Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 19 octobre 1912, samedi 19 (no 42)
[" No 42 2087 Vou XLTV Gazette Officielle de Québec PUBLIEE PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE FVm-tSMID BY AUTHORITY.\t PROVINCE DE QUEBEC.QUÉBEC, SAMEDI, 19 OCTOBRE 1912.\tPROVINCE OF QUEBEC.QUEBEC, SATURDAY, 19th OCTOBER, 1912.AVIS DU GOUVERNEMENT.Les avia, documents ou annonces reçus après midi le jeudi de chaque semaine, ne seront pas publiés dans la Gazette Officielle du samedi suivant, mais dans le numéro subséquent.3573\tGOVERNMENT NOTICES.Notices, documents or advertisements received after noon ou Thursday of each week will not be published in the Official Gazette of the Saturday following, but in the next number.3574 PROVINCE DE QUEBEC.Bureau du greffier de la « ouronne a la chancellerie.Québec, 17 octobre 1912.Le seizième jour d'octobre mil neuf cent douze, monsieur Joseph-Léonide Perron, avocat, de Montréal, a été éiu député à l'Assemblée législative de !a province de Québec dans le district électoral de Verchères.Le greffier de la couronne à la chancellerie, 4335 L.-P.GEOFFRION.\t\u2014K- PROVINCE OF QUEBEC.Office of tub Clep.k of the Crown in Chancery.Quebec, 17th October, 1912.On the sixteenth day of October, one thousand nine hundred and twelve, Mr.Joseph Léonide Perron, of Montreal, adv f\\ plu au Dieu Tout-Justice.Canaia.J Puissant, dans sa bonté extrême, d'accorder au Canada cette année une abondante moisson et d'autres bienfaits,\u2014 En conséquence, Nous avons cru «pie ces bienfaits que partage Notre population tout entière, doivent être reconnus d'une manière publique et solennelle ; ot Nous avons fixé, et tixons par les présentes, par et de l'avis de Notre Conseil privé pour le Canada, lundi le vingc-liuitième jour d'octobre prochain, comme jour d'actions de grâces pour remercier le Dieu Tout-Puissant de l'abondante moisson et autres bienfaits qu'il Lui a plu d'accorder au Canada durant la présente année.Et Nous invitons tous Nos bien-aimés sujets du Canada d'observer le dit jour comme jour d'actions de glaces.De ce qui précède Nos féaux sujets et tous ceux que les présentes peuvent concerner, sont par les présentes requis de prendre connaissance et d'agir en conséquence.En foi de quoi, Nous avons fait émettre Nob présentes Lettres Patentes et à icelles fait apposer le Grand Sceau du Canada.Témoin, Notre Très tidèle et bien-aimé Conseiller le Très Honorable Sir Chaules FlTZPA-tkick, Chevalier Grand-croix de Notre Ordre Très distingué de Saint-Michel et Saint-Georges, J uge en chef du Canada et suppléant de Notre Très cher ot Bien-aimé Oncle et Très tidèle Conseiller le Feld-maréchal Son Altesse Royale le Prince Akihur William Patrick Albert, Duc de Oonnaught et Strathearn, comte de Sussex (dans la pairie du Royaume-Uni).Prince du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Duc do Saxe, Prince de Saxo Cobourg et Gotha, Cheviilior de Notre Ordre Très noble do la Jarretière ; Chevalier de Notre Ordre Très ancien et Trè< noble du Chardon ; Chevalier de Notre Ordre Très illustre de Saint-Patrice; l'un de Notre Très honorable Conseil Privé , Grand Maître de Notre Ordre Très honorable du Bain ; Chevalier Grand Commandeur de Notre Ordre Très exalté de l'Etoile de l'Inde ; Chevalier Grand-croix de Notre Ordre Très distingué de Saint-Michel et Saint-Georges ; Chevalier Grand Commandeur de Notre Ordre Très eminent de l'Empire indien ; Chevalier Grand-croix de Notre Ordre Royal de Victoria ; Notre Aide-de-Camp personnel ; Gouverneur Général et Commandant en chef de Notre Puissance du Canada.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre CITE d'OTTAWA, ce VINGT-HUITIEME jour de SEPTEMBRE, en l'année de Notre-Seigneur, mil neuf cent douze, et de Notre Règne la troisième.Par ordre, THOMAS MULVEY, 4129 Sous-secrétaire d'Etat.At Our Government House of the Province of Quebec.in Quebec, this TENTH day of OCTOHER, in the year on^ thousand nine hundred and twelve, in the christian era, and in the third your of Our Reign.By command, C.J.SIMARD, 4292 Deputy Provincial Secretary.C.F ITZ PAT RICK, Deputy Governor General of Canada.