Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 26 mars 1921, samedi 26 (no 12)
[" No 12 655 Vol.53 Gazette Officielle de Québec PUBLIEE PAR AUTORITE Quebec Official Gazette PUBLISHED BY AUTHORITY PROVINCE DE QUÉBEC\tPROVINCE OF QUEBEC Québec, samedi, 20 mars 1921.\tQuebec, Saturday, 20th March, 1921.Avis divers\tMiscellaneous Notices AVIS AUX ABONNÉS\tNOTICE TO SUBSCRIBERS Par suite de l'augmentation considé- Owing to the considerable increase in rable du tarif des postes pour les journaux, postal rates for newspapers, the yearly l'abonnement de la \"Gazette officielle\" subscribtion to the \"Officiai Gazette\" will sera porté à $7.00 par année à partirfdu be raised to $7.00 from the first of April 1er avril.975\u201411-3 next.970\u201411-3 AUX ANNONCEURS DANS LA GAZETTE TO ADVERTISERS IN THE OFFICIAL OFFICIELLE GAZETTE CEUX qui transmettent des annonces pour être DARTIES sending advertisements to Le ininsérées dans la Gazelle Officielle voudront * sorted in the Officiai Gazette will please bien se conformer aux réglemente ei-dessous : observe the following rides : 1.Adresser : l'Imprimeur du Roi, Québec.1.Address : The King's Printer, Quebec.2.Spécifier le nombre d'insertions.2.Specify the number of insertions required.Tarif des annonces : The rates are : Première insertion, 10c par lignc(mesurc agate).First insertion, 10 cents per line (agate measure).Insertions subséquentes, 5c par ligne (mesure Subsequent insertions, 5 cents per line (agate agate).measure).Traduction.40c par 100 mots.Translation, 40 cents per 1(H) words.Gazette Officielle, par exernp., 25c Officiai Gazette, 25 cents per single nu mber.Feuilles volantes, 75c par douzaine.Slips 75 cents per dozen. 656 Lea avis, documents ou annonces reçus \u2022près midi, le jeudi de chaque semaine, ne seront pas publiés dans la \" Gazette Officielle \" du samedi suivant, mais dans la numéro subséquent.lies abonnés observeront aussi que le prix d'abonnement, $7.par année, est invariablement payable d'avance, et que l'envoi de la Gazette sera arrêté à l'expiration de la période payée.Quand les annonceurs veulent plus d'un exemplaire de la Gazette, ils doivent faire une remise en conséquence.N.B.\u2014Les chiffres au bas des avis ont la signification suivante : Le premier chiffre est notre numéro d'ordre ; le deuxième est celui de la livraison de la Gazette pour la premiers insertion ; et le dernier chiffre accuse le nombre d'insertions.Les avis publiés une seule fois ne sont suivis que de notre numéro d'ordre.L'Imprimeur du Roi, Ls-A.PROULX.Hôtel du gouvernement.727 Proclamati ons Notices, documents or advertisements received after twelve o'clock noon, on Thursday, will not be published in the \"Official Gazette\" of the Saturday following, but in the next number.Subscribers will also notice that the subscription of $7.|>er annum, is invariably payable in advance, and that the Gazette will be stopped at the end of the j>eriod paid for.When advertisers require more than one number of the Gazette, they must remit accordingly.N.-B.\u2014The figures at the botto m of notices have the following meaning : The first number is our document number ; the second number, the Gazette nu ruber, and the last number, the number of insertions of the notice.Notice! published only once are only followed by our document number.I*-A.PROULX, King's Printer.Government House.728 Proclamations Canada, Province de C.FITZPATRICK.Québec.IL.S.] GEORGE V, par la Grâce de Dieu, Roi du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande et des possessions britanniques au delà des mers, Défenseur de la Foi, Empereur des Indes.A tous ceux à qui ces présentes verront ou qu'elles peuvent concerner\u2014Salut : Canada, Province of C.FITZPATRICK.Quebec.[L.S.] GEORGE V, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland and of the British Dominions beyond the Seas, Kino, Defender of the Faith, Emperor of India.To all to whom these presents shall come or whom the same may concern,\u2014Greeting : Charles Lanctot, \\ ATTENDU Charles Lanctot, \\ Yjm-IEREAS in Assifilaiit-Prucureiir-(!c)ist-inguished Order of Saint Micliael and Saint-George, Lieutenant-Governor of Our said Province.At Our Government House, in Our City of Quebec, this TWENTY FIRST day of MARCH, in the year of Our Lord, one thousand nine hundred and twenty-one and in the eleventh of Our Reign.By command, C.-J.SIMARD, 1081 Assistant Provincial Secretary.Canada, Canada, Province de C.PITZPATRICK Province of C.FITZPATRICK.Québec.Quebec.1L.S.] [L.S.] GEORGE V.par la Grâce de Dieu, Roi du GEORGE V, by the Grace of God, of the United Royaume-l'ni de la Grande-Bretagne et d'lr- Kingdom of Great Britain and Ireland and of lande et des possessions britanniques au delà the British Dominions beyond the Seas, Kino, des mers, Défenseur de la Foi, Empereur des Defender of the Faith, Emperor of India.Indes.A tous ceux que ccs présentes verront ou To all to whom these presents shall come or qu'elles peuvent concerner\u2014Sai.lt : whom the same may concern,\u2014Greeting : PROCLAMATION PROCLAMATION Charles Lanctot, ) ATTENDU Chaules Lanctot.