Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 27 décembre 1919, samedi 27 (no 52)
[" Nott 3135 Vol.51 Gazette Officielle de Québec PUBLIEE PAR AUTORITE Quebec Official Gazette PUBLISHED BY\tAUTHORITY PROVINCE DE QUÉBEC\tPROVINCE OF QUEBEC QuÉHEC, s.uikdi, 27 décembre 11)10.\tQuebec, Saturday, 27th December, 1910.Avis divers\tMiscellaneous Notices AVIS IMPORTANT AUX ANNONCEURS.IMPORTANT NOTICE TO ADVERTISERS.Les règlements de la \"Gazette Officielle\" de Québec exigent que PHONORAIRE des annonces soit PAYE D'AVANCE.Ce règlement ne peut donner lieu à aucune exception.Nous invitons donc les annonceurs de nous faire parvenir les balances dues pour annonces et de ne jamais transmettre de matière pour la \" Gazette Officielle \", à moins de faire acconin.i:;ner le document d'un chèque accepté couvrant approximativement le coût de l'insertion.Tout annonceur qui né;li«e de se conformer à ce règlement ou dont 1»> nom apparaît sur nos listes de débiteurs se verra refuser la publication d'annonces nouvelles, et ce sans avis spécial.4101\u201444-5 The rules of the \"Quebec Official Gas-otto\" require advertisers to remit the FEES for advertisements IN ADVANCE.No exception will be made to this rule.Advertisers are requested to remit all arrears due and hereafter when sending matter for insertion in the \" Official Gazette \", to enclose with their copy an accepte'l cheque covering approximately the cost of publication.Notices rent by advertisers falling to comply with the above rule or being in arrears with the King's Printer, will not be published, and that without further special notice.4102\u201444-5 AUX ANNONCEURS DANS LA GAZETTE TO AI'Vl.IIiiS! !,'S IX Tin: OFFICIAL OFFICIELLE GAZETTE CEUX qui transmettent des annonces pour être DARTIES sending advertisements to be ininsérées dans la Gnzdte Officielle, voudront * sertcd in the Official Gazette, will please bien se conformer aux règlements ci-dessous : observe the following rides : 3130 1.Adresser : l'Imprimeur du Roi, Québec 2.Spécifier le nombre d'insertions.Tarif des annonces : Première insertion.10c par ligne (mesure agate).Insertions subséquentes, 5c par ligne (mesure agate).Traduction.40c par 100 mots.Gazettr Officielle, par exemp., 25c Feuilles volantes, 75c par douzaine.Les avis, documents ou annonces reçus après midi, le jeudi de chaque semaine, ne seront pas publiés dans la \" Gazette Officielle \" du samedi suivant, mais dans le numéro subséquent.les abonnés observeront aussi que le prix d'abonnement.85.par année, est invariablement payable d'avance, et (pie l'envoi de la Gazette sera arrêté à l'expiration de la période payée.Quand les annonceurs veulent plus d'un exemplaire de la Gazette, ils doivent faire une remise en conséquence.X.-B.\u2014Les chiffres au bas des avis ont la signification suivante : Le premier chiffre est notre numéro d'ordre ; le deuxième est celui de la livraison de la Gazette pour la première insertion ; et le dernier chiffre accuse le nombre d'insertions.Les avis publiés une seule fois ne sont suivis que de notre numéro d'ordre.L'Imprimeur du Roi.Ls-A.PROILX.Hôtel du gouvernement -1057 Nominations 11 a plu à Bon Honneur le lieutenant-gouverneur de l'avis et du consentement du Conseil exécutif, de faire les nominations suivantes : Québec, le 5 novembre 1919.M.Vilbon Arscnault, de Havre-aux-Maisons, [les-de-la-Madeleine, percepteur du revenu provincial pour les Iles-dc-la-Madeleinc.Québec, le 28 novembre L919.M.lo-eph usudreault, fils, de Hébert ville Station, greffier de la Cour de magistrat pour le comté du l.;ic-St-.fean.à lléhertville Station.1943 No 1822.- J-lec.Nomination de deux commissaires d'écoles Il a plu à Son Honneur le lieutenant-gouverneur en Conseil en date du 19 décembre 1919, de nommer le révérend D.Francuur, O.M.I., et M.Hilaire St-Onge, commissaires d'écoles pour la municipalité de Duhamel-Ouest, dans le comté de Témiscamingue.4919 Proclamation Canada, Province de C.FITZPATRICK.Québec.(L.S.! OEORGE V, par la Grâce de Dieu, Roi du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande et des possessions britanniques au delà 1.Address : The King's Printer, Quebec.2.Specify the number of insertions required.The rates are : First insertion.10 cents per line (agate measure).Subsequent insertions.5 Bents per line agate measure) Translation.40 cents per 100 words.Official Gazette, 25 cents per single numl>er.Slips, 75 cents per dozen.Notices, documents or advertisements received after twelve o'clock noon, on Thursday, will not be published in the \" Official Gazette\" of the Saturday following, but in the next number.Subscribers will also notice that the subscription 01 ?5.per annum, is invariably payable in advance, and that the i7ouvoir accordé dans aucun paragraphe des présentes ne sera limité ou restreint par référence aux tenues d'aucun autre paragraphe ou déduction d'iceux, mais choque paragraphe devra être lu et interprêté, abstraction faite des autres, sous le nom de \"Donnacona Silver Fox Farms, Limited\", avec un fonds social de vingt- the company may lawfully acquire, and also to issue such fully paid-up shares, bonds, or other securities of any other company doing a business similar in whole or in part or incidental to the business of this company ; To purchase, acquire, hold and own the Capital stock, bonds or other security of any other company, corporation or individual carrying on or engaged in any business which this company is empowered to carry on or engage in, and to acquire, hold, pledge or otherwise dispose of such shares, bonds or other securities ; To enter into any arrangement for sharing of profits, union of interests, co-operation, joint adventure, reciprocal concession or otherwise, with any person, partnership or company carrying on or engaged in or about to carry on any business or transaction which this company i- authorized to engage in, or carry on, or to amalgate with any such company ; To invest the monies of the company not immediately required in such manner as may from time to time be determined ; To distribute among the shareholders of the company, in kind or in cash, any property or assets of the company, and in particular any shares, debentures or securities of any other company or companies which may have purchased or taken over either in whole or in part the property, assets, or liabilities of this company ; To amalgamate with any other company or companies having objects similar to those herein enumerated ; To sell, lease, exchange or otherwise dispose of.in whole or in part, the propetty, rights or undertakings of the company for such consideration as may be agreed and in particular for shares, debentures, or securities of any other company having objects altogether, or in part similar to those of the company ; To remunerate^ by payment in cash, paid-up stock, bonds or any other manner, any person or persons, corporation or corporations for services rendered or to be rendered in plaicng or assisting to place, or guaranteeing the placing of any of the shares of stock of the company, or in or about the formation of the company, or its promotion, or in the conduct of its business ; To exercice and enjoy all the powers and privileges conferred upon limited or joint stock companies by Quebec Companies' Act ; To exercise and enjoy all the powers and privileges conferred upon joint stock companies by the Act of the Legislature of the Province of Quebec 4 George V, 1914, chap.51 ; To do all and everything necessary, suitable, convenient or proper for the accomplishment of any of the purposes or attainment of any one or more of the objects herein enumerated, or which shall or may at any time appear to be necessary for the protection or benefit of the corporation either as holders of or interested in any property or otherwise ; Any power granted in any paragraph hereof shall not be limited or restricted by reference to, or inference from the terms of any other paragraph, but each paragraph may and shall be read and interpreted independently of the others, under the name of \"Donnacona Silver Fox Farms, Limited\", with a capital stock of twenty thousand 3140 mille piastres ($20,000.00), divisé en deux cents (200) paris de ««-ut piastres ($100.00) chacune.La principale place d'alïaircs de la corpoi-ation, ¦an à la Baic-Saint-Paul, dans le district de Québec.Date du bureau du secrétaire de la province, oe vingtième jour de novembre 1919.l.e sous-secrétaire «le la province, 4799\u201451 -2 ('.-.!.SI MAUD.\" La Mine Nationale de Mica Blanc, limitée \u2014The National White Mica Mine, Limited \".Avis est donné au public que, eu vertu de la loi des compagnies minières de Québec, S.H., 190!», articles o7« et suivants, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur «le la province de Québec, des lettres patentes, en date du cinquième jour de décembre 1919, constituant en corporation Albert Paquet, médecin-chirurgien, Aurèle Ijc-clerc, M.I'd'., notaire, Jean-Bai>ti.-te-l'rançois Thomas, professeur, Joseph-Charles-Eugène Thériault, George-Joseph Tessier, agents d'assurance, tous de Québec, dans les buts suivants : Faire des explorations ou recherches pour découvrir des mines et minerais ; Faire toutes opérations par lesquelles on peut miner, fouiller, charrier, laver, passer OU crible, fondre, épurer, broyer ou traiter de quelque autre manière (pie ce soit le sol ou les terre-, le- rocher ou les pierres, dans le but d'en extraire des minerais quelconques ; donner une valeur marchande à ces minerais par quelque procédé (pie ce soit, et les vendre ou autrement en disposer ; Acquérir, louer, posséder et aliéner des mines terrains miniers, droits de mine, droits de préemption, ou tout intérêt en iceux : des appareils mécaniques, des brevets d'invention ou le droit de se servir de ces appareils OU dés inventions brevetées, se rapportant aux objets susdits ; Construire, entretenir et exploiter.sut ses propriétés ou sur celles dont elle a le contrôle, des lignes de télégraphe et de téléphone, jetées, digues, biez, canaux, pouvoirs hydrauliques, pouvoirs électriques et autres, aqueducs, chemins, usines, bâtiments, moulins, entrepôts, et hangars nécessaires ou utiles pour ses opérations ; Exercer tous les pouvoirs qui sont énumérés dans les articles 0735 a 0741 en la manière y prescrite ; Fabriquer, acheter et vendre toutes espèces d'effets marchandises, outils et appareils requis par la compagnie ou par ses employés et ouvriers; Construire, acquérir, posséder, affréter et employer les navires nécessaires pour ses opération! et pour transj>orter ses produits ; Recevoir en paiement de minerais, de terrains, de marchandises ou d'ouvrages faits, des actions, bons, obligations ou autres valeurs émis par une compagnie minière, et les garder ou en disposer ; Acquérir, l'actif, l'entreprise, les biens, privilèges, franchises, contrats ou droits d'une personne ou d'une compagnie exerçant une industrie ou faisant un commerce que peut exercer ou faire une compagnie constituée en tout ou en partie, si elle le désire, et se charger des dettes y afférentes ; Faire tous les actes et opérations qui sont un accessoire de ceux ci-dessus énumérés, ou qui peuvent faciliter la réalisation des fins de sa constitution en corporation ; Exercer directement ou indirectement son commerce, à la fois en gros et au détail, comme producteurs, manufacturiers, expéditeurs, marchands exportateurs et importateurs, aussi se faire représenter par des agents, sous-agents, dollars ($20,000.00), divided into two hundred (200) Sharet Of one hundred dollars ($100.00) each.The principal place of business of the eoi|>ora-tion, at Bay Saint-l'aul.in the district of Quebec.Dated from the office of the Provincial Secretary, this twentieth day of November.1919.c.-.i.si mai: d.IS00-51-2 A-i-tant Provincial Secretary.\" La Mine Nationale de Mica Blanc, limitée \u2014The National White Mica Mine, Limited \".Public notice is hereby given that, under the Quebec Mining Companies' Act, K.8, 1909, Particles 0743 and following, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fifth day of December, 1919, incorporating Albert Paquet, physician and surgeon.Aurèle Leelero, AT.P.P., notary, .!e.-tn-Baptiste l'raneoi- Thoma.-, professor, Joseph Charles Eugène Thériault, George Joseph Tessier, insurance agents, all of Quebec, for the following purpo-< To prospeCt and explore for mines and minerals ; To carry on all operations by which the soil, earth, rocks and stones may, for the purpose of extracting therefrom any minerals whatever, be mined, dug, raised, washed, cradled, smelted, refined, (rushed or treated in any manner ; render BUCh minerals merchantable by any means whatever ; and -ell or otherwise dispose thereof ; To acquire, lease, possess and alienate mines, mining lands, mining rights, pre-emption rights or any interest therein, mechanical contrivances, patent rights, rights of invention or the right to make use of such apparatus or patent rights connected with the aforesaid purposes ; To build, maintain and exploit u|>ou its own property or upon those under its control, telegraph and telephone lines, embankments, dams, flumes, canals, water-powers, electric and other powers, water-works, roads, factories, buildings, mills, warehouses and stores necessary or useful to its operations ; To exercise all the powers enumerated in articles 6735 to 6741 in the manner therein prescribed ; To manufacture, buy and sell all kinds of goods, merchandise, tools and apparatus required by the company or its servants or workmen ; To build, acquire, possess, (barter and employ the vessels necessary for its o|>erations and for the transport of its products ; To receive, hold and dispose of shares, bonds, debentures or other securities issued by any mining company, in payment for minerals, lands, merchandise or works ; To acquire the assets, enterprise, projierty, privileges, franchises, contracts or rights of any person or company carrying on any industry or business which a company constituted under this section may carry on, and pay for the same by paid up shares in whole or in part, if it so desire, and undertake the debts and charges appertaining thereto ; To do all such acts and operations accessory to those above mentioned, or which may facilitate the attainment of the objects for which it was incorporated ; To carry on directly or indirectly, both wholesale and retail, the business of producers, manufacturers, shippers, merchants, importers and exporters, also to be represented by agents, sub-agents, representatives, brokers, commission 3141 représentants, courtiers, marchands à commission ou toutes autres maisons d'affaires par tout le pays et dans aucun pays quelconques, afin de faciliter autant que ce peut, l'écoulement des produit! de la compagnie ; Acquérir, louer, posséder et aliéner les mines, terrain! miniers, droit! miniers détenus en vertu de ce certificats de mineurs et autre.- propriété! et bien! généralement quelconque! d'un syndicat appelé \"l.o Syndicat Québécois d! Mica Plane\" et émettre comn othecale, exchange the said immoveables or any part thereof, dispose of or otherwise deal in same and develop, improve and lay out any such property in building lots, streets, lanes, squares or otherwise ; To make advance by way of loans to purchasers or leases of any part of the immoveables of the company, for the purposes of the construction or other improvements, with the approval of the shareholders, by mean S of advances, or otherwise, for the construction and maintenance of road-, streets, water-works, drains and other improvement works calculated to render the property of the company more accessible and to enhance its value ; To take and hold mortgages, hypothecs, liens and charges to secure the payment of the purchase priée of any property -old by the company of any money due to the company from purchasers or advances by the company to purchasers for building purposes or other improvements : To own.search, operate and work in or on the said lands, and mine for any or all minerals, ores and metallic substances and products that may be thereon, and acquire, hold, develop, sell, lease mining lands and quarries, mines, including coal mines and mining licenses, oil wells and other products that may be found in the mining lands and quarries, and do every thing necessary to operate the said mines or works connected therewith To carry on as principals and as agents or factors a general quarry and contracting business, and deal in and contract for the manufacture and production of stone of all kinds, limestone or products of like nature ; To carry on the business of general merchants and of builders and contractors and suppliers of materials ; To acquire by purchase, lease, concession, exchange or other legal title, and hold such projKTty.moveables and immoveables as may be deemed necessary and required for the purposes of the business of the company and to pay for same in cash, fully paid and non assessable shares, bonds or other securities of the company and disjx)sc of the said properties ; To erect, construct, ojKîrate and manage any factories, stone crushers, workshops, machines, buildings, engines or other necessary constructions, and employ dynamite and other explosives necessary for the operations of the company ; To purchase, acquire, hold, transfer, sell, shares, stock, debentures or securities of any other company having the same object as those of this company or carrying on any business capable of being conducted for the benefit of the company, and dispose of same ; To