; Agir comme teinturiers, nettoyeurs, appréteurs d'étoffes, importateurs en gros et en détail, soit comme mandants ou comme agents, de toutes sortes de fourrure, soit brute ou préparée ainsi que de la fourrure manufacturée, et de tous autres articles dans lesquels entre de la fourrure d'aucune description, soit dans des manteaux de drap ou autrement; Manufacturer, projeter,, tracer des plans, acheter et faire le commerce d'appareils et machineries pour la fabrication de fourrure, habits et vêtements de toutes descriptions; Solliciter, acheter ou autrement acquérir tous brevets, permis, concessions et choses semblables, conférant aucun droit exclusif ou non-exclusif ou limité d'utiliser aucun secret ou autre information concernant toute invention qui semblera pouvoir Acquire the assets, enterprise, property, privileges, franchises, contracts or rights 01 persons or Companies carrying on any industry or business which it itself may carry on under this Act, and pay for the same in whole or in part, if such persons or companies consent thereto, by paid up shares, and undertake the debts and charges of the same; Do all such acts and op-rations accessory to tin se above mentioned, or which may facilitate the attainment of Objects for which it was incorporated ; The shareholders of the proposed company shall incur DO personal liability in excess of the price paid or agreed to be paid to the company for its shares, under the name of \"Plaindor Mines Company (No Personal Liability \", with B total capital stock of three Million dollars (.«3,000.000.00).divided into three million (3,000,000) shares of one dollar ($1.00) each.The head office of the company will be in the city and district of Montreal, Province of Quebec.Dated at the office of the Provincial Secretary, this fourth day of April.1936.ALEX.DESMEULES, 2300-0 Assistant Provincial Secretary.\"Princess Furriers.Inc.\".Notice is hereby given that under Part I of the Quebec ( Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-' lovernor of the Province of Quebec, bearing date the first day of April, 1936, incorporating: Maurice Waxnuin, bookkeeper, and Dame Annie Merochniek, marchande /lulilii/iK , wife sepanite as to property of Jacob Landsman, and the latter herein present to authorize her for the purpose of these présenta, and Jacob- Landsman, furrier, all of the city and district of Montreal, for the following purposes: To carry on the trade ami business of wholesale, retail dealers in, importers, exporters, manufacturers and distributors of furs, pelts, fur garments, clothing and wearing apparel of every kind and description, and all kinds of similar articles, merchandise and products and including all or any of the business of clothiers, tailors, milliners, hat and cap manufacturers, barber-dashers, costumiers, and general outfitters; To carry on any business (whether manufacturing or otherwise) which may seem to the company capable of l>eing conveniently carried on in connection with the above or calculated directly or indirectly to enhance the value of or render profitable any of the company's property or rights; To act as dyers, cleaners, dressers, wholesale and retail importers, either as principal or as agent, of all kinds of fur, both raw and dressed as well as manufactured fur, and in all other articles in which any fur of any desciiption is incorporated, either in cloth coats or otherwise; To manufacture, devise, plan, purchase and deal in apparatus and machinery for the manufacture of furs, clothing and wearing apparel of all descriptions; To apply for, purchase or otherwise acquire any patents, licenses, concessions and the like, conferring any exclusive or non-exclusive, or limited right to use any secret or other information as to any invention which may seem capable 1680 être utilisée pour l#J fins do In compagnie, ou dont l'acquisition semble susceptible de l>énéficier directement ou indirectement à la compagnie, «'t utiliser, exercer, developing ou octroyer des permis en ci- qui les concerne ou autrement faire valoir les biens, droits ou information ainsi acquis; Acheter, assumer, louer ou autrement acquérir comme industrie en exploitation ou autrement, le commerce, biens, entreprises, clientèle ou biens de toute personne, firme ou corporation, en tout ou en partie semblables à ceux (pie la compagnie es! autorisée à exercer ou possédant tous biens convenables aux fins de hi compagnie; et assumer ou entreprendre les responsabilités de telles personnes, firme ou corjxiration, et payer totalement ou partiellement j>our tel commerce, propriétés, outrepri-es, clientèle et biens, acquérir, acheter, prendre à bail des actions privilégiées, communes ou ordinaires partiellement acquittées de la compagnie, ou en obligations, debentures ou autres valeurs de la compagnie; Conclure tous arrangements pour le partage des profits, union des intérêts, coopération, risque conjoint, concessions réciproques ou autrement avec toute {Xirsonne ou compagnie exerçant ou ayant l'intention d'exercer aucun commerce ou transaction susceptible d'être conduit de manière à profiter directement ou indirectement à.la compagnie; Acheter, ériger, construire et exploiter des moulins, manufactures, édifices, entrepôts, machineries et usines jxiur les fins du dit commerce et agir comme agents ]>our des manufacturiers et négociants d'aucun (les matériaux et marchandises mentionnés dans les présentes, ou étant d'une nature similaire; Prêter de l'argent aux clients et autres ayant des relations d'affaires avec la compagnie et garantir la réalisation des contrats par toutes telles personnes; Prendre, acquérir et détenir toute garantie de nature quelconque, réelle ou personnelle, pour dettes, responsabilités OU obligations envers la compagnie, encourues ou à être encourues relativement aux objets et fins de cette compagnie; Tirer, faire, accepter, endosser, exécuter et émettre des billets à ordre, lettres de change, connaissements, mandats et autres effets négociables ou transférables; Vendre ou disjxiser de l'entreprise de la compagnie ou d'aucune partie d'icelle |>our telle considération (pie la compagnie croira convenable, et en particulier pour les actions, debentures ou valeurs de toute autre compagnie dont les objets sont en tout ou en partie semblables à, ceux de la compagnie; Vendre, améliorer, gérer, developer, échanger, louer, disp>ser ou faire valoir ou autrement disposer d'aucune partie des biens et droits de la compagnie; Vendre, nantir, donner en gage, hypothéquer, abandonner, louer ou autrement disposer d'aucun ou toUS biens, mobiliers ou immobiliers, futurs ou présents, et droits possédés en aucun temps par cette compagnie ou dont elle a la jouissance, aux ternies et conditions que cette compagnie croira convenables; Faire toutes ou aucune des choses susdites comme mandants, agents ou agents à commission ou autrement, entrepreneurs, et par l'intermédiaire d'agents ou autrement, et soit seule ou conjointement avec ces derniers; Etablir des agences et succursales; Placer et négocier les deniers de la compagnie qui ne sont pas immédiatement requis dans telles valeurs, et de telle manière qui sera de temps à autre déterminée; of being used for the purpises of the company, or the acquisition of which may seem calculated directly or indirectly to benefit the company, and to use, exercise, develop or grant licenses in re-Bpect of or otherwise turn to account theproi>erty, rights or information so acquired; To purchase, take over, lease or otherwise