[L.S.] CANADA.GEORGE the FIFTH, by the Grace of God of the United Kingdom off Jreat Britain and Ireland and of the British Dominions beyond the seas Kino, Defender of the Faith, Emperor of India.To all to whom these presents shall come, or whom the same may in any wine concern,\u2014Greeting : A PROCLAMATION.E.L.NEWCOMBE, ) \"% I THEREAS it hath Doputj Minister of I \\V pleased Almighty Justice, Canada.J God, in His Great Good .nca to vouchsafe this year .into Our Dominion of Canada, a bountiful harvest and other blessings,\u2014 We, therefore, \u2022 onsidering that these blessings enjoyed by Our people throughout the said Dominion do call fur a public and solemn acknowledgment, have thought fit, by and with the advice of Our Privy Council for Canada, to appoint, and We do appoint Monday, the twenty-eighth day of October next, as a day of general thanksgiving tc Almighty God for the bountiful harvest and all other blessings with which Canada has been favoured this year ; and We do invito all Our loving subjects throughout Canada to observe the said day as a day of General Thanksgiving Of all which Our loving subjects and all others whom these presents may concern, are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent and the Great Seal of Canada to be hereunto affixed.WiT-NKNs, Our Right Trusty and Well Beloved Councillor, the Right Honourable Sir Char-lbs Fit/.I'atrick, Kniiiht Grand Cross of Our Most Distinguished Order of Saint Micluul and Saint Grorgo : Chief Justice of Canada and Deputy ot Our Most Dear and Entirely Baloved TJnclo and Most Faithful Counsellor, Field Marshal His Royal Highness Prince Arthur William Patrick Aliibkt, Duke of Connaughi and of Strath-earn, Earl of Sussex (in the Peerage of the United Kingdom) ; Prince of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Duke > f Saxony, Prince of Saxe-Coburg and Gotha ; Kuighr of Our Most Noble Or er of the Garter; Knight of Our Most Ancient and Most Noble Order of the Thistle ; Knight of Our Most l.lustrious Order of Saint Patri.k ; One of Our Most Honourable Privy Council ; Great Master of Oi.r Most Honourable Order of tie Bath ; Knight Grand Commander of Our Most Exalted Order of the Star of India ; Kniffht Grand Cross of 0'ir Most Distinguished Ordei of Saint Michiel and Saint George ; Knight Grand-Commander of Our Most Eminent Order of the Indian Empire ; Knight Grand Cross of Our Royal Victorian Order : Our Personal Aide-tie Tamp ; Governor General and Commander-in-Chief of Our Dominion of Canada.At Our Government Rou«e, in Our City of OTTAWA, this TWENTY EIGHTH day of SEPTEMBER, in the year of Our Lord, one thousand nine hundred and twelve, and in the third year of Our Reign.By Command, THOMAS MULVKY, 4130 Under-Secretaiy of State. 2090 Canada, I Province de [ F.LANGELIER.Québec.J [L.S.] GEORGE V, par la Grâce de Dieu, Roi du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, et îles possessions britanniques au-delà des mers, Défenseur de la Foi, Empereur deB Indes.A tous ceux à qui ces présentes verront ou elles pourront concerner\u2014S a lut : PROCLAMATION.y » a TTENDU qu'il v.ji a rle s Lanctot 1^ a plu au Dieu Autant Proctneur-OéM.j Tout Pui88antf diin, sa bonté extreme, d'accorder cette année à la province de Québec, une abondante récolte et d'autres bienfaits ; En conséquence.Nous avons cru que ces bienfaits que partage notre population toute entière doivent être reconnus d'une manière solennelle et publique ; et nous avons fixé, de l'avis du Conseil Exécutif de Notre province de Québec, LUNDI, le VINGT-HUITIEME jour ^'OCTOBRE prochain 1912, cammo JOUR D'ACTIONS DE GRACES pour remercier Dieu Tout-Puissant de l'abondante mois-aon et des autres bienfaits qu'il Lui a plu d'accorder à la province de Quebec durant la présente année, Et nous invitons tous nos biens aimés sujets de Notre province de Québec d'observer le dit jour comme jour d'actions de grâces.De tout ce que dessus tous Nos .féaux sujets et tous autres que les présentes peuvent concerner, aont requis de prendre connaissance et de se conduire en conséquence.En Foi de Quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes lettres patentes et à lcelles apposer le grand sceau de Notre Province de Québec.Témoin : Notre très fidèle et bien-aimé l'honorable Sir FRANÇOIS LANGELIER, Chevalier, lieutenant gouverneur de Notre province de Québec.En l'Hôtel du Gouvernement, en Notre cité de Québec, dans Notre dite province de Québec, ce SEPTIEME jour d'OCrO-BRE, en l'année mil neuf cent douze de l'ère chrétienne et de Notre règne la troisième année.Par ordre, C.J.SIMARD, 4127 Sous-secrétaire de la province.de J 3.J F.LANGELIER Canada, Province Québec, L.S.GEORGE V, par la Grâce de Dieu, roi du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande et des possessions britanniques au-delà des mers, défenseur de la foi, empereur des Indes : \u2014 A Nob très aimés et fidèles conseillera les membres du