issue, transfer and give as paid up shares of the capital stock of the hereby incorporated company in payment for any business, franchisee, ment d'aucun commerce, des franchises, entreprises, droits fonciers, privilèges, baux, hypothèques, licences, patentes, contrats, immeubles, parts, valeurs et autres biens ou droits (pie la compagnie peut légalement acquérir en vertu des présentes ; Vendre aucune partie des immeubles ou d'autres biens de la compagnie moyennant le prix, les ternies et conditions que la compagnie jugera avantageux, ou autrement en disposer, accepter aussi des deniers, actions, debentures, du capital ou des valeurs d'aucune autre compagnie dont l'objet est semblable à ceux de la présente corporation, en paiement intégral ou partiel d'iceux ; Acquérir l'achalandage, les droits et biens d'aucune espèce, acquérir et assumer la totalité ou aucune partie de la propriété et des obligations d'aucune personne, société, association ou corporation dont le pouvoir est semblable il ceux de la présente compagnie, et les payer en numéraire, en actions et en obligations de la présente compagnie, ou autrement ; S'unir à aucune compagnie dont les pouvoirs sont semblables à ceux de la présents corporation, aux termes et conditions dont on conviendra ; Placer les deniers disponibles de la compagnie et en disposer de la manière qui sera de temps à autre déterminée ; Agir comme agents pour vendre, louer, gérer ou administrer des immeubles, et se l'aire payer à commission pour services rendus ; Faire des avances d'argent, garantir l'entreprise ou autrement aider des clients et autres personnes en relations d'affaires avec la compagnie, acquérir et détenir des valeurs d'aucune sorte, mobilières ou immobilières, en garantie de dettes, engagements et obligations envers la compagnie ; Faire affaires comme électriciens, ingénieurs-mécaniciens et manufacturiers ; Produire, acheter, acquérir et louer de l'électricité, l'éclairage, le chauffage ou la force motrice, ou pour aucun autre objet, dans les comtés de Chicoutimi, Saguenay et Lac-Saint-Jean ; Acquérir, construire, entretenir, construire et exploiter aucunes installations, des poteaux, fils et autres outillages s'y rattachant ; Acheter, louer ou autrement acquérir des aqueducs et pouvoirs hydrauliques, les développer aux fins d'activer les mines électriques nécessaires à l'exercice des opérations de son industrie, vendre aussi et aliéner la force motrice et l'énergie électrique ainsi générées par la corporation ; Construire, acquérir, louer, entretenir des aqueducs, faire aussi trafic de l'eau pour fins d'énergie propulsive, avec pouvoir de construire, acquérir, détenir et utiliser ces aqueducs et égouts dans les limites de ladite ville, de percevoir un droit pour leur usage, sous le nom de \"Saguenay Lumber Company, Limited\", avec un fonds social de cent mille piastres (§100,000.00, divisé en mille (1,000) parts de cent piastres ($100.00) chacune.La principale place d'affaires de la corporation, sera à Québec, dans le district de Québec.Daté du bureau du secrétaire de la province, \u2022ce deuxième jour de décembre 1010.Le sous-secrétaire de la province, 4817\u201451-2 C.-J.SIMARD.undertakings, property rights, privileges, leases, hypothecs, licenses, patents, contracts, immoveables, stock, assets and other property or rights that the company may legally acquire in virtue thereof ; To sell any part of the immoveables or other property of the company for such consideration and on such terms and condition! as the company may deem advisable or otherwise dispose of same, and accept money, shares, debentures, -lock or securities of any other company having the same object as those of this company, in payment or part payment of same ; To acquire the goodwill, rights and property of any kind and acquire and take over the whole or a part of the property and engagements of any person, firm, association or corporation having the same jxiwer as those of this company, and pay for same in cash, shares and bonds of the present company or otherwise ; To amalgamate with any company having similar powers to those of this company, on the clauses and conditions that may be agreed on ; To invent and dispose of the money of the company thai is not immediately required in the manner that may be decided ujKin from time to time ; To act as agents to sell, lease, manage or administer immoveables, and be paid commission for services rendered ; To make advances of money, guarantee the undertaking or otherwise assist clients and other having business relations with the company, and acquire and hold securities of any kind, moveables or immoveables, for debts, engagements and obligations due to the company ; To carry on business as electricians, mechanical engineers and manufacturers ; To produce, purchase, acquire and lease, electricity for lighting and heating or motive power, or any other purpose in the counties of Chicoutimi, Saguenay and Lac-Saint-Jean ; To acquire, construct, maintain, erect and operate any works, poles, wire and other materials in connection therewith ; To purchase, lease or otherwise acquire, waterworks and water power and develop the same for the purposes of generating electric powers in which to carry on the business operations, and to sell and dispose of electric power and energy thus generated in the company ; To construct, acquire, lease, maintain waterworks and also deal in water for motive powers, with power to construct, acquire, hold and utilize and charge for the use of the same waterworks and sewers within the said town, parks and all general improvements for the embellishment of same, under the name of \"Saguenay Lumber Company, Limited'', with a capital stock of one hundred thousand dollars (SI 00,000.00), divided into one thousand (1,000) shares of one hundred dollars (S100.00) each.The principal place of business of the corporation, at Quebec, in the district of Quebec.Dated from the office of the Provincial Secretary, this second dav of December, 1019.C.-J.SIMARD, 4818\u201451-2 Assistant Provincial Secretary. 3144 \" J.-M.Nault & Frère, limitée\".Avis m1 donné mi publie que, en vertu de le loi des compagnies de Québec, il i été accordé par le lieutenant-gouverneur de la provinoe de Québec, des lettrée patentes, en date du neuvième jour de décembre 1910, constituant en corporation : .loseph-Moïse Nault, .!.-< >scar Nault, niareliands; George-Arthur hardie, rentier; ESrnesl Sylvestre et ( ihenier Picard, notaires, tons de la cité de Sherbrooke, dans le district de Saint-François, dans les buts suivants : Faire le commerce en gros et en détail et plus sjx'vialemcnt le commerce en gros et en détail de vêtements, merceries, marchandises sèches, Soieries, lainages, chapeaux, fourrures et chaussures ; l'aire en général tout commerce d'importation et d'exportation Si agir comme agents et courtier.- .Acquérir, exploiter odd and .lames Aimed Rose, brokers ; .lames ( leary ('art vv right and .lames Burnett Taylor, managers, all of the city of Montreal, for the following purposes : To amalgamate, control, develop, incorporate, merge, manage and promote companies, corporations, partnerships and syndicates ; To subscribe for, purchase or acquire and hold either absolutely as owner or by way of collateral security or otherwise, and to sell, guarantee the sale of, and to hypothecate pledge, assign, transfer or otherwise dispose of or deal in real and personal property and the lxmds, debentures, stocks, shares, and other securities of any government or municipal or school corporation, or of any chartered bank or of other duly incorporated company : To offer for public subscription any shares, stock., bonds, debentures or other securities, of any OQjporation or company ; To transact and earn on a general agency and brokerage business and to act as agents and brokers for the investment, loan, payment, transmission and collection of money, for the transfer and recording of bonds, debentures, shares or other seciirities, and for the purchase, sale and improvement, development and management, of any property, business or undertaking, and the management, control or direction of Syndicates, partnerships, associations, companies or corporations ; Provided, however, that the company shall not be deemed to be authorized or empowered to receive money on deposit : From time to time apply for.purchase and acquire by assignment, transfer or otherwise, and to exercise, carry out and enjoy any statute, ordinance, order, license, power, authority, franchise, concessions, right or privilege, which any government or authorities supreme, municipal or local, or any corporation or other public body, may be empowered to enact, make'or grant, and to appropriate any of the company's stock, bonds and assets to pay and defray the necessary costs, charges and exjwnses thereof ; To apply or purchase, or otherwise acquire any patents, brevets d'invention, grants, licenses, leases, concessions, and the like conferring any / exclusive or non-exclusive or limited right to use any secret or other information as to any invention which may seem calculated to benefit this company, and to use, exercise or develop or grant licenses in respect of, or otherwise turn to account the property, rights or information so acquired : To construct, maintain and operate or to lease buildings, and structures suitable for the reception and storage of personal property of every nature and kind ; to act as agents, consignees and bailees thereof, and to take all kinds of personal property for deposit and safe keeping upon all such tenus as may be agreed upon ; To sell, lease or otherwise dispose of the property, and undertaking of the company or any part thereof for such consideration as the company may think fit, and in particular for shares, debentures, bonds or securities of any other company ; To enter into any arrangement for sharing profits, union of interests, co-operation, joint 3149 ration, an risque mutuel, à la concession réciproque, ou autre, avec aucune jM'rsonne ou compagnie exerçant, se livrait à, iur le point d'exercer aucun commerce OU genre d'affaires que la présente Corporation Bet autorisée à exercer ou auquel elle peut se livrer, souscrire aussi ou aut renient acquérir des actions et valeurs d'aucune telle compagnie, et les vendre, les détenir, les reémettre avec ou sans garantie, ou autrement les négocier ; Se fusionner avec une ou plusieurs autres compagnies dont 1rs objets sont totalement OU partiellement convenables à ceux mentionnés aux présentes, souscrire des actions en i celles ; Vendre, louer ou autrement disposer de l'entrepris*' de la compagnie pour le prix que la compagnie trouvera convenable, y compris des actions, debentures ou valeurs d'aucune autre corporation : remettre et distribuer, comme entièrement libéré, du capital de la compagnie constituée parles présentes en paiement intégral ou partie] d'aucune affaire, franchise, entreprise, propriété, d'aucuns droits, pouvoirs, privilèges, baux, licences, contrats, biens-fonds, actions, obligations, debentures, autres biens ou droits qu'elle peut légalement acquérir sous l'empire des pouvoirs octroyés aux présentes ; Prélever, aider à prélever des deniers, aider au moyen de-bonus, prêt, promesse, endossement, garantie d'obligations, de debentures, d'autres valeurs, OU autrement, aucune autre compagnie ou corporation, garantir l'exécution des contrats par aucune telle compagnie, corporation, OU par une ou plusirurs autres personnes avec lesquelles la compagnie pourra se trouver en relations d'alïain s : Distribuer aux actionnaires île la compagnie, en nature, aucune propriété de la corporation, et spécialement aucunes actions, debentures ou valeurs dans d'autres compagnies et appartenant à la corporation, ou dont la compagnie j>cut disposi r : Taire toutes les choses précitées ou aucune d'icelles comme principaux, agents ou procureurs; l'aire toutes les autres choses qui se rattachent ou sont appropriées à la réalisation des objets ci-haut ; La compagnie transigera dans toute la province de Québec, sous le nom de \"Company Incorporations, Limited'', avec un fonds social de vingt mille piastres ($20.000.00), divisé en deux cents (200) parts de cent piastres ($100.00) chacune.La prit cipale place d'affaires de la corporation, sera dans la cité de Montréal, dans le district de Montréal.Daté du bureau du secrétaire de la province, le neuvième jour de décembre 1010.Le sous-secrétaire de la province, 4847\u201461-2 C.-.l.SIMARD.\" Kerhulu et Odiau, limitée \".Avis est donné au public mie, en vertu de la loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du sixième jour de décembre 1>;10, constituant en corporation : Joseph Kerhulu, Alphonse Odiau, marchands ; Cuthbert Désy, gérant ; Henri Odiau, chef cuisinier, et Guj Vanier, avocat, tous des cité et district de Montréal, dans les buts suivants : Fiercer l'industrie de la boulangerie, de la biscuiterie, de euiterie, de la pâtisserie, de la confiserie, de la distillerie, de la charcuterie, des conserves de toute espèce, et généralement de tous comestibles de quelque nature que ce soit, et faire le commerce en gros et en détail, de ces mar- adventure, reciprocal concession or otherwise, with any person Of company carrying on or engaged in or about to carry on any bu-inc-s or transaction which tbis company is authorized to engage in or carry on.and to take or ot herwise acquire shares and securities of any such company, and to Bell, hold, re-issue, with or without guarantee or otherwise deal in the same ; To amalgamate with any other company or companies having objects altogether or in part similar to those herein enumerated and to take '-hares therein : to sell, lease Or Otherwise dispose of the undertaking of the company for such Consideration as the company may see fit, including shares, debentures or securities of any other company ; To SsSUS and allot, as fully paid up stock of the Company hereby incorporated in payment or part payment of any business, franchise, undertaking, property, rights, powers, privileges, lease, license, contract, peal estate, stock, Ixmds and debentures or other property or rights which it may lawfully acquire by virtue of the powers herein grunted ; To raise and assist in raising money for, and to aid by way of bonus, loan, promi.-e, endorsement, guarantee of bond-, debentures or other securities or otherwise, anj other company or corporation ; and to guarantee the performance of contracts by any such company, corporation, or by any other person or persons with whom the company may have business relations : To distribute among the shareholders of the company in kind, any property of the company, and in particular any snares,.debentures, or securities in other companies belonging to the company or which the company may have power to dispose of ; To do all or any of the above things as principals, agents or attorneys ; To do all such other things as are incidental to or conducive to the attainment of the above objects.The operations of the company to l>e carried on throughout the Province of Quebec, under the name of \"Company Incorporations, Limited\", with .\" capital stock of twentv thousand dollars ($20,000.00), divided into two hundred (200) shares of one hundred dollars ($100-00) each.The principal place of business of the corporation, will be at the city of Montreal, in the district of Montreal.Dated from the office of the Provincial Secretary, this ninth day of December, 10.10.C.^.SIMARD, 4848\u201451-2 Assistant Provincial Secretary.