| YJT/IIEREAS Mr.I (pie Charles i Charles Smith, A&»islant-Procurt:ur-(i'our le partage «les bénélices.l'union des intérêts, lacoopération, le risque mutuel, la concession réciproque ou autre avec aucune personne, société ou compagnie exerçant, se livrant à.sur le | oint d'exerc r ou de se livrer à aucun commerce ou genre d'affaires que la présente compagnie est autorisée à exercer ou auquel elle peut se livrer, OU s'amalgamer avec aucune telle compagnie ; S'amalgamer avec une OU plusieurs autres compagnies dont les objets sont semblables à ceux mentionnés aux présentes ; Vendre, louer, échanger OU autn ment dispost r de la totalité ou d'aucune partie de la propriété, des droits ou entreprises ds la compagnie moyennant le prix dont on conviendra, et particulièrement pour des actions, debentures ou valeurs d'aucune autre compagnie dont les objets sont totalement ou partiellement semblables à ceux de la présente compagnie : Distribuer aux actionnaires de la compagnie en < spècefi ou autn ment, tel que décidé, aucun* s valeurs de la compagnie, et particulièrement les actions, debentures, ou autres valeurs d'aucune compagnie, constituée pour assumer la totalité ou aucune partie de L'actif ou du passif de la présente corporation ; Paire toutes les autres actes et les choses que la compagnie croira être connexes ou appropriés a la réalisation des objets précités OU d'aucun d'iceux, exercer aussi aucune industrie, manufacturière ou autre, que la compagnie croira propre à être convenablement exercée par la compagnie, OU susceptible directement OU indirectement d'accroître la valeur d'aucuns de ses biens OU droits ou de les rendre profitables ; Promouvoir ou former, aider à promouvoir ou former aucunes compagnies, affaires ou entreprises dont les objets sont totalement ou partiellement semblables à ceux de la présente compagnie, pour acquérir, acheter, détenir, exploiter ou autrement disposer d'aucune propriété de la compagnie, ou dans laquelle la compagnie est intéressée, ou pour aucun autre objet, avec faculté générale d'aider ces compagnies, affaires ou entreprises, particulièrement en payant et en contribuant à solder les frais initiaux, en fournissant la totalité ou aucune partie du capital-actions d'icelles, en y souscrivant ou en y disposant des actions, en leur prêtant de l'argent sur debentures ou autrement, et en payer en sus avec les deniers de la compagnie tous les frais occasionnés par l'émission d'aucun prospectus d'une circulaire ou d'un avis relatif à la présente compagnie ou à aucun autre ; Faire les choses précitées ou aucune d'icelles conune principaux, agents, facteurs ou fiduciaires, soit seuls soit avec d'autres, pourvu cependant que la compagnie n'ait pas le droit d'exercer le pouvoir de fidéicommissaire tel que défini par la loi 3 George Y, chap, 44, sous le nom de \"Summer Itesort Association, Incorporated\", avec un fonds social total de quarante-cinq mille piastres ($46,000.00), divisé en quatre cent cinquante (450) actions ordinaires de ci nt piastres (§100.00) chacune.La principale place d'affaires de la corporation, sera à Montréal.acquired by the company and, with the approval of tla- shareholders, for any services rendered to and work done for the company and in or towards the payment or satisfaction of debts and liabilities owing by the company ; To draw, make, accept, endorse, execute and issue promissory notes, bills of exchange, bills of lading, warrants and other negotiable Of transferable instruments : To enter into any agreement for sharing of profits, union of interests co-operation, joint-ad enture, reciprocal concession or otherwise with any person, partnership or company carrying on or engaged in or about to carry on or engage in any busiiu is or transaction which this company is authorized to engage in or cany un, or to amalgamate with any such company ; To amalgamate with any other company or COmpanii a having objects similar to those herein enumerated ; To sell, lease, exchange or otherwise dispose of in whole or in part, the property, rights or undertakings of the company for such consideration as may be agreed upon, and in particular for shares, debentun b or securitii s of any other company having objects altogether or in part similar to those of this company ; To distribute among the sharholders of the company in specie or otherwise as may be r< Bolvi d by the company any property or assets of the company and in particular shares, bonds, debentures or securities of any other company formed to take over the whole or any part of the assets of the company ; To do all such other acts and things as the company may deem incidental or conducive to the attainment of the above objects or any of them and to carry on any business whether manufacturing or otherwise which may seem to the company capable of being conveniently carried on by the company or calculated directly or indirectly to enhance the value of or render profitable any of its pro]>ertics or rights ; _ To promote or form or assist in the promotion or formation of any companies, business or undertakings having objects wholly or in part similar to those of this company, or for the purpose of acquiring, purchasing, holding, working or otherwise dealing with any projrcrty of the company or in which the company is interested or for any other purpose with power generally to assist such companies, businesses or undertakings and in particular by paying and contributing towards the preliminary expenses thereof or providing the whole or part of the capital stock thereof or by taking or disposing of shares therein or by lending money thereto upon debentures or otherwise and further to pay out of the funds of the company all expenses attending the issue of any prospectus circular or notice connected with this or any other company ; To do all or any of the above things as principals or agents or fators or trustees and either alone or in conjunction with others, provided however the company shall not have the right to exercise the power of trustee as defined by the Act A George V.chapter 44, under the name of '\u2022Summer Resort Association Incorporated\" with a total capital stock of forty-five thousand dollars ($40.000.00), divided into four hundred and fiftv (460) common shares of one hundred dollars \"(8100.00) each.The principal place of business o the corpora-will be at the city of Montreal, in the district of Montreal. 