conseil législatif nt de l'assemblée législative de la province de Québec, Salut ! ATTENDU que la législature .ie 'a province de Québec se trouva convoquée pour >e quinze octobre mil neuf cent t ouze, mais que, pour divers* s considérations, Nou i avons, sur l'avis du conseil exécutif de ladite province, jugé à propos de 'a proroger de nouveau jusqu'au cinq novembre or¦ eh.iin ; A CES CAUSES, Nous vous faisons maintenant savoir que vous êtes dispensés de vous r unir en la site do que ec le quinz- octobre prochain ; vous convoquons par les présentes pour le CINQ NO ¦ VEMBRE prochain, et, en conséquence, vous man-doua et ordonnons c e voua i Bsembler à cette date au palais de la législature, en ladito cité de Québec, pour y EXPEDIER LES AFFAIRES DE LA, PROVINCE et y examiner, discuter et décider les] questions qui voua seront soumises.i of ft.J F.LANGELIER.Canada Province Quebec.GEO^RGrl THE EIFTH, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland and of the British Dominions beyond the seab, King, Defender of the Faith, Emperor of India.To all to whom those presents shall come or whou< the same may concern\u2014Greeting .PROCLAMATION.Charles Lanctot.IWH K 5**» * Assistant Alton,,-,, (insult / * mighty God ha, a J Leen pleased, in Hit extreme goodness, to grant this year, an abundant harvest and other blessing.- to the province of Quebec ; We, therefore, considered that these blessings enjoyed* by Our entire population call for a solemn and public acknowledgment ; accordingly, We have fixed, by and with the advice of the Executive Council of Our province of Quebec, MONDAY, the TWENTY EIGHTH day of OCTOBER next, 1912.aa a DAY of GENERAL THANKSGIVING to Almighty God for the bountiful harvest and other blessings which He has been pleased to grant to t he province of Quebec during this year.And We do invite all Our loving subjects of Our province of Quebec to observe the said day as a day of general thanksgiving.Of all which Our loving subjects and all others whom these presents may concern, are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In Testimony Wherkok, We have caused these Our Letters to be made Patent, and the Great Seal of Our said Provino of Quebec to be hereunto affixed : Witness, Our Right Trusty and Well Beloved the Honourable Sir FRANÇOIS LANGELIER, Knight, Lieutenant Governor nl Our Province of Vuebec.At Our Government House, in Our city of Quebec, in Our said Province of Quebec, this SEVENTH day of OCTOBER, in the year ot Our Lord one thousand nine hundred and twelve, and in the third year of Our Reig i.By command, C.J.SIMARD, 4128 Deputy Provincial Secretary.F.LANGELIEB Canada, , Province of > Quebec.) [L.S.] GEORGE THE FIFTH, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, and of the British Dominions beyond the Seas, King, Defender of the Faith, Emperor of India : To Our Beloved and Faithful Councillors the Members of the Legislative Council and of the Legislative Assembly of the Province of Quebec, Greeting.WHEREAS the Legislature of the Province of Quebec stands prorogued to the fifteenth of October, one thousand nine hundred and twelve, but that, for various considerations.We have, with the advice of the Executive Council of the said Province, thought fit to further prorogue it to the fifth of November next ; THEREFORE, We inform you that you are dispensed from meeting in the cry of Quebec on the fifteenth of October next, and hereby tonv-ne you for the FIFTH of NOVEMBER next, and, accordingly, command and order you to meet on such date at the Parliament Buildings in the said city of Quebec, for the DESPATCH OF THE BUSINESS OF THE PROVINCE.'and to examine, discuss and decide the questions to be submitted to you. 2091 En roi de quoi.Noua avorta fait rendre Noa prés nus |i ttrea patentes et aur icellea apposer le grand aceau du la province de Québec.Témoin : Notre trèa fidè'e «-t bien-aimé I ho-norablSiK FRANÇOIS LANGEU ER, chevalier, lieutenant-gouverneur de ladite province.Donné en Notre hôtel du gouvernement, à Québec, ce douz èmc jour de *ept.mbre.l'an de grâce nul neuf cent douze, et de Notre règne le troisième.par ordre, l,e greffier de la couronne en chancellerie, Quebec, 3811 L.