\" Kerhulu et Odiau, limitée \"\u2022 Public notice is hereby given that, under the Quebec Companies' Act, letters patent have lieen issued by the Lieutenant-Covefnor of the Province of Quebec, bearing date the sixth day of December, 1010, incorporating: Joseph Kerhulu, Alphonse Odiau, merchants, Cuthbert Désy, manager, Henri Odiau, head cook, and Guy Vanier, advocate, all of the city and district of Montreal, for the following purposes : To cany on the business of a bakery, biscuit, making, cooking, pastry making, confectionery, distillery, charcuterie, canned goods of every kind, and generally of any comestibles of every nature whatever, and dee I wholesale and retail in such goods and in groceries, meat, fish, game, 3150 ehandisea ainsi que des épiceries, viandes, poissons, gibier, vins, liqueurs, cafés, thés, fruits, légumes, noix, essences et de tous autres produits pouvant servir ;\\ l'alimentation ; Faire le commerce d'importation et d'exportation, en gros et en détail, de viandes, pissons, fruits, légumes, épiées, conserves, vins, liqueurs, cafés, thés, noix, essences, et de toutes marchandises et de tous accessoires se rapportant directement ou indirectement i\\ la fabrication et au commerce des denrées alimentaires ; et agir comme agents conunissaires pour les fabricants et les négociants de denrées alimentaires et de toutes autres marchandises quelconques ; Fabriquer et faire le commerce de toute espèce de bottes, récipients, outils, ou machines, en bois, carton, verre, métal, ou autre matière, pouvant servir a la préparation, à la fabrication, à la conservation ou à l'emballage des denrées alimentaires et de toutes autres espèces de marchandises ; Acquérir par achat ou par tout autre titre équivalent, vendre, posséder, exploiter, des fermes jMiur l'élevage ou la garde des bestiaux, volailles et animaux de toute cs|>èee, ou pour des fins de culture maraichère ou exploitation de l'industrie du beurre et du fromage, et pour l'utilité du commerce de tous les produits servant à l'alimentation ; Construire, acheter, louer, acquérir, passéder ou utiliser de quelque autre façon, des établissements, magasins, bureaux, usines, entrepôts, machines ou outillages utiles à la fabrication de quelqu'un des articles mentionnés plus haut ; agir comme entreposeurs pour toute espèce de denrées et marchandises quelconques ; ouvrir un nombre illimité de succursales, restaurants, comptoirs, hôtel- pour y loger et nourrir le publie et pour y vendre toutes espèces de denrée- alimentaires ou autres marchandise- : Acquérir des véhicules de toute sorte pour le transport par terre, par eau.et dans les airs, de passagers, et de marchandises de toute espèce : Acheter, louer, acquérir* posséder ou utiliser de quelque autre façon, toute propriété, biens mobiliers ou immobiliers, actif, fond de commerce, franchise, achalandages, brevets d'invention, marques de commerce, droits ou privilèges,.utiles, aux fins industrielle- et commerciales de la compagnie ; Employer en tout ou en partie, les fonds de la compagnie pour l'achat des actions d'autres compagnies, ou pour l'achat de tous biens mobiliers ou immobilier-, actif, achalandage, brevets d'invention, marques de commerce, droits, privilèges, et autres valeurs, détenus par les compagnies ou des personnes exploitant une industrie un métier ou un commère quels qu'ils soient ; Payer pour tous services rendus a la compagnie ou requis par elle, ou pour toute acquisition de la compagnie, sans aucune exception et de quelque nature \"que soif telle acquisition, en actions libérées de la compagnie, ou en deniers comptants, ou partie en actions libérées et partie en deniers comptante ; Tirer, souscrire, accepter, endosser, faire et émettre tous billets, lettres de change, chèques, connaissements, récépissés d'entrepôts, traités, ou autres effets de commerce ; Faire des emprunts de deniers sur le crédit de la compagnie ; l'incttre des bons, obligations ou autres valeurs de la compagnie, et les donner en garantie ou en paiement, ou les vendre j>our.les prix et sommes jugées convenables ; Hypothéquer ou donner en garantie les immeubles de la compagnie, ou 'donner en garantie les biens meubles de la compagnie, ou donner à la fois ces deux espèces de biens en garantie, pour wines, liquors, coffee, tea, fruit, vegetables, nut essences and any products suitable for food ; To deal wholesale and retail in the import and ex|x>rt of meat, fish, fruit, vegetables, spices, canned goods, wines, liquors, coffee, tea, nuts, essences and any goods and accessories, relating directly or indirectlv to the manufacture and business of foodstuffs, and act as commission agents for the manufacturers and traders of foodstuffs and of any other goods whatever ; To manufacture and deal in all kinds of boxes, receptacles, utensils or machinery of wood, cardboard, glass, metal or other material for use in the preparation, mam facture, preservation or packing of foodstuffs and any other kind ot goods; To acquire by purchase or any other equivalent title, sell, hold, exploit, farms for the breeding or keeping of cattle, fowl and animals of any kind, or for the purposes of market gardening or exploitation of the butter and cheese industry, and for the utility of the business of any products used for seed ; To construct, purchase, lease, acquire, hold or utilize in any other manner structures, stores, offices, workshops, warehouses, machinery or equipment Useful] for the manufacture of any of the above mentioned articles ; to act as warehousemen for all kinds of foodstuffs and goods whatever : to open an unlimited number of branches, restaurants, counters, hotels to lodge and feed the public at and sell all kinds of foodstuffs or other goods therein ; To acquire vehicles of any kind for the transportation fa) land, water and in the air of passengers and merchandise of any kind ; To purchase, terse, acquire, hold or utilize in any other manner any real estate, moveable or immoveable property, assets, stock in trede, fraud i-e.goodwill, patents of invention, trade marks, rights or privileges useful for the industrial and commercial purposes of the company ; To employ in whole or in part the funds of the company for the purchase of the shares of other companies or for the purchase of any moveable or immoveable property, assets, goodwill, patents of invention, trade marks, rights, privileges and other securities held by companies or person- exploiting any industry, trade or business whatsoever ; To pay for any services rendered to the company or required by it or for any acquisition of the company, without any exception and of whatever nature such acquisition may be, with paid up shares of the company or cash or partly with paid Up shares and partly cash : To draw, underwrite, accept, endorse, make ami issue any notes, bills or exchange, cheques, bills of lading warehouse receipts, drafts or other commercial instruments : To make loans of money upon the credit of the company ; To issue bonds, debentures or other securities of the company and give same as security or in payment or sell them for the prices and amounts deemed expedient ; To hypothecate or pledge the immoveables of the company or pledge tne moveable property of the company or give both such kinds of property as cesuritv for the payment ernut the use of same to the shareholders and members, their comrades and friends, either gratuitously or subject to conditions that may be fixed ; to manage all and any of the business of such club and generally do what shall or may be agreed upon in the interest of the club and any of its branches ; To acquire by purchase, lease or otherwise for the puriMJse and advantage of the club moveables and immoveables and in particular any farms and land, erect buildings thereon and equip them with furniture, books, musical instruments, games and any other accomodations ; To issue paid up non assessable shares, bonds or other securities of the company in payment or part payment for any immoveables, rights or other property acquired by the company by any title, or with the approval of the shareholders for remuneration of services rendered or about to be rendered to the company, in any manner whatever ; to amalgamate With any other company having objects in whole or in part similar to those of this company ; To receive from its shareholders any contribution whatever, annual or other, for its upkeep, the maintenance of the buildings and generally' for any purposes in carrying on the business of the company ; to fix the amount of such contributions and levy by any legal means any contributions on the dates fixed by the by-laws of the company ; To accept any person other than the shareholders of the company as member of the club, enjoigning all the privileges that the company may deem fit to confer upon the conditions that may be fixed by it ; To make by-laws for the maintenance of the company and the proper conduct of its members, and such by-laws once approved by the majority 3155 rite des actionnaires de la compagnie, auront force de loi et obligeront tous les actionnaires de la compagnie ; Fixer les conditions de transport des actionnaires de la compagnie et spécialement réserver à la compagnie par son bureau de direction le droit d'accepter ou de refuser tels transports, et ce dans le i>ut de contrôler la qualité de ses actionnaires ; Expulser, en lui remboursant le prix d'achat de ses parts, tout actionnaire ou membre de la compagnie dont la conduite laissera à désirer ; Acquérir, posséder, administrer lesdits immeubles, et vendre, les échanger : construire toutes espèces de bâtisses pour des clubs d'amusement et de sport : Prendre à loyer et exploiter pour d'autres personnes ou compagnie- des immeubles, servant a des lins de Sports ou d'amusements et en retirer une rémunération quelconque : PsJre tOUS actes, transactions, règlements quelconques nécessaires et utile- pour les lins de ladite compagnie : Accepter des souscriptions au capital-actions de ladite compagnie payables par versements ; Vendre aucune partie des immeubles ou autres propriétés appartenant à la compagnie, pour telles considérations et aux termes et conditions que la compagnie jugera a propos, ou en disposer autrement et accepter de l'argent, actions, obligations, debentures, stocks en garantie de toute autre compagnie, en paiement ou partie do paiement d'iceux : Acquérir, acheter, posséder, céder, vendre des actions, -tocks, debentures oil garanties dans toute autre compagnie, ayant les même- objets, en tout ou en partie que ceux de cette com] agnic ou faisant des affaires capables d'être Conduites directement ou indirectement pour le bénéfice de cette compagnie et en disposer ; Prendre et tenir des hypothèques, obligations, garanties ou charges, pour garantir le paiement du prix d'achat de toute propriété vendue par la compagnie ou tout argent dû à la compagnie par les acquéreurs ou avance par la compagnie aux acquéreurs ou pour les frais de constructions ou autres améliorations; Distribuer parmi les actionnaires de la compagnie aucun des biens de la compagnie, et en particulier toutes actions, obligations, debentures ou autres garanties dans d'autres compagnies appartenant à la compagnie, ou dont cette dernière peut avoir les pouvoirs de disposer ; Paire le commerce d'immeubles dans toutes ses branches, acquérir par achat, bail ou autrement faire le commerce d'immeubles, ou toute partie d'iceux, et en disposer et en développer, améliorer et disposer en tout ou en partie de telle propriété en lots à bfitir, rues, ruelles, carrés ou autrement ; Construire des maisons d'habitation et autres bâtisses sur lesdits immeubles ou sur toute partie d'iceux : Conclure avec toutes et chacune des autorités, soit fédérales, soit provinciales, soit municipales, locales ou autres, tout arrangement qui pourrait aider la compagnie à obtenir le but et l'objet de la compagnie ; D'obtenir de toute telle autorité tous permis droits, privilèges et concessions que la compagnie croira avantageux d'obtenir et «l'exercer; Faire généralement tout ce qui sera utile ou nécessaire pour parvenir aux fins ci-dessus ; l^es pouvoirs spécifiés dans aucun des paragraphes ci-dessus ne seront en aucune manière of the shareholders of the company shall have the force of law and shall bind all the shareholders of t he company : To fix the conditions of transfer of the shareholders of the company ami particularly reserve for the company through it- board of directors the right to accept or refuse said transfers and such for the purpose of controlling the quality of its shareholders : To expel, on the reimbursement of the purchase price of his shares, any shareholder or member of the Company whose conduct may be improper ; To acquire, hold, manage the said immoveables and sell and exchange same ; to construct any kind of buildings forsporf and amusement club- : To take on lea-e and operate for other persons or companies any immoveables to be used for the purpose- oré\", avec un capital social de cinquante mille piastres (160,000.00), di\\ isé en cinq cents (500) actions de cent piastres ($100.00) chacune.La principale place d'affaires de la corporation, sera a Montréal, dans le district de Montréal.Daté du bureau du secrétaire de la province, oe dix-neuvième jour de décembre 1918.Ix» sous-secrétaire de la province, 4011\u201452-2 C.-J.SIMARD limited by the deductions or terms of any other paragraph, under the name of \"Club des Retours du Front, Incorporé\", with a capital stock of lifty thousand dollars ($50,000.00), divided into five hundred (500) shares of one hundred dollars ($100.00) each.The principal place of business of the corporation, will be at Montreal, in the di.-trict of Montreal.Dated from the office of the Provincial Secretary, this nineteenth day of December, 1919.C.-J.SIMARD, ¦10-12 52-2 Assistant Provincial Secretary.Lettres Patentes supplémentaires Supplementary Letters Patent La Compagnie Canadienne de Telephone \" \" La Compagnie Canadienne de Téléphone \" Avis est donné au publie que, en vertu de la loi des compagnies de Québec, il s été accordé- par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes supp.émentaires en date du troisième jour de décembre 1010 :\\ \"I.a Compagnie Canadienne de Téléphone\", portant son fonds social de la somme de dix mille piastres ($10,000.00), à la somme de quarante mille piastres (S 10,000.00), en actions de cent piastres ($100.00) et lui octroyant les pouvoirs additionnels suivants : Acquérir, louer, entretenir, posséder, actionner et exploiter des usines à force motrice hydraulique; et électrique ainsi qu'aucune source d'éclairage, de chaleur et d'énergie inconnue, ou dont on pourra, dans l'avenir, faire la découverte dans aucun des comtés des cantons de l'Fst de Quél>ec; Acquérir, louer, entretenir, construire OU faire établir des pouvoirs hydrauliques, ou d'autres droits s'y rapportant, aussi construire et louer n'importe quoi pour les développer, dans les comtés susmentionnés ; Construire, posséder, entretenir, exploiter, louer des sous-stations, des fils de transmission afin de distribuer l'énergie électrique pour aucun des objets quelconques ; Acheter \"en bloc\" ou autrement l'énergie électrique d'aucune compagnie, corporation, personne ou association de personnes dont les objets sont semblables à ceux de la présente compagnie, et vendre ou autrement disposer de ladite énergie ou d'aucune partie d'icelle ; Acquérir, posséder, entretenir et activer des machines et de l'outillage pour produire, distribuer et utiliser toutes les sortes d'énergie hydraulique ou électrique à des fins d'éclairage, de chauffage ou autres ; Passer tous les contrats que la présente compagnie jugera nécessaires et utiles aux objets précités ; Acquérir par achat, bail ou autrement aucune propriété mobilière ou immobilière estimée nécessaire ou utile à l'exploitation de l'énergie de la corporation ou de son réseau de transmission téléphonique ; Acquérir par achat, bail ou autrement aucune propriété mobilière ou immobilière jugée nécessaire à son installation, h ses machines ou autre outillage, vendre ou disposer de l'entreprise ou d'aucune partie d'icelle moyennant aucune compensation que la compagnie considérera convenable ; S'unir à aucune autre compagnie dont l'objet est semblable à ceux de la présente corporation, aussi vendre ou disposer de l'entreprise corporative ou d'aucune partie d'icelle moyennant le prix que la compagnie jugera convenable ; Public notice is hereby given that, under the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the third December, 1010 to \"La Compagnie Canadienne de Téléphone\", increasing its capital stock from the sum of ten thousand dollars SHUKHI.OO) to the sum of fortv thousand dollars (X 10,000.00) in shares of one hundred dollars ($100.00) and granting the following additional powers : To acquire, lease, maintain, own, o|>crate and exploit hydraulic and electric power houses and any other source of light, heat and power no known, or that may hereafter be discovered in any of the counties of the Faster Township of Quebec ; To acquire, lease, maintain, construct or cause to be establish, watcrpowers, or other and any rights connected therewith and to construct and lease any thing for their development in the counties above mentioned ; To construct, own, maintain, operate and lease sub-stations, transmission lines for the purposes of distributing electrical energy for any purpose whatesoever ; To purchase cn bloc or otherwise electrical energy from any company, corporation, j>erson or firm of persons, whose purposes are sindlar to those of this company and to sell or otherwise dispose of the said energy or any part thereof ; To acquire, own, maintain and operate machinery and equipment for the production, distribution and utilization of all kinds of power hydraulic or electric for lighting, heating or any other purpose ; To make any contracts that this company may deem necessary and useful for the aforesaid purposes ; To acquire by purchase, lease or otherwise any property moveable or immoveable deemed necessary or useful for the operation of the company's power or telephone transmission lines; To accpiire by purchase, lease or otherwise any property moveable or immoveable deemed necessary for any of its plant, machinery or other equipment and to lease or sell any so acquired that it does not need ; To unite with any other company whose purpose are similar to those of this company, and to sell or dispose of the undertaking or any part thereof for whatever compensation that the company may deem fit ; 3157 Souscrire et prendre du capital dans aucune autre compagnie dont les objets sont semblables à ceux de la présente corporation ; Emettre et distribuer comme entièrement libérées des parts, actions du fonds social corpo-tif en paiement de denrées, marchandises, services rendues ou d'amame propriété achetée OU acquise.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce troisième jour de décembre 1910.Le sous-secrétaire de la province, 4815\u201451-2 C.-J.SIMARD.\" Incorporation & Book System», Ltd Incorporation & Systèmes de Livres, Ltée \"j Avis est donné au publie que, cn vertu de la loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes supplémentaires en date du neuvième jour de décembre 1010, a \"Systèmes de Comptabilité, Limitée\" changeant son non en celui de \"Incorporation & Book Systems, Ltd\u2014 Incorporation ( leorges V; pour se faire autoriser à fermer certaines rues et pouvoirs à cette fin; pour exempter de la taxe personnelle de $2.00, certaines jHTsnnnes au-dessus de soixante ans; pour créer un bureau municipal de censure pour les cinémas de la cité ; pour autoriser l'entretien par la cité, pendant l'hiver de certaines rues, chemins ou parties de rues, et pour autres fins.Par ordre, H-E.LAYIGUEUR, Maire de Québec H.