064 Daté ses : To manufacture, buy and sell, import and export, trade and deal in skirts, dresses, cloaks, suits, and in all kinds of clothing for men's ami ladies' wear, cloth, cotton, dry-goods, tweeds woollens, fabrics, or any articles connected in any way directly or indirectly, with the above mentioned trade : To purchase, resell, accept, take, receive, acquire, hold, sell or dispose of in any way, shares, stocks, either common 0T preferred debentures, bends ami other obligations in any other company having objects similar in whole or in part to the objects of this company, or carrying on any business capable of being conducted so as to directly or indirectly benefit this company ; To acquire, take over, lease and operate any corporation, company, firm or partnership, carrying on business in Canada or elsewhere in any line connected directly or indirectly with the business, or part of the business carried on by the \"Star Skirt & Dress Co.Ltd.\", together with any assets, trade-marks, designs, patents, licenses and good-will connected either directly or indirectly with the purj>oses of 4'The Star Skirt erect modités, édifier et construire des bâtiments, and construct any buildings, plant, machinery ateliers, machines ou choses nécessaires ou avan- or things necessary or convenient for the carrying tageux à la réalisation des objets de la com- out of the purposes of the company ; -, pagnie ; m Acheter et acquérir un ou plusieurs autres To purchase and acquire any other business commerces de même nature que le ou les com- or businesses of the like character to the business merces à être exercés pour la compagnie, ou or businesses to be transacted by the company, aucun intérêt en iccux, et les payer en argent, en or any interest therein, and to pay for the actions ou en debentures de la compagnie, ou same in cash or in shares or debentures of the partiellement de l'une de ces manières et partiel- company, or partly in one of such modes and lement de l'une ou plusieurs autres manières ; partly in the other or others ; Placer le capital de la compagnie pour les To invest the capital of the company for any fins précités, en bâtissant ou en améliorant d'une of the purposes aforesaid, and in building on or autre manière, en augmentant la valeur mar- otherwise improving or adding to the marketable chande des terrains ou d'une autre propriété value of the lands or other property from time que la compagnie aura de temps à autre acquise ; to time acquired by the company and to make, faire, maintenir et utiliser les travaux que la maintain and use such works as the company compagnie croira nécessaires ou avantageux may think necessary or expedient for any of the à aucune des fins précités ; purposes aforesaid ; Distribuer aux sociétaires, en espèces, aucune To distribute among its members in Specie propriété de la compagnie, le produit de la vente any property of the company, or any proceeds ou de l'aliénation d'aucune propriété de la com- of sale, or disposal of any property of the compagnie, de manière qu'aucune distribution ne pany, but so that no distribution amounting to soit faite qui serait équivalente à une réduction a reduction of capital, be made except with the de capital, sans la sanction qu'exigera alors la loi: sanction (if any) for the time being required by law : GGG S'amalgamer ou coopérer, soit généralement 'J'o amalgamate or co-o]>erate, cither generally soit pour une époque ou période limitée, deter- r for any limited extent pr period, determinable, minal)le, continue Ile ou autre, avec aucune cor- continuous or otherwise, with any corporation, Deration, compagnie ou personne à être a l'avenir company or persons or hereafter to be established constituée, ou ordonnée à «les occupations letn- for, or engaged in, objects similar or analogous blables ou analogues à selles de la compagnie, to those of the company, or to any of them OU d'aUCUne parUS d'icelles, et pour cela faire relative (O the carrying on the business of the et conclure des contrats, agréments ou arrange- company, or any pari thereof, and for such mente d'association, partage des bénéfices, purpose t\" make and enter into any contracts, d'uniformisation del intérêts OU d'autres, aussi agreements of arrangements for partnership or souscrire ou autrement acquérir et détenir des for sharing profits or uniformity of Interests or parts, actions et obligations, mortgages, bons otherwise, and to subscribe towards or otherwise OU debentures à charge du capital oil do l'entre- acquire and hold shares, stocks and obligation?, prise d'aucune corporation OU compagnie déjà mortgage, bonds or debentures' in or charged Constituée OU devant être formée ; on the capital or undertaking of any corporation 0/ Company already formed or hereafter to be formed ; Acheter OU autrement acquérir et assumer la To purchase or otherwise acquire and under-totalité OU aucune partie du commerce, de la take all or any part of the business, property, propriété et du passif d'aucune autre Compagnie and liabilities of any other company or eorpo- ou corporation, personne ou société exerçant ration or individual or partnership carrying on aucun commerce que la compagnie est autorisée any business which the company is authorised à exercer ; to earn' on ; Emprunter ou prélever de l'argent par émis- To borrow or raise money by trjaissue of or upon sion de, ou sur, bons, debentures, lettres de bonds debentures, bills of exchange, promissory change, billets promissoires, autres obligations notes, or other obligations or securities of the ou itres de la compagnie, par hypothèque ou company, or by mortgage or charge of all or any charge sur la totalité ou aucune partie de la pro- part of the property of the company, or of its priété de la compagnie, sur son capital non versé, uncalled capital, or in such other manner as the OU d'aucune autre manière que la compagnie company shall think fit ; croira convenable : Tirer, accepter, endosser et payer des billets To make, accept, endorse and execute pro- promissoires, lettres de change et autres instjru- missory