Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 14 janvier 1933, samedi 14 (no 2)
[" 99 Vol.05 Gazette ¦j.: ~ III g a» a, - c fjk de uuébec PUBLIÉE PAR AUTORITÉ Quebec Official Gazette PUBLISHED BY AUTHORITY PROVINCE DE QUÉBEC PROVINCE OF QUEBEC Québec, Samedi, 14 Janvier 1933 AUX ANNONCEURS DANS LA \"GAZETTE OFFICIELLE DE QUEBEC' CEUX qui transmettent des annonces pour être insérées dans la \"Gazette officielle de Québec\" voudront bien se conformer aux règlements ri-dessous: 1.Adresser: L'Imprimeur du Roi, Québec.2.Spécifier le nombre d'insertions.3.Toute annonce doit être publiée dans les deux langues.TARIF DES ANNONCES Premiere insertion: 15 cents par ligne (mesure agate) chaque version.Insertions subséquentes: 5 cents par ligne (mesure agate) chaque version.«\u2022 La matière tabulaire est comptée double.Traduction: 50 cents par 100 mots.Livraisons séparées à 30 cents chacune.Feuilles volantes: $1.00 la douzaine.Toute remise doit être faite à l'ordre de l'Imprimeur du Roi, par chèque accepté, payable au pair à Québec, ou mandat de banque ou de poste.Un acompte couvrant à peu près le montant de l'annonce, est exigé pour la publication des documents qui ne doivent être insérés qu'une fois.Le surplus d'argent sera remis, s'il y a lieu.Pour les avis qui doivent être publiés deux fois ou plus, le montant doit être payé sur réception de la facture, avant la deuxième publication, qui sera cancellée si ces conditions n'ont pas été remplies.Quebec, Saturday, 14th January, 1933 TO ADVERTISERS IN THE \"QUEBEC OFFICIAL GAZETTE\".PARTIES sending advertisements to be in-* sertcd in the \"Quebec Official Gazette\" will please observe the following rules: 1.Address: The King's Printer, Quebec.2.Specify the number of insections required.3.Every advertisement has to be published in both languages.ADVERTISING RATES First insertion: 15 cents per line (agate measure) each version.Subsequent insertions: 5 cents per line (agate measure) each version.Tabular matter at double rate.Translation: 50 cents per 100 words.Single number: 30 cents each.Slips: $1.00 per dozen.Remittance must be made to the order of the King's Printer, either by accepted cheque, payable at par in Quebec, or by Bank or Postal money order.Notices which are to be inserted once only are strictly payable in advance.Over payment, if any, will be refunded.For notices which require two or more insertions, payment must be made upon reception of the account, before the second publication, which will be cancelled if above conditions have not been fulfilled.6270 100 Lettres patentes Letters patent \"Allard & Laforce, Limitée\".\"Allard & Laforce, Limitée\".Avis est donné qu' en vertu de la première par- Notice is hereby given that under Part 1 of tie de la Loi des compagnies de Québec, il a été the Quebec Companies' Act.letters patent have accord'' oar le lieutenant-gouverneur de la pro- been issued by the Lieutenant-Governor of the vince de Québec, des lettres patentes en date du Province; of (Quebec, bearing date the twenty vingt-deuxième jour de décembre 1932, consti- second day of December, l!t:i2, incorporating: tuant en corporation: Arthur Laforce.maître- Arthur Enforce, master plumber, Joseph Paul plombier, Joseph-Paul Laforce, chauffeur, et Laforce, chauffeur, and Henri Gagnon, accoun- Henri Gagnon, comptable, tous de la cité de tant, all of the city of Montreal, for the following Montréal, dans les buts suivants: purposes: l'aire le commerce de fabricants et d'emhou- To carry on the wholesale and retail business teillèurs en gros et en détail de bière de gingem- of manufacturers and bottlers of ginger beer, bre, Orangeade, eaux gazeuses, soda water, et orangeade, aerated waters, soda waters and all toutes sortes de breuvages simples ou sucrés, kinds of plain and sweetened beverages, plain eaux naturelles, eaux minérales naturelles et arti- waters, mineral, natural and artificial waters, lieielles.eaux înédicamentées, sirops, essences, medicated waters, syrups, essences, extracts, extraits, poudres médicamentées et effets divers medicated powders and various goods generally généralement, et de tous articles et matériaux se and any articles and materials connected with rattachant au dit commerce ou à une partie de the said business or any part of the business, commerce, y compris les fontaines à soda, cylin- including soda fountains, drums, machinery and dres, machinerie et appareils généralement, et apparatus generally and any other accessories tous autres accessoires et bouteilles, siphons, jar- and bottles, syphons, jaçs, kegs, boxes, baskets res, barillets, boîtes, paniers et autres contenants and other recipients for the distribution of such pour la distribution de ces liquides et poudres, liquors and powders and corks and bottlers' sup-et des bouchons et fournitures d'embouteilleurs plies generally of all kinds, and to repair such généralement de toutes sortes et réparer ces arti- articles, and to carry on the operations of mercies, et faire les opérations de marchands et agir chants and acts as agents and distributors for comme agents et distributeurs d'autres personnes other persons for the sale, throughout the Prov-pour la vente, par toute la province de Québec, ince of Quebec of any such goods and merchan-de tous tels articles et marchandises, soit à com- dise, either on commission or otherwise, to ac-mission ou autrement, acquérir par achat, bail quire by purchase, lease or otherwise and to sell, ou autrement et vendre, louer ou autrement dis- mrc or otherwise dispose of mineral water springs poser de source d'eau minérale et puits artésiens ar>d artesian wells and any movable or immovable et de toute propriété meuble et immeuble néecs- property necessary or advantageous for the pre-saire ou avantageuse à la présente compagnie; sent company; Faire le commerce en gros et en détail de fruits, To carry on the wholesale and retail fruit, légumes, tabacs.cigares et cigarettes et agir com- vegetable, tobacco, cigar and cigarette business, me agents et distributeurs d'autres personnes par and to act as agents and distributors for other toute la province de Québec de tous tels articles persons thoughout the Province of Quebec for et marchandises.soit à commission ou autrement; any such goods and merchandise, either on commission or otherwise; Acheter, acquérir, prendre à son nom ou se To purchase, acquire, take over or assume the charger de la totalité ou d'une partie quelconque whole or any part whatsoever of the business, du commerce, de l'industrie, des biens et engage- industry, property or contracts, including the ments, y compris la clientèle (Goodwill), de toute goodwill, of any person or company carrying personne ou compagnie exerçant un commerce ou on a business or industry which the present com- Les avis, documents ou annonces reçus après Notices, documents or advertisements received midi, le jeudi de chaque semaine, ne seront after twelve o'clock noon, on Thursday, will not pas publiés dans la \"Gazette officielle de Que- be published la the \"Quebec Official Gazette\" of bec\" du samedi suivant, mais dans la livraison the Saturday following, but in the next number, subséquente.les abonnés observeront aussi que le prix Subscribers will also notice that the sub- d'abonnement, $7 par année, est Invariablement script ion of 17 per annum is invariably payable payable d'avance el que l'envoi de là Gazette in advance, ami that the Gazette will be stopped sera arrêté â l'expiration dels période payée.al the end of the period paid For.Quand les annonceurs veulent plus d'une When advertisers require more than one livraison «le la Gazette, Us doivent faire une number of the Gazette, they mus! remit accord-remise en conséquence.ingly.X.H.\u2014Les chiffres au bas des avis ont la \\.ft.\u2014The ligures at the bottom of notices signification suivante: have the following meaning: Le premier chiffre est notre numéro d'ordre; The first number is our document number, le deuxième es! celui de la livraison de la I îazette the second number, the I îazette number, and the pour la première insertion, et le dernier chiffre last number, the number of insertions of the accuse le nombre d'insertions.notice.I.es axis publiés une seule l'ois ne sont suivis Xotices published only once are only followed que de notre numéro d'ordre.by our document number.L'IMPRIMEUR DU aOI, REDEMPT1 PARADIS, Rédempti Paradis.King's Printer.Hôtel du gouvernement.1\u20141 S Government House.1\u20142 8 101 une industrie que la présente compagnie a l'autorisation d'exercer, ou possédant des biens convenant aux lins de la présente compagnie et les payer en deniers comptants, obligations ou actions acquittées de la présente compagnie et assumer le passif de toute personne, lirme ou corporation; Acheter et détenir des actions et obligations d'autres compagnies engagées dans une semblable industrie; Acquérir par achat, bail ou autrement, et détenir toutes propriétés meubles ou immeubles qui seront jugées nécessaires et utiles aux lins de la compagnie, y compris les fabriques, magasins, entrepots, et autres établissements, et les ériger et construire aux endroits et à l'époque jugés convenables; Acquérir, louer, et disposer de marques de commerce, desseins de fabriques, brevets ou droits de brevets concernant toute invention qui sera réputée utile à l'industrie de la compagnie et acquérir et exploiter tous brevets d'invention ou tout permis de se sen ir «l'une invention qui sera jugée utile à l'industrie de la compagnie; Tirer, l'aire, accepter, endosser, exécuter et émettre des billets à ordre, lettres de change, connaissements, mandats et autres effets négociables ou transférables; Acquérir et détenir des garanties de tonte-sortes, mobilières ou immobilières, pour des dettes, engagements et ol ligations de la compagnie au sujet des lins de la dite compagnie, et hypothéquer, engager, vendre, louer ou disposer de toute propriété de la compagnie, meuble ou immeuble, ou d'une nature quelconque, sous le nom de 'Allard & Laforce, Limitée\", avec un capital total de vingt mille dollars i$20,000.00), divisé en deux cents (200) actions de cent dollars ($100.-00) chacune.Le bureau principal de; la compagnie sera :\\ Sherbrooke, dans le comté de Sherbrooke, dans le district de Saint-François.Daté du bureau du secrétaire; de la Province, ce vingt-deuxième jour de décembre 1932.ALËXAN DRE DESMEULES, 143\u2014o Sous-secrétaire de la Province.\"A.Nadeau, Limitée\".Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du vingtième jour de décembre 1932, constituant en corporation: Alfred Nadeau, voyageur de .commerce, Joseph liilodeau, avocat, Reina LaBrie, sténographe, fille majeure usant de ses droits, tous de (Québec, dans les buts suivants: Eaire en gros et en détail le commerce de poêles et de fournaises, de glacières électriques, de laveuses électriques, de radios, de meubles en général; faire l'installation de systèmes de chauffage; Etablir des succursales pour la vente et la fabrication des produits de la compagnie; Acheter ou acquérir de toutes façons l'actif ou le commerce de toutes personnes constituées en corporation ou non, exerçant un commerce ou une industrie similaire, aux prix, charges et conditions que la corporation croira devoir accepter, et émettre des actions acquittées de la compagnie en paiement des dites acquisitions; Vendre, louer, échanger, ou autrement disposer de chacun et de tous les biens meubles et immeubles de la compagnie pour telle considération que la compagnie tixera; Acquérir par achat, location, ou autrement toutes les propriétés mobilières et immobilières, pany is authorized to carry on, or possessed of property suitable for the purposes of tin; present company and to pay therefor in cash, bonds or paid up shares of the present company, and to assume the liabilities of any person, linn or corporation; To purchase and hold shares and bonds in other companies carrying on a similar business; To acquire by purchase, lease or othem ise and hold any movable or Immovable property which may be deemed necessary and useful for the purposes of the company, including factories, stores, warehouses and other establishments, and to erect and construct same at such places and times as may be deemed lit; To acquire, lease anil dispose of trademarks, industrial designs, patent or patent rights respecting any invention which may be deemed useful for the business of the company, and to acquire and exploit any patents of invention or any permit to make use of any invention which may be deemed useful for the business of the company; To draw, make, accept, endorse, execute and issue promissory notes, bills of exchange, bills of lading, warrants and other negotiable or transferable instruments; To acquire and hold securities of all kinds, movable or immovable, for debts, engagements and liabilities of the company respecting the purposes of the said company, and to hypothecate, pledge, sell, lease or dispose of any property of the company, movable or immovable, or of any nature whatsoever, under the name of \"Al-Lard & Laforce, Limitée\", with a total capital stock of twenty thousand dollars (§20,000.00), divided into two hundred (200) shares of one hundred dollars (§100.00) each.The head office of the company will be at Sherl rooke.in the county of Sherbrooke, in the district of Saint Francis.Dated at the office of the Provincial Secretary, this twentv second day of December, 1932.A LE.MAN DRE DESMEULES, 144 Assistant Provincial Secretary.\"A.Nadeau, Limitée\".Notice is hereby given that under Part 1 of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twentieth day of December, 1932, incorporating: Alfred Nadeau, commercial traveller, Joseph Bilodeau, advocate, Reina LaBrie, stenographer, spinster of age.in use of her rights, all of Quebec, for the following purposes: To deal wholesale and retail in stoves and furnaces, electrical refrigerators, electric; washing machines, radios, furniture in general, and the installation of heating systems; To establish branches for the sale and manufacture of the company's products; \u2022 To purchase or in any manner acquire the assets or the business of any persons, whether incorporated or not, carrying on a similar business or trade for such prices, charges and conditions as the corjK)ration may deem suitable to accept, and to issue paid up shares of the company as payment for the said acquisitions; To sell, lease, exchange or otherwise dispose of all, or any, of the moveable or immoveable property of the Company for such consideration as the Company shall fix ; To acquire by purchase, lease or otherwise any movable and immovable, real and personal prop- 102 foncières et personnelles, oue la compagnie croini nécessaires pour les lins de son entreprise, et les vendre, les louer, et échanger, gager et hypothéquer; Emprunter de l'argent, tirer, souscrire, accepter et endosser, escompter, exécuter et émettre des billets promissoires, des lettres de change, des connaissements, des mandats et autres instruments négociables et transférables, faire et émettre des bons, des debentures, et preuves de dettes de toutes sortes, sans limite (plant au montant et les garantir, si c'est nécessaire, par mortgage, nantissement ou autrement! l'aire toutes telles autres choses qui se rapportent ou se rattachent à la réalisation des objets ci-dessus; et exercer tous les pouvoirs corollaires à ceux qui font l'objet principal de cette demande, sous le nom de \"A.Nadeau, Limitée\".le.capital-actions de la compagnie est divisé en cent ( lOu) actions sans valeur au pair ou nominale et le montant du capital-actions avec lequel la compagnie commencera ses opérations est de Cinq cents dollars ($500.00).Le bureau principal de la compagnie sera à Québec, dans le district de Québec.Daté du bureau du secrétaire de la Province, ce vingtième jour de décembre 1932.' ALEXANDRE DESMEULES, 143 0 Sous-secrétaire de la Province.\"J.-A.Laurin, Limitée\".Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du vingtième jour de décembre 1932, constituant en corporation: Edouard Bernard, avocat, .J.Paul Yermette, comptable public, et Paul Clément, comptable, tous de la cité de Montréal, dans la province de Québec, dans les buts suivants: Faire affaires comme fabricants, manufacturiers, producteurs, marchands ou négociants, en gros et ou en détail, importateurs, exportateurs, et vendeurs de toutes espèces d'effets, denrées, produits et / ou marchandises de toutes descriptions et généralement faire commerce de et trafiquer tous produits, matériaux, effets, denrées et marchandises de toutes descriptions et plus spécialement faire affaires comme fabricants, manufacturiers de biscuits et, à cet effet, acheter et acquérir tout l'actif et l'entreprise de J.-A.Laurin, sujet aux dettes affectant le dit commerce ou entreprise; Faire affaires comme procureurs, courtiers ou agents d'affaires généralement, marchands à commission, courtiers ou intermédiaires pour toutes et chaque classe de producteurs, marchands, en gros et/ ou en détail, négociants, manufacturiers, importateurs, exportateurs ou expéditeurs; agir comme agents ou courtiers en assurance-feu, vie, marine, accident, fidélité, garanties de contrats et .' ou autres assurances de toutes sortes; agir comme agents ou courtiers en immeubles généralement et de toutes descriptions; Construire, acheter, acquérir, louer, maintenir, administrer, opérer, vendre ou autrement disposer des immeubles de toutes sortes et descriptions, et / ou tous droits ou intérêts en rapport avec tels immeubles; acquérir par achat, louage ou autrement et construire, maintenir et opérer sur les propriétés de la compagnie ou sur les propriétés louées ou contrôlées par la compagnie, tous voies d'évitement de chemin de fer, ou autres moyens de transport, barrages, canaux, aqueducs, ponts, bâtisses, pouvoirs ou machines; erty which the company may deem necessary for the purposes of its undertaking and to sell, lease and exchange, pledge and hypothecate the same; To borrow money, draw, underwrite, accept and endorse, discount, execute and issue promissory notes, bills of exchange, bills of lading, warrants and other negotiable and transferable instruments, to make and issue bonds, debentures and evidences of indebtedness of every klind, without any limitation as to the amount, and to guarantee the same, if necessary, by mortgage, I ledge or otherwise; To do such other things as may be conducive or incidental to the attainment of the above purposes; and to exercise all powers ancillary to those forming the main object of this incorporation, under the name of \"A.Nadeau, Limitée\".The capital stock of the company shall be divided into one hundred (100) shares without par or nominal value and the amount of capital stock with which the company will begin its operations is five hundred dollars (SôOO.OO).The head office of the company will be at Quebec, in the district of Quebec-Dated at the office of the Provincial Secretary, this twentieth dav of December, 1932.ALEXANDRE DESMEULES, 140 Assistant Provincial Secretary.\"J.-A.Laurin.Limitée\".Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twentieth day of December, 1932, incorporating: Edouard Bernard, advocate, J.Paul Vermette.public accountant, and Paul Clément, accountant, all of the city of Montreal, in the Province of Quebec, for the following purposes: To cam' on business as makers, manufacturers, producers, merchants or dealers, wholesale and or retail, importers, exporters and sellers of all kinds of articles, goods, products and or merchandise of any description and generally to deal and trade in any products, materials, articles, goods and merchandise of any description, and more especially to earn' on business as manufacturers, makers of biscuits and for such purpose to purchase and acquire all the assets and undertaking of J.A.Laurin, subject to the debts affecting the said business or undertaking; To act as attorneys, brokers or general business agents, commission merchants, brokers or intermediaries for all and any class of'producers, merchants, wholesale and or retail, traders, manufacturers, importers, exporters or fonvarders; to act as insurance agents or brokers for fire, life, marine, accident, fidelity, contract, security and or other insurance of any kind; to act as agents or brokers in real estate in general and of any description ; To build, purchase, acquire, lease, maintain, manage, operate, sell and othenvise dispose of immovables of any kind and description, and or any rights or interests in connection with such immoveables; to acquire by purchase, lease or otherwise and build, maintain and operate on the property of the company, or on that leased or controlled by the company, any railway sidings or other means of transportation, barrages, canals, aqueducts, bridges, buildings, power or machinery; 103 Agir comme entreposeurs généraux de toutes manières, construire, louer, acquérir, opérer et maintenir tous entrepôts, magasins, entreprises pour l'emmagasinage, l'entreposage et le transport par terre (ni par eau, en entrepôt frigorifique ou autrement, de tous produits, effets, denrées, marchandises; émettre des certificats (négociables ou autrement) d'entrepôts et faire des avances ou prêts sur la garantie de tels reçus d'entrepôts ou de tous tels produits, effets, denrées et marchandises de toutes descriptions; Demander, enregistrer ou faire enregistrer pour la compagnie ou d'autres personnes, compagnies ou sociétés; acheter, OU autrement acquérir, détenir, exploiter, vendre, louer, transférer ou autrement disposer de tous droits d'auteur, brevets d'inventions, marques de commerce, patentes, licences, franchises et privilèges, tous secrets et autres informations qui paraîtront utiles pour les fins de la compagnie; S'amalgamer, s'associer ou autrement se joindre à toute personne, société, association, compagnie ou corporation ayant des objets en tout ou en partie semblables à ceux de la compagnie et acquérir tous les droits, achalandages, marques de commerce, brevets, patentes, propriétés et / ou autre actif et assumer ou s'engager à assumer, en tout ou en partie, le passif de toutes personnes, sociétés, associations, corporations ou compagnies et de payer, ou s'engager de payer le prix d'achat, l'acquisition, l'amalgamation, l'actif ou l'équité en argent, actions, debentures ou valeurs de la compagnie ou autrement; Emettre, tirer, accepter, endosser et négocier tous billets, lettres de change, connaissements, lettres de crédit ou autres effets négociables; Demander, acheter, acquérir par transport ou autrement, détenir, posséder, exploiter, transférer, vendre ou autrement disposer de tous pouvoirs, droits, autorités, franchises, licences, concessions et privilèges que tout gouvernement, corporation ou autre pouvoir public pourra accorder, et donner en paiement ou en considération d'iceux ou contribution pour l'exécution d'iceux, ou pour couvrir les dépenses, charges et coût d'iceux, tous actions, bons, debentures, obligations, engagements, garanties ou autre actif de la compagnie; Placer et disposer des fonds non immédiatement requis de la compagnie, de telle manière qui pourra être déterminée de temps à autre; Emettre, répartir, réémettre des actions libérées et non sujettes à appels de fonds, obligations, bons, debentures ou autres valeurs de la compagnie, en paiement, partie de paiement, échange ou considération de l'achat ou l'acquisition par la compagnie de tous commerces, industries ou entreprises quelconques, immeubles, propriétés, biens-fonds, droits, réclamations, privilèges, concessions, avantages, contrats, achalandages, autres biens de toute nature, ou actif de toutes descriptions; et aussi de toutes actions, debentures, ou autres valeurs de toutes personnes, sociétés, associations, corporations ou compagnies ayant des objets semblables, en tout ou en partie, à ceux de la compagnie; \u2022 Rémunérer, soit en argent ou, avec l'approbation des actionnaires, en actions, entièrement ou en parties libérées, bons, debentures, garanties ou autres valeurs de la compagnie, toute personne, société, associations, corporations, firme, ou compagnie, pour la promotion ou l'organisation de la compagnie ou pour la vente ou l'échange ou autres placements ou négociations, en tout ou en partie, des actions, debentures, ou autres valeurs de la compagnie, ou en rapport avec la poursuite des affaires de la compagnie; To act in any manner as general warehousemen, to build, lease, acquire, operate- and maintain any warehouses, stores, imdertakings for the storage, warehousing and transportation by land or water, in cold storage or otherwise, any products, articles, goods, merchandise; to issue warehouse certificates (negotiable or otherwise) and to make advances or loans on the security of such warehouse receipts or of any such products, articles, goods and merchandise of any description; To apply for, register or cause to be registered for the company or for other persons, companies or firms, to purchase or otherwise acquire, hold, exploit, sell, lease, transfer or otherwise dispose e>f copyrights, invention patents, trade-marks, patents, licenses, franchises and privileges, any secrets and other information which may be deemed useful for the purposes of the company; To amalgamate, consolidate or otherwise enter into partnership with any person, firm, association, company or corporation having objects in whole or in part similar to those e>f the company and te» acquire any rights, good-will, trade-marks, patents, brevets, property and eir other assets and to assume or agree te> assume, in whole or in part, the liabilities of any persons, firms, associations, corporations or companies and tei pay, e>r agree te> pay for the purchase price, acquisition, amalgamation, assets or eepiity in cash, stock, debenture s e>r securities of the company or otherwise; To issue', draw, accept, endorse or negotiate any notes, bills of exchange, bills of lading, letters of credit and other negotiable instrumente; To apply for, purchase, acquire by transfer or otherwise, hold, own, exploit, transfer, sell, or otherwise disuse of any powers, rights, authority, franchises, licenses, concessions and privilege's which may be granted by any government, corporation e>r other public authority and to give in payment or in consideration thereof, or contribution for the execution thereof or to cover the expenses, charges and cost thereof, any stock, bonds, debentures, obligations, engagements, securities or other assets of the company; To invest and dispose of the funds not immediately required by the company in such manner as may be from time to time agreed upon; To issue, allot, re-issue paid up and nem-asses-sable shares, obligations, bonds, debentures or other securities of the company, in payment, part payment, exchange or consideration for the purchase or acquisition by the company of any business, industry or undertaking whatever, immovables, properly, real estate, rights, claims, privileges, concessions, advantages, contracts, good-Will, other property of any kind or assets of any description; and also of any ste>ck, debentures or other securities of any persons, firms, associations, corporations or companies having purposes in whole or in part similar to those of the company : To remunerate either in cash or, with the approval of the shareholders, in fully or partly paid up shares, bonds, debentures, guarantees or other securities of the company, any person, society, association, corporation, firm or company for the promotion or organization of the company or for the sale, exchange or other investments or negotiations, in whole or in part, the stock, debentures or other securities of the company, or in connection with the pursuit of the company's business; 101 Vendre, louer, transférer OU autrement disposer, en laveur de toutes personnes, tirmes, sociétés, associations, corporations ou compagnies, toutes ou aucune partie des affaires ou entreprises de la compagnie et accepter en considération de telles ventes, Linages ou transferts, des argents ou des actions, debentures, obligations ou autres v aleurs de toutes telles comjMignies, corporations, associations, sociétés ou personnes) lequéiir par achat, louage, échange OU autrement; détenir, posséder, améliorer, subdiviser, construire, utiliser, administrer, louer, transférer, échanger, OU autrement disposer de toutes sortes de propriétés ou valeurs mobilières ou immobilières; construire;, ériger, réparer, altérer tous entrepôts, maisons, magasins, et autres structures ou bâtisses, pouvoirs d'eau ou autres, canaux, barrages, ponts, viaducs ou autres entreprises et pour tels objets faire alfaires comme constructeurs et entre] Teneurs généraux : Exercer toutes les industries et genres de commerce ou d'affaires jugés nécessaires, utiles ou connexe.-, à l'accomplissement des objets ci-dessus, consentir et faire tous contrats j ugés avantageux pour la poursuite des objets ci-dessus, faire tous autres genres d'affaires «pie la compagnie croira pouvoir exercer convenablement en raj>- port avec les objets ci-dessus et qui pourront directement OU indirectement protéger, mettre en valeur ou à profit les propriétés, les entreprises, Tact if et les valeurs OU les droits de la compagnie: De faire tous et chacun des objets ci-dessus soit comme propriétaire, (principals) ou comme agents, entrepreneurs, OU autrement; et soit seule ou conjointement, sous le nom de \"J.A.Laurin, Limitée \"; Le montant du capital-actions de la compagnie est de vingt mille dollars ($20,000.00), divisé en cent (100) actions communes d'une valeur de cent dollars ($100.00) chacune, et cent (100) actions privilégiées d'une valeur au pair de cent dollars ($100.00) chacune; Les dites actions privilégiées seront sujettes aux privilèges, droits et restrictions suivants, savoir: 1.Les dites actions privilégiées donneront droit à leurs détenteurs de recevoir, a même le surplus ou les bénéfices de la Compagnie, avec l'approbation des directeurs, un dividende au taux de, et n'excédant pas sept pour cent (7%) l'an cumulatif, soit annuellement, semi-annuelle-ment ou trimestriellement selon qu'il sera déterminé par les directeurs.2.En cas de liquidation ou de dissolution ou de distribution de l'actif de la Compagnie, de quelque manière (pie ce soit, les détenteurs des actions privilégiées seront payées par préférence de tout dividende jusqu'alors déclaré et non payé avant qu'aucune distribution ne soit faite ou payable aux détenteurs d'actions communes; le principal OU capital des dites actions privilégiées participera cependant dans toute telle liquidation, dissolution ou distribution de l'actif, au prorata avec les actions ordinaires et communes.3.Les dites actions privilégiées seront racheatables en aucun temps par la Compagnie et à l'option de cette dernière seulement, et ce, de telle manière qui sera déterminée par les directeurs.4.Les dite» actions privilégiées ne donneront pas droit à leurs détenteurs, en aucun cas, de voter sur ces dites actions non plus que d'être représentés par un ou des directeurs.Le bureau principal de la compagnie sera à Sainte-Thérèse de lilainville, comté de Terre-bonne.To sell, lease, transfer or otherw i.-e disj >« >se of in favor of any persons, firms, societies, associations, corporations or companies, the whole or any part of the business or undertakings of the coni|>any, and to accept in consideration of such sales, leases or transfers, cash or stock, debentures, bonds or other securities of any such companies, corporations, associations, firms or persons; To acquire by purchase, lease, exchange or otherwise, hold, own, Improve, subdivide, build, Utilise, manage, lease, transfer, exchange or otherwise dispose of any kind of property or of movable or immovable security; to build, erect, repair, alter any warehouses, houses, sho] s and oilier structures or buildings, water-powers or other canals, barrages, bridges, viaducts and other undertakings and.for any such purposes, to carry on business as general contractors and builders; To carry on any industry and kind of trade or business deemed necessary, useful or connected with the accomplishment of the purposes aforesaid; to enter into and make any contracts deemed advantageous for the pursuit of the aforesaid purposes, to carry on any other kind of business which the company may conveniently carry on in connection with the objects aforesaid and capable of directly or indirectly protecting, increasing the value and profit of the property, undertakings, assets, securities or rights of the company; To accomplish all or any of the purposes aforesaid either as proprietors (principals) or as agents, contractors or otherwise;, either alone or jointly with others, under the name of \"J.A.Laurin, Limitée\"; The amount of the capital stock of the company is twenty thousand dollars ($20,000.00), divided into one hundred (100) common shares of a par value e>f one hundred dollars ($100.00) each, and one hundred (100) preferred shares of a par value of one hundred dollars (§100.00) each.The said preferred shares shall be subject to the following privileges, rights and restrictions, to wit: 1.The said preferred shares shall entitle the holders thereof to receive, out of the surplus or profits of the company, with the approval e>f the Directors, a cumulative dividend at the rate e>f and not exceeding seven per cent (7%) per annum, either annual, semi-annual e>r eniarterly SB may be determined by the Directors; 2.In case of liquidation or dissolution or distribution of the assets of the company, in any manner whatever, the holders of preferred shares shall be paid of all declared and unpaid dividends, in priority, before any distribution shall be made or payable te> the holders of common shares; the principal e>r capital of the said preferred shares shall however participate in any such liquidation, dissolution or distribution of the assets in prorata with the ordinary or common shares.3.The said preferred shares shall be redeemable by the company at any time, and at its option only, and in such manner as may be determined by the Hoard of Directors.4.The said preferred shares shall not, in any case, entitle the holders thereof to vote on these said shares nor to be represented by one or more Directors.The head office of the company will be at Sainte Thérèse de Hlainville, county of Terrebonne.* 105 \u2022Date\" du bureau du secrétaire de la Province, Dated at the office ol the Provincial Secretary, ce vingtième jour de décembre 1932.this twentieth day f December, 1932.ALEXANDRE DESMEULES, ALEXANDRE DESMEULES, 1-17 o Sous-secrétaire de la Province.148 Assistant Provincial Secretary.\"Martin Cartage Corporation.Limited\".A\\ is est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du vingt-neuvième jour de décembre 1932, constitu- tuant en corporation: Joseph-Paul-I.udger l'.rieii.huissier, de la Cour Supérieure, de la cité «le Montréal, Louis (iertsman, comptable, de la cité d'Outremont, Alinus Lapalme, oontracteur, de la ville d'Abord à I Moufle, tous du district de Montréal, dans les buts suivants: Faire les affaires de camionneur, charretier et tout ce qui concerne le cbarroy.'ige de marchandise ou de matériaux, faire les affaires d'entreposage de marchandises ou matériaux, acheter, vendre ou négocier des marchandises ou matériaux, acheter, vendre, hypothéquer des immeubles, acheter et vendre de l'outillage de camionneurs, tel QUeoheVSUX OU voitures, camions-automobiles, faire creusage; de caves ou canaux, entreprendre à faire chemins ou trottoirs et à exploiter des carrières, sous le nom de \"Martin Cartage Corporation.\"Limited\", avec un capital total de vingt mille dollars (§20,000.00), divisé en deux cents (200) actions de cent dollars ($100.00) chacune.Le bureau principal de la compagnie sera à f Montréal, dans le district de Montréal.Daté du bureau du secrétaire de la Province, ce vingt-neuvième jour de décembre 1932.ALEXANDRE DESMEULES, 149-0 Sous-secrétaire de la Province.\"Martin Cartage Corporation, Limited\".Notice is hereby given that under Part I of the Quebec ( Companies Act.letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty ninth day of December, 1932, incorporating: Joseph Paul Ludger Brieii, bailiff of the Superior Court, of the city of Montreal, Louis ( iertsman, accountant, of the city of Outremont.Almus Lapalme, contractor, of the town of l'Abord à Plouffe, all of the district of Montreal, for the following purposes: To carry on business as truckmen, carter, and in anything connected with the carting of merchandise or materials, to carry on business as warehousemen for the storing of merchandise or materials, to purchase, sell or deal in merchandise or materials, to purchase, sell, hypothecate immovables, to purchase and sell truckmen's equipment, such as horses or carriages, motor trucks, to dig cellars or canals, undertake the building of roads or sidewalks, and to operate quarries, under the name of \"Martin Cartage ( lorporation, Limited\", with a total capital stock of twenty thousand dollars i§20,000.00), divided into two hundred (200) shares of one hundred dollars (§100.00) each.The head office of the company will be at Montreal, in the district of Montreal.Dated at the office of the Provincial Secretary, this twenty ninth dav of December, 1932.ALEXANDRE DESMECLES, 150 Assistant Provincial Secretary.\"Saint Bruno Quarry & Paving Co., Ltd\".Avis est donné (m'en vertu de la première partie de la Ix)i des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du vingtième jour de décembre 1932, constituant en corporation: Napoléon Pesant, bourgeois, Euclide Pesant, comptable, de Montréal, et Adélard Pesant, jardinier, de Saint-Michel-de-Laval, dans les buts suivants: Exploiter une carrière existant à Saint-Bruno, comté de Cham by;; En extraire la pierre, la concasser, la vendre ou l'employer pour pavages sous toutes ses formes; Avoir un bureau de direction et passer des règlements nécessaires au maintien et au bon fonctionnement de la comj>agnie; Agir selons les dispositions de la \"Loi des compagnies\", sous le nom de \"Saint Bruno Quarry & Paving Co., Ltd\", avec un capital total de qua-rate-neuf mille dollars (§49,000.00), divisé en quatre cent quatre-vingt-dix (490) actions de cent dollars (§100.00) chacune.LtfQUreau principal de la compagnie sera à Montréal, dans le district de Montréal, i/ Daté du bureau du secrétaire de la Province, ce vingtième jour de décembre 1932.ALEXANDRE DESMEULES, loi\u2014o Sous-secrétaire de la Province.