-J.-J.-B.CHOUINARD.4003\u201410-4 Greffier de la cité.I^es soussignés, contribuables de la ci-devant \u2022 cité de Maisonneuve, donnent, par les présentes, avis qu'ils désirent greffer sur le bill de la cité de Montréal, qui sera présenté à la prochaine session de la I/gislature de Québec, un amendement au bill susdit pour faire réduire l'imposition foncière et être mis sur le pied d'égalité avec les autres contribuables de la cité de Montréal.Et nous avons signé : J.-H.-W.RENAUD, OSCAR LALOXDE, NAP.HOULE, M.-.Ï.-D.Dl'FRESNK, GEDEONDANIS, REALCLOUTIER, J.-O.TAYI.< >R.ALPHONSE GRATTON, LOUISBl >IS.OMER PELLETIER, TREFFLE BLEAL, 4083\u201419-4 CHS-A.REEVES.the transfer, alienation or use of any property sold or leate ; (0) to still, lease or dispose of real estate only to such persons or classes of persons as the Bcmpany may deem advisable ; (7) to redeem all or part Of its outstanding shares on paying the per Value with Of without ;i premium thereon : (8) to avail itself of the loams provided for under the Housing Acts and.notwithstanding the 101 I Housing Act.to sell houses and works constructed with the monies so borrowed: and to be exempt from the liability te dissolution ami certain other restrictions therein provided.Montreal, _'7th November.1919.WI I.Don & HARRIS, 4618 10-1 Solicitors for applicants.Quebec, 2nd December, 101!» AMK\\l)MK\\r> TO TBI «UAIM'KU OK TMK (M'Y or QjUSBBC.Public notice is hereby given that the city of Quebec will apply to the Legislature of this Province, at \\ \\< next session, for certain amendments to its charter, namely : for extension of the delay for the refund of the water tax; for creating a pension fund for members of the police force and fire brigade; for exemption of the motor-vehicles employed by the city from the provincial tax; for regulation of the circulation of vehicles in the streets and public places; for authorizing the Recorder to held enquêtes for the refund to the city of the costs of reformatory and industrial schools and insane asylums; for authorizing the city to establish a sinking fund of \\c'( for the short term loans authorised by 1 and f) Georges Y; for authorization to close certain streets and powers to such effect; for exemption from the personal tax of §2.00 of certain persons above sixty years of age; for creating a municipal board of censors for moving pictures in city ; to authorize the city to undertake, during the winter season, the maintenance of certain streets, roads or portions of streets, and for other purposes.By order, II.E.LAVIGUEUR, Mayor.H.J.J.B.CHOUINARD, 4064\u201410-4 City clerk.The undersigned, ratepayers of the heretofore city of Maisonneuve, hereby give notice that they desire to add to the bill of the city of Montreal which will be presented at the next session of the Quebec Legislature, an amendment to the aforesaid bill to obtain a reduction of the real estate assessment and to be put on the same footing with the other ratepayers of the city of Montreal.And we have signed : J.II.W.RENALD.OSCAR LALONDE, NAP.HOl'LE, M.J.I >.DUFRESNE, GEDEONDANIS, REAL CLOIT 1ER, J.C.TAYLOR, ALPHONSE GRATTON, LOUIS BOI8, » - OMER PELLETIER, TREPFLE BLEAU, 40S4\u201410-4 CHS A.REEVES. 3159 Avis est par le présent donné qu'une demande aera faite à la Législature de la province de Québec, a sa prochaine session, par la ville de la Pointe-aux-Trombles, pour l'adoption d'une loi amendant la loi constituant ladite ville eu corporation, concernant les sujets suivants : obligations garanties par la ville ; acquisition de propriétés par expropriations ou de gré à gré ; autorisation pour un emprunt spécial et les conditions de cet emprunt et autres pouvoirs.Pointeaux-Trembles, 5 décembre 1919.l.e secrétaire-trésorier de la ville de la Pointo-aux -Trembles.1671 49 S .l.-C.-Y.ROY.Avis est par les présente- donné que la compagnie l,a Prévoyance (The Pre vident), ayant son principal bureau d'affaires en les cité et district de MontréaL s'adressera à la Législature de Québec, à sa prochaine session, pour faire passer une loi augmentant se.- pouvoirs de manière à ce qu'elle puisse faire toutes les opérations d'assurance et de réassurance contre le feu et ses conséquences.Montréal.19 novembre 1919.Le procureur de la pétitionnaire, -Win-i'M PAUt-E.LANCTOT.Avis est |>ar les présentes donné que la Société Saint-Jean-Baptiste de Montréal, La Société Saint-Jean-Bapiste de Montréal (Caisse Nationale d'Economie) et la caisse de Remboursement, Corporations légalement constituées ayant leur siège social en la cité de Montréal, demanderont ii la Législature de la province de Québec, à sa session commençant le 10 décembre 1919, d'amender les différentes lois régissant ces dites corporations afin d'obtenir de plus ample- pouvoirs et spécialement aux fins suivantes : I.Permettre au sociétaire inscrit dans les classes additionnelles autres que A et B ou de deuxième période de cesser ses paiements après avoir rempli toutes ses obligations comme membre de la caisse pendant cinq années consécutives ; 2.Déterminer de façon (dus précise la part revenant à la société Saint-Jean-Baptiste de Montréal à même les sommes payées par les sociétaires de la caisse : 3.Obtenir le pouvoir de placer les fonds de la Caisse Nationale d'Economie sur bons ou obligations émis par les fabriques, les corporations scolaires ou les corporations de cités ou villes en cette province : 4.Obtenir pour le Conseil de la société Saint-Jean-Baptiste de Montréal le droit de modifier par règlement le maximum de la rente à laquelle le sociétaire de deuxième période pourra avoir droit : 5.Déterminer de façon plus précise à quels héritiers la Caisse de Remboursement, devra faire ses paiements ; 0.Déterminer de façon plus précise les droits de la société Saint-Jean-Baptiste de Montréal, lors du décès d'une personne détenant des actions relativement au Monument National ; 7.Obtenir pour le Conseil de la Société Saint-Jean-Baptiste de Montréal le droit de créer une corporation subsidiaire sous le nom de \"Société Nationale de Colonisation\" et dont le siège social sera en la cité de Montreal.Elle demandera pour cette corporation appelée \"Société Nationale de Colonisation\", créée eu vue d'aider au peuplement et il la colonisation en cette province, les pouvoirs des corporations civiles et en plus ceux des sociétés d'agriculture, des syndicats coopératifs, le droit de devenir membre des caisses populaires, des sociétés ou syndicats coopératifs, le droit de créer un fonds spécial afin d'aider à la colonisation en cette province.Montréal, 2 décembre 1019.Les procureurs des requérantes, 4697\u201419-4 PERRAULT à RAYMOND.Notice is hereby given that an application will be made to the Legislature of the Province of Quebec, at its next session, by the town of La Pointe-aiix-Trembles, for the adoption of a i iw amending the law incorporating the said town, Concerning the following subjects .bonds guaranteed by the town ; acquisition of prooertics by expropriations or by private contract ; authorization fora special loan and the conditions of this loan, and ether power-.Pointe-aux-Tremoles, 5th December, 1919.J.C.Y |{OY, Secretary-treasurer of the town of 4678 49 5 Pointe-aux-'l rembles Notice is hereby given that the company The Provident (La Prévoyance), having its head office in the city oaml district of Montreal, will apply to the Legislature of Quebec, at its next session, for the passing of an act to increase its powers so as to do all kinds of business of insurance and re-insurance against fire and the consequences thereof.Montreal, 19th November.1919; pali.E.LANCTOT, 4620\u201419-4 Attorney for the pétitionner.Notice is hereby given that the Société Saint- Jean-Baptiste de Montréal, la Société Saint-Jean-Baptiste de Montréal (Caisse Nationale d'Economie! and La caisse de Remboursement, corporations duly incorporated, having their head oilices in the city of Montreal, will apply to the Legislature of the Province of Quebec, at its session beginning on the 10th December, 1010, for amendments to the different laws governing the said corporations and to obtain more extended powers, specially for the following purposes : 1.To allow a member inscribed in the additional classes, other than classes A and B or second period class, to cease his payments after having fulfilled all his obligations as member of the caisse during five consecutive years ; 2.To determine in a more precise manner the share accruing to the Société Saint-Jean-Baptiste de Montreal, out of the sums paid by the members of the Caisse ; 3 To obtain the authorization to invest the funds of the Caisse Nationale d'Economie in bonds or debentures issued by fabriques, school corporations or corporations of cities or towns in this Province ; 4.To obtain for the Council of the Société Saint-Jean-Baptiste de Montréal, the right to modify by by-law the maximum of the rent to which a member of the second period class may be entitled to ; 5.To determine in a more precise manner to what heirs the Caisse de Remboursement shall make its payments ; 0.To determine in a more precise manner the rights of the Société Saint-Jcan-Baptiste de Montréal, at the death of a i>erson holding shares in connection with the Monument National ; 7.To obtain for the Council of the Société Saint-Jean-Baptiste de Montréal, the right to create a subsidiary corporation under the name of \"Société Nationale de Colonisation\" the head office of which will be in the city of Montreal.It shall ask for this corporation called \"Société Rationale.de Colonisation\", created in view listing in the settlement and colonization o( J .- Province, the powers .of civil corporations togetner with those of agricultural societies, co-operative syndicates, the right to become member of co-o|>eration people's banks co-operative societies and syndicates, the right to create a special fund so as help colonization in this Province.Montreal, 2nd December, 1919.PERRAULT & RAYMOND, 4698\u201419-4 Attorneys for petitioners, 3160 Avis est par les présentes donné que requête sera faite i\\ la prochaine session de la I .législature au non» de la \"Merchant's Hank of Canada', une corporation de banque ayant son principal bureau d'affaires dans les cité et district de Montréal, pour la passation d'une loi en vue d'amender la charte dé la cité de Westmount et en particulier l'acte 2 George V, chapitre tit), amendant ladite charte, en faisant disparaître toute restriction contre la commercialization d'une section de la rue Sherbrooke, dans ladite cité, et permettant au conseil d'accorder i\\ la requérante la permission d'établir un édifice de banque au coin sud-ouest des rues Sherbrooke et avenue Metcalfe Montréal, 3 décembre 1919.Les avocats de la requérante, 4719-49-4 WELDON * HARRIS Avis public est, par les présentes, donné que la Ville Montréal-Nord s'adressera à la Législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir une loi spéciale aux fins de modifier quant à elle la loi générale des cités et rilles ainsi que les lois spéciales qui la régissent relativement :\\ : 1.La confection de travaux publics pour la réparation et l'amélioration des chemins existants la construction de trottoirs permanents, et le service de l'eau dans la municipalité, et pourvoir au coût de ces travaux par emprunts remboursables parles propriétaires riverains, ou autrement ; 2.I^e mode d'imposer et prélever certaines taxes spéciales et le mode d'évaluer et de cotiser certans terrains après leur subdivision en lots à bâtir ; 3.La modification d'une certaine taxe spéciale existante, relative au Boulevard Pie IX et grevant des te rains voisins ; ratifiant et confirmant certains contrats faits et pour autres fins.Montréal, 11 décembre 1919.I.e secrétaire-trésorier.4793\u201450-1 J.-A.CADIEUX.Avis public est par les présentes donné (pie la cité de Saint-Jean s'adressera à la Législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour faire amender les lois qui la régissent, touchant les matières suivantes : Pouvoirs et moyens nécessaires pour forcer les compagnies d'utilité publique à enfouir leurs fils sous terre ou en changer le système actuel ; confirmation de certains droits de propriété et de possession ; cadastre des rues ; application de certaines chmses générales des cités et villes aux élections ; approvisionnement de l'eau ; pouvoirs de taxer ou d'augmenter la taxe sur certains négoces comme colporteurs, marchands ambulants, salles de pools ou de vues animées ; limiter le nombre de celles-ci ; corriger certaines erreurs dans la charte actuelle ; pouvoirs additionnels quant à l'évaluation et l'expropriation par la cité ; la police?le feu, l'hygiène, le marché public, la vente du pain et du lait.Saint-Jean, 4 décembre 1919.L'avocat de la requérante, 4797\u201450-4 JACQUES CARTIER.Avis est par les présentes donné que Dame Marie-Emilie Degui.se, veuve Charles-Théodore Viau ; Jean-Baptiste Déguise, gérant de manufacture ; i/ouis Déguise, gérant de banque ; Théodore Viau et Théophile Viau, manufacturiers, tous de la cité de Montréal, s'adresseront à la Législature de la province de Québec, à sa prosente session, en leur qualité d'exécuteurs-testamentaires, administrateurs et légataires fiduciaires de la succession dudit feu Charles-Théodore Viau, en son vivant manufacturier, de la cité de Notice is hereby given that application will be made, at the next session of the legislature, en behalf of The Merchants' Bank of Canada, a banking corporation having its head office in the city and district of Montreal, for the passing of an act to amend the charter of the cit\\ of West-mount, and in particular the act 2 George V, chapter 80 amending said charter, by removing the restriction against the commercialization of a section of Sherbrooke street, in said city, and enabling the council to permit the applicant to establish banking premises on the south easterly corner of Sherbrooke street and Metcalfe avenue.Montreal, 3rd December, 1910.WELDON & HARRIS.4720\u2014If) I Solicitors for Applicant.Public notice is hereby given that the Town of Montreal-North shall apply to the Legislature of the Province of Quebec, at its next session, in order to obtain a special law for the purpose- of modifying the cities and towns act as well as the special acts relating to said town in connection with : 1.Public works for the repair and improvement of existing roads, for the construction of permanent sidewalks, for the distribution of water in the municipality, and the payment of said works by loans to be reimbursed by the bordering proprietors or otherwise : 2.The mode of imposing and collecting certain special taxes and the mode of appraising and assessing certain pieces of land after their subdivision In building lots ; 3.The modification of a certain special existing tax.respecting Boulevard Pie IX and affecting adjoining properties ; ratifiyinl and confirming certain contracts made, and for other purj>oscs.Montreal, 11th December, 1919.J.A.CADIEl'N, 4794\u201450-4 Sec.-treas.Public notice is hereby given that the City of Saint-Jean will apply to the Legislature of the Province of Quebec, at the next session, in order to amend the laws by which the said city is actually governed, concerning the following matters: Necessary powers and means to force the companies of public utilities to put their wires underground or change their actual wiring system : confirmation of certain rights of property ana possession ; registration of the streets ; application of certain general clauses concerning the si-ties and towns to the local elections ; water supply ; powers to tax or to augment or modify the tax an certain trades : foreign traders^ peddlars, pool rooms, moving pictures ; limitation of their number ; rectification of certain errors in the actual charter ; granting additional powers concerning the municipal valuation, expropriation, police, fire, public, health, public market, the sale of bread and milk.Saint Jean, 4th December, 1919.JACQUES CARTIER, 4798\u201450-4 Attorney for the petitioner.Notice is hereby given that Dame Marie-Emilie Déguise, widow of Charles-Théodore Viau; Jean-Baptiste Déguise, factory manager; Louis Déguise, bank manager; Théodore Viau and Théophile Viau, manufacturers, all of the city of Montreal, will, at the present session of the Legislature of the Province of Quebec, in their capacity of testamentary-executors, admi-nistiators and trustees of the estate of said late Charles Théodore Viau, in his lifetime manufacturer, of the city of Montreal, according to the 3161 Montréal, aux ternies du testament de ce dernier reçu devant Maîtres Valmore Lamarche et Victor Normandin, notaires, à Montréal, le 27 juillet 1893, pour faire étendre leurs poUVOilf coiiuue tels exécuteurs-testamentaires, administrateurs et légataires fiduciaires aux fins d'être de autorisés à Convertir en compagnie à resj>onsabilité limitée une partie du capital ladite succession dont ils ont l'administration, pour la continuation de l'exploitation de la manufacture actuellement exploitée par eux en leur dite qualité, sous le nom de \"Viau een instituted in this Court on the 18th day of December, 1919.Montreal, 19th December, 1919.JEAN & MICHAUD, 4930\u201452-5 Attorneys for plaintiff. 