acquire as a going concern or otherwise, the business, property, undertakings, good-will, or assets of any person, firm, or corporation, in whole or in part, similar to that which the company authorized to carry on or possessed of any pro|>erty suitable for the purposes of the company; and to assume or undertake the liabilities of such |>er-sons, firms or corporation and to pay or partly pay for such business, proj>orty, undertaking, goodwill, and assets, to acquire, purchase, and take of to leased or partly paid up preference or common or ordinary shares of the company, or in the bmds, debentures, or other security of the company; To enter into any arrangement for the sharing of profits, union of interests, CO-operation, joint adventure, reciprocal concessions or otherwise with any j>erson or company carrying on or intending to carry on any business or transaction capable of being conducted so as directly or indirectly to benefit the company; To purchase, erect, construct and operate mills, factories, buildings, warehouses, machinery and plants for the purposes of the said business and to act as agent for manufacturers and dealers in any one of the materials and goods herein mentioned, or of a similar nature; To lend money to customers and others having dealings with the company and to guarantee the performance of contractors by any such jiorsons; To take, acquire and hold any guarantee of whatsoever nature, real or persona!, for debts, liabilities or obligations to the company, incurred or to be incurred in connection with objects and purpises of this conqwny; To draw, make, accept, endorse, execute and issue promissory notes, bills of exchange, bills of lading, warrants and other negotiable or transferable instrument ; To sell or dispose of the undertaking of the company or any part thereof for such consideration as the company may think fit, and in particular for shares, debentures or securities of any other company having objects altogether or in part similar to those of the company; To sell, improve, manage, develop, exchange, lease, dispose of, or turn to account or otherwise deal with all or any part of the property and rights of the company; To sell, pledge, mortgage, bypdhecate, abandon, lease or otherwise dis p se of any or all of the property, moveable or immoveable, present or future, and rights at any time owned or enjoyed by tins company up»n such terms and conditions as this company may see fit; To do all or any of the above things as principals, agents or commissioners or otherwise, contractors, and by or through agents or otherwise, and either alone or in conjunction with those; To establish agencies and branches; To invest and deal with the moneys of the company not immediately required in such securities, and in such manner as may from time to time be determined ; 1081 Emprunter aucune et toutes sommes qui seront requises relativement :\\ une ou plusieurs opérations exercées par la compagnie; Faire toutes telles autres choses qui sont incidentes ou (pli peuvent conduire à la réalisation des objets susdits, sous le nom de \"Princess Furriers, Inc.\", avec un capital total de dix mille dollars ($10,000.00), divisé en cent (KM)) actions de cent dollars ($100.00) chacune.IiO bureau principal de la compagnie sera à 4391 Rlvd Saint-Laurent, en 'a c''té\" et le district de MuKfréal.l/Daté du bureau du secrétaire de la Province, ce premier jour d'avril 1030.ALEX.DESMEULES, 2307 Sous-secrétaire de la Province.To borrow any and all sums that may be required in connection with one or more oj>erations carried on by the company; To do all such things as are incidental or conducive to the attainment of the above objects, under the name of 'Princess Furriers, Inc.\", with a total capital stock of ten thousand dollars ($10,000.00), divided into one hundred (100) shares of oiie hundred dollars ($100.00) each.The head office of the company will be at 4391 Saint Lawrence Blvd., in the city and district of Montreal.Dated at the office of the Provincial Secretarv, this first day of April, 1936.ALEX.DESMEULES, 2308-O Assistant Provincial Secretary.\"T.R.Lumber Co.\".Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du septième jour d'avril 1936, constituant en corporation: Frank Ross, entrepreneur, Thomas-Albert Vilmond Tremblay, ingénieur forestier, Marie-Laure Blanchet, fille majeure, sténographe, tous de Montréal, dans les buts suivants: Faire le commerce du bois, sous toutes ses formes: bois de charpente, bois de construction, bois carré, bois d'étaneonnage, bardeaux, lattes, bois a, puljM', pilotis, traverses de chemin de fer, poteaux, piquets, bois de fuseau; Acheter, vendre, importer, exporter, entreposer, fabriquer, transformer, transporter, exploiter ou autrement mettre à profit du bois, les dérivés ou sous-produits du bois; tous produits manufacturés, ouvrés ou semi-ouvrés ou à l'état brut se rapportant au commerce du bois; Acheter, vendre ou exploiter terres et terrains boisés, forêts, scieries; acquérir droits de coupe, droits d'exploitation; Entreprendre l'exploitation de chantiers de bois pour d'autres, à forfait ou à pourcentage; Entreprendre la construction de quais, pints, barrages, écluses, estocades, bassins, chemins, campements forestiers, ou autres bâtiments; Acheter, construire ou exploiter bateaux, chalands et radeaux; Entreprendre d'exécuter tous contrats de construction, de trnnspirt ou de eharroyage de marchandises ou matériaux; Agir comme courtiers, agents et entremetteurs et recevoir pour ses services toutes commissions et rémunérations.que de droit; Acheter, louer et posséder tous les biens meubles utiles à son entreprise, les vendre ou en disposer autrement; Acquérir tous les droits, privilèges, franchises, licences et permis utiles à son entreprise et en disposer au besoin; Agir comme concessionnaires ou pourvoyeurs des pouvoirs publics, des particuliers ou de tout corps civil légalement constitué; Exercer toute autre industrie (manufacturière ou autre) que la compagnie croira pouvoir exercer convenablement en même temps que son industrie ou de nature à accroître directement ou indirectement la valeur des biens ou des droits de la compagnie ou les rendre profitables, sous le nom de \"T.R.Lumber Co.\", avec un capital total de vingt mille dollars ($20,000.00), divisé en deux cents (200) actions de cent dollars ($100.00) chacune (actions ordinaires).\"T.R.Lumber Co.\".Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant^ iovemor of the Province of Quebec, bearing date the seventh day of April, 1936, incorporating: Frank Ross, contractor, Thomas Albert Vilmond Tremblay, forestry engineer, Marie Laure Blanchet, spinster of the age of majority, stenographer, all of Montreal, for the following purposes: To carry on the lumber business in all its lines: timber, lumber, squared timber, propping timber, shingles, lathes, pulp-wood, piles, ties, poles, pickets, spindle-wood; To buy, sell, import, export, store, manufacture, transform, ship, exploit or otherwise turn to account lumber, the derivatives or by-products of wood; all made, manufactured or semi-manufactured or raw products incidental to the lumber business: To buy, sell or deal in lands and timber limits, forest, saw-mills; to acquire cutting rights, and lumbering rights; To undertake lumbering operations for others, by the job or at a percentage; To undertake the building of wharves, bridges, dams, locks, booms, docks, roads, forestry camps, or other buildings; To buy, build or operate boats, barges and drafts; To undertake and execute any building contracts, and contracts for transporting and carting merchandise or material; To act as brokers, agents and intermediaries and to receive for its services any commissions and remunerations to which it is entitled; To purchase, lease and own any movable properties useful to its undertaking, to sell or otherwise disjxjse thereof; To acquire any rights, privileges, franchises, licenses and permits useful to its undertaking and to dispose thereof as needs be; To act as concessionaries or purveyors of public utilities, individuals or any civil lawfully incorporated body; To carry on any other business, (whether manufacturing or otherwise) which may seem to the company capable of being carried on in connection with its business or capable of directly or indirectly enhancing the value of or rendering profitable any of the property or rights of the company, under the name of \"T.R.Lumber Co.