-P.GEOFFRION.Avi> du Gouvernement Av.» est donné au public qu'en vertu de la loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du cinq octobre 1912, constituant en corporation MM.Adé'.ard I^aberge et Israël Ijaberge.marchanda, de Beloell Station, Adélard Benoit, hôtelier, Oscar Berthiaume.agent, de Saint-Hruno, et Rosaire Prieur, gérant, de la Pointeaux-Trembles, dans les buts suivants : Faire «minières d'Immeubles dans toutes ses branches ; exercer l'Industrie de courtiers d'immeubles dans toutes ses branches ; Acquérir des immeuble» par voie d'achat, échange, bail, louage ou de toute autre' manière, et les posséder, cultiver, faire arpenter, subdiviser en lots à bâtir, avec des rues, ruelles et parcs, développer, améliorer, louer, échanger, vendre, hypothéquer et en disposer d'une manière générale ; Construire ou faire construire, sur les dits terrains et Immeubles, des constructions, des égouts, rues, ruelles, chemins, maisons, moulins, usines et manufactures et autres bâtisses qui pourront être nécessaires ou avantageuses et les louer, échanger, hypothéquer, vendre et disposer ; Faire des avances d'argent, par voie de prêt, aux acquéreurs, possesseurs, locataires ou occupants d'aucune des propriétés de la compagnie, aux fins d'aider et encourager l'érection de bâtisses ou de toutes autres amé Iterations, sur les propriétés de la dite compagnie ou autre ; Convenir, dans les cas de vente ou d'aliénation de partie des Immeubles et propriétés de la compagnie, qu'à la mort de l'acheteur ou de l'acquéreur, ses héritiers ou représentants légaux seront libérés de la balance restant due sur le prix de vente ou d'aliénation ; Prendre et tenir en garantie du remboursement de tout prêt fait par la compagnie, ou toute créance de la compagnie, et pour le paiement du prix en considération d'aucun rontrat fait par ou avec la compagnie, des hypothèques ou autres garanties quelconques ; Acheter, acquérir, posséder et vendre, céder et transporter les parts, actions, debentures et toutes autres garanties d'aucune compagnie ou corporation faisant les mêmes opérations que 'a présente compagnie requérante ou falsi, rr \u2022out commerce de nature à apporter des bénéfices et avantages à cette compagnie ; Exploiter, louer, vendre ou acheter par bail ou autrement, tous droits de mine, minéraux et carrières ; Rm°ltre et accorder toute part ou action acquittée dans le capital-actions de cette compagnie, en paiement du prix d'aucune fran- In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent, and the great Seal of Our Province of Quebec to bo hereunto affixed ; Witness : Uur Right Trusty and Well-Beloved (he Honourable Sir FRANCOIS LANGELIER, Knigh'.Lieutenant Governor of the said Province.Given at Our Government House, in Quebec, this uvefth day of September, in the year of Our Lord one thousand nine hundred and twelve, and in the third year of Our Reign.By command, L.P.GEOFFRION, Clork of the Crown in Chancery, 3812 Quebec Giiv^rnment.Notn«s Public notice Is hereby given that, under the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant Governor of the province of Quebec, bearing date the fifth day of October, 1912, incorporating Messrs.Adélard Laberge and Israël Laberge, merchants, of Heloeil station, Adélard Benoît, hotol keeper, Oscar Berthiaume, agent, of Sfc-Bruno, and Rosaire Prieur, manager, of Polate aux-Tri mbli s.for the following purposes : To carry on a real estate business in all ltj branches ; To carry on the business of real estate brokers in al'l Its branches ; \u2022 To acquire immoveables by way of purchase, exchange, lease, rental or in anv other manner, and hold, cultivate and have same survey, ,| and subdivided into building lots, with streets, lanes and parks, and develop, improve lease, exchange, sell, hypothecate and other-arise dispose of same in a general manner; To construct or cause to be constructed In an upon the said lands and immoveables, drains, sewers, roads, streets, lanes, houses, mills, factories, manufactories and any other works or buildings which may be deemed necessary or advantageous and to let, exchange, sell, hypothecate and dispose of same ; To advance money by way of loans to the purchasers, holders, lessees or occupants of any part of the company's properties to aid in the erection of buildings or in the making of improvements thereon ; To convenant in the case of the sale or alienation of part of the immoveables and property of the company that on the death of the buyer or purchaser, their heirs or legal representatives shall be freed from the balance Pi maining due on the price of sale or aliénation ; To take and hold, as security for the repayment of any loan made by the company or for any debt due to the company, and for the payment of the price or consideration of any contract made with the company, mortgages or securities of any nature whatsoever ; To buy, acquire and hold and to sell, assign, transfer the shares, debentures and any other securities of any other company or corporation engaged in the business which this company is authorized to carry on, or doing any business capable of being of benefit or advantage to this company ; To exploit, lease, soil or purchase by lease or otherwise any mining rights, minerals and quarries ; To Issue and allot as fully paid up any shares of the capital stock of the company in payment for any franchise, undertaking. 