\"Saint Bruno Quarry & Paving Co., Ltd\".Notice is hereby given that under Part 1 of the (Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twentieth day of December, 1932, incorporating: Napoleon Pesant, gentleman, Euclide Pesant, accountant, of Montreal, and Adelard Pesant, gardener, of Saint Michel de Laval, for the following purposes : To operate a quarry situate at Saint Bruno, county of Chambly ; To extract stone therefrom, crush, sell or use same for paving under all forms; To have a Board of directors and make by-laws necessary for the maintenance and proper working of the company: To act according to the provisions of the \"Companies' Act,\" under the name of \"Saint Bruno Quarry & Paving Co., Ltd\", with a total capital-stock of forty nine thousand dollars ($49,-000.00), divided into four hundred and ninety (490) shares of one hundred dollars (§100.00) each.The head office of the company will be at Montreal, in the district of Montreal.Dated at the office of the Provincial Secretary, this twentieth day of December, 1932.ALEXANDRE DESMEULES, 152 Assistant Provincial Secretary. 106 Vente pour taxes municipales Sale for municipal taxes canada CAN AHA PROVINCE DE QUEBEC MUNICIPALITE DU COMTE\" DE RICHMOND Avis public est par les présentes donné par moi, soussigné Percy-C Duboycc, notaire et secrétaire-trésorier du conseil du comté de Richmond, «pie JEUDI, le DEUXIEME jour du mois de MAPS prochain 1933, à DIX heures de l'avant-inidi, au lieu ordinaire «les sessions du dit conseil, en le Hureau du comté au Palais de Justice, ville de Richmond, dit comté, les terrains ci-après désignés seront vendus à l'enchère au rabais à quiconque offrira de payer lea montants des deniers à prélever y compris les frais faits, pour la moindre partie de chacun des dits terrains qui seront mis à l'enchère, à défaut de paiement avant la vente des taxes municipales et cotisations scolaires ci-après mentionnées et des frais encourus pour parvenir à la dite vente.PROVINCE OF QUEBEC MUNICIPALITY OF THE COUNTY OF RICHMOND Public notice is by these presents given by me, the undersigned Percy C.Duboyce, N.P., secretary-Treasurer of the municipal council for the countv of Richmond, that THURSDAY, the SECOND day of MARCH next, 1933.at TEN of the clock in the forenoon, at my office in the Court House, in the Town of Richmond, said County, the lands hereinafter described will be sold by public auction in abating to whomsoever will offer to pay the amount due on each lot including costs, for the least part of any lot auctioned, the whole in default of previous payments of said amounts due and the whole including costs incurred leading up to this sale hereby advertised.Clinton de < lleveland.Township of Cleveland.Propriétaire Proprietor\tDesignation des immeubles Description of immoveable\tTaxes dues Taxas due Achille Lcmieux.Edmund 1'.Brock Nelson R.Robinson.\tI.es lots cadastraux Nos 16A, rang 9 et 17D rang 10.\u2014Lots Cad.Nos.17D in the tenth range and sixteen A in the ninth range.Ptte du lot cad.No 26C rang 14, N.-O.du chemin.\u2014Part of lot cad.No.26C in\tMS.18 107.53 31 90 \tLot Cad.No 11» B rang 12.\u2014Lot Cad.No.12B in the 12th range.\t Canton de Sitint-(¦ purges de Windsor.-Township of Suint George de Windsor.\t\t Ed.Benoit.Ferdinand Vien .\tLot 181 moinsptie vendue àla Fabrique.\u2014Lot 181 less part sold to Church.Emplacement et bâtisses sur chemin public détachés du lot 134 ; emplacement et fromagerie détachés du lot 230 aussi sur chemin publie.\u2014Building lot on highway detached from lot No.134; also buildings.Cheese-factory and lot on highway detached from lot No.230.\t$200 26 61.36 Municipalité de Saint-Claude.\u2014Municipality of Saint Claude.\t\t Morrill & Yale.Edward McGovern.\tLot cad.No 6A ranglO canton de Cleveland.\u2014 Lot six A in the tenth range rf the township of Cleveland.Les lots cadastraux numéros quatre A etquatreC dans le rang onze du canton de Cleveland.\u2014\"Lots cadastral numbers four A and four C in the eleventh range\t28.71 59.40 \t\t Donné au Palais de Justice, Richmond, ce Given at the Court House, Richmond, this cinquième jour de janvier mil neuf cent trente- fifth day of January, one thousand nine hundred trois.and thirtv three.Le secrétaire-trésorier, P.C.DUBOYCE, N.P., P.-C.DUBOYCE, N.P.Secretarv-Treasurer.177\u20142-2-o 17S-2-2-0 107 MUNICIPALITE DU COMTÉ DE L'ABITIBl a vis PUBLIC Ives immeubles décrits dans la liste suivante seront vendus il l'enchère publique, conformément au Code Municipal, au Palais de Justice, :\\ Amos, le JEUDI, le DEUXIEME jour du omis de MARS 1933, à DIX heures du matin, à défaut de paiement d'ici le moment de la vente, des taxes auxquelles il* sont affectés et des frais encourus.Liste des immeubles situés dans le comté d'A-bitibi et affectés au paiement des taxes municipales ou scolaires: MUNICIPALITY OF THE COUNTY OF ABITIB1 PUBLIC NOTICE The immovables described in the following list will be sold by public auction, pursuant to the Municipal Code, at the Court House, in Amos, on THURSDAY, the SECOND day of MARCH, 1033, at TEN o'clock in the forenoon, in default of the pavment between now and the sale, of the taxes due thereon and costs incurred.List of immovables situate in the County of Abitibi on which lire due unpaid municipal or school taxes: Canton» Townships La Heine Desnieloisc*.Hallos Uanges 6 6 6 6 e 6 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 Lots 9.11.12.16.176.18 .21 22.!.2.5.6.3.4.11.13.20.21.6 .9.10.11.12.13a.15.16.18.22.3a.36.5.126.13.16.3.5.76.13.14.16.17.19.20.25.26.9.16.17.23.256.27.28.«) 31.la.2a.Sa.12.13.15.16.Propriétaires Proprietors Emile Soulard.Arthur Délisle.Damien Faucher.Arthur Délisle.J.-M .Gaudreau.Emile I'aquin.Wilfrid Panneton .Josaphat Faucher.Jos.Thibault.Antoine Soulard .Armand Faucher.Mast ai Soulard.Jos.Tbiba.ull.Dorius Biais.Willie Biivard.PhUiaa Charest.L'lric Hast.Henry Soulard.Kmi!c Bellavance.Horace Lefcbvre.Jos.Tremblay.Jos.Tremblay.Albert Gauthier.Doria Doire.Jos.Doire, fils-son.Willie St-Jean.Arcade Doire.Zing Dessureault.Octave St-Jean Dame P.-C.Audy.Dame P.-C.Audy.Jos.Perreault.Joseph Doire.Joseph Doire.Chas.Ed.Doire.Onésime Perron .Georges Philippon.Armand St-Arnaud .Abel Caron.Arthur Lévesque.Norbert Coseette.Bernard Cossette.Komuald Cassette.Norbert Cassette.Joseph Gaudreau.Willie L'Heureux.Donat St-Arnaud .Norbert Cossette.Prosper Cossettc.Charles Thouin.Georges Jacob.Zacharie Beaudoin.Real St-Arnaud.Armand St-Arnaud.I-éo L'Heureux.Jos.Gaudreau.Didier Biais.Aristide Biais.Zing Dessureault.Blanche Ovington.Frédéric Goulet.Lucien Lapierre.Lucien Lapierre.Taxes municipales Municipal taxe» Tasse scolaires School taxe* 8.00 7.20 5.60 6 00 4.80 3 80 3.20 3 20 2.90 5.25 11.20 11 20 67.87 9.20 14.47 5.20 7.50 1.60 1 60 5.20 4 80 11.20 11 .67 8.60 3.40 6.90 3.45 3.20 5.60 12.83 .83 11.20 3.80 6.00 3 60 18.75 10 00 21.15 10.00 12.83 10.82 10.82 9.98 9.16 14 49 22 44 10.33 17.82 8.32 27.06 14.49 6.17 8.77 9 98 6.13 2.50 5.20 9.38 5.82 13 67 13.67 6.91 11.17 43.72 37.51 22 us 18.63 25.09 19 92 16.81 16.81 13 23 24.08 60 28 61.32 44.22 46.99 35.44 27.16 34.39 8.53 11.14 29.27 28.05 60.71 28.41 45.77 17.60 37.76 19.58 16.56 28.98 31.30 2.07 62 35 19.67 31.30 18.63 52.68 53 82 51.75 52.00 31.05 26.91 26.91 35.09 22.77 52.26 62.13 25.09 43 47 20.70 46.86 39.05 15.74 20.95 24.84 14.74 6 21 12.87 23.72 14.49 40.72 33.37 16.56 29.51 Total 51 72 44.71 2s .'.s 24.63 29.89 23.72 20.01 20.01 16.13 29.33 71.48 72 52 112.09 56 19 49 91 32.36 41 89 10.13 12 74 34 47 32.85 71.91 40.08 54.37 21.00 44.66 23.03 19 76 34.58 44.13 2.90 73 55 23.47 37.30 22.23 71.43 63.82 72.90 62.00 43.88 37.73 37.73 45.07 31.93 66.75 84.57 35.42 61.29 29.02 73.92 53.54 21.91 29.72 34.82 20.87 8.71 18.07 33.10 20.31 54.39 47.04 23.47 40.68 108 \t\t\t\tTaxes\t\tTaxes\t Clinton»\tKlllIgH\t\tPropriétaires\tmunie! pals*\t\tscolaires\tTotal _\t-.\tLot»\t\u2014\t\u2014\t\t\u2014\t Townships\tRanges\t\tProprietors\tMunicipal\t\tSchool\t \t\t\t\ttaxes\t\ttaxe»\t \t2\t22.\t\t8\t67\t20.95\t29.62 \t3\t1.\t\t7\tH)\t16.10\t23.20 .\t3\t5.\t\t13\t67\t35.44\t49.11 \t3 3\t13.\t\t16\t09\t41.65\t58.64 \u2022 \u2022\t\t14.\t\t6\t17\t14.74\t20.91 M\t3\t\t\t7\t60\t16.17\t23.67 .\t3 3\t16.\t\t16\t99\t42.15\t59.14 .\t\t\t\t11\t17\t27.16\tBfl sa .\t3\t21.-.\t\t10\t82\t29.23\t40.05 .\t3\t22.\t\t9\t02\t20.95\t29.97 .\t3\t23.\t\t8\t57\t20.95\t29.52 .\t3\t24.\t\t4\t16\t10.35\t14.51 .\t4\t16.\t\t3\t40\t6.42\t9.82 .\t4\t26.\t\t3\t58\t9.41\t12.99 .\t4\t3b.\t\t4\t52\t12.00\t16.52 .\t4\t46.\t\t11\t10\t29.07\t40.17 .\t4\t4a.\t\t71\t41\t12.00\t83.41 .\t4\t6.\t\t8\t32\t20.95\t29 27 .\t4\t7.\t\t8\t67\t20.70\t29.37 .\t4\t8.\t\t8\t\u2022Kl\t43.72\t52.12 Il\t4\t\t\t10\t25\t25.63\t35.88 II\t4\t166.\t\t1\t00\t6.25\t7.25 M\t4\t24.\t\t4\t16\t10.35\t14.61 \t4\t25.\t\t7\t85\t18.88\t26.73 \u2022 >\t4\t28.\t\t2\t07\t5.39\t7.46 \t4\t\t\t3\t51\t7.77\t11.28 \u2022 \u2022\t5\t4.\t\t9\t50\t23.02\t32.52 \tfi\t\t\t8\t25\t19.78\t28.03 \u2022 >\t5\t8.\t\t11\t58\t30.20\t41.78 \u2022 \u2022\t5\t12a.\t\t9\t98\t25.09\t35.07 \u2022 \u2022\t5\t16 .\t\t2\t80\t14.74\t17.54 \u2022\u2022\t5\t18.\t\t8\t82\t20.95\t29.27 \u2022 \u2022\t5\t19.\t\t18\t33\t37.26\t62.59 \u2022 \u2022\tS\t20a.\t\t10\t35\t25.04\t35.37 \u2022\u2022\t5\t206.\t\t2\t85\t6.46\t9.31 \u2022 \u2022\t8\t21\t\t4\t83\t11.64\t16.47 \u2022 \u2022\t5\t24.\t\t5\t35\t13.42\t18.77 \t\t\t\t\t\t\t Village Blocs Mocks Lot s Propriétaires Proprietors Taxes municipales Municipal taxes Taxes scolaires School taxes Total La R.ine.Norbert Cosaetts.Arthur I/-vcsque.Arthur lévesque.Norbert Cousette.Eugène Chrétien.Pierre Marchililon.Madame P.-C.Audy.Madame Clérilda I-cvasseur .F.-X .Dupuis.F.-X.Dupuis.François Théberge.François Théberge.François Théberge.François Théberge.(îaudias Perron.Dame H.Perreault.Conrad Pcrreault.Conrad Perreault.Alfred Vachon.Alfred Vachon.Jos.Hobitaillc.Jos.Hobitaillc.Jos.Hobitaillc.Jos.If.nlil'aille.Ernest Itoyer.Ernest Royer.Ernest Royer.Louis Raquette.Louis Raquette.Aimé lu.beau.Aimé Imbeau.Aimé Imbeau.Aimé Imbeau.I.-B.Darveau.J.-B.Darveau.J.-L.Bouchard.J.-L.Bouchard .J.-L.Bouchard , 9.13 5.74 19.70 .48 2.92 11.33 4.37 5.89 14.99 2.94 2.94 5.84 .73 .73 4.28 5.84 2.84 9.87 4.75 .48 6.95 5.12 2.94 1.83 6.95 3.66 1.83 1.08 .73 3.29 1.40 7.57 1.40 1.08 .37 1.45 .72 .72 31.05 12.49 37.98 5.18 9.81 39.07 17.10 22.78 25.00 5.00 10.35 19.67 2.60 2.60 22.65 19.68 9.72 38.53 20.92 5.17 23.64 18.22 10.60 6.48 26.61 12.92 6.48 2.86 2.60 11.66 6.18 30.27 5.18 2.85 1.32 4.15 2.60 2.60 40.18 18.23 57.68 6.66 12.73 50.40 21.47 28.67 39.99 7.94 13.29 25.51 3.33 3.33 26.93 25.52 12.56 40.40 25.67 6.65 30.49 23.24 13.54 8.31 32.56 16.58 8.31 3.93 3.33 14.95 6.58 37.94 6.58 3.93 1.69 5.60 3.32 3.32 1011 Villa* lot Reine Bloei Blocks Loti Propriétaires Proprietors Taxes municipales Municipal taxes 22 24.J.-L.Bouchard 31 1.Aillent Auily 31 2.Sylva (iermain 31 3.Sylva, Germain 31 7.Alilem Audy 31 8.Aldcm And; 46 9.George» Villemure.48 Ptio: I.c bloc 48 moine remplacement île (>.Mi'iiarl hk ué sur le coin sud-est \u201448 Pt : Block 48lesith*emplacement of ().Menard situate at the Southeast corner.Dame P.-C.Audy .49 5.Chs.-Aug.Rheault.50 Ptie: la moitié ouest d'une lisière de terre, de forme irrégulière, faisant partie (lu bloc .r>0, contenant environ 70 pieds do profondeur du nord au sud; bornée au nord par le chemin de fer, à l'est par la demie est de ladite lisière de terre, bu aud par le résidu du dil bloc 60et à l'ouest par la rivière\u201450 Pt.: the West half of a strip of land, of irregular figure forming part of block 50, measuring about 70 feet in depth from North to South; bounded on the North by the railway, on the East by the East half of the said strip of land, on the South by the residue of said Block 50 and on the West by the river.Iéronime Lai asse.50 Prie: la moitié est d'une lisière de terre, de forme irrégulière, faisant partie du bloc 50, contenant environ 70 pieds de profondeur du nord au sud; Ixirnée au nord par le chemin de fer, à l'est par la troisième rue ouest, au sud par le résidu du dit bloc 50 ct a I ouest par la demie ouest de la dite lisière de terre\u201450 Pt.: the East half of a atrip of land of irregular ligure forming part of Block 50, measuring about 70 feet in depth from North to South; bounded on the North by the railway/on the East by the Third West Street, on the south by the residue of said Block 50 and on the West by the West half of the said strip of land.Iéronime Laçasse .72 2,18 4.75 .72 .72 .72 2.92 4.40 5.12 2.55 2.20 Taxes scolaires School taxes 2.60 6.48 15.281 2.60 2.60 2.60 13.21 16.83 21.71 8.50 8.00 Cantons Townships Hangs Ranges Lots Propriétaires Proprietors Taxes municipales Municipal taxes Taxes scolaires School taxes Palmarolle.11.12.13.18.19.21.61.9.10.36.49.62.18.19.26.36.50.19.28a,286.30.31.34.35.36.37.43a,436.41.22.35.15.16.32.40.24.25.Arthur Verviile.Cyrille Laverdière.Cyrille Laverdière.Mathias Vachon.Donat Vachon.Fortunat Dorval.Paul-Emile Paquet.Roland Mongrain.Glorien Germain.Amédée Vachon.Ernest Scott.Lucien La voie.Onésime Bédard.Onésime Bédard.G.-E.Lambert.Rosaire Vachon.Alphonse Caouette.René Provenoher.Q.-E.Lambert.Leonids Vachon.G.-E.Lainoert.Hubert Vachon.Joseph Vachon.Joseph Vachon.Albert Fillion.Th.-Louie Tremblay.Lauredant Tremblay.Guimond Roy.Joseph Mercier.J.-Bte Houle.Camile Chouinard .imillas Tremblay.Elzéar Audet.Léger Kévigny.Noél ThirTauIt.5\t89 3\t07 3\t07 6\t10 3\t55 3\t35 5\t90 6\t20 2\t7D 5\t89 7\t36 6\t90 5\t98 6\t81 33\t65 9\t88 5\t89 5\t89 5 95 6.96 5.39 8.12 6.75 3.63 5.39 10.38 8.42 3.07 16\t49\t21.88 16\t49\t19.56 16\t49\t19.56 23\t81\t29.91 23\tM\t26.99 18\t01\t21.56 14\t92\t20.82 18\t01\t24.21 11\t07\t13.77 17\t29\t22.68 22\t94\t30.30 16\t49\t22.39 33\t17\t39.12 21\t26\t28.07 107\t87\t141.52 30\t59\t39.92 14\t92\t20.31 28\t93\t34.32 92\t79\t92.79 20\t37\t20.37 74\t00\t79.95 25\t66\t32.62 29\t89\t29.99 24\t16\t31.12 17\t10\t22.49 28\t24\t28.?4 27\t79\t27.79 25\t31\t33.43 30\t76\t30.76 10\t76\t26.51 19\t70\t23.29 19\t46\t24.85 31\t61\t41.99 28\t06\t36.40 20\t07\t23.14 110 ( antons Townships Rang! Ranges Lot* Propriétaires Proprietori Taxe» municipale* M uuicipal I a Mr.Taxe») scolaires School taxe» Clermont , I.a Sarre 2.8.4.5.0.17-1.17-2.23-1, 23-2 23-3 .Eugène Filial reault.Eugene Filiat reault.Eugène Filiat reault .Ovide Bolly.Freddy Thibodeau.Adéurd Gravel.i taéeiine Tanguny., i Inéfinie Tnnguay.1.16.2U.i,30.i 16.17.18.1.8.9.15.6.7.15.1.4.5.6.10.21.226.236.23a.32.34.18.40 5\t3.5\ta.ft\t9.6\tIB.ft\t17.ft\t19.ft\t20a,205.ft\t21.ft\t24.5\t30.5\t36.b\t37.5\t38.5\t fi\t2.6\t6.6 6\t17.0\t18.fi 6\t19.286.26r.fi\t29-/.fi\t29sub.22.fi\t39.0\t40.fi 6\t29 sub.28.B\t47.6\t48.6\tB2.7\t 7\t 7\t17.7\t18.7\t34.7\t30.7\t38.7\t 7\t41.7\t57.7\t59.7\t60.7\t19a, 20a.216.226.8\t 8 8\t4,5a,6.8.8 8\t06.11.8\t13.8\t146.8\t166.Bllgène Filial rcaull AuguMin I ipssureaull.Alfred N'adeau.JofTre Demont igny .lldègeOuilbort.lldègeOuilbert.Emile Tourangeau Jean Fournier.Jean Fournier.Uphonee Théberge.Joseph Fournier.Louis Fournier.Alphonse Théberge.' leorge Wright.George Wright.Arthur Galarneau.Arthur Galarneau l.'-npnlil Mungrain.Emile Galarneau.Emile-Joseph Boutin .Joseph BOUl in.Joseph Bout in.Dame Pierre Areand.Joseph Ayottc.Phidime Bordeleau.Nelson l.efcbvre.Josaphat Dionne.Cléophas Généreux.Laurent Goudreault.Laurent Goudreault.Willy Daigle .Willy Daiglc.Bmilien Bordeleau.Gdilon Rordeleau.George Cosset te.i Mina liordeleau.odina Bordeleau.George (iervais.Saul Gervais.Ildebert Marcotte.Ildebert Marcotte.Joseph Marcotte.Ernest Bout in.Krnest Boutin.Emile Hame).loseph Côte.AJbérie Pelletier.Néré Aubé.Martial Mercier.Alphonse Audct.Victor Bernier.Georges Massicotte.Edgar Clout ier.Alphonse Clout ier, fils-son.Lionel Darveau.N'azaire Coulombe.Alfred Proulx.Armand Marcoux.Edouard Marcoux.Ernest Bordeleau.Uphonae Clout ier, père-snr.Alphonse Cloutier, père-snr.Martial Mercier.Alphonse Audet.Jean Bélanger.Albany Frappier.Pierre Frappier.Leonid us Boisvert.Xavier Perron.Xavier Perron.Edwidge Bordeleau.Louis Beaulieu.Louis Beaulieu.13 6 10 W, 12.180.10.00\t 6.63\t 3\t52 43\t15 43\t50 28\t(Ml 37\t50 31\t25 21\t25 21\t30 11\t25 32\t30 3\t75 7\t54 19\t40 32\t03 5\t85 20\t65 18\t75 12\t30 186\t00 108\t15 31\t26 25\t00 27\t25 16\t70 19\t79 3\t80 50\t00 80\t(K) 11\t00 6\t25 25\t00 2\t50 7\t60 12\t50 27\t75 19\t25 15\t00 21\t00 3\t75 11\t26 15\t00 13\t76 12\t50 11.Ill il 03 14.03 21.42 18 4S 28 31 32.75 27.81 17 72 28.06 18.28 6.00 \u2022 2 >.».-, 23 90 13.50 19.10 9.00 55 30 6.00 30.55 40.30 28 78 21 00 33 il 31 45 10.50 13 05 16 10 15.00 229 15 71.48 78 48 60.40 74.00 16 50 15.(X) 16 56 57.26 60.15 12.00 2 20 54 70 47 85 244.40 36.21 92.00 76 95 62 40 25 45 12.00 50 00 13 24 36.48 28.90 50.30 62 40 47 30 87.83 24.96 180.00 120.12 77.95 62.40 34.30 37.45 37.45 24.00 18.83 133.92 108.19 88.19 25.75 62.40 6.00 18.70 31.20 45.00 48.00 39.85 63.27 9.00 16.50 53.01 53.01 53.01 Ill ( 'alitons Townshipa I,a Sam.Rangs Ranges 8 8 8 , 8 8 9 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 Lot H Propriétaires Proprietors 17.Oyréqus Marram.18.Cyrénua Maroous.28.Fort mint Fournier.34.Lucien Marcoux.42.phui I'roiiovost.43.Oviln Pronovost.48.Qérard Cadrin.55.Ernest Tniffault.57.Louie I - !111\u2022 \u2022 ' : i\u2022.58.André Hordeleau.59.( incsir Bordeleau.62.Bordeleau Léovide.8.Louis Beaulieu.9.Louis Beaulieu.25.Alfred Founder , pere-s'nr.26.Alfred Founder,tils-»on.29.Bdwidge Bordeleau.30.Bdwidge Bordeleau.34.Pro mar Hoy.33a.Adélard l.afontaiuc.34a.Vdélard I.afontaine., 35a.Adélard I.afontaine.41.Séraphin I.aelianee.42.Victor Lepage., 50a, 516.Philippe Daigle.556, 506.57 partie au sud de fa rivière\u2014 South part of the river.Léovide Hordeleau.586, 596.lArmand fossette.Taxes municipales Municipal ta xes «0 00 21 20 45.00 4 50 18 10 5 00 3 75 32.88 7.80 3.75 8.50 21 25 12 .r.() 13.50 18 75 25 00 24 10 8.40 8.40 8 40 5.00 16 20 34 40 12.82 14.16 Taxes scolaires School taxes 52 85 18.85 62.40 28 oo 28 .r.ri 12 50 6 00 9.00 M 13.90 9 35 20.75 39 50 54 00 31 s.ri 31.20 35 74 47 45 54 05 28 15 29.15 29 15 12 00 12 00 73 04 27 71 11.60 Village Bloca Blocks Lots l'ropriét aires Proprietors Taxes municipales Municipal taxes Taxes scolaires School taxes La Sarre.877.Adolphe Bout in.1 8.Ludger l'oit ras.13.Dame Samuel Bédard.16.Dame Samuel Bédard.46.ij.-H.Gauthier.ptie du lot 68, 40 pieds par 50 pieds; bornée au nord par le lot 67, au sud par la deuxième avenue (26) à l'ouest par le lot 75 et :\\ l'est par la balance du lot 68\u20146 pt .:of lot 68, 40 feet by 50 feet; bounded on the North by lot 67, on the South by Second Avenue (26) on the West by lot 75 and ou the East by the residue of lot 68.Paul Bélanger.8 9 10 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 16 15 16 16 16 16 69.77.78.95.97.98.106.109.116.145.158.223.233, 234, 235,236 239.222.224.242.243.247.251.255.256.258.259.260.261.267.283.284.285.286.287.289.291.302.303.305.Honaldo Hncicot.Edwidge Bordeleau.Alfred Roy.Philippe Gagnon.lust in Lambert.Justin Lambert.Adélard Sénéchal.Justin Lambert.Glorien Bordeleau., , .Jos.Trapper.Ernest Thitlault .Alphonse I.étourneau Henri Boisvert.Adrien Chouinard.Eugène Picard.Eugène Picard.Joseph Binette.Joseph Binette.Zotique Areand.Dame-Mrs.Samuel Bédard.Iules I.avigne.Jules I.avigne.Iules I.avigne.Jules I.avigne.Jules I.avigne.I.-P.-E.Vallée.Ferdinand DeschCnes.Adélard Matteau.F.-X.St-I'ierre.Martial Bouchard.Martial Bouchard.J.-E.Croteau.Louis Beaulieu.Bruno Péloquin.Bruno Péloquin.François François.23 15 105.63 9.80 63 46 17.60 83.05 37.50 8.75 22.12 10.00 10.00 26.25 83.75 22.10 6.25 20.00 40.95 23.84 6 09 3.13 9 38 23.80 3.75 5 00 5.00 75.25 5.00 5.00 6.25 6.25 16.45 44 09 2 66 28.26 11.25 1 88 7.50 2.50 38.40 41 40 187.20 18.70 125.45 59 95 72 80 107.50 21.80 104.65 27.00 22.50 65.50 98.00 67.50 31 65 41 15 37.00 19.60 9.35 40.00 60.80 8.20 23.00 97 14 8.85 12.00 12.00 516.54 22.50 22.50 28.05 15 55 28.80 28.05 9.75 41.30 28.05 5.25 12.00 6.70 3.00 112 Village Iji Barre.Blocs Blocks 17\t307 .