notes, bills of exchange and other nego- ments négociables ; tiable instriime nts ; Tonner, organiser, constituer, OU mettre en To form, organize, bring out.or set in opera-action aucune compagnie ou association com- tion, any company or association including m its prenant dans ses objets des objets identiques ou objects any objects the same as or similar to semblables à ceux de la compagnie, émettre OU those of the company and to issue or guarantee garantir rémission ou le paiement de l'intérêt the issue of or payment of interest on the share?, sur les actions, débentuie8,actions-hypothécaires debentures, debenture stock, or obligations of ou obligations d'aucune telle compagnie ; any such company ; Créer ou promouvoir de nouvelles compagnies, To create' e»r promote new companies, apply solliciter, acquérir et détenir, vendre ou aliéner for.acquire and hold, or to sell and deal with, le capital, les actions, obligations ou autres the stock.shares, bonds, e>r other securities of valeurs d'aucune autre compagnie ou association any other company or association now existing existante ou à être formée, et dont les objets sont or hereafter to be formed, and having objects semblables ;\\ aucun des objets de la présente BÎmilar to any of the objects of this company, or compagnie, ou susceptibles d'être réalisés de- capable of being carried on SO SS directly or indi-manière- à profiter directement ou indirectement rectly to benefit the' company ; à la compagnie ; Faire des arrangements pratiques de toutes To enter into working arrangements of all sortes avec d'autres compagnies, corporations kinds with other companies, corporations, or ou personnes, aussi faire et exécuter des arran- perse.ns.also to make and carry into effect gements relatifs à l'union des intérêts, à l'amal- i.rrangenients with respect to the union of interest gamation, en tout ou en partie, e>u d'autre s con- or amalgamation, either in whole or in part, vent ions avec aucunes compagnie s.corporations or any other arrangements, with any other eom-ou personnes ; panies, corporations or persons4! Placer les deniers disponibles de la compagnie To invest the moneys of the company not sur les valeurs qui seront de temps à autre immediately required upon such securities as déterminées ; may from time te> time be determined ; Vendre, améliorer, aelministrer.développer, To sell, improve, manage, develop, lease louer, grever, aliéner, ou autrement disposer de mortgage, dispose »-f.or otherwise deal with all la totalité ou d'aucune partie de la propriété de or any part of the property of the company ; la compagnie ; \\ endre l'entreprise de la compagnie ou aucune To sell the undertaking of the company, or partie d'icelle pour le prix que la compagnie any part thereof, fen- such consideration as the croira convenable, et particulièrement pour des company may think fit, and in particular for actions, debentures ou valeurs d'aucune antre shares, debenture's, e>r securities of any other compagnie dont les objets sont totalement ou company having objects altogether or in part partiellement semblables a ceux de la présente similar to those of this company ; compagnie : Faire toutes les choses précitées ou aucune To do all or any of the above things for the d'icelles alors autorisées, seuls, en société ou time being authorized, and in either singly or conjointement avec aucune personne, compagnie in partnership or in conjunction with any person, ou association, connue principaux ou agents; company or association, and either as principals or agents ; Emettre et répartir des actions de la com- To issue and allot shares of the company as pagnie.entièrement ou partiellement libérées en fully or partially paid up either in exchange, 667 échange d'un paiement en argent ou pour aucune autre valable considération ; Transiger et faire toui actes et choaei appro* priés OU Se rattachant aux objets précités.IOUS le nom de \"Fast End Public Abattoirs, Limited\".avec tin fonds social total ele e|Uarante'-ne'uf mille piastres ($49,000.00), divisé en quatre cent quatre-vingt-dix (-190) parts de cent piastres ($100.00) chacune.La principale place d'affaires «le la corporal ion, sera à Montréal, élans le district de Montréal.Daté du bureau du secrétaire ele la province ce quatrième jour «le mars 1921.Le sous-secrétaire de la province, 1023 < \\-.l.BIMABD.' \" Osborne Improvement Company, Limited.\" Avis est donné qu'en vertu eh- la première partie eh' la loi de-s compagnies de Québec, 1920, il a été accordé par le- lieutenant-gouverneur delà province de Québec, eh's lettres patentes, eu date du troisième jour de mars 1921, constituant en, corporation : Lawrence Macfarlane, avocat et conseil du Roi; Qregory Barclay, Adrien Knatchbull-Iluges~ei!.lames-Arthur Matthew-BOn, avocats : .Jamos-t ieary ('art wright, gérant de bureaux, tems ele la cité et du elistrict de Montréal, aux lins suivantes : l'aire- affaires comme entrepreneurs généraux, constructeurs pour ériger, construire-, altérer et réparer des structures et entreprises d'ordre public et privé, construire des édifices de toute sorte, publics e-t privés, passer «les contrats avec aucun gouvernement, corps constitué, aucune association, firme ou pe-rsoiine pour l'érection de structures de toute- description, sous-louer ou autrement disposer ele la totalité ou d'aucune-partie de tous les contrats passés pour les constructions susmentionnées : Acquérir par achat ou d'aucune autre' manière quelconque, détenir des terrains, concessions forestières ou droits de coupe, privilèges hydrauliques ou concessions, pouvoirs, droits e-t intérêts y afférent, aussi les bâtir, développer, irriguer, cultiver, fertiliser, peupler et ou autrement les améliorer et utiliser, aussi les loue-r, vendre, échanger, OU autrement et d'aucune manière; trafiquer ou disposer d'iceux ; Aider e>t subventionner au moyen ele boni, avances