2092 chise, entreprise, propriété mobilière et Immobilière, garantie, créance, droits, privilèges et hypothèques, lettres patentes, licence que cette compagnie pourra acquérir ou en pale-nu m (rancune dette ou obligation qu'elle pOlMtM devoir ; Se fusionner avec toute autre compagnie faisant des opérations du même genre ; Rémunérer toute personne ou compagnie, pour services rendus ou qui peuvent être rendus en plaçant ou aidant â placer et garantissant le placement d'aucune des actions du capital de la compagnie et toutes debentures et autres garanties de la compagnie ou dans ou pour la formation ou l'avancement de la compagnie ou la conduite de ses affaires et payer pour les dits services, en tout ou en partie, en actions acquittées de la compagnie ou autrement ; Acquérir et faire toutes autres affaires qui peuvent paraître à la compagnie, capables d'être conduites eonwentibtemenjl en rapport aux affaires ou objets de la compagnie ou calculé directement ou indirectement pour augmenter sa valeur ou rendre profitable aucun dis biens ou droits de la dite compagnie ; Faire signer et exécuter tous les actes, contrats et choses quelconques qui peuvent dé couler des présents pouvoirs et sont propres aux fins et aux objets que cette compagnie a en vue ; faire toutes autres choses qui peuvent être en rapport ou utiles à l'accomplissement des susdits objets et les faire, toutes ou aucune, comme patrons, agents et procureurs et exercer tous les pouvoirs conférés par la dite loi des compagnies, sous le nom de \"Southern Counties Realty Company.Incorporated\", avec un capital de cent mille piastres ($100.000.00), divisé en mille (1.000) actions de cent pias; très ($100.00) chacune.La prlnclmile p'aop d'affaires de la corporation, -era dans la cité de Mdntrén.l.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce cinquième jour d'octobre 1912.C.J.SIMARD.4257 Sous-secrétaire de la province.Avis est donné au public qu'en vertu de la loi des compagnies de Québec, 11 a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du septième jour d'octobre 1912, constituant en corporation MM.Charles Mackay Cotton, avocat, Herbert Lubin, agent d'immeubles, de la cité de Westmount, Egbert W.Westover, avocat, Malcolm Baird Kershaw, comptable, de la cité de Montréal, et Walter Joseph Shea, gérant, de la ville de Montréal Ouest, dans les buts suivants : Manufacturer, acheter ou acquérir autrement, détenir, posséder, vendre, céder, transporter, importer, louer et faire le commerce de films de vues mouvantes, lampes, carbone, lentilles, condenseurs, machines et appareils ou accessoires y ayant rapport, de toute classe et description, et tous autres articles ou objets d'un caractère semblable ou analogue aux susdits objets ou à aucun d'eux, ou y ayant rapport ; Acheter, prendre à bail, ériger ou acquérir autrement dos appareils ou instruments pour vues mouvantes en plein jour ou en pleine lumière, lumière instantanée ou autres moyens pour produire et représenter des vues mouvantes en plein jour ou en pleine lumière ; Maintenir, mettre en opération, installer et contrôler des vues mouvantes en plein jour ou en pleine lumière dans tout théâtre, salle, salle de spectacle, salle de musique ou autres endroits où les représentations de théâtre, d'opéra ou de vaudeville et autres formes d'amusement sont présentées ; Produire, promouvoir, Imprimer, posséder, acheter, présenter, et autoriser d'autres personnes à produire et présenter des pièces de théâtre, opéras, jeux de cirque, nouveautés de moveable and Immoveable property, security, claim, rights, privileges and hypothecs, letters patent, license that this company may acquire or In satisfaction of arty debt or obligation it may owe ; To amalgamate with any other company carrying on operations of a like nature ; To remunerate any poison or company for services rendered or that may be rendered in placing or assisting to place and guaranteeing the placing of any of (be shares of the capital of the company and any