\", with a total capital stock of twenty thousand dollars ($20,000.00), divided into two hundred (200) shares of one hundred dollars ($100.00) each, common shares. 1082 Le.bureau principal de la compagnie sera à Montréal, dam le district de Montréal.1^/1 )até du bureau du secrétaire de la Province, ce septième j< »ur d'avril 1036.ALEX.DESMEULES, 2309 o Sous-secrétaire de la Province.\"Chez Mallek.Ltd.\".Avis est donné qu'en vertu de la première parue de la Loi des compagnies de Québec, il ¦ été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.Alfred Mo- risset, conformément à l'article chapitre 223, S.EL Q., 1925, des lettre- patentee en date du sixième jour d'avril 1936, constituant eu corporation: Harry Mallek.marchand, Dame Minnie Mallek, épouse -épurée de biens de Harry Mallek et le dit Harry Mallek, partie aux présentes pour autoriser sa dite épouse, tous deux de la cité ,-t du district de Montréal, et Dame Ida I.ibby.de la ville de VoungStOWn, Ohio, épOUBe séparé-' de biens de Myer I.ibby et le dit Myer I.ibby, partie aux présentes pour autoriser -a dite épouse, dans les buts suivants: 1.Manufacturer, acheter, ou autrement acquérir et vendre ou autrement négocier ou faire le commerces de ti-sii de laine et de coton, lainage-, soierie, toiles et vêtement de toutes sortes: exercer le commerce qui consiste à manufacturer, acheter et vendre des vêtement- de toute description, et acquérir, acheter, détenir, vendre ou autrement disposer, manufacturer, produire, importer et exporter toutes sortes de vêtement- et merceries pour hommes ; 2.Exercer toute autre industrie (manufacturière ou non) qui pourrait être exercée convenablement par la compagnie en même temps que son industrie, ou de nature à accroître directement OU indirectement la valeur des bien- OU droits de la compagnie ou lea rendre profitables: 3.Acheter ou autrement acquérir et vendre ou autrement disposer de.améliorer, construire, modifier et autrement le trafic et le commerce de propriétés immobilières: 4.Acquérir ou se charger de la totalité ou d'une partie quelconque de I industrie, des biens et engagements de toute personne ou compagnie exerçant une industrie que la présente compagnie a l'autorisation d'exercer, ou possédant des biens convenant aux fins de la présente compagnie; ô.Solliciter, acheter OU autrement acquérir des brevet8, licences, concessions et choses semblables, conférant aucun droit exclusif ou non exclusif OU limité, d'utiliser toute invention, ou aucun -ecret ou autre renseignement relatif à aucune invention, qui paraîtront susceptibles de servir à aucun des objets de la compagnie, ou dont l'acquisition semblera susceptible de profiter directement OU indirectement à, la compagnie; aussi Utiliser, exercer, dévelopjMT, accorder des p-rmis y relatifs ou autrement faire valoir des biens, droits ou renseignements acquis; 6.Paire société ou aucune convention relative au partage des l>énéfiees, à l'union des intérêts, à la coopération, au risque mutuel, à la concession réciproque ou autrement avec aucune personne ou compagnie exerçant ou exploitant ou sur le point d'exercer ou d'exploiter aucun commerce ou genre d'affaires pn»pro à être exercé de manière i\\ profiter directement ou indirectement a la compagnie, prêter de l'argent à telle personne ou compagnie; garantir leurs contrats ou autrement aider telle personne ou compagnie, et The head office of the company will Ik* at Montreal, in the district of Montreal.Dated at the office of the Provincial Secretary, this seventh dav of April, 1936.ALEX.DESMEULES, 2310 Assistant Provincial Secretary.\"Chez Mallek.Ltd.\".Notice is hereby given that under Part I of the Quebec ( Companies Act, letters patent have !>een issued by the Lieutenant-' iovernor of the Province ¦ if Quebec, represented by Mr.Alfred Moris-set, in conformity with article 2, chapter 223, H.8.Q., 1926, hearing date the sixth day of April, 1936, incorporating: Harry Mallek, merchant, Dame Minnie Mallek, wife separate as to property from Harry Mallek and the said Harry Mallek a party to these presents for the purpises of authorising hi- said wife both of the ( 'ity and District of Montreal, and Dame Ida Libby, of the town of Young-town, Ohio, wife separate as to property from Myer Libby and the said Myer Libby a party to these presents for the purposes of authorizing his said wife, for the following pur-pi I BOG I.To manufacture, buy or otherwise acquire and -ell or otherwise deal in or with wool, cotton fabrics, woollens, -ilk-, linens, and clothing of every sort; to carry on the business of manufacturing, buying, and selling clothing of every description, and to acquire, purchase, hold, s,.]|, or otherwi-e dispose of, manufacture, produce, import and export all kinds of men's clothing and gent s furnishing-; _'.To carry on any other business (whether manufacturing or otherwise) which may seem to the company capable of being conveniently carried on in connection with its business or calculated directly or indirectly to enhance the value of, or render profitable any of the company's property or rights; 3.To buy.or otherwi-e acquire and sell or otherwi-e dispose of, improve, construct, alter and otherwise deal in or with immoveable property: 4.To acquire or undertake the whole or any part of the business.projxTty and liabilities of any person or company carrying on any business which the company is authorized to carry on, or possessed of property suitable for the purp>seB of the company: \">.To apply for.purchase or otherwise acquire any patents, licenses, concessions, and the like, conferring any exclusive or non-exclusive or limited right to use.or any secret or other information as to any invention which may seem capable of being used for any of the purposes of the company, or the acquisition of which may seem calculated directly or indirectly to benefit the company, and to use, exercise, develop, or grant licenses in resj>ect of or otherwise turn to account the property, rights or information required; 6.To enter into partnership or into any arrangement for sharing of profits, union of interest, co-operation, joint adventure, reciprocal concession or otherwise, with any person or company carrying on or engaged in or about to carry on or engage in any business or transaction capable of Ijeing conducted so as directly or indirectly to benefit the company, and to lend money, guarantee the contracts of, or otherwise assist any such person or company and to take or otherwise acquire shares and securities of any such com- 1083 prendre ou autrement acquérir des actions et valeurs d'aucune telle compagnie, et les vendre, les détenir, revendre avec; ou sans garantie, ou autrement les négocier; 7.Conclure des conventions avec les autorités municipales, locales ou autres, qui sembleront avantageuses pour les fins de la compagnie ou l'une quelconque des dites fins, et obtenir de ces ditefl autorités tous les droits, privilèges et concessions que la présente compagnie jugera désirable d'obtenir, et exécuter, exercer ces dites conventions, droits, privilèges et concession.