ele deniers ou autrement, avec ou sans garantie, les acheteurs OU concessionnaires d'aucuns terrains appartenant à la compagnie ou d'aucune manière par elle acquis, vendus, louer ou d'aucune autre- manière' aliéné par la compagnie, et généralement promouvoir le peuplement et le développement «le ces terrains ; Manufacturer, acheter-ou autremenl acquérir, de'-tenir, posséder, utiliser, vendre, eéder.trans-férer, trafiquer et faire commerce d'effets, denrées , marchandises et biens de toute catégorie- et description : Acheter, louer ou autrement acquérir, détenir, posséder, développer, exploiter, vendre ou autrement disposer de carrières, bancs eh' sables et gravier, mines et terrains miniers, aussi acquérir, détenir, vendre, trafiquer de, manufacturer, importer, exporter, épurer, fondre, traiter, afiner et autrement rendre commercial et faire valoir la pierre, le sable, le ciment, les minéraux métaux, leurs produits et sous-produits ; Kxercer aucune autre industrie ou entreprise que la compagnie croira propre à être convenablement exercée en rapport avec aucune partie du commerce de la compagnie, ou susceptible directement ou indirectement de procurer les intérêts de la compagnie ; for a cash payment Of for .any other valuable consideration : Te» transact and do all lueh matter- and things as are conducive or Incidental to the above objects, under the- name of \"East End Publie-Abattoirs, Limited\", with a total capital stock forty nine- thousand dollar- ($49,000.00), divided into four Hundred ami ninetv (490) shares e»f one hundred dollars ($100.00) each.The- principal place of busini ss of the corporation, will be- at the- e-ity of Montreal, in the district of Montreal.Dateel from the ofiiee- of the Provincial Secretary, this fourth day of March, 1921.c.-.i.SIMARD, 1024 Assistant Provincial Secretary.\"Osborne Improvement Company, Limited.\" Notice is hereby given that under Part 1 of the Quebec Companies' Act, 1920, letters patent have been issued by the I.ie-uti-naiit-t îovernor e»f the Province of Quebec, bearing date the third day of March, 1921, incorporating : Lawrence Macfar-lane.advocate and King's Counsel ; Gregory Barclay, Adrian Knate-hbull-Ilugi s-i n.lames-Arthur Mathewson, advocates; James-Geary Cartwrigth, office manager, all of the e-ity and district of Montreal, for the following pusposes : To carry em the business of general contractors ami builders for the erection, construction, alteration and repair «>f publje and private works and undertaking and to construct buildings «>f all kinds, both public and private, and to enter into contracts with any government, body corporate, association, firm or |>erson for the construction of works of any and every di'script ion, and te» sublet e»r otherwise dispetse of the whole or any part of all contracts entered into lor the constructions above mentioned ; To acquire by purchase or in any other manner whatsoever, and hold lands, timber limits or licenses, water lots, water privileges or aeacessions and powers and rights and interest therein, and t«t build upon, develop, irrigate cultivate,farm, s«-t tie- and otherwise improve and ut ilize- the same.and lease, sell, exchange, or otherwise in any manner whatsoever deal with or dispose of the same f any lands belonging to or in any manner acquired by the company etr solel leased or in any other manner disposed of by the; company, and generally te> promote the- settlement and development of Bucn lands ; To manufacture, purchase or otherwise acquire, hold, own.use, sell, assign, transfer, treat and deal in goods, wares, merchandise and property of every class and description ; To buy, lease or otherwise' acquire-, and to hold, own, develop, operate, sell or otherwise dispose of quarries, sand and gravel beds, mines and mine-ral lands ami to acquire and hold, sell, traele in, manufacture-, import, export, dress, smelt.treat, assay, re-fine and otherwise' make- marketable and turn to account stone.Band, cement, minerals and metals and their products and byproducts ; To carry on any other business or undertaking which may seem to the company capable of Im ing conveniently carried on in connection with anv portion of the- company's business or calculated directly r Indirectly to benefit the- company's interests ; 01 iS Acheter ou autrement acquérir, détenir, disposer ds brevets d'invention, marques de oom- meroe, plans, licences et franchises ; Vendre, échanger, louer aucune propriété foncière ou personnelle de la compagnie, accepter en paiement partiel les actions, obligations, de bentures ou autres valeurs d'aucune compagnie ou corporation ; Acheter ou autrement acquérir, orendre chaîne de et assumer la totalité ou aucune partie de l'actif, du commerce, de la propriété, des privilèges, de l'achalandage, des (ont rats, droits, obligations et du passif chacune personne, société ou compagnie exerçant aucune industrie que la présente compagnie est autorisée à exercer, aucune industrie semblable à icelle, ou en pos- -ession de biens convenant aux fins du commerce de la présente compagnie, émettre en paiement intégral OU |-.ut ici d'aucuns biens, droits ou privi- lèges obtenus par la compagnie, ou pour aucune garantie d'obligations de la compagnie, des services rendus, des actions du capital de la compagnie, souscrites ou non, connue entièrement libérées et non-sujettes à appel, ou des obligations, des debentures ou d'autres valeurs de la compagnie : Prélever et aider tt prélever de l'argent.aider au moyen de boni, prêt, promesse, endossement, garantie ou autrement, aucune personne OU corporation dans le capital de laquelle la compagnie dét ient des actions ou avec laquelle elle peut avoir des relations d'affaires, agir BU88Î comme employé,agent ou gérant d'auucne telle corporation, ou par une ou plusieurs personnes avec lesquelles la compagnie pourra avoir (les relations