3164 Province dfl Québec, district de Montréal, Cour supérieure, Ko 229.Dame Berthe Cam-peau.des cité et district de Montréal, é[x>use de Polydor Charlebois, commerçant de Eramopho- ncs.du mélne lieu, dûment autorisée ;\\ ester en justice, demanderesse : vs ledit Polydor Charlebois, défendeur.lue action en Séparation de biens a été instituée en cette cause le troisième jour de novembre 1019.Montréal, 1er décembre 1919.L'avocat de la demanderesse, 4905\u201452-5 A.FORTIN.Province de Québec, district de Montréal, ( 'our supérieure, No 2585.1 terne Philomène Taillefer, demanderesse ; vs Damase Bertrand, défendeur.lue action en séparation de biens a été intentée en cette cause contre le défendeur le 12 décembre 1919.les procureurs de la demanderesse, BF-RARD & bill\"Al Mb.Montréal pi décembre 1919.4019\u201452-^5 Province de Québec, district de Saint-Hyacinthe, Cour supérieure, No 450.Dame Geor-gianna Bessette, de la paroisse de Sainte-Marie- Monnoir, district de Saint-Hyacinthe, épouse commune en biens de Ilormisdas Lapalme, de la ville de Maricvillo, dit district, dûment autorisée à ester en justice aux fins des présentes, demanderesse ; vs ledit Honnisdas Lapalme, défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause, le 29ième jour de novembre 1910, contre le défendeurs.Saint-Hyacinthe.6 décembre 1919.Jjps procureurs de la demanderesse.4737\u201450-5 BEAUREGARD A- LABELLfC.Province de Québec, district de Montréal, Cour supérieure, No 3414.Dame Agnès Bélanger, épouse commune en biens de Delphis Caron, tous deux des cité et district de Montréal, et dûment autorisée à ester en justice,demanderesse ; vs Delphis Caron, défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause le dixième jour de novembre 1919.Montréal, 1er décembre 1919.Les avocats de la demanderesse, LETOURNEAU, BEAULIEU, MARIN 4623\u201449-5 & MERCIER.Cour supérieure pour le district de Montréal, province de Québec, No 1419.Dame Aima Thesserault, épouse commune en biens de Alphonse Amiot, électricien, de la ville de La-chine, district de Montréal, et dûment autorisée à ester en justice, demanderesse ; vs Alphonse Amiot, électricien, du même lieu.Une action en séparation de biens a été instituée, ce jour, contre le défendeur.Montréal, 21 novembre 1919.L'avocat de la demanderesse, 4499\u201448-5 CHAS-AUG.-H.BERTRAND.Province de Québec, district de Montréal, Cour supérieure.No 2-104.Adrien ne-Alice Genicot, de Montréal, épouse de Paul-Camille Mauborgne, dûment autorisée à ester en justice, demanderesse ; vs Paul-Candlle Mauborgne, de Montréal, défendeur.Une action en séparation de biens a été intentée, ce jour, contre le défendeur.Montréal, 3 novembre 1919.Les procureurs de la demanderesse, 4563-48-5 MASSON & BILLETTE.Province of Quebec, district of Montreal, Superior Court, No.229.Dame Berthe Com-peau, of the city and district of Montreal, wife of Polydor Charlebois.phonograph dealer, of the same place, duly authorised to aster an justice, plaintiff ; vs the said Polydor Charlebois, defendant.An action for separation as to property has been instituted in this cause the third dav of November, 1919.Montreal.1st December.1919.A.FORTIN, 40(H) 52-5 Attorney for plaintiff.Province of Quebec, district of Montreal, Su)>orior Court.No.2585.Dame Philomène Taillefer.plaintifl , vs Damase Bertrand, defendant.An action it; separation as to property has been issued in this cause against the defendant on the twelfth dav of I Vccmbor.1919 : BERARD & RU FA I'M I :.attorneys for the plaintiff.Montreal.10th December.1019.4920\u201452-5 Province of Quebec, district of Saint-IIyacin-the Superior Court, No.450.Dame Georgianna Bessette, of the pariah of Sainte-Marie-Monnoir, district of Saint-Hyacinthe, wife common as to property of Ilormisdas Lapalme, of the town of Marieville, said district, duly authorized à ester en justice, plaintiff ; vs the said Ilormisdas Lapalme, defendant.An action in separation as to property has beea instituted on the 29th of November, 1919, against the defendant.Saint-IIvacinthe 6th of December.1919.BEAUREGARD & LABELLE.4738\u201450-5 Solicitors for plaintiff.Province of Quebec, district of Montreal, Superior Court, No.3414.Dame Agnès Bélanger, wife common as to property of Delphis Caron, both of the city and district of Montreal, and duly authorized à ester en justice, plaintiff ; vs Delphis Caron, of the same place, defendant.An action in separation as to property has been instituted in this case the tenth day of November, 1919.Montreal, 1st December, 1919.LETOURNEAU, BEAULIEU, MARIN r,r>\u201448-5 MASSON A UII.LETTE.Province de Québec, district de Montréal, ('our supérieure.No 8897.Aima l'erreault.de Mont-réel, épouse de Georges Baillargeon, dûment autorisée à ester en justice, dem.tiideres.se ; vs Georges Baillargeon, de Montréal, défendeur.Une action en séparation de liens g été intentée ce jour, contie le défendeur.Montréal, 7 novembre 1919.I-ec procureurs de la demanderesse.4007\u201418-0 MASSON & BILLETTP.Action en séparation de corps et de biens Province de Québec, district de Montréal, Cour supérieure.No 4929.Dame Fva McKeown, demanderesse ; vs Edward Fitzgerald, défendeur.Une action en séparation de corps et de biens n été intentée en cette cause contre le défendeur, le 25 novembre 1919.I^es procureurs de la demanderesse.ELLIOTT A- DAVID.Montréal, 1er décembre 1919.4621\u201449-5 Avis divers Province of Quebec, district of Montreal, Superior Court, No.4318.Françoise Arnaud, of Montreal, wife (if Albert Elle Faustin, duly authorized to ester en Justin-, plaintiff ; vs Albert Elie Paustin, of Montreal, defendant.An action for separation as to property has been instituted, this day, against the defendant.Montreal, 3rd November, 1919.MASSON A BII.LETTE, 1560 is Ô Attorneys for plaintiff.Province of Quebec, district of Montreal.Superior Court, No.3307 Arma Perreault, of Montreal, wife of Georges Baillargeon, duly authorized to ester m Justin, plaintiff ; vs Georges Baillargeon.of Montreal, defendant.An action for separation its to property has been instituted, this day, against the defendant.Montreal, 7th November.1010.MASSON .V BILLETTE.4508\u201448-5 Attorneys for plaintiff.Action for separation as to bed and board Province of Quebec, district of Montreal, Sujwrior Court, No.4929.I )ame Eva McKeown.plaintiff ; vs Edward Fitzgerald, defendant.An action in separation as to bed and board and as to property has been issued in this cause against the defendant, on the twenty-fifth day of November, 1919.ELLIOTT A- DAVID, Attorneys for the plaintiff.Montreal, 1st December, 191.).4022\u201419-5 Miscellaneous Notices Province de Québec, district de Bedford, Vail Neighborhood Cemetery Company, Avis public est par le présent donné par George M.Beach, cultivateur, William E.Vail, cultivateur, et George E.Ford, cultivateur, tous du canton de Dunham, dans le district de Bedford ; et Edmund A.Fitchett, marchand, Walter-J.Bell, commerçant, les deux du village de Cowansville, dit district, que, après deux mois du présent avis, ils demanderont au lieutenant-gouverneur l'adoption d'un arrêté ministériel ratifiant l'acte de vente à eux fait du lot 323 des plan et livre de renvoi officiels dudit canton Dunham, mesurant tm demi acre en superficie, et de coin nord-est du lot 322 dudit canton de Dunham, mesurant un demi acre de superficie, (pie les parties susnommées acquièrent pour former une compagnie de cimetière, en vertu des dispositions des articles 6821 et suivants des Statuts refondus de la province de Québec, à être connue et dé-ignée sous le nom de \" Vail Neighborhood Cemetery Company \".par acte de vente passé à Cowansville susdit, le 18 septembre 1919, pardevant maître Jules Côté, notaire public, sous le numéro 3630 des minutes dudit notaire.Cowansville, P.Q., 29 octobre 1919.L'avocat des requérants, 4125-45-9 W.U.COTTON.[Première publication, 8 novembre 1919.] Province of Quelle, district of Bedford, Vail Neighborhood Cemetery Company.Public notice is hereby given by George M.Beach, farmer, William E.Vail, farmer, and George E.Ford, farmer, all of the township of Dunham, in the district of Bedford ; and Edmund A.Fitchett, merchant, and Walter-J.Bell, trader, both of the village of Cowansville, said district, that at the expiration of two months from the present notice, they intend to apply to the Lieutenant Governor for an Order-in-Council confirming that certain deed of sale unto them of lot 323 of the official plan and book of reference of said township of Dunham, containing one-half acre in superficies, and the north east corner of lot 322 of said township of Dunham, containing one-half acre in superficies, which the parties above mentioned acquired for the purposes of forming a cemetery company, under the provisions of articles 6821 and following of the Revised Statutes of the Province of Quebec, to be known and designated as the Vail Neighbourhood Cemetery Company, by a deed of sale passed at Cowansville aforesaid, the 18th day of September, 1919, before maître Jules Côté, notary public, under number 3630 of said notary's records.Cowansville, P.Q., 29th October, 1919.W.U.COTTON.4126\u201445-9 Attorney for applicants.[First publication, 8th November, 1919.] 3166 Examens\u2014Examinations BARREAU DE MONTREAL\u2014BAR OF MONTREAL candidats l'oi h 1.'a omission' a 1,'kti dk dl dboit\u2014c'a \\d1 datks ko h admission to sti ii' ok tiik law k'xuniens du l.i janvier 1020- Kraininutivns, l.îth January, lUSO.Noms Naines 1\u2014Arehambaull 2\u2014Archambault.3\u2014Barrette.4\u2014Bayliss.8\u2014Bel'l.0\u2014Bcicoviii h.7\u2014Bordo.K\u2014Boright.9\u2014( 'hartrand 10\u2014Clark ____ 11\u2014Cliff.12 -Cohen.18\u2014Cohen.14\u2014Coughlin .15\u2014Crowell 16\u2014Dcsjiirdius.17\u2014Dillon.18\u2014Duokett____ 19\u2014Dufresne.20\u2014Faut eaux.21\u2014Founiior.22\u2014G laser.23\u2014Hal|>erin.24\u2014Hancn.25\u2014Hardy.20\u2014Hayes.27\u2014Henry.28\u2014Honey.29\u2014Joseph.30\u2014 Lalxlle.31\u2014Laframboise 32\u2014Lebeau.33\u2014Lefebvre.34\u2014Liverman.35\u2014Ix>ng.30\u2014Marion.37\u2014Muzur.38\u2014 Massé.39\u2014McAvoy.40\u2014 McCloskey 41\u2014Michaud .42\u2014Mousseau.-Nicholson -Nolan.-Notkin.40\u2014Pcnverno.47\u2014Phelan.48\u2014Popliger.49\u2014Pouliot.50\u2014Rivard.51^-Rochon.52\u2014Rousseau.l'renoms BunuuQM L.R.Sylvain.Herman.Win.L.O.R.L.chs.W.N.1.< ).(militaire).R.J.(>.(militaire).E.H.Harry.L.Z.1.M.K.L.(militaire).J.A.W.R 43-44-45- 53\u2014Ruhcnstein 54\u2014Sauvage.55\u2014Savage.50\u2014Shapiro.57\u2014Shulman .58\u2014Silvers tein.59\u2014Tannenbaum.00\u2014Timmons.61\u2014Toleess.62\u2014Tousignan.63\u2014Travers.64\u2014Vigor.65\u2014Wolfe.I.E.Robert Léandre Alphonse.L.Elie.R.Paul.M.W.(militaire) \\V.R.(militaire) H.P.Bernard.1.A.W.1.A.(militaire) .Roméo.Mai.J.W.(militaire).C.W.A.W.M.Leopold.F.L.(militaire).Pierre.G.J.C (militaire).C.P.(militaire).D.M.T.J.C.C.LA.L.J.J.A.E.J.L.F.F.A.(militaire).M.R.(militaire) \\.G.(militaire).I.C.66\u2014Wolfe 87\u2014Younger.J.J.S.A.Moses.Sydney.C.L.I.L.Eugène.T.C.(militaire).Narcisse.Clifford.J.P.G.R.Age 21 21 22 17 19 20 1S 28 29 24 21 19 25 32 23 19 24 19 30 26 22 16 17 19 20 24 31 20 21 34 25 10 29 20 21 24 20 19 22 17 19 21 27 20 25 20 20 22 21 20 24 20 22 23 20 21 20 25 17 28 20 24 21 17 ' 21 23 Résidence Residence Saint-Jérôme.Montréal Westmount Montréal,.Westmount.Montréal.Ste-Thérèse d Blainville.Ottawa.Montréal.Westmount Montréal.I.aehine .Montréal.Lachine .Montréal.Westmount.Montréal.Joliette.Montréal.Westmount.Montréal.St-Lamliert.Montréal.< iollège ( 'ollcgc St-Hyacinthe.Montréal.L'Assomption.Montréal.Westmount.séni.de Joliette, Prof.E.Laroche.('\u2022>!!.Saint-Jean A CoureBoissieu.Séin.de Québec A Scm.dc Mont-Laurier.High School it ('ours de Boissieu.Boole Olier & Cours de Boissieu.Aberdeen Sch.it < 'ours de Boissieu.High School, Montréal.Stanstead < SolL Mass.Institute of Technology.Coll.Ste-Thérèse de Blainville.( 'ours Lchlond de Brumath.Liverpool Coll.Liverpool.England.Montreal High School A- McGiM University.Bishop's College.Westmount High School, University MoOill.Holy Family School, Toronto, Loyola College.Mt.Allison Univ.N.B.MeCiill University.Bém.Ste-Thérèse de Blainville & Col, Sto-Marie.Loyola Coll.Montréal.Royal Military, Kingston.Loyola < Soil.Montreal & Glasgow I'niv.Seotl.Coll.Loyola it Ste-Maric ,t Séin.de Tr.-Riv.Coll.Ste-Marie «t Université MeGill.Ecole Normale Laval, Québeo.Public Sel,.Montreal .t V.M.C.A.Montreal High School it Hunter's Priv.Class.Montreal High School.Coll.Ste-Marie & Coll.Saint-Laurent.Loyola Coll.it MeGill University.MeGill Univ.it Univ.of Edinghurg, Scotland.Lachute Academy it MeCiill University.Montreal High Sôh.it MeGill University.Ottawa University.Ecole Polytechnique de Montreal.Coll.St-Léon Westmount & Ee.Norm.J.-C.Coll.Ste-Marie & Institut Laroche.Mont St-Louis, St.Mary's Coll., Halifax.Université d'Ottawa.MeGill Univ.Laval Univ.it Columbia Unir.N.Y.Cours de Boissieu & Lcblond de Brumath.Mont St-Louis, Cours de Boissieu.St.Frs.X.College, N.B.,'MeGill University.Catholic High School.Coll.Ste-Marie & Loyola.Westmount Acad.& MeGill University.Haverian Coll.Queen's Park, Brighton.Montreal High Sch.& MeGill University.Académie Connu Catholique & Univ.MeGill.Loyola Coll.MeGill University.» Montreal High Sch.& MeGill University.Université d'Ottawa.Sém.de Joliette.Université d'Ottawa & Univ.MeGill.Sém.St-Chs.Borromée, Cours Privés : W.Lasure, C.A.de Valter & E.Laroche.Westnount High Sch.& MeGill University.Ecole Normale J.-C'., Cours du prof.Lavoie.Catholic High School & MeGill Univ.Montreal High School & MeGill University.Montreal High School & MeGill University.Montreal High School & Laval University.St.Kevin's Acad.Outremont, & Laval Univ.Catholic High School & Loyola College.Aberdeen Sch.MeGill Univ.Sém.do St-Hyacinthe.Bishop's Coll.Lennoxville, P.Q Coll.L'Assomption & Cours E.Laroche.St.Patrick's Acad.Sherbrooke, & Cours de Boissieu.St Patrick's Acad.Shorbrooke & Loyola Coll.Montreal.Montreal High School & MeGill Univ.Montréal, 13 décembre\u201413th December, 1919.Le secrétaire du Barreau de Montréal, J.-M.NANTEL Secretary of the Bar of Montreal.4901-2-61-2 i 3167 BARBEAU D'OTTAWA BAH OF OTTAWA CANDIDATS POUR ADMISSION A I.'ÉTUDE DU CANDIDATE!! FOIt ADMISSION' TO THE STUDY of DROIT law Examens de janvier 1920 Ruminations of January, 1090 Nom Name Prénoms Surnames Agjs Résidence Collège Barry Caron.Labolle.Stafford.foseph-4 leorgea Lucien.Shulman.Maurice.17atiS- -years.21 ans\u2014years.26 ans\u2014years.26 .ins\u2014years.Campbell's Bay Hull.Ottawa.Ont.Montréal .( lampbell'a Bay Academy Catholic High School.Montreal.Collège Notre-Dame, Hull.Université d'< Mtawa.( iollège Xotic-I tame, Hull.Académie Lasalle, Ottawa.Université d't Ittawa.Montreal High School, MeGill University.I.e secrétaire, J.-XOEL BEAUCHAMP, .J.-XOEL BEAUCHAMP.Secretary.Hull, 18 décembre 1919.ls:j:}\u201451-2 Hull, 13th December, 1919.4834\u201451-2* CANDIDATS A l/ETUDE DU DROIT.Examens de janvier 1920.CANDIDATES TO LAW STUDY.Examinations of .January, 1920.Nom Name Belleau.Bureau.Dc guise.Dorion.Gaudreault.Prénoms Surnames Robert.lean-Marie Pierre.Charles.Edouard.Résidence Residence Levis.Trois-Rivières.Three Rivers.Qnébeo.Québec.Baie Suint-Paul.Age 28 22 21 26 21 College College de Levis, et cours privés.Séminaire des Trois-Rivières.Collège de Sherbrooke et cours privée.Collège Sainte-Marie.Séminaire de Chicoutimi.Ce 13 décembre 1919.Le secrétaire du barreau de Québec, 49(55 J.-A.GAGNÉ.This 13th December.1919.J.A.GAGNE, 4966 Secretary of the Quebec Bar.BARREAU D'OTTAWA BAR OF OTTAWA.CANDIDAT POUR ADMISSION A LA Ht ATI QUE DU CANDIDATE FOR ADMISSION TO THE I RACTiCB DROIT OF LAW.Examens de janvier 1920 Examination of January, 1920.Nom Name\tPrénoms Surnames\tAge\tRésidence Residence \tJoseph-Antoine.\t31\tliailcybury, Ontario.Hull, 20 décembre 1919.Le secrétaire du barreau d'Ottawa, 4967 J.-NOEL BEAUCHAMP.3 Hull, 20th December, 1920.J.NOEL BEAUCHAMP, 4968 Secretary of the Ottawa Bar. 3168 BARREAU DE SAINT-FRANÇOIS.\u2014BAR OF SAINT FRANCIS.Nom Naine\tPrénom Surname\tAge\tCollège College\tResidence Residence Holthum.Abbott.\tHartley Nelson.Douglass Charles.\t21 2oy2\tHigh School Waterville & Met rill I'niv.Lcnnoxville Academy Bishops Collège.\tWaterville.Lcnnoxville.4925-20\u201452-2 Le secrétaire du barreau de Saint-François, LIONEL FOREST, Secretary Bar of Saint Francis.Faillite\u2014avis de En vertu de l'acte des liquidations.Province de Québec, district de Montréal, Cour supérieure.In re : \"The Standard Foundry & Machinery Co.Ltée\".en liquidation.Avis est par les présentes donné qu'un premier et dernier bordereau de dividende a été préparé et sera ouvert à contestation jusqu'au 5èmc jour de janvier 1920.Montréal, le 20 décembre 1019.Le liquidateur.J.-A.DANSEREAU.No 60 rue Notre-Dame-Est.Montréal.4909 Notice of Bankruptcy Under the Winding up Act.Province of Quebec, district of Montreal, Superior Court.In re: The Standard Foundry & Machinery Co Ltd., in liquidation.Notice is hereby given that a first and final dividend sheet has been prepared which will be open to objection until the 5th dav of January, 1920.Montreal, 20th December, 1919.J.A.DANSEREAU, Liquidator.No.00 Notre Dame street East.Montreal.4910 Province de Québec, district de Montréal.Cour supérieure, No 148.Inre: J.