- et s'y conformer; S.Prendre ou acquérir autrement et détenir des actions de toute autre compagnie dont les objets sont semblables ou en partie semblables à ceux de la présente compagnie, ou exerçant une industrie (pli pourrait être conduite de façon à profiter directement OU indirectement à la présente compagnie; 9.Promouvoir une ou plusieurs compagnies dans le but d'acquérir la totalité ou une partie quelconque des biens et engagements de la compagnie, pour toutes autres fins de nature à profiter directement ou indirectement à la présente compagnie; 10.Acheter, prendre à.bail ou en échange, louer ou acquérir autrement toute propriété personnelle et tous les droits et privilèges que la compagnie jugera nécessaires ou convenables pour les fins de son industrie, et en particulier toute machinerie, matériel, fonds de commerce; 11.Prêter des fonds aux client^ et autres en relations d'affaires avec la compagnie, et garantir l'exécution des contrats par ces dites personnes; 12.Tirer, l'aire accepter, endosser, exécuter et émettre des billets à ordre, lettres de change, connaissements, mandats et autres instruments négociables ou transférables; 13.Vendre ou autrement disposer de l'entreprise de la compagnie ou d'aucune partie d'icelle pour telle considération que la compagnie trouvera convenable, particulièrement, pour des actions, debentures OU valeurs d'aucune autre compagnie dont les objets sont totalement semblables à ceux de la compagnie; 14.Solliciter, se procurer, acquérir, par cession, transfert, achat ou autrement, avoir aussi l'exercice, l'exécution et la jouissance de licence, de pOUVOÙ*.d'une autorité, des franchises, concessions, droits ou privilèges qu'aucun gouvernement, aucune autorité ou corporation OU aucun autre corps public peut accorder, et les payer et contribuer à leur donner effet, employer aussi aucune des actions de la compagnie, et obligations et valeurs à en solder les frais, charges et impenses nécessaires; 15.Faire enregistrer et reconnaître la compagnie dans aucun pays étranger, y désigner les personnes qui, d'après les lois de ce pays étranger, la représenteront et recevront pour et au nom de la compagnie assignation d'aucune procédure dans toute poursuite ou action; 16.Vendre, améliorer, gérer, développer, échanger, louer, aliéner ou faire valoir ou autrement disposer de la totalité ou d'aucune partie des biens et droits de la compagnie; 17.Faire toutes les choses précitées ou aucune d'icelles comme principaux, entrepreneurs, agents ou en une autre qualité, et soit seuls, soit conjointement avec d'autres; 18.Hypothéquer, donner en gage ou autrement grever les biens mobiliers ou immobiliers de la compagnie, pour garantir le paiement des emprunts ou le paiement ou la satisfaction de toute autre dette.contrat ou obligations de la compagnie ; pany and to sell, hold, re-sell, with or without guarantee, or otherwise deal with the same; 7.To enter into arrangements with any authority, municipal, local or otherwise, that may seem conducive to the company's objects or any of them, and to obtain from any such authority any rights, privileges, and concessions which the company may think it desirable to obtain and to carry out, exercise, and comply with any such arrangements, rights, privileges and concessions; H.To take or otherwise acquire and hold shares in any other company having objects altogether or in part similar to those of the company, or carrying on any business capable of being conducted so as to directly or indirectly benefit the company; 0.To promote any company or companies for the purpose of acquiring all or any of the property and liabilities of the company or for any other purpose which may seem directly or indirectly calculated to benefit the company; 10.To purchase, take on lease or in exchange, hire or otherwise acquire any personal property and any rights and privileges which the company may think necessary or convenient for the purpose of its business, and in particular, any machinery, plant, stock-in-trade; 11.To lend money to customers and others having dealings with the company and to guarantee the performance of contracts by any such person : 12.To draw, make, accept, endorse, execute and issue promissory notes, bills of exchange, bills of lading, warranty and other negotiable or transferable instruments: 13.To sell or dispose of the undertaking of the company or any part thereof for such consideration as the company may think fit, in particular for shares, debentures or securities of any other company having objects altogether similar to those of the company; 14.To apply for, secure, acquire by assignment, transfer, purchase or otherwise, and to exercise, carry out and enjoy license, power, authority, franchise, concession, right or privilege which any government or authority or corporation or other public body may be empowered to grant, and to pay for and contribute towards carrying the same into effect and to appropriate any of the company's shares and bonds and assets to defray the necessary costs, charges and expenses thereof; 15.To procure the company to be registered and recognised in any foreign country, and to designate persons therein according to the laws of such foreign country and to represent this company and to accept service for and on behalf of the company of any process or suit; 16.To sell, improve, manage, develop, exchange, lease, dispose of, or turn account or otherwise deal with all or any part of the property and rights of the company; 17.To do all or any of the above things as principals, agents, contractors, or otherwise and either alone or in conjunction with others; IS.To hypothecate, pledge or otherwise affect the movable or immovable property of the company, to secure the payment of loans or the payment or performance of any other debt, contract or obligations of the company; 11)84 19.Emettre, livrer et répartir comme entièrement libérées toutes action-, debentures, actions-debentures OU autres valeurs de cette compagnie, toit en paiement OU paiement partiel de toutes propriétés ou droits (pie cette compagnie peut légalement acquérir en vertu des présentes OU autrement; 20.Hypothéquer, nantir OU gager toutes propriétés mobilière! ou immobilières, présentes ou futures, pour garantir toutes obligation-, debentures OU actioiis-délK-ntures que cette compagnit est autorisée par la loi à émettre; 21.Vendre, gager, nantir, hypothéquer, aliéner, louer la totalité ou aucune des propriétés mobilières OU immobilière-, présentes OU futures, et des droits en aucun temps possédés par cette compagnie ou dont elle a la jouissance, OU en disposer autrement, aux termes et conditions que cette compagnie croira acceptables: 22.Placer «-t attribuer les deniers disponibles de la compagnie dan.- telles valeur-, de la manière qui seront de temps ;i autre déterminée-; 2:i.Faire toute- les autre- choses qui se rattachent OU sont appropriées à la réalisation de-objets précités, BOUS le nom de \"Chez Mallek, Ltd.