debentures and other securities of the company or in or for the formation or promotion of the company or the conduct of Its business, and pay for the said services, in whole or In part, with paid up shares of the company or otherwise ; To acquire and do all such other things as may appear to the company capable of being conducted conveniently in connection with the buataeM or objects of the company or calculated directly or indirectly to enhance the value or render profitable any of the said company's property or rights ; To sign and execute any acts, contracts and things whatsoever that may be derived from tin présent powers and are proper for the purposes and objects that the company has In view ; to do all such other things relating or useful to the fulfilment of the aforesaid objects, and do any or all such as principals, agents and attorneys, and exercise all the powers conferred by the said Companies Act, under the name of \"Southern Counties Realty Companv.Incorporated \".with a capital of one hundred thousand dollars ($100.000.00), divided into one thousand (1.000) shares of one hundred dollars ($100.00) each.The principal place of business of the corporation, will bo in the city of Montreal.Dated from the office of the Provincial Serf tarv.this fifth day of October.1912.C.J.SIMARD.4258 Deputy Provincial Secretary.Public notice is hereby given that, under ] the Quebec Compagnies' Act, letters patent .have been issued by the lieutenant-governor ; of the province of Quebec, bearing date the seventh day of October, 1912, incorporating Messrs.Charles Mackay Cotton, advocate, Herbert Lubin, real estate agent, of the city of Westmount, Egbert W.Westover, advocate, Malcolm Baird Kershaw, accountant, of the city of Montreal, and Walter Joseph Shea, manager, of the town of Montreal West, for j the following purposes : I To manufacture, pu-chase or otherwise acquire, hold, own, sell, assign, transfer, import, lease, trade and deal in moving pictures films, lamps, carbons, lenses, condensers, machines and appliances or accessories thereto of every class and description, and in any other articles or things of a character similar or analogous to the foregoing or any of them, or connected therewith ; j To purchase, take on lease, erect or otherwise acquire day light or full light moving picture appliances or apparatus, spot light or other devices for producing and representing day light or full ight moving pictures ; To maintain, operate, Install and control day light or full light moving pictures in any theatre, hall, playhouse, music hall or other place where theatrical, operatic or vaudeville performances and other forms of amusement may be presented ; I \u2022 '- To produce, promote, print, own, purchase and present, and to license others to produce and present theatrical plays, operas, circus performances, vaudeville novelties, moving \u2022jo'.i:; vaudeville, representations de vues mourantes et toutes autres formes de divertissement ou amusement présentes ordinairement dans les théâtres, salles d'opéras, pares et autres places de divertissement ou d'amusement ; Détenir, posséder, acquérir par achat ou autrement et vendre toutes les scènes et propriétés et tous les plans brevetés ou non brevetés qui peuvent être employés dans tout théâtre, salle d'opéra ou autre place de divertissement ou d'amusement ; Construire, posséder, bâtir, louer, donner à bail, acheter ou acquérir autrement et détenir toutes bâtisses, bureaux, ateliers, théâtres, salles de spectacle, salles de musique, parcs et autres endroits ou les représentations de pièces de théâtre, d'opéras, de vaudeville ou de vues mouvantes et autres formes de divertissement ou d'amusement peuvent être présentées et vendre, disposer et faire le commerce avec les propriétés ainsi acquises et détenues, et y donner des représentations publiques ou privées de toute sorte, ou dans tout autre endroit ; acheter ou acquérir autrement, posséder et détenir toutes affaires, franchises, entreprise, propriété, droits, privilèges, baux, options, clientèles ou autres concessions que la compagnie peut légalement acquérir en vertu d'I-ceux ; Emettre des actions acquittées et non sujettes h appel, obligations ou autres garanties de la compagnie en paiement ou partie de paiement pour tous meubles ou immeubles, droits ou autres actifs acquis par la compagnie par aucun titre : Vendra, louer l'entreprise de la compagnie ou toute partie d'icelle, ou en disposer autrement, pour telle considération que la compagnie peut juger â