-H.Beauchemin, marchand de chapeaux, 386 rue Sainte-Cathc-rine-Est, Montré i, failli.Avis est par les présentes donné que par un jugement de la Cour supérieure, en date du 18 décembre 1919.j'ai été nommé curateur aux biens du susnommé.Toutes réclamations, dûment assermentées, doivent être filées entre mes mains, à mon bureau, 30 rue Saint-Jacques.Montréal, dans les 30 jours du présent avis, afin d'être colloquées sur la feuille de dividende.Le curateur, 4915 GEORGES DUCLOS.Canada, province de Québec, district de Montréal, Cour supérieure.James Saunderson, de Westmount, -plombier, requérant; et E.Whceley.teneur de livres, de Montréal, intimé.A tous les intéresses : Prenez avis que par jugement de la Cour supérieure du district de Montréal, rendu le dix-neuvième jour de décembre 1919, j'ai été liquidateur de la société dissoute ci-devant existant entre James Sanderson et Wheeley, plombiers, sous les nom et raison sociale de \"James Saunderson & Co\".Les créanciers de la société sont requis de produire leurs réclamations, les débiteurs de payer à mon bureau dans un délai de quinze (15) jours.Montréal, le 19 décembre 1919.-Le comptable, JAMES GORDON DENMAN.92 immeuble \"Commercial Union\", 232 rue Saint-Jacques, à Montréal.4917 Province of Quebec, district of Montreal, Superior Court, No.148.In re : J.-H.Beauchemin, millinery, 386, Saint Catherine street East, Montreal, insolvent.Notice is hereby given that by a judgment of the Superior Court, dated the 18th of December, 1919,1 have been appointed curator to the above named estate.All claims, duly sworn, must be filed with me at my office, 30 Saint James street, Montreal, within 30 days of present notice, so to be collocated on dividend sheet.GEORGES DUCLOS, 4916 Curator.Canada, Province of Quebec, district of Montreal, Superior Court, James Saunderson, of Westmount, plumber, petitioner ; and E.Wheeley, booo-keeper, of Montreal, respondent.To all whom it may concern : Take notice that by judgment of the Superior * Court of the district of Montreal, rendered on the nineteenth day of December, 1919,1 was appointed liquidator to wind up the dissolved partnership heretofore existing between James Saunderson and E.Wheeley, plumbers, under the firm name and style of \"James Saunderson & Co.\".Creditors to the partnership are required to file their claims, and debtors thereof to make payment at my office within a delay of fifteen (15) davs.Montreal, 19th December, 1919.JAMES GORDON DENMAN.Accountant, 92 \"Commercial Union\" building.232, Saint James street, Montreal.4918 3169 Canada, province de Québec, district desTrois-Rivières, ( Sour supérieure, Ko 136.In rc : Ange-line Brière, modiste de chapeaux, Trois-Rivières, faillie.Avis est par le prêtent donné que, par une ordonnance dc> la Cour en date du 18 décembre 1910, j'ai été nommé curateur aux biens de cette succession.Lee réclamations, assermentées, doivent être produites entre mes mains sous un mois de cette date.Le curateur, HENRI BISSON.Bureau : Edifiée Banque Hochelaga.Troie-Rivières, 1S décembre 1919.4927 Province de Québec, district de Montréal.Cour supérieure.In re : \"Afnos Fish Co.Ltd\", en liquidation, Montréal.Avis est par le présent donné qu'un premier et dernier bordereau de dividende a été préparé en cette affaire et sera sujet à objection jusqu'au 15 janvier 1920, :\\ laquelle date des chèques seront adressés par la poste pour payer ce dividende aux créanciers.Le liquidateur, HECTOR AUTHIFR.Bureau : Amos, Que.4937 Re : L.-P.Pelletier, de Québec, entrepreneur-menuisieir, insolvable.Avis est par le présent donné qu'un premier et dernier dividende a été préparé dans cette affaire et sera sujet à objection d'ici au 10 janvier 1920 et sera payable à notre bureau le ou après le 12 janvier 1920.l.es curateurs conjoints, LEFAIVRE & OAGNON.Bureaux : 147 Côte de la Montagne.(Edifice Bossé), Québec, le 22 décembre 1919.-1939 Province de Québec, district de Montréal.Cour supérieure, No 297.Raoul Vachon.requérant ; et Frédéric La pointe et al, intimés.Louis-Antonio Bédard, greffier de la Cour de pratique de la cité de Montréal, district de Montréal, a été, le 9 décembre 1919, nommé liquidateur en cette cause, par jugement d(> l'honorable juge Coderre.Montréal.10 décembre 1919.Le liquidateur, 4955 L.-A.BEDARD.lie : Théotime Larouche, de Saint-Joseph-d'Alma, marchand, insolvable.Avis est par le présent donné qu'en vertu d'un jugement de la Cour supérieure pour le district de Roberval, en date du 23 décembre 1919, les soussignés ont été nommés curateurs aux biens ¦dudit insolvable.Camilla, Province of Quebec, district of Three Rivers, Superior Court, No.130.In re: Angelina Briere, milliner, Three Rivers, insolvent.Notice is hereby given that, by an order of the Court dated lSth December, 1919, I have been appointed curator to the proj>erty of the above named insolvent.Sworn claims must be filed with me within thirty days from this date.HENRI BISSON, Curator.Office : Hochelaga Bank building.Three Rivers.IKlh December.1919.4927 Province de Québec, district de Montréal.Cour supérieure.AV.\" H.Stuart A' Son, marchands, de Montréal, faillis.Avis est par les présentes donné que par un jugement de la Cour supérieure en date du 19ième jour de décembre 1919, j'ai été nommé curateur aux biens des sus-nommés.Les réclamations assermentées doivent être filées entre mes mains dans les trente jours du présent avis.Le curateur, PAIL-L.TURGEON.Bureau de Chart rand A' Turgeon, 55 rue Saint-Franeois-Xuvier.Montréal.4935 Province of Quebec, district of Montreal.Superior Court.Re: H.Stuart A Son, merchants, of Montreal, insolvents.Xotice is hereby given that by a judgment of the Superior Court dated the 19th day of December, 1919, I have been appointed curator to the above named estate.Sworn claims must be filed with me within thirty days of present notice.PAUL L.TURGEON, Curator.I 'dice of Chart rand & Turgeon, 55 Saint François-Xavier, Montreal.4936 Province of Quebec, district of Montreal.Superior Court.In re : Amos Fish Co.Ltd., in liquidation, Montreal.Notice is hereby given that a first and final dividend sheet has been prepared in this matter and will be open to objection until 15th January, 1920, after which date cheques will be mailed for this dividend.Office : Amos, P.O.HECTOR AUTHIER, Liquidator.4938 Re : L.P.Pelletier, of Quebec, contractor, insolvent.Notice is hereby given that a first and final dividend has been prepared in this matter and will be subject to objection until 10th January, 1920 and will be payable at our office on or after 12th January, 1920.LEFAIVRE & GAGNON, Joint curators.Offices : 117 Mountain Hill, (Bossé building), Quebec, 22nd December, 1919.4940 Province of Quebec, district of Montreal, Superior Court, No.297.Raoul Vachon, petitioner ; and Frédéric Lapointe et al, respondents.Louis-Antonio Bédard.clerk of the practice Court of the city of Monireal, district of Montreal, has, on the 9th of December, 1919, been appointed liquidator in the said cause by judgment of the Honourable Judge Coderre.Montreal.10th December, 1919.L.A.BEDARD, 4956 Liquidator.Ré : Théotime Larouche, of Sa'lt-Joseph-d'Alma, merchant, insolvent.Notice is hereby given that in virtue of an order of the Superior Court for the district of Roberval, dated 23rd December, 1919, the undersigned have been appointed joint curators to the assets of this estate. 3170 Les créanciers dudit insolvable sont requis de The creditors of this estate are requested to nous produire leurs réclamations, dûment asser- fyle us their claims, duly sworn to, witfiin thirty mentées.dans les trente jours de cette date.Québec, 23 décembre 1919.I,es curateurs conjoints, LEFAIVRE .v GAGNON.Bureaux : 147 Côte de la Montagne.Edifice \"Botté\", Québec.-1959 lie : ( huer Poulktt, de Québec, épicier, insolvable.Avis est par le prêtent donné que le dit insolva ble a l'ait cession judiciaire» de ses biens pour le bénéfice de ses créanciers, conformément à la loi, et les soussignés ont été nommés gardiens provisoires.Québec, le 23 décembre [019.Les gardiens provisoires.LEFAIVRE 4GAGN0N.Bureaux : L47 Côte de la .Montagne.(Edifice Botté), Québec.4901 Province de Québec, district de Montréal.Cour supérieure.No loi.Dans l'affaire de E.-G.Aziz.185 Beaubien, Montréal.Avis est par la prétente donné qu'en vertu d'un jugement rendu en Cour supérieure ce 23ième jour de décembre 1919, le soussigné a été nommé curateur aux biens dudit failli.Les créanciers dudit failli sont priés de produire leurs reclamations, dûment attermentéee, à mon bureau, sous 30 jours du prêtent avis.Le curateur.06GAR BEAUCHAMP.Montréal.23 décembre 1919.4963 davs from this date.Quebec.23rd December.1919.LEFAIVRE A GAGNON, .Joint curators.Offices : 117 Mom.tain Hill.\u2022'Bossé\" building.Quebec, 4960 Re : Orner Pouliot, f Quebec, grocer, insolvent Notice is hereby given that the said insolvent has made a judicial assignment of his assets for tin benefit of his creditors, according to the law, and the undersigned have been appointed provisional guardians.Quebec, 23rd December, 1919.LEFAIVRE à GAGNON, Provisional guardians Offices : 1 17 Mountain Hill.(Botté building).Quebec.1962 Province of Quebec, district of Montreal, Superior Court.No.loi.In the matter of E, c Aziz, 186 Beaubien street, Montreal.Notice is hereby given b\\ these present that in virtue of a judgment rendered in Superior Court this 23rd day of December, 1919, the undersigned has been appointed curator to the said estate.Creditors of the said insolvent are requested to fyle their claims, duly sworn to.at my office, in 30 days of the present notice.OSCAR BEAUCHAMP, Curator.Montreal, 23rd December.1919.4964 Minutes de notaire Notarial minutes Québec, le 22 décembre 1919.Avis est par le présent donné, conformément aux dispositions du Code du notariat, qu'une requête a été présentée à Son Honneur le lieutenant-gouverneur, en Conseil, par M.Horace St.Germain, notaire, pratiquant et demeurant en les cité, comté et district de Saint-Hyacinthe, par laquelle il demande le transfert, en sa faveur, des minutes, répertoire et index de feu Jules St.Germain, en son vivant notaire, du même lieu, ainsi que des minutes, répertoire et index de feu le notaire Horace St.Germain, dont ledit Jules St.Germain était le cessionnairc.Le sous-secrétaire suppléant de la province, 4945\u201452-5 ALEX.DESMEULES.Quebec, 22nd December, 1919.Notice is hereby given that pursuant to the provisions of the Notarial Code, application is made to His Honour the Lieutenant-Governor in Council, by Horace St.Germain, notary, practising and residing in the city, county and district of Saint-Hyacinthe, for the transfer to him of the minutes, repertory and index of the late Jules St.Germain, in his lifetime notary, of the same, place and also the minutes, repertory and index of the late notary Horace St.Ger-which had l>een transferred to said Jules St.Ger- main.494t 1%, subdivision 139.cadastre village Côte Saint-Louis, et partie nord-ouest de subdivision 31 du lot 209.moins les 21 pieds, par 25 expropriés par la cité de Montréal ; bornés en front parlante Saint-Denis, on arrière par la ruelle 196, subdivision 85, au sud-est par partie sud-est de subdivision 31 du lot 209, et 191».subdivision 138, au nonr-ouost par partie sud-est de subid\\ ision 32 du lot 209 et par 198, subdivision 110, mesurant 103 pieds par 25\u2014-avec bâtisses Nos 1710 à 1720 rue Saint-] )enis, à Montréal; 4.196 subidvision 110, cadastre village Côte Saint-Louis et partie sud-est subdivision 32, dulot 209, même cadastre moins le* 21 pieds par 25expropriés par cité de Montréal ; lxirnée en front par la rue Saint-Denis, en arrière par une ruelle L96) subdivision 85, au sud-est par partie nord-ouest de subdivision 31 du lot 209, et 196, subdivision 139, au nord-ouest par partie nord-ouest de subdivision 32 du lot 209, et 190, subdivision Nos 141, mesurant 103 pieds par 25\u2014avec bâtisses Nos 1720 à 1720 nie Saint-Denis, à Montréal ; 5.Partie nord-ouest de subdivision 205 du lot 15 cadastre village Saint-Jean-Baptiste, mesurant 10 pieds de largeur par 70 pieds de profondeur du lot; bornée en front par la rue Berri, en arrière par une ruelle, au nord-ouest par 15 subdivision 2Q«, au sud-est par le reste du 15, subdivision 205, et partie sud-est de subdivision 200 du lot 15, même cadastre, mesurant 15 pieds de largeur par 70piedsde profondeur du lot; bornée en front par la rue Berri, en arrière par une ruelle, au sud-est par partie susdécrite de 15, subdivision 205, au nord-ouest par partie restante de 15, subdivision 205\u2014 le tout avec bâtisses Nos 1004 à 10OS Berri, Montréal, et avec tous droits que la succession, Théodule Lessard, jieut avoir dans une lisière de terrain de 5 pieds de largeur par toute la profondeur, située au sud-est de la maison, mais sans garantie quant à tels droits ; 6.Lot 8, subdivision 113, cadastre village Saint-Jean-Baptiste, mesurant 100 pieds par 25 pieds\u2014avec bâtisses Nos 38 a 42 rue Christophe Colomb, à Montréal; 7.Lot 330 subdivision 87, cadastre village Côte Saint-Louis, mesurant 70pieds par 24 pieds, daughter.Gilberte Meunier, are defendants; and William Lessard, priest-curate, of the same place, in his quality of executor of the late Théodule I^essard's estate, in his lifetime contractor, of the city and district of Montreal, is \"mis-en-eause\".The lieitation of the following immoveable projHjrties has been ordered, namely: M su ; NATION 1.Lot 45, subdivision 15, plan and book of reference of Saint Lawrence ward 25 feet by 104 feet \u2014with buildings, Nos.200 to 210 Park avenue, Montreal ; 2.Lot 190.subdivision 138.plan and book of reference of village Côte Saint-Louis, and south eastern part of subdivision 31 of lot 209, same plan and book of refook of reference of village Saint-Jcan-Baptiste, measuring 100feet by 25 feet \u2014 with buildings Nos.38 to 42 Christopher-Columbus street, Montreal ; 7.Lot 330, subdivision 87, plan and book of reference of village Côte Saint-Ixiuis, measuring 3173 \u2014avec bâtisses Nos 254 h 258 rue Chambord, à Montréal ; 8 Terre No 252, cadastre paroisse de Lache-naie, comté de l'Assomption, mesurant 9/10 d'arpent par 15 arpents.les immeubles ci-dessus désignés seront mis à l'enchère et adjugés au plus offrant et dernier enchérisseur, le VINGT-HUITIEME jour de JANVIER 1920 DM OettC Cour, dans la salle d'audience No 31 du palais de justice de Montréal, â DIX heures ET DEMIE du matin, dans l'ordre et de la manière ci-dessus mentionnée, sujet aux charges, clauses et conditions Indignées dflibs le cahier des charges déposé au greffe du protonotaire de ladite Cour : et toute opposition à ladite vente devra être déposée su greffe du protonotaire de ladite Cour.au moins douse jours avant celui iixé pour la vente et adjudication; et toute opposition afin de conserver dans les six jours après l'adjudication, le tout à peine de forclusion.Montréal.23 décembre 1919.Le procureur des demandeurs.\u2022lcrches \u2014 avec les bâtisses dessus érigées.Ledit immeuble sera mis â l'enchère et adjugé au plus offrant et dernier enchérisseur, le VINGT-UNIÈME jour de JANVIER 1920.à DIX heures a.m., cour tenante, dans l'une des salles d'audience du palais de justice de Québec, qui sera alors indiquée, sujet aux charges, clauses et conditions dans le cahier des charges contenu et déposé au bureau du protonotaire de ladite cour, et que toute opposition â fin d'annuler, à fin de charge ou â fin de distraire à la dite lieitation devra être déposée au greffe du protono- 70feetby24 feet -with buildings Nos.254to258 Chambord -treet, Montreal ; h.Land No.252, plan and book of reference of parish of I.achenaie, county of L'Assomption, measuring 9| 10 of one arpent by 15 arpcni- The above described immoveable properties will IhwjUI bvauction and adjudges to lie highest and la^t bidder, on the TWENTY EIOIITH day of JANUARY, 1920, by this Court.in room No.31.in tne Court House at Montreal, at IIALE PAST TEN o'clock in the forenoon, in the order and manner above mentioned, subject to the charges, clauses and conditions indicated in the list of charges deposited at tIve prothono-tarj s office of the said Court,and all oppositions to the said sale should be deposited at said prothonotary's office, at least twelve days before the date fixed for said sale, and all oppositions for payment in the six days follow tag tne adjudication, in default of which right to fyle same will be exhausted as according to law : Montreal, 23rd December, l919.cil vs AUG.IL BERTRAND, 495S\u201452-2 Attorney for plaintiffs.Province of Quebec, district of Quebec, Superior Court, No.1053.Notice is given that in virtue of a judgment of the Superior Court sitting at Quebec, in the district of Quebec, rendered on the seventeenth day of December, 1919, in a cause in which Narcisse Racine, laborer, of Montmorency village; Majoric Blouin.laborer; Joseph Racine, laborer; Léon Racine, weaver; Rose Racine, of full age.and Emu a Racine, wife common as to property of Joseph Morel, son of Jos.; and the said Joseph Morel, son of Jos., carpenter, as well personally as the head of the community \u2022I to authorize and assist his said wife, all six of the parish of Sainte-Anne-de-Beaupré; Simeon Racine, laborer.Miville Racine, house-keeper, both of Quebec ; Mederic Blouin, laborer ; Odilon Blouin.laborer ; Marie Blouin all three of Chicago, in Illinois, one of the United States of America; the said Marie Blouin.wife separated as to property of Octave Biais, laborer, of the same place, and the said Octave Biais, party to authorise and assist his said wife; Edmond Blouin, hotel-keeper.Wilfrid Blouin.laborer, and Léon Blouin.laborer, all three of Blue Island, in the Illinois, one of the United States of America, are plaintiffs ; and Marie Racine,of the parish of Sainre-Anne-de-Bcaupré, wife common as to property of Siméon Morel, carjienter, of the same place; and the said Siméon Morel, as well personally as the head of the legal community as to authorize and assist his said wife, are defendants, ordering the lieitation of a certain immoveable designated as follows, to wit : A lot of land or irregular form, situated in the parish of Sainte-Anne-de-Beaupré,known under the number one hundred and seventy nine (179) of the official plan and book of reference of the said parish of Sainte-Anne-de-Beaupré.the said lot containing a total area of fifteen j>erehes at least \u2014 with the buildings thereon erected.The said immoveable will be put up to auction and adjuged to the last and highest bidder on the TWENTY FIRST day of JANUARY.1920.at TEN o'clock a.m.sitting the Court, in one of the court rooms of the Court House of Quebec, which will then be jx»inted out.subject to the charges, clauses and conditions contained in the list of charges deposited in the office of the prothonotary of the said Court ; and that any opposition to annul, to secure charges or to withdraw to be made to the said lieitation must 3174 taire de ladite Cour, au inoins douze jours avant le jour filé sommé susdit pour la vente et adjudication ; et que toute opposition â fin de conserver devra être déposée dans les dix jours après l'adjudication ; et qu'A défaut par les parties de déposer ladite opjKisition dans les délais prescrits par les présente-, elles seront forcloses du droit de ce faire.Le procureur des demandeurs, W.EDGE.4 rue Saint-Pierre, Québec.10 décembre 1910.4841\u201451-2 VENTE PAR LE SHÉRIF MONTCALM AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.VENDITIONI EXPONAS.l'ntir supérieure.