\", avec un capital total de cinq mille dollars (STi.OOO.OO), divisé en cinquante (50) actions de cent dollars ($100.00) chacune.Le,bureau principal de la compagnie sera à Montréal, district de Montréal.i/Daté du bureau du secrétaire de la Province, ce sixième jour d'avril 1936.ALEX.DESMEULES, 2311 Sous-secrétaire de la Province.\"La Maison Lucille, Limited\".Avis est donné qu'on vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de .Québec, représenté par M.Alfred Morisset, conformément à, l'article 2, chapitre 223, S.R.Q., 1925, des lettres patentes en date du sixième jour d'avril, 1936, constituant en corporation: Harry Hopmeyer, commissaire-pri-seur, Joseph Hopmeyer et David Hopmeyer, vendeurs, tous de la cité et du district de Montréal, dans les buts suivants: 1.Manufacturer, acheter, ou autrement acquérir et vendre ou autrement négocier ou faire le commerce de tissus de laine et de coton, lainages, so'erio, toiles et vêtement de toute- sortes; exercer le commerce qui consiste à manufacturer, acheter et vendre des vêtement- de toute description, et acquérir, acheter, détenir, vendre ou autrement disposer, manufacturer, produire, importer et exporter toutes sortes de confections pour dames; .2.Exercer toute autre industrie (manufacturière ou non) qui pmrrait être exercée convenablement par la compagnie en même temps que son industrie, ou de nature à accroître directement ou indirectement la valeur des biens ou droits de la compagnie ou les rendre profitables; 3.Acheter OU autrement acquérir et vendre ou autrement disposer de, améliorer, construire, modifier et autrement le trafic et le commerce de propriétés immobilières; 4.Acquérir ou se chargerde la totalité ou d'une partie quelconque de l'industrie, des biens et engagements de toute personne ou compagnie exerçant une industrie que la présente compagnie a l'autorisation d'exercer, ou possédant des biens convenant aux fins de la présente compagnie; 10.To issue, hand over and allot as fully paid up any shares, debentures, debenture stock or other securities of this company, either in payment Of part payment of any property or rights which this company may lawfully acquire by virtue hereof or otherwi-e; jo.To hypothecate, mortgage, or pledge any property, movable or immovable, present or future, for the purpise of securing any bonds, debentures, or debenture stock S/hich the company is by law entitled to i.-ue; 21.To sell, pledge, mortgage, hypothecate.alienate, lease or otherwi-e dispose of any or all of the property, movable or immovable, present or future, and rights at any time owned or enjoyed by this company, upon such terms and conditions as this company may see fit; 22.To invest and deal with the monies of the company not immediately required, on such securities and in such manner as may from time to time 1m- determined : 23.To do all such other things as are incidental or conducive to the attainment of the above objects, under the name of \"Chez Mallek, Ltd.\", with a total capital stock of five thousand dollars (*.r>,000.00), divided into fiftv (50) shares of one hundred dollar.- ($100.00) each.The head office of the company will l>e at Montreal, in the district of Montreal.Dated at tin; office of the Provincial Secretary, this sixth day of April, 1936.ALEX.DESMEULES, 2312-0 Assistant Provincial Secretary.\"La Maison Lucille, Limited\".Notice is hereby given that under Part 1 of the Quebec < lompanies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-' Sovernor of the Province of Quebec, represented by Mr.Alfred Moris-Bet, in conformity with article 2.chapter 22.'f, R.S.Q., 1925, bearing date the sixth day of April, 1936, incorporating: Harry Hopmeyer, auctioneer, Joseph Hopmeyer.and David Hopmeyer, salesmen, all of the city and district of Montreal, for the following purpises: 1.To manufacture, buy or otherwise acquire and sell or otherwise deal in or with wool, cotton fabrics, woollen.-.- silks, linens, and clothing of every sort; to carry on the business of manufacturing, buying, and sidling clothing of every description, and t acquire, purchase, hold, sell, or otherwi-e dispose of, manufacture, produce, im-poit and export all kinds of ladies' ready-to-wear merchandise; 2.To carry on any other business (whether manufacturing or otherwise) which may seem to the company capable of being conveniently carried on in connection with its business or calculated directly or indirectly to enhance the value of.or render profitable any of the company's propTty or rights; '.I.To buy, or otherwise acquire and sell or otherwise dispose of, improve, construct, alter and otherwise deal in or with immoveable property ; 4.To acquire or undertake the whole or any part of the business, property, and liabilities of any person or company carrying on any business which the company is authorized to carry on, or possessed of property suitable for the purposes of the company; 1685 5.Solliciter, teheter OU autrement acquérir des brevets, licences, concessions et choses semblables, conférant aucun droit exclusif ou non exclusif ou limité, d'utiliser toute invention, ou aucun secret ou autre renseignement relatif à, aucune invention, qui paraîtront susceptibles de servir à aucun des objets de la compagnie, ou dont.l'acquisition semblera susceptible de profiter directement OU indirectement à la compagnie; aussi utiliser, exercer, développer, accorder des permis y relatifs ou autrement faire valoir des biens, droits OU renseignements acquis; 6.Paire société ou aucune convention relative au partage des bénéfices, à l'union des intérêts, à la cooperation, au risque mutuel, a la concession réciproque OU autrement avec aucune personne OU compagnie exerçant OU exploitant OU sur le point d'exercer ou d'exploiter aucun commerce OU genre d'affaires propre à être exercé de manière & profiter directement ou indirectement a la compagnie, prêter de l'argent à telle personne OU compagnie; garantir leurs contrats ou autrement aider telle personne OU compagnie, et prendre ou autrement acquérir des actions et valeurs d'aucune telle compagnie, et Jes vendre, les détenir, revendre avec ou sans garantie, ou autrement les négocier; 7.Conclure des conventions avec les autorités municipales, locales ou autres, qui sembleront avantageuses pour les fins de la compagnie ou l'une quelconque des dites fins, et obtenir de ces dites autorités tous les droits, privilèges et com-cessions que la présente compagnie jugera désirable d'obtenir, et exécuter, exercer ces dites conventions, droits, privilèges et concessions et s'y conformer; n.Prendre ou acquérir autrement et détenir des actions de toute autre compagnie dont les objets sont semblables ou en partie semblables à ceux de la présente compagnie, ou exerçant une industrie qui pourrait être conduite de façon à profiter directement ou indirectement à la présente compagnie; I».Promouvoir une ou plusieurs compagnies dans le but d'acquérir la totalité ou une partie quelconque des biens et engagements de la compagnie, pour toutes autres fins de nature à profiter directement ou indirectement à la présente compagnie; 10.Acheter, prendre :\\ bail ou en échange, louer ou acquérir autrement toute propriété personnelle et tous les droits et privilèges (pie la compagnie jugera nécessaires ou convenables pour les fins de son industrie, et en particulier toute machinerie, matériel, fonds de commerce; 11.Prêter des fonds aux clients et autres en relations d'affaires avec la compagnie, et garantir l'exécution des contrats par ces dites personnes; 12.Tirer, faire