ï-to \t827ine.80\t374.89\t375.29\t384.29\t385.30\t407 .30\tIll.il\t415.31\t418.32\t436.32\t437.32\t447.32\t450.32\t451.33\t475.33\t476.33\t173.«74.35\t507 49\t681.62\t756:1-to \t77i ine 78\t822.78\t823.78\t830.78\t831 .78\t832.79\t847.848.Propriétaires Proprietors Milite Piih Hiver Co.William ESUuaon.^ Uliara l.lli-sou.Frédéric Blail.J.-(i.Germain.William Daraiche.Joseph Germain.Dame-Mrs Samuel Bédard .Frédéric Paradis.Dame-Mrs Alfreil Létourneau.Dame-Mrs.Alfreil Létourneau.Eugène I'icard.loseph-C.Morin.4.J«se|iii-( '.Morin.Honoré Létourneau.Honoré Létourneau.Alfreil Boulanger.Epurent Hamei.Adalbert Boberge.Whi'e Flab Hiver Co.William Arbour.William Arbour.J.-A.Huart.Willie Gauthier.Willie < iauthier.Bdwidge Bordeleau .Taxes municipales Municipal taxes 1 05 1.88 16.25 15 77 51 .10 7.50 10.(Ml 8.75 23.75 29.75 0.25 5.20 5.20 13 il 56.00 2.85 12 80 10.00 11 25 5.00 18.75 7 50 Taxes scolaires School taxes 1\t85\t3.50 10\t25\t12 13 97\t00\t113 25 28\t88\t44.10 58\t05\t109.15 22\t50\t30 (M) 24\t95\t34.95 22\t35\t31.10 58\t26\t82.(X) 72\t80\t72 60 11\t85\t11.85 57\t40\t87.15 7\t80\t14.05 7\tMl\t7.80 4\t80\t10.00 4\t80\t4.80 9\t10\til 80 25\t78\t38.89 64\t20\t120.20 3\t50\t6.35 31\t20\t43.80 18\t70\t28.70 35\t00\t46.25 12\t95\t17.95 46\t85\t65.10 7\t00\t14.50 Cantons Townships I : a !.:- Rangea Lots Propriétaires Proprietors Taxes municipales Municipal taxes Taxes scolaires Bohool taxes I a Sarre.Royal-Roussi lion Languedoc.Privât.Roynl-Itoussillon 26.33.34.37.42.46.50.51.58.53a,53b,53e 4Se.4.8.1,486;4Sr, 48-'.I tolphia Perron.Télesphore Oarneau.océ.Joseph Goulet, oce.Wiliie Deniers.Joseph Macameau.Léonidaa Boiavert.I Fenri Boiavert.Alphonse Rois vert.Elphège Boisclair.Dame Eugene Lambert .Donat Ror'leleau.I.éonidas Rois vert.9 9 9 10 10 1 1 10 10 10 10 10 10 3 5 19.21.250,285.6'>,7a.51a.516.20.21.266.26a.27a.Ferdinand Deschenes.Ferdinand Deschènes.< ivila Champagne.ZéphirinCécyre.! udgerOtis.Ovila Marcotte.( >vtla Marcotte.Banque Canadienne Nationale.Banque Canadienne Nationale.Banque Canadienne Nationale.Arthur Duchesne .Patrick Lafrenière Charles Dion.Jos.Auger.Hotter Mercure.Philippe Goud reault.Suce.-Est.Alphonse Rlanehet.Suce.-list.Alphonse Rlanehet.David Gourd.Suco.-Est.David Boulanger.18.26 36 7o 33 26 22 00 67 94 25.80 30.30 11.70 16.44 54 04 65.17 4.17 46.95 78 30 38.65 17 75 55.30 28.76 20.85 12.40 14.86 24.09 59.05 39.82 47.20 43 37 29.26 27.35 40.29 54.01 50.45 28.75 60\t91\t79.17 68\t10\t104.80 58\t30\t91 86 16\t33\t38.33 28\t26\t96.20 64\t90\t90.70 72\t20\t102 50 31\t24\t42.94 31\t91\t4 S 38 L64\t35\t218.99 126\t20\t191.37 8\t85\t13.02 126.00 37.82 76.65 49.63 34 45 38.87 34.48 37.51 77 53 85.75 100.19 Village 8t-Jude.Blocs Blocks Lot 8 165,232 1S9.190 254.1.2.10, 11.Propriétaires Proprietors Alcide Jutras \u2022\t\t54.\tKplironi Hov -\t1\t73\t49 82\t51.55 \u2022 >\t\t55.\tOotîivo Vcrroïiult\t11\t99\t37.15\t49.14 eta\\ ien Gravel.( )eta\\ ien Gravel.Louis Moisan.Louis Moisan.Georges-All>ert Moudeault Lorencio Vcillette.Alvida Vcillette.ICdgur Anctil.Edgar Anctil.Adouard Toupin.Adouard Toupin.Albéric Mathieu.Joseph Carpeniier.Antoine Biais.Emile Carpentier.Adélard Proncveau.José] li Carpentier.Alvida Veillcttc.Honoré Grondins.Honoré Grondlne.Honoré Grondine.Théodule Paquet te.Honoré Grondine.Henri Tcupin.Enfile Bélanger.Emile Bélanger.Arthur Ctmeiand.Arthur Camerand.Florindo Legaré.Roger Légaré.Henri Légaré.Joseph Riais.Alphonse MIais.Théodule Raquette.Jos.Raquette.Florien Curon.Floricn Caron.Paul Camiran.Georges Alleyn.Wilfrid Guuy.Courville.51-3,51-4.56-2.Lorenzo Matte.Alphonse Vézina.14.48 5.72 6.35\t6.35 4.85\t4 85 ¦1 0!\t4.01 4.77\t4.77 6 54\t6 54 6 54\t6.54 13 71\t13.71 10 76\t10.76 8.71\t8.71 10.76\t10.76 14.75\t14.75 13.81\t12.81 9.46\t9.46 23.16\t23.16 18.96\t18.96 7.71\t7.71 1.78\t1.78 13.04\t13.04 18 64\t15.64 13 64\t13.64 9.37\t9.37 1 t M'\t14.89 14.18\t14.18 15.55\t15.55 13 26\t13.26 13.77\t13.77 6.30\t6.30 4.07\t4.07 5.21\t5.21 5.54\t5.54 5.21\t5.21 6.38\t6 38 4.61\t4.61 5 M\t5.84 8.87\t8.87 4.06\t4.06 4.76\t4.76 4.61\t4.61 4.31\t4.31 5.94\t5.94 7.20\t7.20 5.76\t5.76 i 88\t4.98 18.30\t18.30 17.73\t17.73 5.21\t*8 21 8.36\t8.36 5.06\t5.06 5.06\t5.06 8.21\t8.21 7.85\t7.85 4 23\t4 23 8.69\t8.69 11.54\t11.54 12.80\t12.50 24 23\t24.23 5.91\t5.91 4.76\t4.76 2.86\t2 86 2.86\t2.86 2.86\t2.86 2.86\t2.86 6 90\t6 90 7.30\t7.30 8.46\t8.46 7.97\t7.97 6.23\t6 23 10.97\t10.97 8.63\t8.63 2.86\t2.86 2.86\t2.86 2.86\t2.86 2.86\t2.86 2.86\t2.86 26.72\t41.20 10.77\t16.49 Donné à Amos, ce troisième jour de janvier mil Given at Amos, this third day of January, neuf cent trente-trois.nineteen hundred and thirty three.Le secrétaire-trésorier, J.A.MIREAULT, 157\u20142-2 J.-A.MIREAULT.158\u20142-2 Secretary-Treasurer.2 i if) wis PUBLIC PUBLIC N'OTICE CORPORATION l>r COMTÉ DE DORCHESTER Avis public est par 1rs présente! donné par Elzéar véaina, secrétaire-trésorier, que les terrains ci-après «lésion's seront vendus à l'enchère publique au lieu où le conseil de eomté tient ses sessions à Sainte-Hénédine, en la salle du conseil de comté, JEUDI, le DE! X.IEME jour du mois de MARS prochain, à DIX heures de l'avant-midi, POUT taxes municipales et scolaires dues, à moins que ces diverses sommes et les frais encourus ne soient payés avant le jour ci-dessus indiqué.CORPORATION OF THE ( OUNTYOF DORCHESTER I'ill.lie notice is hefel.v given by Klzear \\ 'e/.ina.Secretary-Treasurer, that the lands hereinafter designated will be sold by public auction at the place where the sittings of the County Council are held, at Suinte Ifenedine.in the room of the council of county THURSDAY, the SECOND day of the month'of MARt II ne\\t.a! TEN o'clock in the forenoon, for municipal and school taxes due.unless these various sums and costs incured l.e paid before the day above mentioned.Propriétaires ( Iwners Municipalité Municipalities No ilu cadastre Cadastral N'o.2 I £ Napoléon Carrier.Nrérée Lessard.Alphonse Poliquin.Sainte-Rose.Henri Lessard 62-02 rgl Watf.rd 47 \"1 \" .Pt.47 \"1 \" 48 \"1 \" .45 \"2 \" .Pt.47\"! \" .78 aères 48 \" 1 \" 108 \" 40 \" H \" er.lit.B \\ ' 7 B.-O.-W.29.97 24.14 .54.11 Borné au nord par Jos.Quirion, au sud iwr Dame Charles Bounded north by Jos.Quirion, south by Mrs Charles Boy.A l'est par la rue du village,!» l'ouest par Alfred Roy.Boy,east by the road of the village and west by Alfreil Hoy. US \t\t\t\t\\\tS\tI\t\t\t\t\t Propriétaire*\tMunicipalité\tNo du cadastre\tta _o\t& 'B\t** s\t.§ 1\t8\t\t\ti\t -\t\u2014\t\u2022\tB G S S\tî1\t1\tT» i a\t1\tC I*\ti 0\t\ti < >wncr»\tMunicipalities\ti el isti il No.\t\t\t'e 9\tS M N\t\t\t\tI\t \t\t\t\th\t\t\t\t\t\t\t Mutinas Poulio Begin Joseph s\u201en,ci.n.Adolphe Champagne Baint-Prosper i ¦' ION.E.Wat for 1 MB2A-2B \" 11 \" M \"10 \" 20\" Il \" Pl.1AA 88 aerei 200 \" 100 \" 100 \" H \" M 18 84.25 .',() >Ki 88 01 SB 88 41 00 108.78 44 72 21 7H 24 01 76.15 187.08 05.39 60 69 49.H9 Borné nu nord par la rouit- S et A,nu sud par Dame Albert Poulin, i l'eit pu Jos.Matbieu et à l'ouest par Dame Jean i.aroi belle.Bounded north by road 8 and a, south by Mrs.Albert Poulin, east by Jos.Mathieu, and west by Mrs.Jean l.aroehelle.1 Yi.n l.aehaliee .Un 1ère Vachon.Dtlina Gilbert \u2022\u2022 ¦ ¦ Xavier l.aroehelle .Baint-Prosper 16\" B Wat ford.Kn-K/.-J \" 11 Pt.1 \"8 N.-E.100 \"\t21\t80\t17\t11\t\t38.31 195 \"\t02\t01\t53\t80\t\t115 81 H \"\t21\t41\t30\t54\t\t51.95 Borné au nord par Wilfrid Giguère, au sud par Napoléon Reaudoin.à l'est par Cyrille l.aroehelle et A l'ouest par la route 8 ct A.Hounded to the north by Wilfrid Giguère, south by Napoléon Reaudoin, east by Cyrille l.aroehelle and west by the road Sand A.pin n-i iiiésiuic Morin.Saiut-I'ros|>er .Pt.14 \"8 N.-E.33 8.53 4.03.12.56 Home au nord par le chemin du rang Saint-I.ouis,au sud par le rang 9 N.-E.à l'est et A l'ouest par Xavier Rodrigue.Bounded t\" the north Ky t he road of Saint Louis range, south by the range 9 N.E.east and west by Xavier Rodrigue.CKiislas Clout ier- Thomas Turcotte.Désiré Pomcrleau.Théodule Poulin.Amédéo Pomcrleau .Edmond Raneourt.Laurent Pomerleau.Alfred Giguère.Adalbert Drouin .Aimé Morin.Inoonnu-Unknown.Albert Veilleux.Charles Dallaire.Achille Ruel.Adélard Rolduc.Joseph Faucher.Hercule Lapierre .Charles St-llilaire .Alphonse Pouliot.Télesphore Laçasse .Octave Turgeon.James O'Connor.Achille I.emicux.\u2022Napoléon Couture.Achille liCinicux.Na|Miléon Morin.Joseph Audet.Florian Caron.Aimé I.allainnie.Joseph Laçasse.Georges Pruneau.Albert Gilbert.Louis Morisset.Adélard Cameron, l'ère-Sr.Dame-Mrs Onésime Dcblois.Georges Cameron.Ferdinand Fournier.Joseph Morisset.Vénérend Fort ier.Saint -Odiloii.Sainte-Claire.Saint-Luc.Saint -Isidore .Saint-Anselme.Saint -Edouard.Saint -Cyprien.Saint-Zacharie .Crnnbourne.Sainte-Claire.Stnndon.7-8-145 500 Pt.527 540 8418-648 059 551 640 641 156 Pt.496-495-494 Pt.630 569 636 259 148 Pt.198 896 698 427 501-502-503 87 91 402-P.394-397-401 149 193 393 405-406-407 1 rg5 Langevin .2\"5 14 \"5 42\"3 2-343 \"3 30 \"2 H-32\"2 15\" 1 33 \"2 34\"4 30\"4 31\"4 13\"4 30\"3 29 \"5 8\"5 3\"2 Pt.31 \"3 Metgerm.-N Ware.Saint-Isidore.Saint -Ansel l-'rampton.54 acres 110 ' 154 ' 15 aprts 50 ' lOOarpts 100 ' 100 ' 125 ' 14 61 14.80 34.63 39.41 5.25 15.70 8 35 136.44 14.51 2.59 19.45 30.25 51.26 2.29 1.29 109.19 «4.18 26.55 18.78 26.79 27.26 32.93 9.75 26.60 19.80 44.95 21.10 8.75 13.84 11.08 10.50 15.75 13.25 19 66 17.07 29.65 17.77 1.59 18.57 30.62 17 iW 26.04 23 51 15.89 13.51 55.76 33.87 2 45 9 88 21.00 54.65 1.47 .69 9.30 7.65 37.31 51.25 12.00 15.03 3.00 16.96 16.00 11.75 9.00 3.00 3.94 27.08 11.70 20.48 2.80 16.01 22.48 6.68 13.11 5.68 .13 .13 7.48 18.57 45.23 17.68 40.84 23 51 15.89 13 51 90.39 73 28 5.25 15.70 8.35 136 44 14.51 5 04 29.33 51.25 105.91 3.89 2.11 116.67 53.42 34.20 56.09 78.04 39.26 47.96 12.75 43.56 35.80 56.70 30.10 11.75 17.78 38.16 22.20 36.23 16.05 35.67 39.55 36 33 30.88 7.27 Borné en front au nord-ouest au chemin de front du dit rang au sud-ouest il Arehelas Lamontngnc, au nord-est, au sud-est A Vénérend Fort ier.Bounded in front at north west to the front road of said range, to the southwest to Archelas I-amontagne, to the north east and south east to Vénérend Fort ier.Napoléon Lariviére, fils Nap.Snint-Zucharie Pt.64 \"4 Metgerm.-N .40 1.52 1.92 La dixième partie du dit lot 64, l'autre partie ayant été The tenth of said lot 64, the other part has been saled by vendue parle conseil du comté de Beauce le 5 mars 1931.the council's county of Beauoe the fifth March, 1931. HQ Propriétaire! ( )WIDTH Municipalité Municipalities \\ii ilu cadastre < 'adastrul No.s t Hormidas Poulin.ISaint-Zacharie.It 30/.\".5 Netgerm - V Un emplacement mesurant 67 piedi de largeur .-ur 80 pieds de profondeur mesure anglaise borné au nord-ouest au chemin de front au nord-est ft Edouard Groleau.au sud-oueal ft Joseph VaUiêres.13 04 72.46 8.1.50 Parcslof land measuring lixty seven feat in width on eighty feet in depth, cnglish measure, bounded to the north went by the front road to the north east by Edouard Groleau to the south west by Joseph V alliens Nn|>o|éon Guny.Saint-Zacharie.Pt 40 \"4 3 45 28 21 41 66 A prendre sur leooté sud-ouest duilit lot NoéObornéausud ouest au lot No.36 au nord-est GaudiasGuav.au nord-ouest au chemin île front et au sud-est A la profondeur du rang To be taken on the south aresl side of the said lot No.40 bounded to the south west at lot No.3!) to the norl h east at Gaudias Guay on north west to the front road and south east to the dept li of the range.Honoré Allaire .Emcrsons Childs Joseph Hoily.Saint-Zacharie.Pt.4\"5 6'6 41\"2 20a-20fc\"6 10\" 5 7 59\t15.32\t\t22 91 11 29\t30.80\t\t42.09 15 90\t50 57\t\t66 47 3.89\t20 26\t\t24 15 1.96\t17.27\t\t19 23 Etant la moitié du dil lot borné au chemin de front de.- range fi ct 6 A l'ouest par l'autre partie du lot 19, appartenant au Not aire Crépeau de Saint -I icorge?, au sud par le rang 4 à l'est par le lot 20.Honoré Fecteau.Philemon Doyon .Baint-Zacharie Being half of ttie lot bounded to tlie front n ad of range 5 and 6 to t de west by the other part of lot 19 being to Notary Crépeau of Saint Georges, south by range 4, east by lot No.20.Pt.15\" 1 31a \"6 \t5 05\t2.46\t \t11 44\t51 80\t 7.50 83 21 Un emplacement mesurant cinquante pieds de largeur Bur cent trente-deux pieds de prr.fondcur, mesure anglaise, borné au sud-est au notaire Tardif, au nord-ouest à une rue privée au nord-eM à Délie Valentine Hoy, au sud-ouest A Délie Valentine Hoy pour une partie ct Charles Chabot, poui l'autre partie et un autre emplacement de quarante pieds de largeur sur cent quatre piedc de profondeur borné au nord-est à remplacement ci-dessus décrit.A panel of land measuring lift y feet in wait h by one hundred and thirty two feet in depth english measure, bounded south east to Notary Tardif, north west to a privateroad north east to Mi.-,- Valentine Hoy,south west to Miss Valentine Hoy foi a part and Charles Chabot for the other part and another parcel of land of forty feet in width by one hundred and four feet in depth, bounded nortn east, by thesaid immoveable.Joseph Drouin.Saint-Zacharie.Pt.29A Y.the SE< K)ND day of the month of MARCH, One thousand nine hundred and thirty three, at TEN o'clock in the forenoon, for the municipal and school taxes, fees and charges due to the municipalities hereinafter mentioned, upon the several lots hereinafter described, unless the sum be paid and fees, before the sale, to wit: Properties situated in the municipality oj the parish of Saint liomuald.Propriété de Jules Hardy, connue comme étant le lot numéro cinq cent quarante-six (540), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-Homuald, contenant douze mille (12,000') pieds carrés, plus ou moins, bornée au nord à la rue Commerciale, au sud à la Falaise, à l'ouest à Demoiselle Louisa Roberge et autres et à l'est à Hector Hardy, pour le prix de soixante et douze dollars et quinze contins ($72.15) pour les taxes municipales et de quarante-sept dollars et soixante et quinze contins ($47.75) pour les taxes scolaires, formant un total de cent dix-neuf dollars et quatre-vingt-dix centins (§119.90), et les frais.Propriété de Joseph (îingras, connue comme étant partie du lot numéro trois cent soixante et six (Ptie de 360), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-Homuald, contenant sept nulle deux cents pieds carrés (7,200'), plus ou moins, bornée au nord à la rue Commerciale, au sud, à l'est età l'ouest à Madame Veuve Pierre Cantin, pour le prix de cent dollars et soixante centins ($100.60) pour les taxes municipales et de quatre-vingt-cinq ($85.00) dollars pour les taxes scolaires, formant un total de cent quatre-vingt-cinq dollars et soixante centins ($285.60), et les frais.Propriété de Jean alias Johnny Roberge, connue comme étant partie du lot numéro trois cent deux (Ptie de 302) du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-Homuald, contenant huit mille (8,000') pieds cam's, plus ou moins, bornée au nord à la rue de la Fabrique, au sud a la rue Richard, à l'ouest à Edmond Hobitaillc et à l'est à Philéas Bélanger, pour le prix de cent vingt et un dollars et cinquante centins ($121.50), pour les taxes municipales et de quatre-vingt-treize ($93.00) dollars pour les taxes scolaires, formant un total de deux cent quatorze dollars et cinquante centins ($214.50), et les frais.Propriété de Jean alias Johnny Roberge, connue comme étant le lot numéro vingt-huit-J (28-J) du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-Romuald, contenant trois mille (3,000') pieds carrés, plus ou moins, bornée au nord à Madame Veuve George Wells, à l'ouest à un chemin, au sud à J.-Alphonse Deniers et à l'est aux Ecarts de la rivière Etchemin, pour le prix de quatre-vingt-seize dollars et quatre-vingts centins ($96.80), pour les taxes municipales et de soixante et quinze ($75.00) dollars pour les taxes Property of Jules Hardy, known as lot number five hundred and forty six (546), upon the oliicial cadastre for the parish of Saint Romuald, having in superficies twelve thousand (12,000') square feet, more or less, bounded towards the North by Commercial Street, towards the South by the Cliff, towards the West by Miss Louisa Roberge and others and towards the East by Hector Hardy, for the price of seventy two dollars and fifteen cents (872.15) for municipal taxes and forty seven dollars and seventy live cents ($47.75) for school taxes, forming a total of one hundred and nineteen dollars and ninety cents ($119.90), and costs.Property of Joseph Gingras, known as part of lot number three hundred and sixty six (Pt.of 36(5) upon the official cadastre for the parish of Saint Romuald.having in superficies seven thousand two hundred (7,200') square feet, more or less, bounded towards the North by Commercial Street, towards the South, East and West by Mrs.Widow Pierre Cantin, for the price of one hundred dollars and sixty cents ($100.60) for municipal taxes and eighty five dollars ($85.00) for school taxes, forming a total of one hundred and eighty five dollars and sixty cents ($185.60) and costs.Property of Jean alias Johnny Roberge, known as part of lot number three hundred and two (Pt.of 302), upon the official cadastre for the parish of Saint-Romuald, having in superficies eight thousand (8,000') square feet, more or less, bounded towards the North by Fabrique Street, towards the South by Richard Street, towards the West by Edmond Robitaille and towardr the East by Philéas Bélanger, for the price of one hundred and twenty one dollars and fifty cents ($121.50) for municipal taxes and ninety three i, $93.00) dollars for school taxes, forming a total of two hundred and fourteen dollars and fifty cents ($211.50), and costs.Property of Jean alias Johnny Roberge, known as lot number twenty eight-J (28-J), upon the official cadastre for the parish of Saint Romuald, having in superficies three thousand (3,000') square feet, more or less, bounded towards the North by Mrs.Widow George Wells, towards the West by a road, towards the South by J.Alphonse Deniers and towards the East by the banks of the Etchemin River, for the price of ninety six dollars and eighty cents ($96.80) for municipal taxes and seventy five ($75.00) dollars 126 scolaires, formant un total de cent soixante et Onie dollars et quatre-vingts centins ($171.80), et les frais.Propriété située dans la municipalité de la paroisse île Saint-Henri.Propriété de Charles Boucher, connue comme étant le lot numéro six cent quatre-vingt neuf ((iSÎ>), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-Henri, pour le prix de trente-trois dollars et soixante-trois centins ($33.63) pour les taxes municipales et de cinquante -deux dollars et treize centins ($52.13; pour les taxes scolaires, formant un total de quatre-vingt-cinq dollars et soixante et seize centins ($85.76), et les frais.Propriété» situées du us la municipalité de la paraisse de Saint-Jenn-Chrysostâme.Propriété de Joseph < rOSSelin, rang Terrebonne, connue comme étant le lot numéro quinze (15) du cadastre Officiel pour la paroisse de Saint-Jean-Chrysoetôme, pour le prix de sept dollars et soixante-treize centins ($7.73) pour les taxes municipales et de six dollars et cinquante-trois cent tins ($6.53) pour les taxes scolaires, formant un total de quatorze dollars et vingt-six centins (SI I.'Jill, et (es Irais.Propriété de Delphis Doyon, rang Bélairsud, connue comme étant les lots numéros cinq cent vingt et un, cinq cent vingt-deux, cinq cent vingt-trois et Cinq cent vingt-quatre (521, 522, 023 et 524), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-Jean Chrysostôme, pour le prix de trois dollars et soixante-neuf centins (13.60), pour les taxes municipales et de trois dollars et soixante centins ($3.60), pour les taxes scolaires, formant un total de sept dollars et vingt-neuf centins ($7.2!)), et les frais.Propriétés situées dans la municipalité de l\" paraisse de Suint-Etienne.Propriété de la Succession Honoré Hoy, connue comme étant le lot numéro trois cent soixante et six (366) du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-Etienne, pour le prix de neuf dollars et soixante-trois centins ($9.03) pour les taxes municipales, et les frais.Propriétaire inconnu du lot numéro trois cent soixante (300), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-Etienne, pour le prix de vingt-deux dollars et soixante-quinze centins ($22.70), pour les taxes municipales et de deux dollars et trente-cinq centins ($2.35) pour les taxes scolaires, formant un total de vingt-cinq dollars et dix centins ($25.10), et les frais.Propriété de Louis Nadeau, de forme triangulaire, connue comme étant partie du lot numéro vingt-huit (Ptie de 28) du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-Etienne, ayant une superficie d'environ vingt-cinq arpents, bornée au nord à Louis ( iagné,à l'ouest à John Breakey, Limited, et à l'est à Louis ( >agné, pour le prix de onze dollars et quarante-deux centins ($11.42) pour les taxes municipales et de deux dollars et cinquante et un centins ($2.51) pour les taxes scolaires, formant un total de treize dollars et quatre-vingt-treize centins ($13.93), et les frais.Donné à Saint-Homuald d'Etchemin, ce septième jour du mois de janvier mil neuf cent trente-trois.Le secrétaire-trésorier du C.M.C.L.169-3-2-0 CHAHLES CANTIN.for school taxes, forming a total of one hundred Seventy one dollars and eighty cents ($171.SO), and costs.Property situated in the municipality of the parish of Sain! Henri.Property of Charles Boucher, known as lot number six hundred and eighty nine (680) upon the official cadastre for the parish of Saint Henri, for the price of thirty three dollars and sixty three cents i.