\u2014District de Montcalm, Mont-Laurier, à savoir :) 1 A BANQUE N\u201e ds5.} Li D'HOCHELA- GA, corporation dément constituée, ayant son principal bureau d'affaires dans les ersonnes jMiur écrire, composer, inventer, produire ou aider à produire des vues animées, spectacles, chansons, de la musique et des danses, et rémunérer ces personnes; Acheter, bâtir, édifier, construire, acquérir, posséder, louer, exploiter, gérer et trafiquer de théâtres, salles symphoniques et de concert, locaux d'amusements ou divertissements publics ou privés ; Accorder des baux, permis ou droits relativement à des valeurs, propriétés ou droits de la compagnie en faveur d'aucune autre personne, société ou corjxmition ; Annoncer toutes les affaires, la propriété, privilèges ou exix)sitions de la compagnie de la manière qui sera estimée judicieuse, y compris l'édition de li\\Tes, pamphlets, listes de primes et de prix, la tenue de concours et l'octroi de primes et prix, et à cette fin exercer le commerce de l'imprimerie, de la lithographie et aucun conunerce filial ; Acheter ou autrement acquérir, détenir, vendre, céder et transférer des actions de fonds social, des obligations ou autres documents de dettes des compagnies, exercer tous les privilèges de propriété, y compris de voter sur les parts aihfci détenues ; Prélever et aider à prélever de l'argent, aider au moyen de Ixmi, prêt, promesse, endossement, garantie ou autrement aucune compagnie ou personne avec laquelle on aura des relations d'affaires ; Acquérir et assumer la totalité ou aucune partie de l'achalandage, du commerce, de la propriété et du passif d'aucune personne, société ou compagnie exercent aucun conunerce que la compagnie est autorisée â exercer, et les payer en argent, en actions, obligations, debentures ou avec d'autres valeurs de la présente corporation, ou autrement ; blic and private entertainments, concerts, and amusements of every description ; To manufacture, buy, sell, and deal in goods, wares and merchandise ; To present, exhibit, exploit, book, produce, manage, conduct and represent at any theatre, music hall or elsewhere motion pictures and, other pictures, plys or productions, operas, concerts, show-, exhibitions, variety and other entertainments as the company may from time to time think fit : To manufacture, buy or otherwise acquire, sell, import), export, dispose of, use, license the use of, produce, print or publish, deal in and with cameras, projection machines, photographic apparatus and general photographie appliances, moving picture machines, implements, article-, attachments and lupplies, motion pictures and other pictures, plays and operas, lithographs, electro-graphs and accessories of every description appertaining or relating to the operation and equipment f places of public or private entertainment; to import, export, purchase, sell, lease or otherwise dispose of and manufacture, deal in and deal1 with any machinery, apparatus, appliances, attachments, tools, devices, materials, supplies and other articles required or used in the manufacture of motion pictures or in any process of photography, cheini-try, light, options, electricity.SCCOUStics, and mechanics, or neOBS-sary or convenient for use in connection with carrying on the busines- of the company or any part thereof ; To acquire, use.and license the use of, copyrights and other rights, rights of representation, licenses and privileges of any sort likely to be conducive to the objects of the company, and to employ persons to write, compose, invent, produce, or assist in the production of motion pictures plays, songs, music and dances, and to rémunérât»' such persons ; To purchase, build, erect, construct, acquire, own, lease, operate, manage and deal in theatres, music halls, concert lialls and places for public or private amusement or entertainment : To grant I OS SOS, licenses or rights of or in respect of any assets, property or rights of the company to any other person, firm or company ; To advertise all or any of the business, property, privileges, or exhibitions of the company in any way that may be thought advisable, including the issue of books, pamphlets, premium and prize lists and the conducting of competitions and the giving of premium and prizes, and for such purpose to carry on the business of printers, lithographers and of any allied trade ; To purchase or otherwise acquire, hold, sell, assign and transfer shares of capital stock and bonds or other evidence of indebtedness of com panics, and to exercise all the privileges of ownership, including the right to vote on shares so held\" i To raise and assist in raising money for, and to aid by way of bonus, loan, promise, endorsement, guarantee or otherwise any company or person with which it may liave business relations ; To acquire and undertake the whole or any part of the goodwill, business, property and liabilities of any person, firm or company carrying on any business which the company is authorised to carry on, and to pay for the same in cash, shares, bonds, debentures or other securities of this company, or otherwise ; 3180 Louer, vendre OU autrement disposer de la propriété et des valeurs de la compagnie ou d'aucune partie d'icelles moyennant le prix que la compagnie jugera convenaUe et part iculièrement pour des actions, debentures OU valeurs d'aucune cooorporation ; Solliciter, acheter ou autrement acquérir aucuns droits d'auteur ou autres droits, des patentes, licence-, concession- et clio.-es semblables conférant aucun droit limité, exclusif ou non-exclusif à l'usage d'aucun secret ou autre renseignement relatif à aucune invention qui paraîtra propre à servir à aucune des lins delà compagnie ou dont l'acquisition semblera susceptible de profiter directement ou indirectement à la corporation.et Utiliser, exercer, développer OU accorder des permis y relatif-.OU autrement faire valoir les bien-, droits ou ren-cignencnts ainsi SCquifl ; Exercer aucun autre commerce, que la compagnie jugera susceptible d'être convenablement exercé en rapport avec le commerce de la compagnie ou propre, directement ou indirectement, à accroître la valeur d'aucun des biens ou droits de la compagnie OU :\\ les rendre profitables : Conclure, avec aucun gouvernement, aucunes autorités municipales, locales ou autres, aucun arrangement qui paraîtra approprié aux objets de la compagnie OU à aucun d'iceux.et obtenir de ces gouvernements ou autorités les droits, privilèges et concessions une la compagnie croira désirable d'obtenir, aussi, exécuter, exercer et se conformer à ces arrangements, droits, privilèges et concessions ; Faire société ou conclure aucun arrangement jKHir le partage des bénéfices, l'union des intérêts, la cooj>ération, le risque mutuel, la concession réciproque, ou autre, avec aucune personne ou compagnie exerçant, se livrant à.sur le point d'exercer ou de se livrer h aucun commerce ou genre d'affaires que la compagnie est autorisée à exercer ou auquel elle peut se livrer, ou aucun commerce ou genre d'affaires susceptible d'être exercé de manière à profiter directement ou indirectement à la corporation : aussi prêter de l'argent, garantir les contrats, ou autrement aider aucune telle personne ou compagnie, et souscrire ou autrement acquérir des actions et valeurs d'aucune telle corporation, et les vendre, les détenir, les réémettre avec OU sans garantie, ou autrement en disposer ; Organiser une ou plusieurs compagnies aux fins d'acquérir ou d'assumer la totalité ou aucune partie de ht propriété et du passif de la Corporation, ou pour aucun autre objet qui paraîtra propre à profiter à la compagnie, directement ou indirectement ; Tirer, souscrire, accepter, endosser, escompter, payer et émettre des billets promissoircs.lettres de change, connaissements, mandats et autres instruments négociables ou transférables: Payer le coût, les frais et dépenses encourus et supporté?dans ou à l'occasion de l'organisation et de la fondation de la compagnie, ou que cette dernière considérera comme étant des déj>enses initiales, en y comprenant les frais de publicité, de commissions sur les souscriptions, de courtage, d'impression et papeterie ; Lors de chaque émission d'actions, debentures ou d'autres valeurs de la corporation, employer des courtiers, agents a commission et souscripteurs, voir :\\ les |>ayer pour leurs services en argent ou par émission d'actions, de debentures ou d'autres valeurs de la compagnie, par octroi d'options pour les souscrire, ou d'aucune autre manière permise par la loi ; Emettre, ou garantir l'émission ou le paiement de l'intérêt sur les actions, debentures, actions-obligations ou les autres valeurs d'aucune com- To lease, sell or otherwise dispose of the property and assets of the company or any part thereof for such consideration as the company may deem fit, and in particular for shares, debentures or securities of any company ; To apply for, purchase or otherwise acquire any copyrights or other rights, patents, licenses, concessions and the like, conferring any exclusive or non-exclusive or limited right to use, or any secret or other Information as to any invention which may seem capable of being used for any of the purposes of the company, or the acquisition of which may seem Calculated directly or indirectly to benefit the company, and to use.exercise, develop or grant in respect of.or otherwise turn to account, the property, rights, or information so acquired ; To carry on an> other business which may seem to the company capable of being conveniently carried on in connection with the business of the company or calculated directly or indirectly to enhance the value of or render profitable any of the company'- property or rights ; To enter into any arrangement with any government or authorities, municipal, local or otherwise, that may seem conducive to the company'.- objects or any of them, and to obtain from any such governments or authorities any rights, privileges and concessions, which the company may think it desirable to obtain, and to carry out, exercise and comply with any such arrangements, rights, privileges and concessions ; To enter into partnership or into any arrangement for sharing of profits, union of interests, co-operation, joint adventure, reciprocal con-erson or company carrying on or engaged in or about to carry on or engage in any business or transaction which the company is authorized to carry on or engage in, or an} business or transaction capable of being conducted so as directly or indirectly to benefit the company ; and to lend money to, guarantee the contracts of, or otherwise assist anv such person or company, and to take or otherwise acquire shares and securities of any such company, and to sell, hold, re-issue, with or without guarantee, or otherwise deal with the same ; To promote any companv or companies for the purpose of acquiring or taking over all or any of the property and liabilities of the company, or for any other purpose which may seem directly or indirectl\\ calculated to tenefit the company ; To draw, make, accept, endorse, discount, execute and issue promissory notes, bills of exchange, bills of lading, warrants and other negotiable or transferable instruments ; To pay all costs, charges and expenses incurred or sustained in or about the promotion and establishment of the Company, or which the company shall consider to i>e preliminary, including therein the cost of advertising, commissions for underwriting, brokerage, printing and stationery; Upon any issue of share:-., debentures or other securities of the company to employ brokers, commission agents and underwriters, and to provide for the remuneration of such persons for their services by payment in cash, or by the issue of shares, debentures or other securities of the company or by the granting of options to take the same, or in any other manner allowed by law ; To issue, or guarantee the issue of or the payment of interest on the shares, debentures, debenture stock, or other securities or obligations of 3181 pagnie ou association, payer ou pourvoir au paiement de droits de courtage, de eonunission et de souscription relativement à aucune toile émis-«ion ; Emprunter, prélever et se procurer [e paiement de deniers de la manière que la compagnie jugera convenable, et spécialement par émission de debentures, actions-obligations (perpétuelles ou :i terme), d'obligations, hypothèques ou d'aucunes autres valeurs, fondées ou basées sur la totalité ou aucune partie de la propriété (présente OU future) ainsi que sur les droits de la corporation, y compris le capital non versé, ou sans aucune.- .autres garanties, aux conditions d'antériorité ou autres que la compagnie estimera convenables aussj rembourser, racheter ou ] ayer aucunes telles valeurs ; Généralement acheter, prendre à bail ou en échange, louer ou autrement acquérir aucune propriété foncière et personnelle, aucuns droits ou privilèges que la corporation croira nécessaires ou appropriés aux lins de son commerce, et particulièrement des terrains.bàtimei ts.commodités, machines, l'outillage et rassortiment : Construire, entretenir et altérer aucunes bâtisses ou structures nécessaires ou appropriées aux objets de la corporation : Avancer et prêter de l'argent sur la garantie jugée suffisante, ou sans se munir de garantie ; Placer les deniers disponibles de la compagnie de la manière qui sera de temps ;\\ autre déter-minée, saut dans les actions de la présente corporation ; 1 )e temp- à autre, souscrire à.ou subventionner aucune œuvre d'une nature publique ayant une fin charitable, bienveillante ou utile et dont l'aide contribuera, dans l'opinion delà compagnie, à accroître sa réputation ou sa popularité chez ses employés, ses clients, ou dans le public ; Accepter des parts ou des actions, des debentures, des actions-obligations ou d'autres valeurs d'aucune autre compagnie en paiement intégral ou partiel de services rendus, d'une vente effectuée, ou d'une dette due par aucune telle compagnie : Distribuer en espèces ou autrement, tel que décidé, aucunes valeurs de la compagnie, à ses membres, et particulièrement les actions, debentures ou autres obligations d'aucune autre corporation constituée pour assumer la totalité ou aucune partie de l'actif ou du passif de la présente corporation : Vendre, améliorer, administrer, développer, faire valoir ou autrement disposer de la totalité ou d'aucune partie de la propriété foncière et personnelle ou des droits de la compagnie ; S'unir à.aucune autre compagnie dont les objets sont totalement ou partiellement semblables a ceux de la présente corporation ; Obtenir aucune ordonnance provisionnelle, aucune loi du parlement donnant à la compagnie le pouvoir de réaliser aucun de ses objets, OU apportant des amendements à la constitution de la corporation, ou pour aucune autre fin qui paraîtra avantageuse, combattre aussi aucunes procédures ou demandes qui paraîtront propres, directement ou indirectement, à causer du préjudice aux intérêts de la compagnie ; Transiger sur immeubles généralement ; Payer une commission sur la vente de ses actions, obligations, etc., ladite commission ne devant pas, toutefois, excéder vingt-cinq pour cent ; Généralement faire toutes les autres choses qui sembleront se rattacher ou être appropriées à la réalisation des objets précités ou d'aucun ¦d'iceux s any company or association, and to pay or provide for brokerage, commission and underwriting in respect of any such is.