accepter, endosser, exécuter et émettre des billets à ordre, lettres de change, connaissements, mandats et autres instruments négociables ou transférables; 13.Vendre ou autrement disposer de l'entreprise de la compagnie ou d'aucune partie d'icelle pour telle considération que la compagnie trouvera convenable, particulièrement, pour des actions, debentures ou valeurs d'aucune autre compagnie dont les objets sont totalement semblables à ceux de la compagnie; 14.Solliciter, se procurer, acquérir, par cession, transfert, achat ou autrement, avoir aussi l'exercice, l'exécution et la jouissance de licence, de pouvoir, d'une autorité, des franchises, concessions, droits ou privilèges qu'aucun gouvernement, aucune autorité ou corporation ou aucun autre corps public peut accorder, et les payer et contribuer à leur donner effet, employer aussi 5.To apply for, purchase or otherwise acquire any patents, licenses, concessions and the like, conferring any exclusive or non-exclusive or limited right to use, or any secret or other information as to any invention which may seem capable of being used for any of the purposes of the company, or the acquisition of which may seem calculated directly or indirectly to benefit the company, and to use, exercise, develop, or grant licenses in respect of or otherwise turn to account the property, rights or information required; 0.To enter into partnership or into any arrangement for sharing of profits, union of interest, CO-operation, joint adventure, reciprocal concession or otherwise, with any person or company carrying on or engaged in or about to carry on or engage in any business or transaction capable of being conducted SO as directly or indirectly to benefit the company, and to lend money, guarantee the contracts of, or otherwise assist any such person or company and to take or otherwise acquire shares and securities of any such company and to sell, hold, re-sell, with or without guarantee, or otherwise deal with the same; 7.To enter into arrangements with any authority, municipal, local or otherwise, tluit may seem conducive to the company's objects or any of them, and to obtain from any such authority any rights, privileges and concessions which the company may think it desirable to obtain and to earn,- out, exercise, and comply with any such arrangements, rights, privileges and concessions; 8.To take or otherwise acquire and hold shares in any other company having objects altogether or in part similar to those of the company, or carrying on any business capable of being conducted so as to directly or indirectly benefit the company; 9.To promote any company or companies for the purpose of acquiring all or any of the property and liabilities of the company or for any other purpose which may seem directly or indirectly calculated to benefit the company; 10.To purchase, take on lease or in exchange, hire or otherwise acquire any personal property and any rights and privileges which the company may think necessary or convenient for the purpose of its business, and in particular, any machinery, plant, stock-in-trade; 11.To lend money to customers and others having dealings with the company and to guarantee the performance of contracts by any such person; 12.To draw, make, accept, endorse, execute and issue promissory notes, bills of exchange, bills of lading, warranty and other negotiable or transferable instruments; 13.To sell or dispose of the undertaking of the company or any part thereof for such consideration as the company may think fit in particular for shares, debentures or securities of any other company having objects altogether similar to those of the company; 14.To apply for, secure, acquire by assignment, transfer, purchase or otherwise, and to exercise, carry out and enjoy license, power, authority, franchise, concession, right or privilege which any government or authority or corporation or other public body may be empowered to grant, and to pay for and contribute towards carrying the same into effect and to appropriate 1680 aucun»- de- action.- de la compagnie, et obligation! et valeurs a en solder les frais, charge.- et imp-iises nécessaire.-; i.v Paire enregistrer et reconnaître la compagnie dans aucun pay- étranger, y désigner les personne- qui, d'après hs lois de ce pays étranger, la représenteront et recevront pour et au nom de la compagnie assignation d'aucune procédure dans toute poursuite ou action; 16.vendre, améliorer, gérer, développer, échanger.|l uer, aliéner ou l'aire val< ir < u autrement djspi ser de la totalité OU d'aucune partie des biens et droit - de la compagnie; 17.faire toutes les chl ses précitée- < u aucune d'icelles comme principaux, entrepreneurs, agents ou en une autre qualité, et -i it seuls, soit conjointement avec d'autres; 18.Hypothéquer, donner en gage ou autrement grever les biens mobilier.- ou immobiliers de la 0' mpagnie, pour garantir le paiement des emprunts ou le paiement ou la satisfaction «le t' ute autre dette, ((titrât i u obligatk n- de la compagnie; lu.Emettre, livrer et répartir » mme entièrement libérées toutes SCti< n-, dél entures, actions-débenture- \u2022 u autres valeurs de cette c.mpagnie.soit en paiement OU paiement partiel de t- utes propriétés ou dr< it- «pie cette a mpagnie put [également acquérir en vertu des présentes ou aut rement : 20.Hypothéquer, nantir i u gager t- utes propriété- mobilières \u2022 u immobilières, présentes < u future.-, p ur garantir t< ute.- ol ligations, debentures < u actions-debentures que cette & mpagnie est aub risée par la h i à émettre; 21.Vendre, gager, nantir, hypothéquer, aliéner.1' uer la t< tahté < u aucune «h - propriétés mobilières i u immobilières, présentes \u2022 u futures, et des dr« it.- en aucun temp- p Bsédés par cette compagnie ou d< nt elle a la jouissance, ou en disposer autrement, aux termes et conditions que cette c< mpagnie en ira acceptai le- ; 22.Placer et attribuer le- deniers disponibles île la ci mpagnie dans telles \\ aleius, de la manière qui seront de temps à autre déterminées ; 23.Paire toutes les autres oh« ses oui «o rattachent « u -ont appropriées à la réalisât» n des objets précités, sou- le ncm de la Mai-' n Lucille.I imited\", avec un capital b tal de vingt mille dollar- (.120,000.00), divisé en deux cents 1200) actions de cent dollar- iS 100.00) chacune.Le bureau principal de la ci mpagnie .-era à Québec, district de Québec.Daté du bureau du secrétaire de la Province, ce sixième jour d'avril, 1936.ALEX.DESMEULES, 2313 Suis-secrétaire de la Province.\"London Master Craft Shoe Repair, Limited\" Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Quélooc, des lettres patentes en date du neuvième jour d'avril, 1936, constituant en corporation: John Alexander Edmison, avocat, Constance May Craig, sténographe, et Ruth Field, commis de bureau, toutes deux filles majeures, tous de la cité de Montréal, province de Québec, dans les buts suivants: 1.Exercer l'industrie de la réparation des Ixittines et souliers, et du cirage des souliers, et fain?le commerce en général des bottines, souliers, fournitures pour chaussures et divers articles de toutes sortes se rapportant au commerce de la chaussure; any of the company's shares and bonds and a-set- to defray the necessary costs, charges and expense- thereof; 1T>.To procure the company to be registered and recognized in any foreign country, and to designate persons therein according to the laws of sin h foreign country and to represent this company and to accept service for and on behalf of the company of any process or suit ; 16.To sell, improve, manage, develop, exchange, lease, dispose of, or turn account or otherwise deal with all or any part of the property and rights of the company; 17.TO d\" all or any of the above thing- a- principals, agents, contractors or otherwise and either alone or in conjunction with others; 18.To hypothecate, pledge or otherwise affect the movable or immovable property of the company, to secure the payment of loans or the payment or performance of any other debt, contracts or obligations of the company: 1'.».To i.