propos, ou s'amalgamer avec toute personne, société ou corporation faisant des affairée en tout ou en partie semblables â celles de la compagnie, aux termes et conditions qui peuvent être jugés â propos, et, en paiement de la considération d'iceux, accepter de l'argent, des actions acquittées et non sujettes à appel, obligations, debentures ou autres garanties de toute autre corporation, et distribuer parmi les actionnaires de la compagnie, de temps en temps toutes espèces:, actions, obligations, debentures, garanties ou autres biens appartenant à la compagnie ; Agir comme agent pour toute personne, société ou corporation faisant des affaires semblables â celles que cette compagnie est autorisée à faire ; Payer tous les frais ayant rapport à la charte d'Incorporation de la compagnie, et faire toutes choses qui peiwent être en rapport ou utiles à l'acquisition des susdits objets ; Rémunérer toute personne ou compagnie pour services rendus en plaçant, aidant à placer ou garantissant le placement de toutes actions du capital actions de la compagnie, ou toutes autres debentures ou toutes autres garanties de la compagnie, ou dans ou au sujet de la formation de la compagnie, ou la conduite de ses affaires, sous le nom de \"Stnrland Theatres Incorporated \", avec un capital total de soixante et quinze mille piastres ($75.000.00).divisé en sept mille cinq cents (7,500) actions de dix piastres ($10.00) chacune.La principale place d'affaires de la corporation, sera dans la cite de Montréal.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce sentième jour d'octobre 1912.C.J.SIMARD.4245 Sous-secrétaire de la province.picture exhibitions, and all other forms of entertainment or amusement usually presented In theatres, opera houses, parks and other places of entertainment or amusement ; To hold, own, acquire, by purchase or otherwise, and to sell all scenery and properties and all patented or unpatented devices which may be used in connection with any theatre, opera house, or other place of entertainment or amusement ; To built, own, construct, lease, rent, purchase or otherwise acquire and hold any buildings, offices, workshop, theatres, playhouses, music halls, park and other places where theatricals, operatic, vaudeville or moving pictures performances and other fonns of entertainment or amusement may be presented and to sell, dispose of and otherwise deal with property so acquired and held, and to give public or private performances of any kind therein or anywhere else ; To purchase or otherwise acquire, own and hold any business, franchise, undertaking, property, rights, privileges, leases, options, goodwills or other concessions which the company may lawfully acquire by virtue hereof ; To Issue fully paid up and non-assessable shares, bonds or other securities of the company in payment, or in part payment for any real or personal property, rights or other assets acquired by the company by any title ; To sejl.lease, or otherwise dispose of the undertaking of the company or any part thereof, for such consideration as the company may deem proper, or to amalgamate with any individual, firm or corporation carrying on business with objects altogether or in part similar to those of the company on such terms and conditions as may be deem advisable, and in payment of the consideration therefor to accept cash, fully paid up and non-assessable shares bonds, debentures, or other securities of any other corporation, and to distribute among the shareholders of the company, from time to time, any specie, shares, bonds, debentures, securities or other property belongirg to the company ; To act as agent for any individual, firm or corporation carrying on business similar to the business which this company is authorize to carry on : To pay all COSte incidental towards the charter of incorporation of the company, and to do any such things as are incidental or conducive to the attainment of the above objetcs ; To remunerate any person or company for services rendered in placing, assisting to place or guaranteeing the placing of anv shares of ?bo pimpapy's eanital stock, or anv other debentures or any other securities of the company, or in or about the formation of the company, or the conduct of its business, under ?ho name of \"Starland Theatres Incorporated\", with a ennitnl stock of seventv five thousand fVftor\" ($75 000 00).divided Into seven thou-ond tv-p hn«dred (7.500) shares of ten dollars f?i0 00) each.T|'\" rir(\"etnnit niqeo of hns'\"ooq nf the enr-\"\"\u2022\"?'