-ue ; To borrow Or raise and secure the payment of money in such manner as the company shall think lit and in particular by the issue of debentures, debenture stock (perpetual or terminal), bonds, mortgages or any other securities, founded or based upon all or any of the property, (both present and future) and the rights of tlie company, including its uncalled capital, or without any BUeh securities, and upon such terms as to priority or otherwise, as the company shall think fit, and to purchase, redeem, or pav off any such securities ; Generally to purchase, take on lease or in exchange, hire or otherwise acquire any real and personal property and any rights or privileges, which the company may think necessary or convenient for the purposes of it sbusiness.and in particular any land.buildings, casements, machinery, plan and stock-in-trade : To construct, maintain and alter any buildings or works necessary or convenient for the purposes of the company ; To advance and lend money upon such security ss may be thought proper, or without taking any security therefor ; To invest the moneys of the company not immediately required in such manner, other than in the shares of this company, as from time to time may be determined ; From time to time to subscribe or contribute to any charitable, benevolent or useful object of a public character (the support of which will, in the opinion of the company, tend to increase its repute or popularity among its employees, its customers, or the public) ; To accept stock or shares in or the dcl>entures, mortgage debentures or other securities of any other company in payment or pert payment for any services rendered or for any sole made to or debt owing from any such company : To distribute in s]>ecie or otherwise as may be resolved, an> assets of the company among its members, arid particularly the shares, debentures or other securities of any other company formed to take the whole or any part of the .assets or liabilities of this company : To sell, improve, manage, develop, turn to account or otherwise deal with all or any part of the property real and personal or rights of the companv ; To amalgamate with any other company having objects altogether or in part similar with those of this company ; To obtain any provisional order or Act of Parliament for enabling the company to carry any Of its objects into effect, or for effecting any modification of the company's constitution, or for any other purpose which may seem expedient, and to oppose any proceedings or applications, which may seem calculated, directly or indirectly, to prejudice the company's interests : To deal in real estate generally ; To pay commission for the sale of its shares, bonds, etc., said commission, however, not to exceed twenty five per cent ; Generally to do all such other things as may appear to be incidental or conducive to the attainment of the above objects or any of them ; ( El les présent»!-* attestent une.pour interpréter lu présente clause, le sens attaché à aucune des fins de la compagnie ne sera pas restreint pur référence :'i aucun autre objet ou comparaison entre eux, et que, advenant aucune ambiguïté.la présente étatise sera Interprétée libéralement et sans restriction îles pouvoir! «le la compagnie, sous le nom «le \"Aliens Montreal Theatre, Limited\", avec un fonds social «le un million sept cent cinquante mille piastrs ($1,760,000.00), divisé en citai mille (ô.ooo) parts préférentielles de cent piastres (S 100.00) chacune, et douze mille cinq cent (12,f>00) actions ordinaires ou communes de cent piastres (S100.00) ; Lesdites actions préférentielles conféreront à leur détenteur le droit «le recevoir.BUrdéclaration d'excellent ou bénéfices clairs de la compagnie, des dividendes annuels au taux de sept fioiir cent (7%) par année, et pas plus, sur le capital versé dans le temps, payable par trimestres, deux ou une fois l'an, suivant décision des directeurs : Les dividendes sur les actions préférentielles seront cumulatifs et payables avant qu'aucun dividende sur les actions ordinaires soient payé ou réservé, de manière que.si.«lais une année, des dividendes au taux de sept pour cent ne soient pas payés sur ioelles, le résidu faisant défaut sera payable avant qu'aucun dividende ne soit acquitté sur les actions ordinaires ; Chaque fois que des dividendes cumulatifs sur les actions préférentielles pour toutes les années précédentes, auront été déi larés et seront devenus payables et (pie les versements accrus, pour l'année courante, auront été déclarés, et que la compagnie aura payé ces dividendes cumulatifs des années précédentes et ces versements accrus, ou aura réservé, à même son excédent ou ses bénéfices clairs, un montant suffisant pour les acquitter, le conseil «l'administration pourra déclarer «les dividendes sur les actions ordinaires, alors et dorénavant payables à même le résidu, l'excédent ou les bénéfices nets ; Au cas de liquidation, dissolution ou ventilation (volontaire ou forcée) de la compagnie, les détenteurs d'actions préférentielles auront droit d'être payés en entier de la valeur au pair de leurs actions ainsi que «les «livi«len«les accrus non soldés sur icelles avant qu'aucun montant ne soit versé aux porteurs d'actions ordinaires ; et, après paiement aux détenteurs d'actions préférentielles de la valeur au pair de leurs act ions ainsi que de leurs divi«len«les accrus sur icelles, le résidu de l'actif et des deniers sera réparti et payé aux porteurs d'actions ordinaires, selon leurs droits respectifs ; Sauf tel que ci-dessous pourvu, les «létenteurs d'actions préférentielles n'exerceront aucun droit de vote, a défaut 'le payer dividende sur les actions préférentielles durant un ou à compter du jour où la compagnie -aura ouvert son premier théâtre, jxnir ses opérations, dans la cité «le Montréal, ou durant aucune autre année subséquente, et jusqu'à versement de tous dividendes en retard sur les actions préférentielles ré|>arties, les détenteurs d'actions préférentielles jouiront des mêmes droits de vote que les a«;tionnaircs ordinaires.Sur paiement de tous les divi«lendes accrus, le droit de vote des détenteurs «le préférentielles leur sera enlevé et le droit exclusif de vote ne compètera plus qu'aux actionnaires ordinaires.La principale place d'affaires de la corporation, sera à Montréal, dans le district de Montréal.And it is hereby declared that, in the interpretation of this clause, the meaning of any of the Company's Objects -hall not be restricted by reference ko ans other object, or by the juxtaposition of two or more objects, and that, in the event of any ambiguity, this clause shall be con-trued in such a way as to widen, and not to restrict the powers of the company, under the name of 'Allen- Montreal Theatre, Limited\", with a capital stock of one million -even hundred and fifty thousand dollars (SI,7f>0.000.00), divided into five thousand (5,000) preference shares of one hundred dollar- ($100.00) each, and twelve thousand five hundred (12,500) ordinary or Common shares of one hundred dollars (SUM).00); The said preference share- -hall confer 00 the holder the right to receive, when and a- declared from the surplus or net profits of the company, yearly dividends at the rate of seven per cent (7%) per annum and no more on the capital for the time being paid up thereon, payable quarterly half yearly or ycurlv as the directors may determine : The dividend- on the preference share- shall DC cumulative and shall be payable before any dividend on the common shares shall be paid or set at part, so that if, in any year, dividends amounting to Seven per cent shall not have been paid thereon, the deficiency .-hall be payable before any dividends shall paid upon or set apart for the common shares ; Whenever any cumulative dividends on the preference -hires for all previous years shall have been declared and shall have become payable and the acrrued instalment- for the current year shall have declared, and the company shall have paid such cumulative dividends for previous yean and such accrued instalments, or shall have set aside from it.- surplus or net profits a siun sufficient for the payment thereof, the Hoard of Directors may declare dividend- on the common shares payable then or thereafter out of the remaining surplus or net profits ; In the event of any Inundation or dissolution or winding up (whether voluntary or involuntary) of the company the holders of the preference shares shall be entitled to the paid in full both the par amount of their shares ; and the unpaid in dividends accrued thereon l>efore any amount shall be paid to the holders of the common shares; and after the payment to the holders of the preference shares of its par value and the unpaid accrued dividends thereon, the remaining assets and funds shall be divided and paid to the holders of the common shares according to their respective shares ; Except as hereinafter provided, the holders of pnifereme shares shall have no voting powers.If default shall occur in the payment ol a dividend Upon the preference shares within one year from the date when the company shall open its first theatre for business in the city of Montreal, or for any year thereafter and until payment of all defaulted dividends on the allotted preference shares, the holders of the preference shares shall have the same voting powers as the holders of the common stares.Upon payment of all defaulted dividends, the voting powers of the hoders of the preference shares shall cease and the exclusive voting power shall be restored to the holders of the common shares.The principal place of the business of the corporation, will be at Montreal, in the district of Montreal. 3183 Daté du bureau du leèrétaire de 1r province.Dated from the ofr.ce of the Provincial Secre- \u2022e quintlème jour de décembre 1919.tary, this fifteenth day of December, 1919.be sous-secrétaire de In province, ('.-J.SIMARD, 4975 68-2 C.-J.SIMARD.4970- 52-2 Assistant Provincial Secretary.Demandes à la Législature Applications to the .ure Monsieur Olivier Campeau, ancien chef de jM»lice de Montréal, donne avis qu'ô la présente session de la Législature de Québec, lors de l'étude du bill de la cité de Mont real, il demande l'amendement de la loi 02 Victoria, chapitre 58, telle qu'amendée, de façon :\\ lui assurer une pension, et pour d'autres lin-, Montréal, 12 décembre nui».49f>:i 52-4 OLIVIER CAMPEAU.Avis est donné que \"Fraser Companies, Limited\", ¦'adresseront à la législature, à sa prochaine session, pour la passation d'une loi ratifiant et COnfirmanl une vente intervenue entre elles et \"Donald Fraser & Son-, Limited\", comme entreprise en exploitation y compris droits, privilèges et franchises accordés (j ladite \"'Donald Fraser A Suis.Limited\", par la loi 1 Ceo.V, ch.84.et pour autres fins.\" PR A SLR COMPANIES, LIMITED\" 4977 52-4 .Avis est donné que \"La Société de Patronage de l'Hôpital des Tuberculeux de Québec\" s'adressera i\\ la Législature à sa présente session pour la passation d'une loi autorisant la société:': changer son nom en celui de \"L'Hôpital Laval\", pour déterminer la (nullification de sos membres et pour autre- fins.LA SOCIETE DE PATRONAGE DK L'HOPITAL DES TUBERCULEUX.4679 52-4 DE QUEBEC.LES COMMISSAIRES D'ÉCOLES POUR LA MUNICIPALITÉ DE LA CITÉ D'OUTRE-MONT DANS LE COMTÉ DE WESTMOUNT.Avis est par les présentes donné que les Commissaires- d'Ecoles pour la municipalité de la cité d'Outremont dans le comté de Westmount, s'adresseront à la Législature de Québec.:\\ sa présente session, pour demander qu'il soit dérogé :\\ la loi générale de l'instruction publique, en |>er-mettant auxdits commissaires d'écoles d'emprunter jMiur un tenue de quarante ans une sonune de $100,000.00, et de prélever jxnir le remboursement dudit emprunt tant en capital qu'en intérêts, une taxe ou cotisation annuelle spéciale suffisante jxnir payer l'intérêt sur les dél>entures ou obligations qui seront émises, plus 19c du montant de l'emprunt à part l'intérêt, ou toute autre somme qui j>ourra être déterminée pour créer un fonds d'amortissement destiné A l'extinction de la dette, et d'émettre, aux fins dudit emprunt, des obligations ou debentures pour un terme n'excédant pas quarante ans, et portant intérêt à un taux n'excédant pas 6%.et pour autoriser toute autre mesure nécessitant une dérogation à la loi générale, afin de pourvoir aux debentures qui sont à la veille d'échoir et généralement aux besoins et aux obligations desdits commissaires d'Ecole.Montréal, 24 décembre 1919.Les procureurs des requérants, 4981\u201452-4 BEAUBIEN & LAMARCHE.Mr.Obvier Campeau.former chief of police of the city of Montre.,!, herehj given notice that at the present session of the Legislature of Quebec, when the bill of the city of Montreal will be examined, he will ask for an amendment to the act 62 Victoria, chapter 58, as amended so as to guarantee a pension to him and for other purposes.Montreal.12th December, 1919.4064 52-4 OLIVIER CAMPEA1 Notice is given that \"Pra-er Companies.Limited\", will apply to the Legislature, at its present session, for the passing of an act ratifying and Continuing a sale entered into with \"Donald Fraser *v Sons.Limited\", as a going concern.including rights, privileges and franchises granted said \"Donald Fraser A- Sons, Limited\", by the act 1 Geo, V, ch.SI.and for other purposes.\"PHASER COMPANIES, LIMITED\".I!>78- 52-4 Notice is given that \"La Société de Patronage de l'Hôpital des Tubercuieux de Québec\", will apply to the Legislature at its present session for the passing of an act authorizing the society to cliange its name into \"L'Hôpital Laval\", also to determine the qualification of its members and for other purposes.\"LA SOCIETE DF PATRONWOE DE L'HOPITAL DES TUBERCULEUX 49S0- 52-1 DE QUEBEC THE SCII(K)L COMMISSIONERS FOR THE MUNICIPALITY OF THE CITY OF OUTREMONT IN THE COUNTY OF WEST-MOUNT.Notice i> hereby given that the school commissioners for the municipality of the city of Outremont, in the county of Westmount.will present at the present session of the Quebec Iiegislature a petition to the effect that notwithstanding the general school law there be enacted a law authorizing them to borrow a sum of $400,000.00 for a jx'riod of forty years and to levy and raise for the payment of capital and interests on said loan an annual assessment sufficient to pay the interest on the del>entures or obligations to \\h> issued, plus Y{ of the amount of the loan besides interest, or all other sum which may be determined to create a sinking fund for the purpose of extinguishing said debt, and to issue for the purposes of said loan, obligations or debentures for a term not exceeding forty years, bearing interest at a rate not exceeding 6%, and to authorize all such other measures involving a derogation to the general law, in order to provide for the debentures which will shortly become due and generally to the needs and obligations of the said school commissioners./ Montreal, December 24th, 1919.BEAUBIEN à LAMARCHE, 4982\u201452-4 Solicitors for the petitioners. 3184 lml< \\ ie la Gazette Officielle de Québec, Xo ttt * Actions en sépamaiion de bien?:\u2014 I «nu* Arnaud vs Faust in.3166 \" Bélanger vs Caran.311»4 \" Bessette vs Lapalme.:i l « » t \" Campeau vs Charlebois.3164 \" Charbonneau vi Marsan.3163 \" Cenicot vs Mauborgne.31(54 \" Perrault VI Baillargeon.3168 \" Poulin vs Boldue.3163 \" Taillefer VI licit rand.3164 \" Theeaerault vs Amiot.8164 Index of Hie Quebec Official Gazette, No 5$.Actions por separation as to property :\u2014 Dme Arnaud vs Faustin.3165 11 Bélanger vs(';iron.3164 \" Bessette vs Lapalme.3164 \" Campeau vs Charlebois.3164 \" Charbonneau vs Marfan.3163 \" Cenicot vs Mauborgne.31(54 \" Perrault vs Baillargeon.3165 \" Poulin vs Boldue.3163 \" Taillefer vs Bertrand .3164 \" Thesseraiilt vs Amiot.3164 Action en séparation de coups et de iiiens : Action for separation as to hed and board and pbopbbtt : McKeown vs Fitzgerald.Annonceurs :\u2014Avis aux :\u2014.Avis divers :\u2014 31(55 McKeown vs Fitzgerald.31(55 3135 Advertisers:\u2014Notice to :\u2014.8135 Miscellaneous notices :\u2014 Vail Neighborhood Cemetery Coy.3165 Vail Neighborhood Cemetery Coy.3165 Demandes a la législature \u2022\u2014 Association du Bien-être des mstitueurs et des ins! it ut rices de Mont féal.3163 Association des garde-malades, enreg.31(51 Cité de Québec.3158 Cité de Saint-Jean.31(50 Commission des Ecoles Catholiques de Montréal.3161 Commission scolaire Protestante de la cité de Montréal.3163 Dame Marie-Emile Deguire et al.31 (50 Dupuis, frères, ltée.3162 Federal Zinc &Ix$ad Co., Ltd.3161 Fraser Compagnies, Ltd.1384 J.-H.-W.Renaud et autres.315S Kipawa Housing Coy.3157 La Prévoyance.3159 La Société de Patronage de l'Hôpital des Tuberculeux de Quél>ec.1384 Mendel Mallek.3162 Merchants'Bank of Canada.3160 Olivier Campeau.3184 Société Saint-Jean-Baptiste et autres.3159 Ville.de la Pointe-aux-Trembles.3159 Ville de Hamsptead.31(52 Ville Montréal-Nord.3160 Z.Armour Côté.3163 Examens du barreau :\u2014 Montréal.31(56 Ottawa.3167 Québec.31(57 Saint-François.3168 Applications to parliament :\u2014 Association du Bien-être des institueurs et îles institut rices de Montréal.3163 Association of registered Nurses.31(51 City of Quebec.3158 City of Saint-Jean.3160 Montreal Catholic Schools Commission.31(51 Protestant Board of School Commission of the city of Montreal.3163 Dame Marie Emile 1 )eguire et al.31 (50 Dupuis.frères, ltée .31(52 Federal Zinc & Lead Co.Ltd.31(51 Fraser Compagnies, Ltd.3184 J.H.W.Renaud and others.3158 Kipawa Housing Coy.3157 The Provident.3159 La Société de Patronage de 1 Hôpftal des Tuberculeux de Québec.1384 Mendel Mallek.3162 Merchants' Bank of Canada.3160 Olivier Campeau.3184 Société Saint-Jean-Baptiste and others.3159 Town of Iji-Pointe-aux-Trembles.3159 Town of Hamsptead.3162 Town Montreal-North.3160 Z.Armour Côté.3163 Bar of examinations :\u2014 Montreal.3166 Ottawa.3167 Québec.3167 Saint Francis.3168 Faii
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.