$33.03), for municipal taxes and fifty two dollars and thirteen cents ($52.13) for school taxes, forming a total of eighty five dollars and Seventy six cents ($85.76), and costs.I'ropt r!ies situated in the municipality of the parish of Saint Jean Chrysostôme.Property of Joseph Gosselin, range Terrebonne, known as lot number fifteen (15), upon the official cadastre for the parish of Saint Jean Chrysostôme, for the price of seven dollars and seventy three cents ($7.73) for municipal taxes and six dollars and fifty three cents ($0.53) for school taxes, forming a total of fourteen dollars and twenty six cents ($11.20), and costs.Property of Delphis Doyon.range Belair South, known as lots numbers five hundred and twenty one.five hundred and twenty two, five hundred and twenty three and five hundred and twenty four (521, 522, 523 and 521'.upon the official cadastre for the parish of Saint Jean Chrysostôme, for the price of three dollars and sixty nine cents ($3.09) for municipal taxes and three dollars and sivty cents ($3.00) for school taxes, forming a total of seven dollars and twenty nine cents ($7.20), and costs.I'ropi Hies situated in tin municipality of the parish of Saint Etienne.Property of the Estate Honoré Roy, known as lot number three hundred and sixty six (366), upon the official cadastre for the parish of Saint Etienne, for the price of nine dollars and sixty three cents ($9.03) for municipal taxes, and costs.Unknown proprietor of lot number three hundred and sixty (300), upon the official cadastre for the parish of Saint Etienne, for the price of twenty two dollars and seventy five cents ($22.-75) for municipal taxes and two dollars and thirty five cents ($2.35) for school taxes, forming a total of twenty five dollars and ten cents ($25.10), and costs.Property of Louis Nadeau, of triangular form, known as part of lot number twenty eight (Pt.of 28), upon the official cadastre for the parish of Saint Etienne, having about twenty five arpents in superficies, bounded towards the North by Louis ( !agné, towards the West by John Breakey, Limited, and towards the East by Louis Gagné, for the price of eleven dollars and forty two centR ($11.42) for municipal taxes and two dollars and fifty one cents ($2.51) for school taxes, forming a total of thirteen dollars and ninety three cents ($13.93), and costs.(liven at Saint Romuald d'Etchemin, this seventh day of the month of January, nineteen hundred and thirty three.CHARLES CANTIN, 170\u20142-2-0 Secretary-Treasurer of M.C.C.L. 127 paoVMOl Dl QUÉBEC MUNICIPALITÉ Dl (OMTÉ DE MA'l'A-PÉDIA Avis public est par les présentes donné par J.-E.Ifraulicu, secrétaire-trésorier de la dite municipalité, que les terrains ci-dessous mentionnés seront vendus à l'enchère publique, dans la salle des sessions du conseil de la dite municipalité, au chef-lieu, à Amqui, JEUDI, le DEUXIEME jour du mois «le mars, mil neuf cent trente-trois, a DIX heures de l'avant-inidi, à défaut de paiement des taxes municipales, scolaires et frais encourus.PRO VINCI 01 QUEBEC MUNICIPALITY OF COUNTY OF MATA-PEDIA Public notice; is hereby given by J, E.Beaulieu, secretary-treasurer of the said municipality, that the lands herein alter designated, shall he sold by public auction in the hall of sessions of the said county municipality, at the chief-place, at Amqui, THURSDAY, the SECOND day of MARCH 1033, at TEX o'clock, in the forenoon, in default of payment of municipal and school taxes and costs incurred.Municipalité Municipality Joubcrt (Ste-Pnula> Sainte-Marguerite-Marie.Causa pa caJ CaucapHcal Causapseal Causapseal Causapseal Causapseal Cauaapaeal Causapseal Cauaapscnl, Village.Saint-Vianney.St - Jac.Comme appartenant à \"Camp Diocésain\".Un terrain d'un seul tenant, connu au cadastre officiel pour la paroisse de Saint-t îabriel-de-Bran-don, bous les numéros suivants: lot auméro cent quatorze et ses subdivisions, b'étendant dé un a quatre-vingt-trois inclusivement (114-subd.1 :\\ 83), lot numéro cent quinze, et sos subdivisions b\\ tendant de un à dix inclusivement (115-subd.un à 10).Parties des lots cent quatorze, cent quinze, cent seize, cent dix-sept, cent dix-huit d'ties ni, il.\"), lio, 117.118)\u2014avec bâtisses.Taxes municipales et int'réts SI 13 37 Taxes scolaires et intérêts 373 78 Total.$487.05 Comme appartenant à Victor Sylvestre.Un terrain, connu au cadastre officiel, pour la paroisse de Saint-Ciabriel-de-Iirandon.comme parties des numéros cent vingt et cent vingt et un (120 et 121 P.), telles parties décrites dans l'acte de vente de Willie Latendresse à Victor Sylvestre le 10 août 1020: à distraire les parties vendues depuis cette date par Victor Sulvestre.Avec bâtisses.Taxes scolaires ct intérêts .$21.87 4.Connue appartenant à Xazaire Preseott.Partie du lot numéro deux, rang C.Sud-Ouest Mandeville, cadastre de Saint-Didace.Avec liâtisses.Partie du même numéro avec les bâtisses (Moulin et Dépendances).Autre partie du même numéro.Le lot numéro six, deuxième rang nord-ouest Peterlx)rough, même cadastre.Le lot numéro vingt et un (21) du même rang, même canton, même cadastre.La moitié nord et longitudinale du lot numéro six du rang 1), même canton (^ No 0), même cadastre.Avec les bâtisses situées sur ces lots ou parties de lots le tout, tel que décrit dans l'acte de vente de Nazaire Preseott a Ernest Preseott, passé devant le notaire R.Elie, le 15 août 1932, sous le numéro 4047 de ses minutes.Taxes municipales.$32 90 Taxes scolaires.35.30 Total.$08.32 5.Comme appartenant à \"Port aux Quilles\" Les lots numéros trois cent cinquante-six, trois cent cinquante-sept, trois cent cinquante-huit, trois cent cinquante-neuf, trois cent soixante, trois cent soixante et un, trois cent soixante et deux, trois cent soixante et trois, quatre cent cinquante-deux, quatre cent cinquante-trois, quatre cent cinquante-quatre, quatre cent cinquante-six, quatre cent cinquante-sept, quatre cent cinquante-huit, quatre cent cinquante-neuf Municipality of the portSS of Saint Charles de Mandei'ille.1.As itelonging to Dame Cléophas Reausoleil.A lot of land situate in range V, Southwest of the township Of Peterborough, known on the Official cadastre for the parish of Saint Cabriel de Brandon, under nun ber sixteen (10).Municipal taxes and interest.$ 8.28 2.As belonging to \"Camp Diocésain\".A lot of land forming one single plot of land known on the official cadastre for the parish of Saint Gabriel «le Brandon, under the following numbers: lot number one hundred and fourteen ami its subdivisions running from one to eighty three inclusively (lll-subd.1 to S3), lot number one hundred and fifteen and its subdivisions running from one to ten inclusively (1 lâ-subdivision one to Part of lots one hundred and fourteen, one hundred and fifteen, one hundred and sixteen, one hundred ami seventeen, one hundred and eighteen (I'ts.114, 115, 110, 117, US) -with buildings.Municipal taxes and interest.$113.37 School taxes and interest 373.78 Total.$487.05 3.As belonging to Victor Sylvestre.A lot of land known on the official cadastre for the parish of Saint ( iabriel de Brandon, as parts of numbers one hundred and twenty and one hundred and twenty one (Pts.120 and 121), such parts being described in the deed of sale of Willie Latendresse to Victor Sylvestre, the 10th of August, 1929; to be deducted the parts sold from the said date by Victor Sylvestre.With buildings.School taxes and interest.$21.87 4.As belonging to Xazaire Preseott.Part of lot number two, range C, Southwest Mandeville, cadastre of Saint Didace.With buildings.Part of the same number with the buildings (Mill and dependencies).Other part of the same number.Lot number six, second range Northwest Peterborough, same cadastre.The lot number twenty one (21) of the same range, same township, same cadastre.The North and longitudinal half of lot number six of range I), same township (North ^ No.G), same cadastre.With the buildings situate on the said lots or parts of lots, the whole as described in the deed of sale of Nazaire Preseott to Ernest Preseott, passed before notary R.Elie, the 15th of August, 1932, under number 4047 of his minutes.Municipal taxes.$32.96 Schooltaxes.35.36 Total.$68.32 5.As belonging to \"Port aux Quilles\".Lots numbers three hundred and fifty six, three hundred and fifty seven, three hundred and fifty eight, three hundred and fifty nine, three hundred and sixty, three hundred and sixty one, three hundred and sixty two, three hundred and sixty three, four hundred and fifty two, four hundred and fifty three, four hundred and fifty four, four hundred and fifty six, four hundred and fifty seven, four hundred and fifty eight, four 147 (356, 367, 368, 360, 360, 301, 302, 363.463, 464, 450, 457, 458, 459), cadastre de Saint-Didace.Taxes municipales et intérêts $48.91 Taxes scolaires.50 40 Total.$99.37 Donné à Berthierville, ce quatrième jour de janvier 19:53.Le Sec.-Trés., C.M.('.B.213\u20142-2-o THEODORE ( ! LU VAIS.l'kovinck i)k QUK11I (' MUNICIPALITÉ DU COMTÉ DL ROUVILLE Je soussigné, Pierre Marcoux, secrétaire municipal de la Corporation du comté de Kouville, donne avis que les immeubles ci-après décrits seront vendus :\\ l'enchère publique, selon les dispositions du code municipal, à Marieville, au Palais de Justice, dans la salle des sessions du conseil municipal du dit comté, le JEUDI, le DEUXIEME jour de MARS prochain, :\\ DIX heures du matin, à défaut de paiement des taxes dues pour ces immeubles et des frais alors encourus, savoir: 1.Une terre située en la paroisse de Saint-Ma-thias, réputée appartenir à John Walsh, demeurant au No civique Ô7ÔL', boulevard Saint-I.au-rent, Montréal, connue et d'signée sous les numéros cent quatre-vingt-dix-sept, cent quatre-vingt-dix-huit et deux cent un (197, 198 et 201), du cadastre officiel de ladite paroisse.Dû: Taxes municipales: $294.38; Taxes scolaires: $112.80; Intérêt: $15.13; Travaux (fossés, etc.): $15.50.Total: $437.81.2.Un emplacement réputé appartenir à R.Lapointe, demeurant au No civique 535-Est, rue Ontario, Montréal, as de P.-T.Légaré, Limitée, situé sur la rivière Richelieu, dans la première concession de la paroisse de Saint-Ma-thias, connu et désigné comme faisant partie du lot numéro cent six (P.106) des plan et livre de renvoi officiels de ladite paroisse de Saint-Mathias et iMirné comme suit: du côté est par le chemin public; du côté sud par une partie de 100 desdits plan et livre de renvoi officiels séparée par une clôture de broche; à l'ouest par les rapides de la rivière Richelieu ; et au nord par une autre clôture en bois et broche contenant environ cinquante pas de front par toute la profondeur qu'il peut y avoir du chemin public aux rapides de la rivière Richelieu\u2014avec une maison y érigée ct les droits de passage y attaches.Dû: Taxes municipales: $08.75; Taxes scolaires: $23.35; Intérêt: $4.04.Total: $96.14.3.Un terrain boisé, réputé appartenir a Madame Noel Alix, de Marieville, situé en la paroisse de Saint-Michel de Rougemont, mesurant un demi-arpent de largeur sur environ quinze arpents de longueur, faisant partie du lot désigné sous le numéro six cent quatre-vingt-quatre (P.684),du cadastre de la paroisse de Saint-Césaire, et borné: en front par Denis Forand ou représentants; en profondeur par James Downing ou représentants; du côté nord par Eusèbe Bernard ou représentants; et du côté sud par Aldège Daigneault ou représentants.Dû: Taxes municipales: $7.22; Taxes scolaires: $0.47.Total: $13.59.4.Un terrain, réputé appartenir à Elie Benoit, de Richelieu, situé en ladite paroisse de Saint-Michel de Rougemont, mesurant un arpent de hundred and fifty nine (356, 357, 358, 359, 360, 301, 302, 363, 453, 454, 450, 457, 468, 459), cadastre of Saint Didace.Municipal taxes and interest.$48.91 Schooltaxes.50.40 Total.$99.37 Given at Berthierville, this fourth day of January, 19.33.THÉODORE (1ERVAIS, 214\u20142-2 Sec.-Treas., M.C.C.B.PROVINCE OF quebkc MUNICIPALITY OF THE COUNTY OF ROUVILLE I the undersigned, Pierre Marcoux, municipal secretary of the Corporation of the county of Rouville, give notice that the lands hereunder described will be sold by public auction, in accordance with the provisions of the Municipal Code, at Marieville, at the Court House, in the council room of the municipal council of the said county, on THURSDAY, the SECOND day of MARCH next, at TEN o'clock in the forenoon, for the non-payment of the taxes due on such lands and costs then incurred, to wit.1.A farm situate in the parish of Saint Mathias supposed to belong to John Walsh, residing at civic Xo.\")7.\")2, Saint Lawrence Boulevard, Montreal, known and designated under numbers one hundred and ninety seven, one hundred and ninety eight and two hundred and one (197, 198 and 201), on the official cadastre for the said parish.Due: Municipal Taxes: $294.38; School taxes: $112.80; Interest: $15.13; Works (ditches, etc.): $15.50.Total: $437.81.2.An emplacement supposed to belong to R.Lapointe residing at civic No.535 Ontario Street East, Montreal, c o P.T Legare, Limitée, situate on the Richelieu River, in the first concession of the parish of Saint Mathias, known and designated as forming part of lot Dumber one hundred and six (Pt.106), on the official plan and book of reference for the said parish of Saint Mathias, and bounded as follows; on the East side by the public road; on the South side by part of 100 of said official plan and book of reference, divided by a wire fence; on the West by the Rapids of the Richelieu River; and on the North by another wood and wire, fence, measuring about fifty paces in front by all the depth there may be from the public road to the Rapids of the Richelieu River\u2014with a house thereon erected and rights of wav attached thereto.Due: Municipal taxes: $08.75; School taxes: $23.35; Interest: $4.04: Total: $90.14.3.A wooded lot supposed to belong to Madame Noel Alix, of Marieville, situate in the parish of Saint Michel de Rougemont.measuring one half arpent in width by about fifteen arpents in length, forming part of that lot designated under number six hundred and eighty four (Pt.684), on the cadastre for the parish of Saint Césaire, and bounded: in front by Denis Forand or representatives; on the depth by James Downing or representatives; on the North side by Eusèbe Bernard or representatives; and on the South side by Aldège Daigneault, or representatives: Due: Municipal taxes: $7.22; School taxes: $6.47.Total: $13.59.4.A lot of land, supposed to belong to Elie Benoit, of Richelieu, situate in the said parish of Saint Michel de Rougemont, measuring one 4 MX largeur sur douze arpents et deiei ui8-Omer Bisaillon.*.\t456.457.459.\t$28 72\t$75.05 plus intérêts\t$30.10 C.d'eau.cté-Co.suivant répart it ion.$206.00 répart it ion d'église Church repartition.Municipalité de la paroisse de Sainte-llrigide.\u2014Municipality of the parish of Sainte Hrigide.\t\t\t\t \tP.296.\t$1.67\t0.92\t Donné à Iberville, ce sept janvier, mil neuf Given at Iberville, this seventh day of January, cent trente-trois.nineteen hundred and thirty three.I^e secrétaire-trésorier, J.E.BOIVIN, 256\u20142-2-0 J.-E.BOIVIN.256\u20142-2-0 Secretary-Treasurer. 153 PROVINCI DE QUÉBEC BUREAU DU CONSEIL MUNICIPAL DU COMTE DE COMPTON Avis public est par les présentes donné par H.-A.Stevenson, secrétaire-trésorier, (pie les terrains ci-après mentionnés seront vendus à l'enchère publique au lieu où le Conseil de Comté tient ses sessions, en la ville de Cookshire.JEUDI, le DEUXIEME jour du mois de MARS prochain, a DIX heures de l'avant-midi, pour les cotisations municipales et scolaires dues aux municipalités, :\\ moins (pie les divers montants et frais encourus ne soient payés avant le jour ci-dessus mentionné.PROVINCI 0F QUIBBC OFFICE OF THE MUNICIPAL council OF THE COUNTY OF COMPTON Public notice is hereby given by ii.A.Stevenson, Secretary-Treasurer, that the lands hereinafter designated will he sold by public auction, at the place where the sittings of the county Council are held, at the town of Cookshire, in tin; county Hall, on THURSDAY, the SECOND day of MARCH next, at TEN o'clock in the forenoon, for the Municipal and School taxes and costs incurred, if not paid before the above day mentioned.Municipalité du canton de Saint-Venant-de-IIereford.\u2014 Municipality of the township of Saint Venant de Hereford.Nom du propriétarc\tNo du lot\tNo ilu rang\tNo du cadastre\tNo d'acrea\tTuxe municipale\tTaxe scolaire\tTaxe d'église Name of owner\tNo.of lot\tNo.of range\tCadastral No.\tNo.of acres\tMunicipal tax\tSchool tax\tChurch tax Dame Ellen Cliff.\t11c 4 lid.\tA.\t11c, lid.\t4\t$ IS.SS\ts 4 60\t \t\t\t\t\t\t\t Municipalité du canton de Auckland.\u2014Municpality of the township of Auckland.Lionel A Ncrbert Hoyer Dudswell Lumber Co.F.R.Cromwell.Suc-Est.L.P.Hovey .Chas.B.Howard.Pt.C.S.4e.11.14a.146, 15, ltii 17.N.Pt.22.O.-W.pt.20, 21.15.18.17.67' x 180'\t112.32\t13.00 435\t27.27\t13.00 54\t3 24\t1 .50 150\t6.37\t3.00 157\t3.24\t1 50 186\t4.28\t2 00 193\t8.46\t4.00 Municipalité du canton de Sainte-Edwidge-de-Clifton.\u2014Municipality of the township of Sainte Edwidge de Clifton Octave Carrier.\t14a.\t7.\t\t50\t89 74\t61\t72\t Octave Carrier.