-siie, hand over and allot as fully paid up any -hare-, debentures, debenture stock or other securities of this company, either m payment or part payment of any property or rights which this company may lawfully acquire by virtue hereof or otherwise; 20.To hypothecate, mortgage, or pledge any property, movable or immovable, present or future, for the purjM.se of securing any bond.-, de-1 enturcs, or debenture stock which the company is by law entitled to issue; 'J 1.Tu sell, pledge, mortgage, hypothecate, alienate, lease or otherwise dispi-e of any or all of the property, movable or immovable, present or future, and rights at any time owned or enjoyed by this company, upon such terms and conditions a- this company may see fit; 22.To invest and deal with the monies of the company not immediately required, on -uch securities and in BUch manner as may from time to tine be determined; 23.To do all such other things a- are incidental or conducive to the attainment of the above object-, under the name of \"La Maison Lucille, Limited \".with a total capital stock of twenty thousand dollars ($20,000.00), divided into two hundred (200) shares of one hundred dollars ($100.00 each The head office of the company will Ik- at Quebec, in the district of Quebec.I fated at the office of the Provincial Secretary, this sixth dav of April, 1930.ALEX.DESMEULES, 2314 o Assistant Provincial Secretary.\"London Master (raft Shoe Repair, Limited\".Notice is hereby given that under Part 1 of the Quebec ( Companies' Act, letters patent have l>een issued by the Lieutenant-( iovemor of the Province of Quebec, bearing date the ninth day of April, 1030, incorporating: John Alexander Edmison, advocate, Constance May Craig, stenographer, and Ruth Field, office Clerk, both spinsters, all of the city of Montreal, in the Province of Quebec, for the following purposes: 1.To carry on the business of boot and shoe repairing, and shoe shining, and to deal generally in boots, shoes, findings and sundries of all kinds connected with the Ixiot and shoe business; 1687 2.Exploiter toute autre industrie incidente ou Connexe a, 1 \"industrie de la compagnie; 3.Acheter ou autrement acquérir et vendre ou autrement aliéner, améliore!.construire, modifier et autrement taire le commerce ou le négoce de propriétés immobUièrea; 4.Acquérir ou se charger de la totalité OU d'une partie quelconque de l'industrie, dd Liens et engagement- de toute personne OU compagnie exerçant une industrie que ta présente compagnie a l'autorisation d'exercer, ou possédant des Liens convenant aux fin- .To apply for, purchase or otherwise acquire any patenta, licenses, concessions, and the like.conferring any exclusive or non-exclusive or limited right t«i use, or any secret or other information as to any invention which may seem capable of being used for any of the purposes of the company, or the acquisition of which may seem calculated directly or indirectly to benefit the company, and to use, exercise, develop, or grant licenses in respect of or otherwise turn t«» account the property rights or information required; 0.To enter into partnership or into arrangement for sharing of profits, union of interest, co-op-ration, joint adventure, reciprocal concession or otherwise, with any person or company carrying on or engaged in or about to carry on or engage in any business or transaction capable of being conducted so as directly or indirectly to benefit the company, to lend money, ' guarantee the contracts of, or otherwise assist any such person or company, and to take or iitherwise acquire shares and securities of any such company and to sell, hold, re-sell, with or without guarantee, or otherwise deal with the same; 7.To enter into arrangements with any authority, municipal, local or otherwise, that may seem conducive to the company's objects or any of them, and to obtain from any such authority any rights, privileges, and concessions which the company may think it desirable to obtain and to carry out, exercise, and comply with any such arrangements, rights, privileges and concessions; S.To take or otherwise acquire and hold shares in any other company having objects altogether or in part similar to those of the company, or carrying on any business capable of being eon-ducted so as to directly or indirectly benefit the company; '.).To promote any company or companies for the purpose of acquiring all or any of the property and liabilities of the company, and for any other purpise which may seem directly or indirectly calculated to l>enefit the company; 10.To purchase, take or leas*1 or in exchange, hire or otherwise acquire any personal property, and any rights and privileges which the company may think necessary or convenient foi the purpose of its business, and in particular, any machiner)', plant, stock-in-trade; 11.To lend money to customers and otherwise having dealings with the company and to guarantee the performance of contracts by any such person; 12.To draw, make, accept, endorse, execute and issue promissory notes, bills of exchange, bills loss coimais-oments, mandats et autres instrument-négociable-; et OU transférables ; 13.Vendre OU autrement diipotef «le l'entreprise de la ««iinpagnie OU d'aucune partie «l'icelle DOUr telle con.-nlératioii «pie la compagnie trouvera convenable, particulièrement, pour des actions, debenture! OU valeurs d'aucune autre Compagnie dont les objets sont totalement semblables à ceux de la compagnie; 14.Solliciter, se prociirei, ac«piérir, par ceasion, transfert, achat ou autrement, avoir aussi l'exercice, l'exécution «t la jouissance de licence, de pouvoir, «l'une autorite, des franchises, oonces-rions, droits ou privilèges qu'aucun gouvernement, aucune autorité ou corporation OU aucun autre COrpS public p'Ut ai'cordef.et les payer et contribuer à leur donner effet, employer aussi aucune des actions «!our garantir toutes obligations, debentures ou aetions-débentures que cette compagnie est autorisée par la loi à émettre; 22.Faire toutes les autres choses qui se retta-chent ou sont appropriées à la réalisation des objets précités, sous le nom de \"London Master Craft Shoe Repair, Limited\", avec un capital total de vingt mille dollars (§20,000.00), divisé en deux cents (200) actions ordinaires de cent dollars ($100.00) chacune.I^e bureau principal de la compagnie sera en la vit&dc Montréal, district de Montréal.Y Daté du bureau du secrétaire de la Province, ce neuvième jour d'avril, 1036.ALEX.DESMEULES, 2315 Sous-secrétaire de la Province.of lading, warranty and other negotiable?and or transferable instrument-: 13.To sell or dispose of the undertakings of the company or any part thereof for such consideration as the company may think fit, in particular for share.-, debentures or securities of any other COmpanv having object- altogether similar to tho.