d'nffnin s : Acheter, souscrire, acquérir, détenir, vendre ou autrement disposer de parts, obligations, debentures ou autres valeurs dans aucune autre corporation ou de valeurs émises par aucun gouvernement ou aucune municipalité ; faire société ou aucune convention pour le partage des bénéfices, l'union des intérêts, la coopération, le risque mutuel, la concession réciproque ou autre avec aucune personne ou compagnie exerçant actuellement ou à l'avenir aucun commerce ou genre d'affaires que la présente compagnie est autorisée à exercer ou auquel elle peut se livrer, organiser, aider ou s'asBocier pour organiser aucune telle compagnie : Faire enregistrer, licencier ou reconnaître 'a compagnie dans aucun pays étranger, designer les personnes qui, d'après les lois île ce pays étranger, représenteront la compagnie et roce-vront, pour et < n son man, signification d'aucune procédure ou action : Distribuer aux actionnaires ele la compagnie en nature aucune propriété eh' la compagnie, et particulièrement des actions, debentures ou autres valeurs d'aucunes autres compagnies appartenant à la compagnie1 ou dont la compagnie peut disposer : Faire' toutes les choses qu'autorisent les pressentes ou aucune d'icelles soit seul?soit conjointement avec d'autres, comme facteurs ou agents.sous le' nom ele \"( >shorn sell, exchange', or lease- any real or jx-rsonal property of the company and accept as part consideration therefor the shares, bonds, debentures or other securities of any company or corporation ; To pure-base or otherwise acquire and undertake and assume all or any pari of the assets business, property, privileges, good-will, contracts, rights, obligations ami liabilities of any person, firm or company carrying on any business which this company is authorised to carry on or any business similar thereto or possessed of property suitable for the purposes of this company's business, and to Issue In payment or part payment for any properties, rights or privileges secured by the Company or for any guarantees of the company's bonds, or for services rendered, shares of the capital stock of the company, whether subscribed for or not.as fully paid and non-assessable, or bonds, debentures e>r other securities of t he company ; Te> raise and assist in raising money for and to aid by way of bonus, loan, promise, endorsement, guarantee or otherwise any person or corporation in the capital stock of which the- company heihls shares or with which it may have business relations, and to act as employee, agent or nianjager e>f any such corporation and to guarantee the performance e>f contracts by any such corporation or by any person or persons with whom the- company may have- business relations : Te> purchase, subscribe for.acquire, hold, sell e»r otherwise dispose of shares 0 Stock, bonds.debentures or other securities in any other corporation e>r securities issued by any government or municipality : To enter into any partnership or into any arrangement for sharing of profits, union e>f interest, co-operation, joint adventure, reciprocal concession or otherwise' with any person or company now or hereafter carrying on or engaged in any business or transaction which this company is authorised to carry on or engage in, and to promote or assist or join in the promotion of any such company : To procure- the company to be registered, li- c insed or recognised in any foreign country ami to designate- persons therein according to the laws of such foreign country to represent the company and to accept Bervice for and on behalf of t his company of any process or suit : To distribute among the share holders of the company in kind any property of the company and in partie ular any shares, debentures or other securities in other companies belonging to the company or which the company may have power te> dispose of ; To do all e»r any e»f the- matters hereby authorised either alone or in conjunction with others or as factors or agents, under the- name of \"Osborne Improvement Company, Limited\", with a total capital stock fifty thousanel dollars ($50,- 000.00).divided into five hundred (500) shares of one hundred dollars (8100.00) each.The chief place of the company, will be at the city of Montreal, in the district of Montreal.Dated at the office of the Provincial Secretarv, this third day of March, 1921.C.-J.SIMARD, 1030 Assistant Provincial Secretary. ()() \" R.T.Smith Construct! n Company, Limited\".Avis est donné QJll'on vertu de la première partie de la loi des compagnies de Québec, 1920, il ¦ été accordé par le lieutonant-gouver la province de Québec, dos lettres patentes, en date du troisième jour de mai - l'.L'l.constituant en corporation : Hoy Théodore Smith.William Douglas Smith, entrepreneurs ; Clifford Anderson Smith, gérant, We-stniounl.aux lins suivantes : Kxereer, sous toutes formes, l'industrie d'entrepreneurs généraux ; Comme entrepreneurs généraux, construire, exécuter, bâtir et parfaire des travaux publics et privés ainsi que des commodités de toute sorte ; expression dont la généralité ne doit pas être en aucune manière limitée par ce qui suit, comprenant les routes, trottoirs, docks, havres, jetées, quais, canaux, réservoirs, pontons, irrigations, recouvrements, améliorations, installations dégoût, de drainage, d'hygiène, hydrauliques, ga/.ogèniques.téléphoniques, télégraphiques et de force motrice, hotels, entrepôts, marchés, édifices publics ainsi que toutes les autres structures ou commodités d'utilité publique; Acquérir par achat, bail ou autrement, détenir, vendre et trafiquer d'aucune propriété foncière ou personnelle, mobilière ou immobilière, des droits ou privilèges que la compagnie croira nécessaires ou avantageux aux fins de son industrie, et particulièrement des terrains, forces hydrauliques, fabriques, entrepôts, ateliers, usines, bâtisses et struct un s d'aucune espèce et