\t166.\t7.,\t\t50\t45.55\t31\t39\t Municipalité du canton de East Clifton.\u2014Municipality of the township of East Clifton.Moise Crete.\tO.-W.H 8.9.«\t1.1.4.\t\t60 172 103\t14.50 11.89 13.95\t\t \tN.\\i 11.\t\t\t\t\t\t \t\t\t\t\t\t\t Municipalité du canton de Clifton.\u2014Municipality of the township of Clifton, \t28.\t11\t\t100\t18.03\t26.10\t \t\t\t\t\t\t\t Municipalité du canton de Ditton.\u2014Municipality of the township of Ditton.Edmond Paquette .Hermenegilde Tellicr Herman St James Leonidas Morin.12.131.N.pt.196, 197, 198, 199.Centre\u2014 Center pt.480.481, 482, 483, 484.485.100 100 54.86 32.89 45 88 304 50 46.01 32.15 263.39 Municipalité du canton de Marston.\u2014Municipality of the township of Marston.Donald R.Morrison.Atlas Plywood Corporation.Jean Lachance.N.H 16.E.M de-of N.H lot 23.N.ki 26.4.182.Pt.519.327.100 50 100 12.25 15.90 1.70 6.00 11.92 154 Municipalité dtl canton «le I.ingwick- Municipality of the township of I.ingwick.\t\t\tNo du\tNo\tTaxe\tTaxe\tTax.' Nom ration of the parish of Saint Flie «le Cuxton.\u2014 (Continued).Nome\tPrénoms\tNo du cadastre\tFrais, perception\tTaxes iiniiiK ipales, réparations voirie\t'l'axes scolaires, arrérages\tMontant dû Name\tSurname\tCadastral number\tCollection, costs\tMunicipal taxes, road repairs\tSchool taxes, arrears\tAmount due I iii o||, I.M- .Lacerte.Lafrenière.Mutt«5au.Leesieur.Alcide Joseph.Thomas Pierre .Succ.-Fst.Pierre.Devote Devots Mikstte.1'houias.Thomas.Arsène l'n terrain connu au cadastre officiel comme partie du lot No 13, rang cinq\u2014-avec bâtisses, contenant environ 126 ariients en superficie et borné comme suit: coté sud A I.a Fabrique Saint-Flie, côte nord & la route, du 4 au 5, et du côté nord-est au cordon du 6ème rang \u2014 A lot of land known on the official cadastre as forming part of lot No.13, range live\u2014with buildings containing about 126 arpents in area and bounded as follows: South side by \"I.a Fabrique Saint-Flie\", North side bv tne road from 4th to 5th¦ and on the Northeast by the \"cordon'' of the 6th range.L'n terrain connu au cadastre officiel comme faisant partie du lot No 19, rang cinq et contenant environ 20 ar|icnts en su|ier-licie\u2014A lot of land known on the ollicial cadastre as forming part of lot No.19, range live and containing about 20 arpents in area.L'n terrain connu au cadastre officiel comme faisant partie du lot No 13r, rang quatre, contenant environ un arpent en superficie \u2014avec bâtisses érigées et borné comme suit: côté sud à Onésime Célinas, côté ouest a la rivière Yamachiche, du côté nord a Wilfrid 1-abrie et côté nord-est au chemin public\u2014A lot of land known on the official cadastre as forming part of lot No.13c, range four, containing about one arpent in area\u2014with buildings thereon erected and bounded as followp: South side by Onésime Gélinas, West side by the Yamachiche river, North side by Wilfrid I.abrie and Northeast side by the public road.L'n terrain connu au cadastre officiel comme partie du lot No 11, rang six, contenant environ 26 anient s en superficie\u2014A lot of land known on the official cadastre as forming part of lot No.11, range six, containing about 26arpents in area .Un terrain connu au cadastre officiel comme faisant partie du lot No 5, rang sept, contenant en sujierficie environ 100 arpents \u2014avec bâtisses érigées\u2014A lot of land known on the official cadastre as forming part of lot No.5, range seven, containing an area of about 100 arpents\u2014with buildings thereon erectcd.Un terrain connu au cadastre officiel comme étant les lots Nos 32-33, rang six, contenant en superficie environ 264 ar|*nts\u2014 A lot of land known on the official cadastre ns being lots Nos.32-33, range sixth, containing an area of about 264 ar|>ents .Un terrain connu au cadastre officiel comme partie du lot No 23, rang huit, contenant environ 66 arpents en superficie\u2014A lot of land known on the official cadastre as forming part of lot No.23, range eight, containing about 66 arpents in area.Un terrain connu au cadastre officiel comme faisant partie du lot No 8a, rang sept\u2014 avec bâtisses érigées, contenant environ 50 anient s en superficie et borné comme suit: côté sud à Arthur Hoisvert, côté ouest au cordon du six, au nord A Fucha-riste Hoisvert et au nord-est au cordon du huit-A lot of land known on the official cadastre as forming part of lot No.8a, range seven\u2014with buildings thereon erected, containing about 50 arpents in 1 00 I 00 9 54 0 83 1.00 50 5 68 4 75 21 72 7 81 31.26 18 08 3.18 To 21 33 10.79 42 15 7.22 1.83 9 14 28 10 16 54 60.73 11.40 3.08 158 Municipalité de In paroisse île Kaiiit-Flic-de-Caxton.(Suit-).Municipal BOrporat ion of the parish of Saint Fliede Oaxton.\u2014 (Continued).N'OIIIH\tPrénoms\tNu du cadastre\tFrais, perception\tTaxes municipale*, réparations voirie\tTaxée scolaires, arrérage\tMontant dû Name\tSurname\t( 'adastral number\t( 'nllsstlon.costs\tM iinieipal taxes, road repairs\tSchool taxi's, arrears\tAmount due Diamond , losepli-Noré Hournival .liournivul.Hournival.Lessard Lessard ( taéaiUM, Alcide.Dame Alcide.Joseph Joseph .Lessard.Joseph .area ami hounded as follows: South side by Arthur Hoi-vert, R est side by the \"cordon\" of range sixth, on the North by Eucharisie Hoisvert and on the Northeast by i ha \"cordon\" of range eight.l'n terrain BODAU et désigné au cadastre officiel comme partie du lot No 12, rang deux, contenant ensu|Mjrficieen\\iron6arpents A lot of land known and designated on the official cadastre as forming part of lot No.12, of ramte two.containing about 6 arp.-.t- in area.l'n terrain connu et désigné au cadastre officiel comme faisant partie du lot No 10, rang cinq, contenant en superficie environ 20 arpents\u2014A lot of land known and designated on the ollicial cadastre as forming part of lot N'o.10, range five, containing an area id about 20ar|tents .l'n terrain connu et désigné au cadastre \u2022 '!.\u2022\u2022»\u2022! comme partie du lot N'o 12a, rang «piatre, contenant en superficie environ '.i d'arpent et borné comme suit: côté sud et nord-est a A .(irenier du côté ouest au chemin public\u2014A lot of laud known and designated on the official cadastre as forming part of lot No.12a, runge four containing an area of about 14 anient and hounded as follows: South and Nortneast -iiles by A.Grenier, on the West side by the public road.l'n terrain connu au cadastre officiel comme partie du lot No 12a.rang quatre\u2014avec maison ct autres bâtisses, contenant environ 1 2 arpent en superficie; borné comme suit: côté ouest et nord à Hormisdas Ferron, du côté nord-est à Thomas lléroux et du côté sud au chemin public\u2014 A lot of land known on the official cadastre as forming part of lot No.12a, range four\u2014with a house and other buildings, containing about W arpent in area; bounded as follows: West and North side by Hormisdas Ferron, on the Northeast side by Thomas lléroux and on the South Bide by the public road.In terrain connu au cadastre officiel comme partie du lot No 12a, rang quatre\u2014avec maison et autres dépendances, contenant environ }^ arpent en superficie; borné à l'est par un chemin à l'ouest pat Dame Thomas C!renier et du côté sud au chemin public-A lot of land known on the official cadastre as forming part of lot No.12a, range four\u2014with a house and other dependencies, containing about Vt arpent in area; bounded on the East by a road, on the West by Dame Thomas Grenier and on the South side by the public road Fn terrain connu au cadastre officiel comme partie du lot No 19, rang deux et contenant en superficie environ 28 arpents\u2014 A lot of land known on the official cadastre as f.niiing part of lot No.19, range two and containing an area of about 28 arpents.l'n terrain connu et désigné au cadastre officiel comme faisant partie du lot No 14a, rang cinq\u2014avec bâtisses érigées Contenant en superficie environ 30 arpents et borné comme suit: côté sud a la route longeant le dit terrain du côté nord a Onésime Gélinas, à l'est il in rivière Yamachiche et du côté ouest au cordon du cinquième rang\u2014A lot of land known BO 50 2 00 1 67 Bfl 0 62 .',(1 0 45 7.74 BO 7 96 1 24 24 .14 1 85 26 84 4 02 1.34 0 96 24 .58 25 60 2.64 2 46 1 91 32 32 34 06 3 88 159 Municipalité de lu paroisse de Kaiiil-Elic-de-CaMoii {Suit*).- Municipal corporation \"f tU parish al Saint Mie de t'uxton (Coiitinufl).Nome\tPrénom»\tNu du cadastre\tFrais, perception\tTaxes munieii aies, réparations voirie\tTaxes scolaires, arrérages\tMontant dû Naine\tSurname\t< a.lustral numlier\tCottaetion, costs\tMunicipal taxes, road re pairs\tSchool taxes, arrears\tAmount due \t\tand designated .11 the officiai eaawn, Darrin Of Darling, wife of S.James, non-resident.Sulxlivision No.241 of lot 10, range 10.Taxe municipale et arrérages.\u2014Municipal tax and arrears.8 1.03 Taxe se daire et arrérages.\u2014School tax and arrears.58 Intérêt.\u2014Interest.06 - 1 87 A A Sargent, 794, blvd Décarie, Montréal, Que- Sulxlivisions Nos 403, 404, 405 et 400 du lot 10,rang 10 et sulxlivisions Nob-415.410.417, 418.419 et 420 du lot 116, rang 10.\u2014A.A.Sargent, 794, Decarie Blvd., Montreal.Que.Sub.livisions Nob.AOS,404,405and 406 of lot 10, range 10 and subdivisions Nos.415, 416, 417, 418, 419 and 420 of lot 116, range 10.Taxe municipale et arrérages.\u2014Municipal tax and arrears.$6.15 Taxe scolaire et arrérages.\u2014School tax and arrears.3 46 Intérêt.\u2014Interest.36 Frais.\u2014CSRs.35 \u2014-10 32 M.C.de Selles, non-resident.Sulxlivisions Nos 407 et 408 du lot 10.rang 10.\u2014M.C.de Selles, non-resident.Subdivisions Nos.407 and 408 of lot 10, range 10.Taxe municipale et arrérages.\u2014.Municipal tax and arrears.$ 2.05 Taxe scolaire et arrérages.\u2014School tax and arrears.1.16 Intérêt.\u2014Interest.12 -3 33 Alexis Gauthier, non-réshlent.Sulxlivisions Nos 409.410.411, 412.423,424.425,426,380.381.382et 383 du lot 10.rang 10.\u2014 Alexis Gauthier, non-resident.Sulxlivisions Nos.409, 410, 411, 412, 423, 424, 425, 426.380, 381, 382 and 3*3 of lot 10, range 10.Taxe municipale et arrérages.\u2014Municipal tux and arrears.8 4.10 Taxe scolaire et arrérages.\u2014School tax and arrears.2.30 Intérêt.\u2014Interest.24 -6.64 Ignatius Roth, non-résident.Subdivisions Nos 548, 549, 550, 601, 602 et 603 du lot 10, rang 10\u2014Ignatius Both, non-resident.Sulxlivisions Nos.548, 549.550, 601, 602, 603 of lot 10, range 10.Taxe municipale et arrérages.\u2014Municipal tax and arrears.$ 2 06 Taxe scolaire et arrérages.\u2014School tax and arrears.1.16 Intérêt.\u2014Interest.,.12 - 3.33 Mdc J.-W.Pion, non-résidente.Sulxlivision No 566 du lot 10, rang 10.\u2014Mrs.J.W.Pion, non-resiilent.Subdivision No.566 of lot 10, range 10.Taxe municipale et arrérages.\u2014Municipal tax and arrears.$ 103 Taxe scolaire et arrérages.\u2014School tax and arrears.58 Intérêt.\u2014Interest.06 -1.67 Albert Parr, non-résident.Sulxlivisions Nob 792, 793 et 794 du lot 10, rang 10.\u2014All>ert Parr, non-resident.Subdivisions Nos.792.793 and 794 of lot 10, range 10.Taxe municipale et arrérages.\u2014Municipal tax and arrears.\u201e.$ 2.05 Taxe scolaire et arrérages.\u2014School tax and arrears.1.16 intérêt.\u2014Interest.12 - 3 33 \"Canada Graphita Company\".Montréal.Que., non-résidente.I.ot No 1, rang 3.\u2014Canada Graphite Company, Montreal, Qué-non-resident.I«ot No.1, range 3.Taxes municipales.\u2014Municipal taxea.$ 18.00 Jugement ilonné contro la propriétésufditc.\u2014Judgment given against the above property.44.46 Frais.\u2014Costs.43.84 Intérêt et frais.- Interest and costs.\u2022.6.70 - 113.00 L.-J.Archambaan, non-résident.Moitié sud du lot 26, rang 8.\u2014L.J.Archambeau, non-rcsklent.South half of lot 26, range 8.Taxes municipales.\u2014Municipal taxes.$ 7.50 Jugement donné contre la propriété susdite.\u2014Judgment given ngainst the ntxive property.26.94 Frais.\u2014Costs.39.24 Intérêt et frais.\u2014Interest and costs.4.90 - 78.58 173 La municipalité du canton do Went worth,\u2014(.Suite).-\u2014The municipality of the township of Wentworth.\u2014(Cont'd).La municipalité da la paroisse de Saint-André.\u2014The municipality of the parish of Saint Andrews.Succession I'alliser, non-résidente.I-ot No 62.\u2014Estate of I'alliser, non-rcsiilent.Lot No.62.Taxe municipale.\u2014Municipal tax.\".$ 10.31 Taxe scolaire.\u2014School tax.19.15 Intérêt.\u2014Interest.2.02 -31.48 J.C.McKay, Saint-André-est, Que.Lots Nob 121, 122, 125, 126, 129.138, 139 ct 140.\u2014J.C.McKay, Saint Andrews.East, Que.Lots Nos.121.122.125, 126, 129, 138, 139, et 140.Taxe municipale.\u2014Municipaltax.8117 80 Taxescolaire.\u2014Schooltax.85.00 Intérêt.\u2014Interest.7.10 209.00 George Baie, 194, avenue Notre-Dame, Saint-Lambert, Que., non-résident.Partie du lot No 21, cette certaine parcelle de terre connue et désignée aux plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Saint-André, comme étant la partie nord-est du lot numéro viugt-un(21) contenant environ cinq arpents ct demi en superficie, plus ou moins; borné au nord-ouest par le lot 49, nord-est par les lots Nos 22 et 23, au sud par le lot No 18, et à l'ouest par le résidu du lot No 21, sans bâtisses et maintenant clôturée.\u2014George Baie, 194, Notre Dame Avenue, Saint Lambert, Que., non-resident.Part of lot No.21, that certain parcel of land known and designated upon the official plan anil in the book of reference of the parish of Saint Andrews, as being the Northeast part of lot No.twenty one (21) containing about live and a half acr«s, in supcrcics, more or less; bounded on the Northwest by lot No.49, Northeast by lots Nos.22 and 23.South by lot No.18 and West by the remainder of lot No.21, without any buildings and now fenced in.TaxcB municipales.\u2014 Municipal taxes.$ 11 32 Intérêt.\u2014Interest.68 - 12 00 La municipalité de la Partie Sud du canton Morin.\u2014The municipality of the South Part of the township of Morin.Inconnu.Lot No 37, rang 6.\u2014Unknown, Lot No.37, range 5.Arrérages de taxes.-Arrears of taxes.4 00 J.E.Sealc, Morin Heights, Que., résident.Cette partie du lot No 33, rang 4; bornée comme suit: au nord, par le chemin de front (lu rang 4; à l'est, par le lot No 32; à l'ouest, par le lot No 34: au sud, par le Lac Bouchette,\u2014J.E.Seule, Morin Heights.Que., resident.That part of lot No.33, range 4; bounded as follows: on the North, by front road of range 4; on EiiBt, by lot No.32; on West, by lot No.34; on South, by Lake Bouchette.Arrérages de taxes.\u2014Arrears of taxeB 5 00 Hen.Cormaek, non-résident.Moitié nord du lot 26, rang 8.\u2014Hen.Cor mack, non-resident.North lialf of lot 26, range 8.Taxes municipale».\u2014Municipal taxes.8 7 50 Jugement donné contre la propriété susdite.\u2014Judgment given against tue above i roparty., .25 89 Frais.\u2014Costs.39.24 Intérêt et frais.- -Interest and costs.4 84 - 77.47 1 »ame ' irace < '.j eland, épouse sépaiée de hiens de Jack Meltae, résidente.I.ot s Nos 24, 25a.256, moil lé sud ''c- 98 et 27d , rang 8 \u2014Dame (irace Co|>elund, wife separate as to proierty of Jack Meltae, résilient.Lots Nos.24, 26a, 256 South half.of 28 and L'7u, range 6.Jugement donné contre la susdite propriété.- Judgment given against the above property.8101.61 Frais.\u2014Costs.31.65 - 133 26 Caroline et Marie-Lea Millar.Montréal, Que.non-résidentes.Subdivision Ho Hi du lot 6,rang 11.-Caroline it ml Marie lea Millar, Montreal, Que., DOE-resident.Sulxlivision No.10 of lot 6, range 11.Jugement donné Contre la susdite propriété.\u2014 Judgment given against the above property.131.30 Frais.\u2014Costs.23.60 - 154 90 Mde Thomas Yceman, Stanforth, < 'onnect ieut, U.B, A .veuve «le feu Thomas Yu-n.aii, du tnémo lieu, non-rési«lente.Subdivisions Nos 64, 65, 68,09, 74 A 78 inclusivement, 100 à 118 inclusivement, 122 à 131 inclusivement, 133 à 141 inclusivement, 1481\\ 169 inclusivement, 173 à 185 inclusivement, 187 à 202 inclusivement, 209 à 237 inclusivement, 248a 265 inclusivement, 267 à 274 inclusivement, 807 à 818 in liiMwment.818 I 829 inclusivement ,883 à 338 inclusivement, 345 a 358 inclusivement, 398à 404 inclusivement, 405 i\\ 425 inclusivement, 42V il 437 inclusivement ,437 à 446 inclusivement.449 a 469 inclusivemcnl.470 li 494 inclusivement, 500 il 619 inclusivement, 521, 522, 526 il 540 inclusivement et 542 à 506 inclusivement, du lot originaire numéro huit dans le lliêine range du canton de Wentworth.\u2014Mrs.Thomas Yocmaii, Stanforth, Connecticut, U.S.A., widow of the late Thomas Yocman of the same place, iioii-residen!.Subdivisions Nos.64, 65, 68, 69,74 lo 78 inclusive, 100 lo 118 inclusive, 123 to 131 inclusive, 133 to 141 inclusive.148 to 169 Inclusive, 173 to 185 inclusive, 187 to 202 inclusive, 209 to 237 inclusive, 248 to 265 inclusive, 267 to 274 inclusive, 307 to 313 inclusive, 816 to 329 inclusive, 332 to 338 inclusive, 345 to 858 inclusive, 398 to 404 inclusive, 405 to 425 inclusive, 427 to 434 inclusive.437 to 446 inclusive, 449 to 469 inclusive, 470 to 484 Inclusive, 500 to 519 inclusive, 521, 522, 526 to 540 inclusive and 542 to 566 inclusive, of the original lot number eight in the 11th range of the township of Wentworth.Jugement donné contre la susdite propriété.\u2014Judgment given against the above property.8586.68 Frais.\u2014Costs.54.01 - $640.69 174 municipalité du canton Montcalm -The municipality of the township of Montcalm Bllfiomlol de feu F red.William», non-résidente, l'n arpent carre du lot de terie connu et désigné comme étant le lot numéro quatre ( I ) dan* le t roisiome rang du eantoii Montcalm, ilanr !e comté d'Argenteuil; borné le dit arpent au sud par le chemin de front du dit troisième rang, au nord et a l'est par le résidu du dit lot quatre, et .lu coté ouest par le lot numéro trois du dit troisième 'aug.Estate of I'red Williams, non-resident One square acre of the lot of land known and designated as lot number foUI (II in the third range of the township of Mont, aim, in the county of Argenteuil; hounded said acre on the South by the front road of said third range, on the North and East by the remainder of said lot four, and on West side by lot number three of said third range.Taxes municipales.\u2014Municipal taxes .130 l.a municipalité du canton < IrenviUe The municipality of the township of < lren\\ die Succession McArthur.non-résidente.I.ot N'o 14r, rang 0.-McArthur.Estate, ii.in-resident I.ot N'o 14c, range 6.Taxe municipale.\u2014 Municipaltax .t 0 42 Taxe scolaire.\u2014School tax.\u2022.-75 - 7 17 Philibert I.arose, non-résident.Lot No 21, rang S nord- Philibert I.arose, non-resident.I.ot No.21, range Nortli 8.Taxe municipale.\u2014 Municipal tax.9.10 Succession de I).Williamson, non-résidente.I.ot No 226, rang 8 nord Estate of I).Williamson, non-resident.I.ot No.226, range North 8.Taxe municipale.-Municipaltax .9.66 Succession de Alex.I'ridliam, résidente.I.ot No 76, rang 9.\u2014Estate of Alex I'ridham, resilient.I.ot No.76, range 9.Taxe municipale.\u2014Municipaltax 31.SO Taxi' scolaire.\u2014School tax.rt.16 40 - 47 90 .Succession de \\lex.I'ridham.résidente.I.ot No 8a, rang 9\u2014Estate of Alex.I'ridham, resident.Lot No 8a, range 9.Taxe municipale.\u2014Municipaltax .$31.60 Taxe scolaire.\u2014School tax .16 40 - 47 90 Succession de Alex I'ridham, résidente.Lot No 86, rang 9.\u2014Estate of Alex.I'ridham.resilient.Lot No .86, range 9.Taxe municipale.\u2014Municipal tax.$ 31 50 Taxe scolaire.\u2014School tax.16.40 - 47 90 Succession de Alex.I'ridham, résidente Partie nord du lot No 23, rang 9, moins la portion vendue à W.Hradshaw, enregistré sous le num'ro 21391.