-e of the company; 14.To apply for, secure, acquire by assignment, transfer, purchase or otherwise, and to exercise, carry out.ami enjoy license, power, authority, franchise, concession, right or privilege, which any government or authority, or corporation or other public body may be empowered to grant, and to pay for, and contribute towards carrying the .-.-une into effect, and to appropriate any of the company's shares and bonds and assets to defray the necessary costs, «barges and expenses thereof: lô.To procure the company to be registered and recognised in any foreign country, and to de-ignate persons therein according t\" the law.- of -uch foreign country and to represent this company and to accept servii-e for and on behalf of the company of any process or -nit; 16.To sell, improve, manage, develop, exchange, lease, dispose of, or turn to account «>r otherwise deal with all or any part of the property and rights of the company; 17.To hypithecate, pledge or otherwise affect the movable or immovable property of the company, to secure the payment of loans or the payment or performance of any other debt, contract «ir obligations of the company; Is.To issue, hand over ami allot as fully paid up any shares, debentures, debenture stock or other securities of this Company, either in payment or part payment thecate, mortgage or pledge any property, movable or immovable, present or future, for the purpose of securing any bonds, debentures, or delœnture stock which the company is by law entitled to issue; 22.To do all such other things as are incidental or conducive to the attainment of the above objects, under the name of \"London Master Craft Shoe Repair, Limited\", with a total capital stock of twenty thousand dollars ($20,000.00), divided into two hundred (200) common shares of one hundred dollars ($100.00) each.The head office of the company will be at the city of Montreal, in the district of Montreal.Dated at the office of the Provincial Secretary, this ninth day of April, 1936.ALEX.DESMEULES, 2316-0 Assistant Provincial Secretary. 1689 \"Carbon Paper Supply Company, Limited\".Avis ett donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, article! 48 et suivante, il a été accordé par le licutenant- |ouverneur>de la province de Québec, des lettres patentes supplémentaires, en date du troisième jour d'avril 1936, à.la compagnie \"Carbon Paper Supply Company, Limited\", ratifiant le règlement spécial \"A\" de la compagnie, comme ,-uit, à savoir: Que le capital-actions de cette compagnie soit et il est par les présentes réduit par L'annulation de 3,800 actions autorisées de la compagnie y compris 1,660 actions entièrement acquittées en cours .-ans valeur nominale ou au pair qui représentent le capital-actions acquitté jusqu'à concurrence de $41,725.00, les dites 1,669 actions émises et en couts qui doivent être annulées étant celles (pli sont enregistrées au nom de la compagnie \"Pudge Carbon Paper Manufacturing Company, Limited\", qui B consenti à la réduction du capital-actions autorisée par les présentes et à l'annulation des dites 1,669 actions émises et a remis des certificats représentant les dites 1,669 actions émises à la compagnie pour annulation, conformément aux dispositions de ce Règlement.Daté du bureau du secrétaire de la Province, ce troisième jour d'avril 1936.ALEX.DESMEULES, 2317 Bous-secrétaire de la Province.\"R.Hotte Oil Co., Limited\".Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la D)i des compagnies de Québec, articles 4s et suivants, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patenteB supplémentaires, en date du troisième jour d'avril 1936, à la compagnie \"R.Hotte Oil Co., Limited\", ratifiant un règlement de la compagnie, comme suit, à savoir: Que le capital-actions autorisé de cette compagnie soit et il est par les présentes réduit au montant de $1,000.00 consistant en cent actions d'une valeur au pair de $10.00 chacune et que le capital acquitté qui se trouve en plus de la somme de $1,000.00 soit remboursé aux actionnaires.Daté du bureau du secrétaire de la Province, ce troisième jour d'avril 1936.ALEX.DESMETJLES, 2319 Sous-secrétaire de la Province.\"Scotts.Limited\".Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, articles 40 et suivants, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes supplémentaires, en date du sixième jour d'avril 1930, :\\ la compagnie \"'Scotts, Limited\", ratifiant un règlement de la compagnie, comme suit, à savoir: Changeant la capitalisation de la compagnie de manière à- ce que les 900 actions ordinaires de la dite compagnie, au lieu d'avoir une valeur au pair de $100.00 chacune, n'aient aucune valeur nominale ou au pair.La compagnie exercera ses opérations avec une somme de $4,500.00.Daté du bureau du secrétaire de la Province, sixième jour d'avril 1936.ALEX.DESMEULES, 2321 Sous-secrétaire de la Province.\"Carbon Paper Supply Company, Limited\".Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, articles 48 and following, supplementary letters patent have been Issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the third day of April, 1936, to the Company \"Carbon Paper Supply Company, Limited\", ratifying Sjx'cial Py-Law \"A\" of the Company, as follows, to wit: That the share capital of this Company be and it is hereby reduced by the cancellation of 3,800 authorized .-hares of the ( 'oinpany including 1,669 fully paid outstanding -hares without nominal or par value which represent paid-up share capital to the extent of $41,725.00, the said 1,669 issued and outstanding shares to be so cancelled being those registered in the name of \"Pudge Carbon Paper Manufacturing ( 'ompany.Limited\", which has consented to the reduction of share capital hereby authorized and to the cancellation of -uch 1,669 issued shares and has delivered certificates-representing such 1,669 issued shares to the Company for cancellation,pursuant to the provisions of this By-Law.Dated at the office of the Provincial Secretary, this third day of April, 1936.ALEX.DESMEULES, 231s o Assistant Provincial Secretary.\"R.Hotte Oil Co.Limited\".Notice is hereby given that under Part I of the ,Quebec Companies' Act, articles 4s and following, supplementary letters patent have l>een issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the third day of April, 1936, to the Company \"R.Hotte Oil Co., Limited\", ratifying a by-law of the Company, as follows, to wit: That the authorized share capital of this Company be and it is hereby reduced to the amount of S1.000.Q0 consisting of one hundred shares of the par value of $10.00 each and that the paid-up capital which is in excess of the said sum of $1,000.00 he reimbursed to the shareholders.Dated at the office of the Provincial Secretary, this third dav of April, 1930.ALEX.DESMEULES, 2320-O Assistant Provincial Secretary.\"Scotts.Limited\".Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, articles 46 and following, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Covernor of the Province of Quebec, bearing date the sixth day of April, 1936, to the Company \"Scotts, Limited\" ratifying a by-law of the Company, as follows, to wit: Changing the capitalization of the Company so that the 900 common shares thereof, instead of having a value of $100.00 each, shall have no nominal or par value.The Company will carry on business with the sum of $4,500.00.Dated at the office of the Provincial Secretary, this sixth day of April, 1936.ALEX.DESMEULES, 2322-0 Assistant Provincial Secretary.Lettres Patentes Supplémentaires Supplementary Letters Patent !(>
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.