description, installations, machines et fonds de commerce : Manufacturer, acheter, vendre et trafiquer de toute espèce de marchandises, vivres, instruments, provisions, articles et effets nécessaires à ses ouvriers ou fonctionnaires : Exercer aucun commerce connexe au précédent que la compagnie croira propre à être convenablement exercée en rapport avec aucuns des commerces ou objets précités, ou suscep tiles d'accroître la valeur d'aucun des biens ou droits actuels de la compagnie OU de les rendre profitables ; Solliciter, obtenir, enregistrer, louer, acquérir, détenir, vendre, louer, aliéner, accorder des Permis y relatif, OU autrement faire valoir les brevets d'invention, améliorations OU procédés, marques de commerce, noms de conunerce, et choses semblables nécessaires OU utiles à aucun des objets de la compagnie ; Conclure1, aussi avec aucunes autorités suprêmes, municipale^, locales OU autres, aucun gouvernement, aucun.- arrangements qui paraîtront appropriées aux objets de la compagnie ou à aucun d'iceux et obtenir d'aucune telle autorité» les droits, privilèges et concessions que la compagnie peut croire désirable d'obtenir ; et exécuter, exercer et se conformer à ces arrangements, droits, privilèges et concessions ; Tirer, souscrire, accepter, endossi r, payer et émettre des billets pramissoires, lettres de change, connaissements, mandats et autres instruments négociables ou transférables ; Fonder et sustenter, aider à fonder et sustenter des associations, institutions, fonds et commodités propres à profiter aux employés et aux ex-employés de la compagnie, à ses prédé nostrum en affaires, aux dépendants OU parents de ces personnes, accorder des pensions et allocations, faire des paiements d'assurance, souscrire ou garantir de l'argent pour fins chari- R.T.Smith Construction Company, Limited *'.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act.1920, letters patent have been issued by the LieutenauMïovernor Of the Province of Quebec, bearing date the third day of .March.1921, incorporating : Hoy Théodore Smith, William Douglas Smith, contractors : Clifford Anderson Smith, manager, Westmount.for the following purposes : To carry on in all its branches the business of general coiitfactors ; As general contractors to construct, execute, erect and carry out, public and private works and Conveniences of all kinds, which expression (the generality of which is not to be limited in any way by the following) includes roads, sidewalks, docks, harbours, piers, wharves, canals, reservoirs, embankments, irrigations, reclamation improvement, Be wage, drainage, sanitary water, gas.telephone, telegraphic and r.ower supply works, and hotels, warehouses, markets and public buildings and all other works or conveniences of public utility ; To acquire by purchase, lease or otherwise and to hold, sell and deal in any property, real or personal, moveable or immoveable and rights or privileges that the company may think necessary or convenient for the purposes of its business and in particular any lands, water powers, factories, warehouses, mills, plants, buildings and works of any and every kind and description, plant, machinery and stock-in-trade ; To manufacture, buy, sell and deal in all kinds of goods, -tores, implements, provisions, chattels and effects required by the company or its workmen or -ervants ; To carry on any business germane to the foregoing which may seem to the company capable of being conveniently carried on in connection with any of the above businesses or objects, or calculate*! to enhance the value of or render profitable any e»f the company's properties or rights for the time being ; To apply for.obtain, register, lease, acquire and hold and sell, lease, dispeise of ami grant licenses in respect thereof or otherwise- turn to account any patent-, of invention, improvements or processes, trade marks, trade names and the like necessary or useful for any of the purposes of the company : To enter into any arrangements with any government or authority supreme, municipal, local or otherwise-, that may seem conducive to the company's objects, or any e»f them, and to obtain from any sue-h gove-rnment e»r authority any rights, privileges and concessions wich the company may think it desirable- te» obtain ; and to cany out.exercise and comply with any such arrangements, rights, privileges and concessions : To draw, make, accept, endorse, execute and issue cheques, promissory mites, bills of lading, bill.- of exchange, warrants and other negotiable or transferable instruments ; To establish and support or aid in the establishment and support of associations, institutions, funds, trusts and conveniences calculated to benefit employees or ex-employees of the company (or its predecessors in business) or the dependents or connections, of such persons and to grant pensions, or allowances, and to make payment towards insurance, and to 670 tablai \"ii de bienveillance, pour aueuM expo- BÎtioJli aucun objet d'utilité publique OU générale ; Acquérir par achat, bail ou autrement u assumer la totalité ou aucune part ie du commerce de la propriété, de- droits ou du passif d'aucune personne, firme ou compagnie exerçant aucun commerce que la présente compagnie e-t auto-rîsée à exercer, ou aucun coiiinie.-ce semblable à icelui, OU en possession de biens convenant aux objets de la présente compagnie, les payer totalement ou partiellement en obligations, debentures, ou en actions de la compagnie; entièrement libérées et non sujettes à appel) OU autrement, aussi les vendre, louer OU autrement les aliéner, en tout ou en partie : Faire aucune convention relative au partage des bénéfices, à l'union des intérêts, à la coopération, au risque mutuel, à la concession réciproque ou autre avec aucune personne, compagnie, exerçant, se livrant à.sur le point d'exercer ou de se livre.