\u2014Estate of Alex.I'ridham, resident.North part of lot No.23, range 9, less portion sold to W.I'rad-sliaw, registered as number 24391.Taxe municipale.\u2014Municipaltax $34.00 Taxe scolaire.\u2014School tax.20.81 - 54 81 La municipalité de l'augmentation du canton Grenville.\u2014The municipality of the Augmentation of the township of Grenville.Dame Marie-C.Lavigne, épouse de T.-E.Lafrancc e< a/., non-résidente.Lot No 11a, rang 5.\u2014Dame Marie C.I.avigne, wife of T.E.I.afranee el at., non-resident.Lot No.11a, range 5.Taxe municipale\u2014Municipaltax .30.18 La municipalité du canton Arundel.\u2014The municipality of the township of Arundel.Succession de James Bennett, non-résidente.La partie nord du lot connu et désigné aux plan cadastral et livre de renvoi officiels du canton d'Arundel, comme étant le lot numéro dix-sept-B (176), dans le troisième (3) rang du dit canton, la dite parcelle de terre ayant en front quatre-vingt-sept pieds ct demi sur le chemin public principal, pour une distance de soixante-un pieds en profondeur, de là ayant une largeur de quatre-vingts pieds et demi en arriére où elle est bornée par la partie non-Bubdiviséc du lot numéro dix-sept-A (17a), avec ensemble les édifices sus érigés.\u2014Estate of James Bennett, non-resideut.The North part of the lot known and designated on the official cadastral plan and in the book of reference for the township of Arundel, as lot number seventcen-B (176), in the third (3) range of said township, said parcel of land having a frontage of eighty seven and a half feet on the main public road, for a distance of sixty one feet in depth, from thence having a width of eighty and one half feet to the rear where it is bounded by the unsubdivided part of lot number scventeen-A (17a), together with the buildings thereon.Taxes municipales.\u2014Municipal taxes.$52.00 Taxes scolaires.\u2014Schooltaxes.57.67 - 109 67 Succession do Pierre Dubeau, non-résidente.Lot numéro quatre-A (4a) dans lc premier (1) rang aux plan et livre do renvoi officiels du canton d'Arundel, dans le comté d'Argcnteuii.\u2014Estate of Pierre Dubeau, non-resident.Lot number four-A (4a) in the first (1) range on the official plan and in the book of reference for the township of Arundel in the county of Argenteuil.Taxe municipale.\u2014Municipal tax.8 4.64 Taxe scolaire.\u2014School tax- .4.21 - 9 75 175 La municipalité du canton Howard - The municipality of the township of Howard Joiut|>liat Provost.I.ot i No» 47.1, 486.48c et lu moitié sud du lot 41», rang 2 - Josaphat l'rovost I.ot» Non.47u.486, 48r and South half of lot 49.rang.- | Taxe municipale Municipaltax $2 40 Taxe spéciale.Special tax.62 Taxe scolaire School tax 00 - 6 02 J.E.Seule, Morin Heights.Que., non-resident l'artie du lot No lia, rang tl; bornée romme »uit: en front par le eliemin public, en arrière par un lac, du cé>té »ud par l'honorable N an tel, .lu oftti nord par E.-A - Il I adoueeur .1 B, Scale, Morin Heights, Que., non-resident l'art of lot N'o fi.i, range 6; bounded us follows: in front by public road, in rear by lake, South aide by Honourable Nantel, North side by E A.B.I.adoueeur.Taxe municipale.Municipaltax 60 Su.cew.ion» Howard, Limited, Montréal, non-résidentes.Lots Nos 7, 0 et 10 dans le rang 4 et partie du lot 16, dans le rang 5.\u2014 Howard lestâtes, Limited, Montreal, non-resident.Lots Nos 7, 0 and 16 in range 4 and part of lot 15, in range 5.Jugement donné contre la propriété.\u2014 Judgment given against the above property $270 65 Fruis.\u2014Costa.60 80 - 331.46 La municipalité dea Mi lie-lies.\u2014The municipality of Mille isles \"P.D'Amhrnsio & Company\", 5787, rue Hamilton, C6te Saint-I'aul, Montréal, Que., non-résident Numéros du cadastre: 31 et 32, (Vite Saint-Eustuche-est.Numéros du cadastre: 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, < 'ôto Saint-Eustache-oucst IV D'Amhrosio a Company, 5787, Hamilton Street, Cote Saint Haul, Montreal, Que., non-resident.Cadastral Nos.31 and 32, Cote Saint Eustaehe East.Cadastral Nos.44.45.46, 47.48, 49, 50.Cote Saint Eusta.he West Taxe iiiunici,mie.\u2014Municipaltax.$147 67 Taxe scolaire.\u2014School tax.44 66 Frais.\u2014Costs.70 - 193.03 La municipalité du village de Calumet, dans le canton de Crenville.\u2014The municipality of the villi!g< of ( 'abimct in the township of Crenville.Dame Margaret McToague, épouse séparée de biens de John McKeiver, non-résidente.\"Ce certain lot de terrain et bâtiments situés, sis et étant dans le canton de Gronvillc, dans le comté d'Argenteuil susdit, formant une partie du lot numéro quinze dans le deuxième rang de la subdivision primitive du dit canton et plus particulièrement connu et désigné aux plan du cadastre et livre de renvoi officiels du dit canton comme étant la partie ouest du lot numéro quinze-N (15n), dans ledit deuxième rang du dit canton ayant en front, au Grand Chemin de la Heine, soixnntc-cinq | ici!s: la ri.C au m rd | ar le chemin delà Heine, il l'ouest par Louis Bennet.ii l'est par François Brunette, et au sud par John Wade.\"\u2014Dame Margaret McTeaguo wife separate as to property of John McKeiver, non-resident.\"That certain lot of land and premises situate lying and being in the township of (Irenville, in the county of Argenteuil aforesaid, farmer, a part of the lot number fifteen in the second range of the primitive subdivision of said township and more particularly known and designated upon the official cadastral plan and in the book of reference of the said township us the West part of the lot number fifteen-N (16m), in the said second range of the said township with a frontage of the Queens Highway, of sixty five feet; bounded on North by the Queens Highway, West by Louis Bonnet, East by François Brunette, and South by John Wade \" Taxe scolaire.\u2014School tax.$ 1 90 Taxe municipale.\u2014Municipaltax.3.42 Frais.\u2014Costs.1.10 - 6.42 Dame Sarah Ellen Dewar, épouse de Wm.Henry Smith, Calumet, Que., résidente.\"Tout ce certain lot de terrain et bailment., situés,sis et étant dans h; village de Calumet, dans le dit canton de Grenville, connu et désigné aux plan du cadastre et livre de renvoi officiels du dit canton comme formant partie du lot numéro quinzo-A (15«), duns le trois).'n e rang.Cinquante pieds de largeur de l'est à l'ouest, par deux cent trente-deux pieds de profondeur du Bord au sud, | lu» ou moins, mesure anglaise, avec une maison et autres bâtisse» y érigées; borné en front ou nu sud par un chemin public de dix-huit pieds de largeur, mesure anglaise, séparant du terrain du C.P.R.le lot maintenant vendu.A l'ouest par Francis Labelle, à l'est par le vendeur, au nord par une portion du même lot 15a la propriété d'ur nommé Thcmns Johnston.\u2014 Dame Sarnh Ellen Dewar, wife of Wm.Henry Smith, Calumet, Que., resident.\"All of that certain lot of land and premises situate lying and being in the village of Calumet, in the said township of Grenville, known and designated upon the official cadastral plan and in the book of reference of thesaid township as forming part of the lot number fifteen-A (15a) in the third range.Fifty feet wide from East to West, by two hundred and thirty two feet deep from North to South, be the same more or less, English measure, with a dwelling house and other buildings thereon erected; bounded on the front or South by a public road eighteen feet wide, English measure separating the lot now sold from the land of the C.P.B.Bailway.On the West by Francis Labelle, East by the seller.North by a portion of the same lot 15a the property of one Thomas Johnston.\" Taxe municipale.\u2014Municipaltax.$ 6.30 Frais.\u2014Costs.:.60 Taxe scoluirc.\u2014School tax., .13 .18 - 20.08 Donné à Lachute, ce cinquième jour de janvier Given at Lachute, this 5th.dav of Januarv, 1933.1933.Le secrétaire-trésorier du Conseil Municipal J.W.GALL, du comté d'Argenteuil, Secretary-Treasurer of the Municipal Council 265\u20142-2 J.-W.GALL.2(56\u20142-2-0 of the County of Arfrenteuil. 176 i'uovinck ni quebec l'kovinck of quebec CORPORATION DU COMTÉ DE BELLE-CHASSE AvU public Btt par les présentes donné par Jossph-Elzéar Beaudoin, Beorétaire-trésorier, que lei I -rains et bâtisses ci-après dfojgfH*\" seront vendus à l'enchère publique, au lieu où 11 conseil de comté ti'lit ses session-, à Saint-Raphael, an chef-li tu, JEUDI, Le DEUXIEME jour du mois de MAR3 prochain, mil B9lli cent trente-trois 1033, à DIX.Ii lures de l'avant-midi, pour taxes municipales el scolaires ducs, à moins une ces diverses sommes «'t Ds frais encourus ne soient payés avant le jour ci-dessus indiqué.CORPORATION OF THE COUNTY OF BELLECHASSE Publie notice is hereby given by .Joseph Blseai Beaudoin.Sfecretary-Treasurer, that the lands and buildings hereunder described will be sold at public auction, in the plaoe when- the county council holds its meetings, at Saint Raphael, chief place of the coimtv.on THUR8DAY the SECOND day of the month of MARCH next, nineteen hundred and thirty three, (1933), at TEN o'clock in the forenoon, for l he municipal and school taxes due thereon unless these various sums and costs incurred he paid before the date above mentioned.I*ropriétaires Joseph Hlotiin.JuM'ph l.amontugiic.Ii.mi h Luhrccque.alfred Knyer.Ernest Labrecque.A 'elanl Hoy.o ner Hi-son.Georges Marceau.Onésime Nailcau.I.eopauld Lessard.Aiuéilé Kodrigue.Améilé Kodrigue.Johnny Gagnon.Alfred Lapierre.Hennery I'oulin.Adélard Goulet.Améilé Hodrigue.Améilé Hodrigue.Ernes! Gosselin.Edmond ( Iroleea.Adelurd Goulet.Herménégile Hughes .Isaie ( iagnon.Charles Todd.Joseph Couture.Nantira Klanchettc.Thomas Nolet.Joseph Blanchette.Joseph Gagné.Arthur I eclerc.Francois Hnuisscuu.Joseph Tardif.Joseph Biais.Léon Biais.Léon Biais.Léon Biais.Joseph Guilmette.Ferdinand Leblanc.Théodore lloutin.Jean Latulippe.Arthur l'rovost.Antonio Hlais.Joseph l.aprise.Arthur I.eclcrc.Napoléon Audet.Jean MorisfCtte.Jean Morisette.Ferdinand Hrousscau.Alfreil Létourneau.llcrmidas I'oulin.Eugène I.amontagne .Alphonse Laçasse.Arthur I.eclere.Arthur I.eclere.Aimé Lapointe.Aimé Lapointe.Arthur I^clerc.Municipalité Municipality llonfleur.St-I.azarc.St-Camille.Emmanuelle Couture.William Grenier.Vvc-wid.Aimé Dostie.J.-A.I.eclere.J.A.I.eclere.no du eadasl re Cadastral No.l't.141.Nos 392498.394-397-398 l't.150.l't.616.I't.817 I'.r>68.SM.792.18.11.92.46.46.P.45.45.P.46.P.46.P.45.45.46.P.45.44.45.42.P.43.41.39.37.34.33.32.30.30.21.P.21.P.20.P.20.P.20.20.19.19.19.19.18.18.P.18.18.16.16.15.15.P.15.14-15.15.16.17.17.17.P.17.P.17.P.17.P.17.P.17.18.18.18.P.18.Kang ou Canton Hange or Township Baint-L Kang 2 Huckland.( 'anton-Township Helle.6 Hellechasse.6.H.Cant.-Thp Helle.6.H.\" \" .B.B.\" \" .5.B.\" \" .5.1».\u2022' \" .5.H.\" \" .B.\" \" .5.H.\u2022\u2022 \" .5.H.\" \" .5.H.\" \" .5.H.\" \" .I.E.\" \" .Superficie Area 7 arp.230'jarp.36 arp.90 \" .IBM arp.ujiarp.12 arp.21 \" .14 \" .H.5.1».OH.6.H.6.H.6.H.6.1».6.H.6.1».6.B.B.B.6.B.B.B.8.B.6.1».B.B.B.B.6.1».6.B.0.1».0.1».6.B.6.1».6.1».B.B.O.H.6.1».0.1».6.1$.O.H.O.H 6.1».O.H.O.H.O.H.6.H.6.1».8.1».6.1».6.H.6.H.6.1».S» M !.,(> do $ 6 01\t8 6.85\t$11.87 36 44\t35 Of\t71.44 4 3C\t1.7C\t6.00 27.Ot\tIl\t41.25 19 l'J\t8.7C\t27 vi 9.2:\t9.0.'\t18 25 13 8:\t9.58\t23 37 PI f.S\t14.25\t24.93 8.33\t5.70\t14.03 8 36\t\t8 38 6 27\t8.05\t14 32 18.72\t17 20\t33 92 5.23\t10.78\t16.01 81.08\t10.91\t41 98 4.44\t4 81\t8 74 1.67\t1.62\t3.29 4 44\t4.30\ts 71 11 10\t10.75\t21.85 5.55\t\t5 55 26 64\t\t26.64 4 44\t1 30\t8.74 se\t25.52\t48 32 21 20\t88 90\t45.10 11 60\t\t11.66 11 68\t15.11\t29 74 82.88\t\t32.88 27.74\t82 23\t59 97 8.32\t8 00\t16.92 16 44\t17.20\t33 64 0 73\t\t0.73 36.99\t\t88 '.''.» \t22 40\t88.23 5.14\t11 40\t16 54 \t\t13.87 8.22\t\t8 22 1.55\t\t1 55 6.23\t\t6.23 10.01\t8.64\t18 65 3.00\t3.70\t6 70 2.(XI\t\t2.06 12.33\t\t12.33 26.72\t28.28\t55.00 17.89\t17.50\t35.39 51.85\t\t51.85 17.17\tl.V 12\t32.29 4.1 1\t8.64\t12 75 8.22\t4.32\t12.54 25.61\t10.04\t36.55 4.11\t\t4.11 41.11\t48.20\t83.31 30.83\t\t30.83 6.69\t1.50\t8.19 13.83\t\t13.83 11.76\t\t11.76 64.78\t14.04\t20.92 10.01\t2.96\t12.97 4 05\t\t4 05 2 86\t\t2.86 7.67\t\t7.67 2.53\t\t2.53 8.82\t\t8.82 14.30\t15.52\t29.91 4.11\t\t4.11 18.50\t\t18 50 177 i'r >|>ri'I iiirt-.s I Iwncrs L.-Aimé Corrivenu.Orner 11 n.i'.NapoMou Laliberte' Joseph Vclaiiçoii.( icorgcsQuérinii.Joseph Goulet.liiM-ph Boul i\".Antonio Nolet.Bornéo Fort in.Gédéon Qujglre.Albert Baillargcon .I.eo HiiillarKeoii.Jérémie l.aroehelle.Jérémie l.aroehelle.Victor l'otvin.Ronéo Fortin.J.-I).Labrecoue.Amédé Uoy.Hcrménégile Lacroix .Joseph Bussicrc.Joseph Vaelioli.Jotepb Viiehon.Emile Fournier.AmMé Fournier.Georges I.eelcrc.Georges I.eclere.François BrouM.cn u .Ghurles Begin.Isiiie Gagnon.Joseph Couture.Géilcon N'olet.Alfreil Morin.Joseph Gagné.Joseph Fournier.Venant IaeMH.Joseph Goulet.Venant Laçasse.Joseph l'erreault.Ovila Minette.Ovila Minette.Adélard Couture.Leo.Brousseau.Léon ( iagné.Louis Couloinlie .Charles Begin.Wilfrid Holduc.Municipalité Munieipalit I St-Camillc Joseph Holduc Albert Holduc.Joseph Guilmette.Jose) h t luilmette.Alphonse Laverdi.'rc.Stanislas Itoulanuei .Stanislas Boulanger, .Arthur Houlanger .Areéne Mercier.Emmanuelle Richard.Emmanuelle Richard.Albert Guilmette.A hi cal Tanguay.Pierre Mercier.Pierre Langlois.Charles Begin.Polydore Labbé.Polydore Labbé Annale Vachon.Amédé Vachon.Aimé Lapointe.Leonidas Nadeau .Pierre Drouin.Michel Tisi.Ernest bolduc.Emile Audet.Napoléon Audet.Charles Begin.Joseph Lamoiitagnc.Ovide McComeau .Ovide McComeau Ovide McComeau Leopauld Tardif.Amédé Vachon.Georges Lamontagne.Napoléon Audet.Leopauld Tardif.No du cadastre Cadastral No.P.18.18.18.9.P.18.P.18.18.54.51.P.80 46.44.44.41.40.39.M.P.53.51.50.45.P.44 44.43.40 .38.37.36.33.82.F 31.28.P.26.24 & .'-j-25 23.21.18.19.20.17.'2-36-P.37.i.j-36-1^-35.34.33.29.26.11.29.Bang ou Canton Bauge or Township 33.6.B.Cant.-Thp.Belle, 6.11.\" \" .P.28 29.31-32-33.111-32-33.34 O.-W.31 E 39 O.-W.39 E.38 E.40 E.41 E.42 E.41-42 O.-W H-43 E.P.43 E.P.43 E.46-47.48-49 E.48-49 O.-W.1.2.3.4 .5.7.8.9.10.A.B.15.d.C.1 .2 .3 .4 .6.6.B.\" \" .B \" Danquam «B.\" Belle.6.B.\" \" .6.B.\" \" .I.D.\" Daaquam il).î.l).i.l).l.l).I.D.l.l).1.1).2.1).2.D.\u2022 2.D.\" 2.D.2.1).2.D.2.D.2.D.1.1).I.D.1.1).I.D.I.D.I.D.1.1).1.1).1.1).1.1).I.D.1.1).1.1).I.D.I.D.2.D.2.D.2.D.2.D.2.D.2.D.I.D.Côté est, canton Mail., ch.Mail-East side Twnp.Mail., Rd Mail .Ouest rang Mail., canton Mail.- West Range Mail Township Mail.Mail.,O.-W, et.-tnp Mail.O.-W.Rg.Mail\u201ee.-t.Mail E.Bg.Mail.c.-t.Mail.7.B.7.H.7.B.7.B.7.B.7.B.7.B.7.B.7.B.7.B.7.B.7.B.7.B.7.B.6.B.8.B.6.B.6.B.6.B.Cant.-Thp Belle Superficie Area ointe-Point 5 14 5 14 20 55 \\:i 67 9 24 10 28 13 115 11 00 i i iis 20 53 12.72 ii m 10.11 10.75 14 84 4.54 2.27 11 35 13 02 22.70 2 27 13 02 4 55 hi '.\"i 18.78 5.30 2.20 4 4(1 8.00 9 20 21.78 iô 40 7.70 7 16 4 40 2.7 f, .il) 6 25 Mil 6 00 9.00 14 14 6 54 12 12 7.07 4.16 2.20 6.12 29.65 Ki 93 35 36 5 20 6 24 2 08 5 20 6.24 7 2 s 5.74 7.27 2 us 7 ôii 32 84 35 36 20 80 4.37 4.37 4 16 9 78 8 32 4.69 6 24 14 56 31 20 1 .57 6 24 10 40 4.16 6 24 10 40 5.41 4.16 4 16 20 80 II' 16.66 5.20 2.18 6.80 7.84 7.28 7.32 10.72 2.10 6.62 11 24 39 00 20.80 4.63 4 63 4.36 10 03 8.72 4.00 16.86 36.70 1.64 12 50 4 36 6 54 12 50 6.54 1 56 4 36 21.80 42.60 178 Propriétaires Owners Municipality Municipalité i leergea Lemontagni Michel Tisi.Emile Audet.\u2022 Napoléon Audet.Emile Bolduo .Joseph Perron.jos.i>i.( 'nabot.Adoniu ( larrier.Philemon Paradis Josepn Laprise.Philemon Paradis.Pbilemon Paradis.Louis Lapointe, sr.Adonis Carrier.\u2022 Edouard Mercier.Joaepfa Boutin.Louis Audet, sr.Albert Labonté Albert Labonté.Louis Lapointe, jr.Louis Audet, Br.Adonia Carrier.Arthur I.eclere.Arthur Audet .Stanislas l.nmontagne.Oiner 11 not.Omar lluot.Theodore Morin.Gonsague Laflamme Marié Lamontagne Joseph lluot.Wilfrid Marceau.Napoléon Laliberte Julien Labrecque.j.-D.Labrecque.Napoléon Laliberte.Philippe Lessard Joseph < ioulet.(iédéon Lefèvrc.Joscp'h Fortin.Joseph Fortin.Ernest (iosselin.Paul-Emile Plais Adélard Goulet.Joseph-Aimé Laliberte.Joseph Labonté.Joseph-Aimé Laliberte Adélard Labonté.Adélard Labonté.Moïse Talbot.Honoré Lamontagne.Joseph Melançon.Philippe Pouliot.Camille Pouliot.Alphonse Laliberte Edmond Biais.Alphonse Laliberte Edmond Biais.Roméo Lecours.Bornéo Lecours.JoB.-Aimé Laliberte.Phidlme Gilbert.Adjutor Beaudet.Jos.-Aimé Laliberte.Jacques Audet.Camille Pouliot.Napoléon Bolduc.Albert Bolduc.Paul Audet.Wilfrid Marceau.Paul Audet.Adélard Goulet.Adelartl Goulet.Aimé Tanguay.Dominique Boucher .Dominique Boucher.Joseph Fortin.Joseph Fortin.Edouard Bélanger.Thomas Pomcrleau Napoléon Poulin.Louis Paradis.St-Camille No du cadastre Cadastral No.e.\t6.B.Cant 7.\tB.B.10.\tO.H.P.ll-P.12.\tti.B.8-9.\tB.B.43.\t4b.32.\t4,11.31.\t4.B.30.\t4.1» 27.\t4.B.26.\t4.B.25.\t4.B.22-4 21 .\t4.B.H-31.\t4.11.4-18.\t4.1».66.\t4.B.30.\t5.B.26 .\t5.1».25.\t5.B.24.\t5.1».22.\tB.B.4-21.\t5.1».P.17 & 18.\t4.B.Pts 1-2 &3.\tA.I).Gant 7.\tAD.8.\tAD.8.\tB.D.10.\tAD.11.\tA.D.4.\tB.D.5.\tB.D.2.\tB.D.1.\tB.D.54.\t3D.53.\t3D.\t \t 46.\t3D.33.\t3.D.31.\t3.D.27.\t3D.18.\t6.B.Cant 46.\t6.B.46.\t5.B.45.\t6.B.38-39.\t5.B.34.\t4.B.P.32.\t4.B.4-23.\t4.B.31-32-33-34.\t5.B.27.\t5.B.22-^-21.\t5.B.\t \t 4.\tA.D.6.\tA.D.6.\tA.D.9.\tA.D.28.\t3D.\t P.17.\t6.B.P.18.\t6.B.18.\t6.B.52.\tI.D.P.48.\tI.D.47.\tI.D.47.\t2D.41.\t2.D.39.\t2.D.P.35-P.36-P.37\tI.D.P.28.\tI.D.22.\tI.D.14.\tI.D.27-28.\tMail E., Ci 13.P.12.\t7.B.Cant 14.\t7.B.13-P.12\t6.B.41.\t4.B.36.\t4.B.24-25.\t6.1».45.\t6.1».53.\tI.D.P.46.\t6.B.P.46.\t5.B.38-39.\t51».P.40.P.41.\t6.1».35-35.\t6.B.P.36.\t6.B.Bang ou Canton Bange or Township Thp Belle.Thp Daaquam Thp Belle.Daaquam.BeUe.Daaquam.nt.-Thp Mail Thp Belle.Daaquam.Belle.Superficie Area Pointe-Point.Pointe-Point.Pointe-Point f S S 5 2 y; 24\t96\t26 16 20\t80\t6 51 16\t64\t17 44 31\t20\t32 70 14\tMi\t10 06 2\t14\t 1\t07\t1 OS 2\tII\t2.16 2\t89\t 2\t14\t2.16 2\t61\t 9\t63\t 29\t96\t30 24 17\t12\t22.08 4\t82\t 9\t63\t9.72 2\t14\t2.16 1\t61\t 17\t12\t 4\t82\t 17\t12\t 10\t70\t5.80 1\t01\t 14\t14\t14.00 6\t47\t7.50 10\t36\t 43\t93\t 4\t04\t4 00 6\tos\t6 00 4\t36\t2.00 9\t34\t 6\t05\t 4\t04\t4.00 62\t61\t22 30 1\t71\t3.00 1\t71\t3 00 1\t71\t1.50 1\t14\t2.00 1\t14\t1 00 \t\t2.00 4\t54\t4.00 21\t47\t 9.40\t\t 44 40\t\t 5\t56\t \tN0\t10 25 3\t74\t3.79 0\t64\t 11\t77\t 23\t54\t23.76 3\t21\t 17\t80\t 17\t12\t 2\t02\t 6\t57\t 2\t63\t 11\t22\t 3\t\u2022li\t 2\t27\t 2\t02\t 60\t10\t 7\t20\t7.66 7\t95\t 6\t36\t1.24 22\t66\t27 04 11\t35\t10.40 14\t24\t 16\t16\t35.54 12\t72\t12.90 2\t76\t2.69 4\t.'(0\t8.60 2\t02\t 6\t20\t 4\t48\t22.11 6\t32\t 10\t40\t 2\t14\t2.16 3\t74\t3.79 35\t38\t 47\t62\t62.60 12\t72\t12.48 9\t40\t 44\t40\t 31\t80\t 33\t44\t28.40 20\t58\t35.48 4\t18\t5.10 17!) Propriétaire* t »» neri Joaeph-Aiiaé Laliberte ipOOph aimé l.alibcrt/-.Ai.i.ii- ubm Louis- F.Latulippe.Louis Paradis.¦ I:u-«;'i.\u2022 Auill't Mol m- Talbot Onésime Begin.Napoléon Bolduc.Euh'Iic Boutin .Ainu'' Lapointe.TIioiiihk Lessard.Larany Larochrlle.Victor Noict.Victor Noict.Victor Nolet.Anselme Marri-nu Misacl Merrier.Aimé Tanguay.anoolmn more cou A11.r i - \u2022 ¦ Laliberte .l'illlll |\" I .-aï i Laurent l.uro.helle.In.onnu-l nknown.Mde-Mrs Henri (luil- mette.Mde-Mrs Henri Cote.Arthur Leblanc Joseph Roy.Municipalité Municipality St-Mngloirc.No du ead astre Cadastral No.I'.31\t6.1».I' 31-32.\t«II.P.30 .\t8.B.29\tO.H 28.\to B 20.\tO.H.P.H»\t6.11.P.18.\t8.1».P.18 .\t0 H.P.18.\tB.B.P.17\t0 1» P.48.\t6 1» 3.\t1».P.46.\tB.B.P.46 .\t5 1» P.46 .\t5.1».3.5-36-37 .\t5.H.P.14\t6.1».30 .