- à aucun commerce ou genre d'affaires, que la compagnie est autorisée à exercer ou auquel elle peut se livrer, ou s'amalgamer avec aucune telle compagnie ; Souscrire ou autrement acquérir «les actions, obligations, debentures ou valeurs dans aucune autre compagnie dont les objets sont totali ment OU partiellement semblables à ceux de la corporation, aussi les vendre, détenir, lea réémettre ou autrement en disposer ; Prélever et aider à prélever de l'argent, aider au moyen de boni, prêt, promesse, ondo.-.-enu nt.garantie d'obligations ou autrement aucune autre personne, société, compagnie ou corporation avec laquelle la compagnie ]>out se trouver en relations d'affaires, garantir aussi l'exécution des contrat- par aucune telle compagnie ou corporation : Rémunérer aucune personne ou compagnie pour services n ndus ou à être rendus en faisant souscrire, en aidant à faire souscrire, OU en garan-tissat la souscription d'aucune des actions «lu capital Corporatif, des obligations ou autn s valeurs de la compagnie, dans ou à l'occasion de la formation ou de l'organisation de la compagnie OU de la gestion de sis affaires ; Placer les deniers disponibles de la compagnie de la manière qui sera de temps à autre déterminée : Vendre, louer, échanger, améliorer, administrer, développer, faire valoir ou autrement disposer de la totalité ou d'aucune partie de l'entreprise, de la propriété ou des droits de la compagnie pour le prix que la compagnie croira convenable, y compris les actions, debentures ou autres valeurs d'aucune autre compagnie ; Distribuer aux actionnaires de la compagnie en espèces ou nature aucune propriété de la compagnie et particulièrement aucunes actions, debentures ou valeurs d'aucune autre compagnie.appartenant à la corporation, ou dont la compagnie peut disposer ; Faire toutes les choses qui se rattachent ou sont appropriées à la réalisation des objets précitée : Faire toutes les choses précités ou aucune d'icelles comme principaux, agents, entrepreneurs OU autres, et soit seuls soit avec d'autres sous le nom «le \"IL T.Smith Construction Company, Limited\", avec un fonds social total de vingt mille piastres ($20,000.00), divisé en deux cents (200) parts de cent piastres ($100.00) chacune.La principale place d'affaires de la corporation, sera à Montréal, dans le district de Montréal.subscribe Or guarantee money for charitable or benevolent objects, or for any exhibition or for any public, general or useful Object ; To acquire by purchase, lease or otherwise or undertake the whole or any part of the business, property, rights or liabilities of any person, firm or company carrying on any business which this company is authorised to carry on or any business similar thereto, or possessed of property suitable for the purposes of this company, and to pay tor the same wholly or partly in bonds, debentures or fully paid and uon-assess- able shar.- of thÙ) company, or otherwise, and to sell, lease of otherwise dispose of the same or any part thereof ; To enter into any arrangement for sharing of profits, union of interests, cooperation, joint adventure, reciprocal concession or otherwise with any person or company carrying on or engaged in or about to carry on or engage in any business or transaction v.'ucn t.iis company IS authorised to cany on or engage in or to amalgamate with any such company ; To take or otherwise acquire shares, bonds, debentures or other securities of any company having objects altogether or in part similar to those of this company, and to sell, hold, reissue, with or without guarantee, or otherwise deal with tbS same ; To raise and assist in raising money for and to aid.by way of bonus, loan, promise, endorsement, guarantee of bonds, debentures or other securities or otherwise, any other company or corporation and to guarantee the performance of contracts by any such eompam or corporation or by any other p irson or persons with whom the company may have businefa relations : To remunerate any person or company for services rendered or to be rendered in placing or assisting to place or guaranteeing the placing of any of the shares of the company's capital or bonds or other securities of the company, or in or about the Formation or promotion of the company or the conduct of its business ; To invest the monies of the company not immediately required in such manner as may from time to time be determined ; To sell, lease, exchange, improve, manage, develop, turn to account or otherwise deal with the whole or any part of the undertaking, pro'i- i-rty or rights of the company for such consideration as the company may deem fit.including shares, debentures or other securities in any otht r company ; To distribute among the shareholders of the company in specie or kind any property O* the company, and in particular any -hares, bonds.debentures or other securities in any companies belonging to the company or which the company may have power to dispose of : To do all such other things as are incidental or conducive to the attainment of the above, objects : To do all or any of the above things as principals, agents, contractors or otnerwise, and either alone or in conjunction with others, under 1 he name of \"R.T.Smith Construct ion ( 'ompany.Limited\", with a total capital total of twenty thousand dollars ($20,040.00), divided into two hundred (200) shares of one hundred dollars ($100.00) each.The head ofliee of the company will be at the city of Montreal. 671 Daté du bureau du secrétaire «le la province.Dated at the office of the Provincial Secretary ce troisième jour de mars 1021.this third dav of Marcn.1921.I.e sous-secrétaire (le la province.('.,| SIM\\KD 1029 C.-.l.S IMA HD.1(1.1(1 Assist ant IYo\\incial Secretary.\" Cha.-N.Paradi».Limitée'\" Avis est donné que.en vertu de la première partie de loi des compagnie* «!
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.