\t11).39-38.\tO.H P.16\t0 1».32.\t2.1).3 .i.\tH 1) P.50\t1.1).44-45.P.18.16.30 .Raiix «\"i Canton rango \"r Township Daaquam Helle.Daaipiain.Helle.I)a: ipiani.Rg, 6.Rolette.H 3 Cnnt.-Thp Bette H.3 \" \" .B.6.- Hou» Superficie Ana 7 20 39 32 8 22 35 21 3 16 33.10 4 55 48.17 s: 25 68 10 01 10 20 17 12 25 mi 3 23 0 54 8 00 15 50 7 53 48 14 31 70 6 45 17 12 12 08 48 28 4 34 88 99 2 50 11' 7 40 15 15 20.16 46 40 22 70 14 94 55 90 13 10 32 90 1 60 2.45 4 63 7 20 39 32 15 02 35 21 IH 31 bs 32 4 55 '.\u20224 57 05 87 48 32 24 95 10 20 17 12 25.80 3 23 0 54 8 60 15 56 7 53 104 04 31 76 6 45 17 12 25 24 81.18 5 94 30 44 7 19 Donné à Saint-Raphaël, ci- 7 janvier 1933.I.e secrétaire-trésorier, comté de Bcllecha.-se.J.-E.BEAUDOIN 251\u20142 2 o Département de l'Instruction publique Xo 172.\", 27 Québec, le 10 janvier 1933.lia plu au Lieutenant-! înuverneur-en-Con-seil, par arrêté^en-Conseil eu date du 27 avril 1928, de fusionner la municipalité scolaire dissidente du canton Chàmhly, comté de Chambly, et la municipalité scolaire dissidente du village Richelieu, comté de Rouville, pour former une nouvelle municipalité scolaire pour 1 is protestants seulement, sous le nom de '* Cl i am! il -Richelieu\", comprenant le territoire maintenant sous la juridiction des deux commissions scolaires dissidentes susmentionnées.213 No 1449-32.Québec, le 3 janvier 1933.Demande est faite: 1) De détacher de la municipalité scolaire de Sainte-Suzanne-dc-Poundary-Line, comté de Stanstead, les lots primitifs 11 à 17 inclusivement des rangs 3 et 4 du canton de Barford; 2) De détacher de la municipalité scolaire de Dixville, comté de Stanstead, les lots primitifs 11 à 17 inclusivement du rang 5 et la moitié sud des lots primitifs 12 à 17 inclusivement du rang VI, du même canton; 3) D'ériger tout ce territoire en municipalité scolaire distincte, pour les catholiouts seulement, sous le nom de \"La Municipalité scolaire catholique de Dixville\", comté de Stanstead.91\u2014l-2-o (liven at Saint Raphael, this 7th of Januarv 1933.1.E.BEAUDOIN, Secretary-Treasurer, ( iounty of Bellechasse 252\u20142 2 o Department of Education No.1726-27 Quebec, January 10th., 1933.His Honour the Lieutenant-! îovernor in ( mined has been phased, I».order in Council dated April 27th., 1928, to unit i the dissentient school municipality of Chambly canton, county of Chambly, and the dissentient school municipality of Richelieu village, count.- of Rouville, to form a n \\v school municipality, for the protestants onlv, under the nam.' of \"Chambly-Richelii u\", comprising the territory now under the jurisdiction of the two dissentient school boards aforementioned.244\u2014o No.1449-32.Quebec, January 3, 1933.Application is made: 1) To detach from the School Municipality of Sainte Suzanne de Boundary Line, county of Stanstead, the original lots 11 to 17 inclusively of ranges 3 and 4 of the township of Harford; 2) To detach from the Sel ool V unicipality of Dixville, county of Stanstead.tie original lots 11 to 17 inclusively, in range ô and the South half of original lots 12 to 17 inclusively in range VI of the same township; 3) To erect all the said territory into a separate School Municipality for Catholics only, under the name of \"The Catholic School Municipality of Dixville\", county of Stanstead.92\u20141-2 ISO PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ Dl' COMTÉ RIMOUSKl DE Avis public est, par le présent, donné, par le soussigné, Emile Gagnon, secrétaire-trésorier du conseil municipal du comté de Rimouski, que les immeubles ci-dessous mentionnés seront vendus m l'enchère publique, en la ville de Rûnouski, à l'hôtel de villi-, au lieu ordinaire des sessions de ce conseil, JEUDI, le DEUXIEME jour de MARS, mil neiil cent trente-trois, à DIX heures de l'a-vant-midi, pour les cotisations scolaires et charges et taxes municipales dues sur ces immeubles, A moins qu'elles ne soient payées, avec les irais, avant la vente.Désignation de tous les immeubles situes dans la municipalité du comté de Kimouski, à raison desquels il est du des taxes municipales et scolaires: l'KOVINCK OF cukbi.r MUNICIPALITY of Tin: corxTV of RIM0USK1 Public notice is hereby given by the undersigned, Emile Gagnon, Secretary-Treasurer of the Municipal Council of the county of Kimouski, that the immoveables hereinafter mentioned will be sold by public auction, in the town of RimOUS-ki, in the Citv-llall, at the ordinary place of the sittings of this Council, THURSDAY, the SECOND day of MARCH, nineteen hundred and thirty three, at TLX o'clock in the forenoon, for the school taxe> and municipal charges ami taxes due upon these immoveables, unless the same be paid, with costs, before the sale.Description of all the immoveables situated in the municipality of the county of Rimouski, on which municipal and school taxes are due: i >:in* la municipalité .r> pjeds de front par 100 pieds de profondeur, bornée au sud par Banque Montréal et au nord-est par chemin Matapédia avec bâtisses.The North part of the lot 217, on the official cadastre for the parish of Sainte Flavie, 55 feet front by 100 feet in depth, bounded on the South by the Montreal Bank and on the North-East by chemin Matapedia\u2014 with buildings.Partie du lot 197 du cadastre officiel de la paroisse de Sainte-Flavie, 75 pieds de front par 110 pieds de profondeur, mesure anglaise, bornée au nord à I I.echnsseur, il l'est l'i Ph.Dubé, au sud, i\\ la rue, ù l'ouest à Geo.Mclnnes\u2014avec bâtisses - Part of the lot 197.on the official cadastre for the parish of Sainte llavie, 75 feet front by 110 feet in depth, English measure, bounded on the North by I.I.e-chasscur, on the Fast by Ph.Dubé.on the South by the stnet, on the West by Geo.Mi duties with buildings.Les lots 416 et 417, du cadastre officiel de la paroisse de Sainte-Flavie\u2014avec bâtisses\u2014The lots numbers 416 and 417 of the official cadastre of th< parish of Sainte llavie, situated on the village of Mont-Joli \u2014with buildings.1-es lots 14,15, 16 et 17 de la subdivision d'une partie du lot 197 du cadastre officiel de la paroisse de Sainte-Flavie.\u2014avec bâtisses.\u2014The lots numbers 14,15,16 and 17, of the subdivision of a part of the lot number 197, on the official cadastre for the parish of-Sainte Flavie\u2014with buildings.l'ne part ie du lot numéro 284 ducadastre officiel de la paroisse de Sainte-Flavie, située en le village de Mont-Joli, bornée au nord et a l'ouest par Nil Thibault, à l'est par une rue et au sud par une rue.\u2014A part of the lot number 284, on the official cadastre for the parish of Sainte Flavie, situated in the village of Mont-Joli, bounded on the North and on t he West by Nil Thibault, on t he KaBt by a st reet, and on t he Soul h by a st reet.I\"ne part ie du lot numéro 203 du cadastre officiel de la paroisse de Sainte-Flavie, située en le village tie Mont-Joli, bornée au nord par Charles Ross, au sud par une rue, à l'est par Iréné I.évesque, et à l'ouest par Antoine Morissette.\u2014 A part of the lot number 203, on the official cadastre for the parish of Sainte Flavie, situated in the village of Mont-Joli, bounded on the North by Charles Ross, on the South by a street, on the Kast by Iréné I-évcs-que, and on the West by Antoine Morissette.L'ne partie du lot numéro 500 du cadastre officiel de la paroisse «le Sainte-Flavie, située en le village de Mont-Joli, bornée au nord par Arthur Bélanger, au sud par une rue, à l'est par Philipiie Desrosiers et à l'ouest par Isidore I-echasseur.\u2014 A part of the lot number 500, on the official cadastre for the parish of Sainte Flavie, situated in the village of Mont-Joli, bounded on the North by Arthur Bélanger, on the South by a street, on the Kast by Philippe Dcs-rosiersand on the West by Isidore l-ectiasseur.Une partie des lots numéros 414 et 415 du cadastre officiel pour la paroisse de Sainte-Flavie, située en le village de Mont-Joli, bornée au nord par une rue, au sud par une rue, a l'est par Louis Fournier et il l'ouest par Léonidas Michaud.\u2014A part of the lots numbers 414 and 415, on the official cadastre for the 14 7 7.'.239.90 28 01 41 00 till So 60 20 66.35 35.20 387 65 124.91 41.00 66.85 60.20 66.35 35.20 1S2 Dans I\" municipalité ilu village '!>\u2022 Mont-Joli.\u2014(.Suite).\u2014In the inuiiicipalily of the village of Mont-Juli.\u2014(Continued).\t\t\tTaxes\tTaxes\tMontant Noma\tl'runoms\t1 >éeignation\tmunicipales\tscolaires\tdO Names\tSurnames\tDesignation\tMunicipal\tSchool\tAmount \t\t\ttaxes\ttaxes\tdue Dufour.J.-A.Jotieas.Arthur.La voie.Alphonse.Lévesque.Dame David , Pineault.Martial.Pineault.Joseph.St-Aniant, Jos.-mut h .Jean.parish of Sainte Flavie, situateoration as a corporation \"La Congrégation des Sieurs Antoniennes tl Marie de ( Ihicoutimi\", wit h powers to acquire, alienate, own property, sue, Contract, obligate itself and obligate others towards it, to do all acts and exercise all rights which it may think necessary for the attainment of the purposes for which it is incorporated, and also to amend and modify the Act II.Ceo.V., Chapter 152.El'DO RE BOIVIN, K.C, Advocate, Attorney.Chicoutimi.7214\u201453-4 Public notice i- hereby given that Eastern Canadian Union Conference Corporation of Seventh-Day Adventists, a body politic and corporate by virtue of Chapter 56 of George V, Sfal utes of ( 'anada lor t lie year 1916 will, at the next Session of the Legislature of the Province of Quebec, present the petition of Reverend May-nard Vernon Campbell, President of The Quebec Association of Seventh-Day Adventists and others asking for the passing of an Act authorizing the said corporation to carry on religious work throughout the Province of Quebec and granting them all useful powers for the accomplishment of their work, including among others keeping registers of Civil Status and exercising in relation thereto all other civil power.- appertaining to ministers of religious congregations, the right to print and sell religious literature in the Province of Quebec and the right to sell or hypothecate land notwithstanding the mortmain laws and other relevant matters. 186 Daté ft Montréal, ce 27iôme jour de décembre Dated at Montréal, this 27th.day of Decern* 1932.I>cr, 1932.L'agent et procureur des requérante.HOWARD B.ROSS, ll\\\\.\\KI>-s.Ross.Agent and solicitor of the Petitioners, Kl rue Saint-JaequeS Ouest.10 Saint James Street W est, Montréal.7215 S3 4 0 Montreal.7216 53-4-0 la cité de SALABERRY Dl VALUSyfield the city of SALABIRRT de VALLEYPTELD La cité de Salaberry de \\'alleyfield donne avis Notice is hereby given that the city of Salami'elle s'adressera à la législature de la Province berry de \\\"allcyfield will apply to the Legislature tie Québec, à sa prochaine session, pour obtenir of the Province of (Quebec at its next session, for certains amendements à sacharte la Loi 22 certain amendments to its charter, Act 22 < Icor- Georges V, chapitre 111, aux fins d'obliger la dite pes V, chapter in, for the purpose of obligating cité à procéder par le vote secret lorsqu'elle sou- the said city to proceed by secret ballot when mettra aux électeurs, y compris les électeurs pro- submitting to the electors, including electors who priétaires ou fonciers, l'approbation de règle- are property or real estate owners, the approval mentS OU resolutions qui doivent être approuvés of By-laws or Resolutions which must be approv- soit en nombre seulement, soit en nombre et en ed either in number only or in number and value, valeur.Salaberry de Valleyfield, ce 21 décembre 1932.Salaberry de Val lev field, this 24th of December, 1932.Le grenier de la cité de Salaberry de Valleyfield, CHARLES CODEBECQ, CHARLES CODEBECQ.Clerk of the citv of Salaberry de Valleyfield.7253\u201453^-o 7254 -53 4 A\\ i- est par les présentes donné qu'une appli- Notice is hereby given that application will be cation sera faite, à la prochaine session de la Légis- made at the next session of the Legislature of lature de Québec, pour la passation d'une loi au- Quebec, l'or the passing of an Act authorizing the torisant les Commissaires d'Eooles pour la Muni- School Commissioners of the Municipality of eipalité de Saint-!-'éréol.dans le comté de Mont- Saint-Féréol, in the County of Montmorency, morency, à fixer le montant total des taxes BCOlai- to fis the total amount of School Taxes on .'tjl the res de toutes les propriétés imposables «le Quebec taxable property of the Quebec Power Company, Power ( ompany.et pour continuer et ratifier une and to confirm and ratify a resolution passed by résolution passée par les Commissaires d'Ecoles the School Commissioners for the municipality pour la Municipalité de Saint-I'éréol.dans le of Saint Fereol, in the Countv of Montmorency, comté de Montmorency, et un contrat intervenu and a contract passed between the said School entre les dits Commissaires d'Ecoles et Quebec Commissioners and the Quebec Power Company j Power Company; et autres fins.and for other purposes.Québec, 27 décembre 1932.Quebec, December 27, 1932.\"quebec power company*'.\"quebec power company\".7263\u201453-4-0 72(14\u201453-4 Avis public est par les présentes donné (pie la cité de Levis s'adressera à la Législature de la Province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir des amendements à sa charte pour les fins suivantes: Pour soumettre la cité à l'article 64 de la loi des cités et villes; pour amender, quant à elle, les paragraphes LO et 11 de l'article 409, l'article 526 l'article 526 de la loi des cités et villes et ajouter deux articles nouveaux' après l'article 526-B de la loi des cités et villes, tel qu'édicté pour la cité, les dits amendements et additions référant aux taxes de commerce que la cité peut imposer sur différents commerces; et pour autres fins.Québec, ce 29ème jour de décembre 1932.Le procureur de la cité de Lévis, 7265\u201453-4-0 V.-A.de BILLY.Canada, Province de Québec, la corporation de |a cité des Trois-Rivières, district des Trois-Rivières.Avis est par les présentes donné (pie la Corporation de la cité des Trois-Rivières.s'adressera à la Législature, à sa prochaine session, pour demander (pie sa charte soit amendée concernant les matières suivantes: Le pouvoir de passer des règlements pour obliger les propriétaires à démolir des bâtiments en partie détruits dont l'aspect serait contraire a l'esthétique; le mode de fixer la valeur réelle des immeubles au rôle d'é-valuation; l'expropriation de terrains pour l'élargissement de rues et autres fins; la perception de la taxe scolaire; l'imposition d'une taxe spéciale Public notice is hereby given that the City of Levis will apply to the Legislature of the Province of Quebec, at its next session, for amendments to its charter for the following purposes: To subject the city to article 64 of the Cities and Towns' Act; to amend, as regards said city, paragraphs 10 and 11 of article 409, article 520 of the Cities and Towns' Act and to add two new articles after article 520-B of the Cities and Towns' Act, as enacted for the city, the said amendments and additions referring to business tax which the city may impose on various trades, and for other purposes.Quebec, this 29th day of December, 1932.V.A.de BILLY, 7266\u201453-4 Attorney for the city of Levis.Canada, Province of Quebec, the corporation of the city of Trois-Rivières, district of Trois-Rivières.Notice is hereby given that the Corporation of the City of Trois-Rivières.will apply to the Legislature, at its next session, for amendments to its charter, respecting the following matters: the power of passing regulations to oblige proprietors to demolish partly destroyed buildings the aspect whereof may be contrary to esthetics; the manner of fixing the real value of immovables on the valuation roll; the expropriation of lands for the widening of streets and other purposes; the collection of School taxes; the imposing of a special tax on tenants and the obligation of 187 sur les locataires et l'obligation de ia payer pour avoir droit de vote aux élections municipales: pour autoriser la Cité à contracter différents eniprunts; la rémunération du maire; la pré-i-dence îles commissions permanentes.Trois-Rivières, P.Q., 28 décembre 1032.I.e greffier, 7207 53 l o ARTHUR BELIVEAU.Avis est par les présentes donné' (pie les Syndics de la paroisse de Saint-David d'Est court, corporation Légale avant sa place d'affaires dans la paroisse de Saint-David d'EstoOUrt, dans le comté de Témiscoiiata.s'adresseront à la I.éiris- laturcdela Province de Québec pour lui demander d'adopter une loi ratifiant une entente intervenue entre eux et la Congrégation du Tèrs Saint-Rédempteur et pour toutes autres fins.Rivière-du-Loup, 28 décembre 1932.he procureur des requérants.7275-53-4-0 ALEX.MK'IIAll).Avis publie est par les présentes donné qu'une demande sera faite à la Législature de la Province de Québec, lors de sa prochaine session, par ( 'lar- ke-B.Davis.d'Iroquois Falls, gérant, .fohn Murdoch, de la ville de Chicoutimi.entrepreneur, Rodolphe-E.Joran, de La ville de Chicoutimi, ingénieur civil, Joseph-Adolphe Beauche- min, d'Amos, aux fins d'obtenir l'adoption d'une loi constituant en municipalité distincte, en vertu de la loi des ( iités et Villes de 1926, une certaine étendue de terrain décrite comme suit: Tout le territoire, tous les lots et toutes les subdivisions des lots compris dans les rangs cinq (ô)etsix ((il du canton Dupanpiet.comté d'Abi-tibi, pour déterminer le nom sons Lequel ladite ville sera connue, la manière dont elle sera administrée, les qualités requises pour faire partie de son Conseil Municipal, le mode d'élection des membres dudit conseil, et pour toutes autres lins.Québec, ce 30 décembre 1932.Les procureurs des requérants, 59\u20141-4-0 8AVARD à SAVARD.Avis est par les présentes donné (pie la Bourse de Commerce de Montréal, s'adressera à la Législature de la Province de Québec, à sa prochaine session, aux fins d'obtenir certains amendements à sa charte, plus particulièrement pour ce qui a trait aux actions qu'elle est autorisée à émettre et à l'attribution du produit de la vente de toute action ou droit de sociétaire d'aucun de ses membres.Montréal, 30 décembre 1932.Les procureurs de la requérante, BEAUBIEN, GADBOIS & DUFRESNE.61\u2014l-4-o paying the same to be entitled to vote in the municipal elections; to authorize the City to contract different loans; the remuneration of the mayor; the presidency of permanent commissions.Trois-Rivières, P.Q., December28.1932.ARTHUR BELIVEAU, 72im-ty of Temiscouata, will apply to the Legislature of the Province of Quebec, for the pasting of an Act ratifying an agreement made between them and the \"Congrégation du Très Saint-Rédempteur\", and for all other purposes.Rivière-du-Loup, December 28, 1932.ALEX.MICHAUD, 7276\u201453 I Attorney for the Applicant-.Public notice is hereby given that an application will be made to the Legislature of the Province of Quebec, at its next session, by Clarke B.I lavis, of Iroquois Palls, Manager.John Murdoch, of the city of Chicoutimi.contractor.Rodolphe ES.Joran.civil engineer, of the city of ( 'hicoutimi, Joseph Adolphe Beauchemin, of Amos, for an act to incorporate, as a separate municipality, under the Cities and Towns' Act.1925, a certain territory comprising all the land in ranges five lo) and six (0) of trie Township of Duparauet, in the Abitibi ( lounty: all the lots and all subdivisions of lots situated in rang
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.