\"i.will h\" In tho ritv of Montreal.Tinted from the offfpn of the Provincial Secretary, this seventh of October.1912 0.J.SIMARD.4246 Denutv Provincial Secretary. 2094 ÀYl» eat donné au public que, en vertu de la loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du troisième jour d'octobre 1912, constituant en corporation MM.O.A.Porritt, dlrecteur-gérant, de la (Me Pulpe Jonqulères, Robert ù.Haill, surintendant, Joseph Porritt, surintendant des moulins de la Puilpe Jonqui-VM-, Pulpe Co., J.G.Verrault, notaire, et Haby Labad, comptable, tous de Jonqulères, dans 'les buts suivants : La compagnie aura le droit de payer les propriétés mobilières et immobilières, matériel roulant et matériaux de toutes sortes qu'elle acquerra, par des actions acquittées et non sujettes à appel ; \u2022La compagnie pourra acheter ou autrement acquérir ou posséder l'ensemble ou partie du commerce, des biens, de l'actif de toutes personnes ou compagnies faisant un genre d'affaire que la cédant des biens pouvant servir à atteindre les fins de la compagnie, et ce dans les comtés de Chicoutimi et du Lac Saint-Jean ou ailleurs ; Acheter, vendre, louer ou échanger toutes propriétés immobilières, droits ou privilèges que la compagnie croira nécessaire ou utiles pour atteindre l'un de ses objets ; Etablir ou organiser toute compagnie dans le but d'acquérir la totalité ou partie des propriétés, droits ou obligations de la compagnie et pour toutes autres objets qui pourront sembler directement ou indirectement à l'avantage de la compagnie ; Acquérir des terrains ou propriétés immobilières ou intérêts sur des terrains ou proprié/s immobilières ; Traire le commerce en gros et en détail de toutes sortes de marchandises et effets, ainsi que le commerce d'entreposeurs généraux dans touts ses branches, et généralement faire le commerce de tous produits, provisions, mat,1», riaux et marchandises de toute espèce, sous le nom de \"Saeuenay Coal A Lumber Company\", avec un capital de quarante mille piastres ($40.000.00).divisé en quatre cents (400) actions de cent piastres ($100.00) chacune.La principale place d'affaires de la corporation, sera à Kénogami.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce troisième jour d'octobre 1912 C.J.SIMARD.4255 Sous-secrétaire de la province.Avis est donné au public qu'en vertu de la loi des compagnies de Québec, 11 a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la provnee de Québec, des lettres patentes en date du septième jour d'octobre 1912, constituant en corporation MM.Alexandre Duclos, agent, A.O.Raoul Duclos.entrepreneur, Henriette Ra-cieot.épouse d'Alexandre Dudlos.Francis A.Svlveç.tre.surintendant, et Emélia Gagnon, sténographe, tous de la cité de Montréal, dans les buts suivants : Acouérlr par achat, échanger, louer par tout autre titre légal et posséder, détenir, démolir, embellir, exploiter, louer, vendre, échanger ou autrement céder des immeubles, limites a bois, licences pour bois, pouvoirs d'eau et autres propriétés mobilières et immobilières de toute sorte et description, et faire les affaires d'immeubles et d'agents financiers et agir comme aeents pour les fins de vente, bail, conduite et administration de propriétés immobilières, et charger des commissions pour ses services ; Construire sur les terrains appartenant & la compaenie ou sur ceux dans lesquels eliie peut être intéressée en aucune manière quelconque, ou sur la propriété de ses clients, des bâtisses devant, servir pour toute fin quelconque, et entretenir, surveiller, travailler, louer, sous-louer.vendre toutes les bâtisses ainsi construi- Publlc notice Is hereby given that, under the Quebec Companies' Act, letters patent have been Issued by the Lieutenant Governor of the Province of Quebec, bearing date the third day of October, 1912, incorporating Meters.O.A.Porritt, managing director, of the Jonqulères Pulp Company, Robert S.Hall, superintendent, Joseph Porritt, superintendent of Jonqulères Pulp Company's Mills, J.G.Verrault, notary, and Haby Ijabad, accountant, all of Jonqulères, for the following purposes : The company shall have the right to pay for the moveable and immoveable' property, tolling stock and materials of all kinds It may acquire, with paid up and non assessable shares ; The company may purchase or otherwise acquire and hold the whole or part of the business, property, asserts of any persons or companies carrying on any kind of business suitable for the attainment of the purposes of the company, and such within the counties of Chi-eoutimi and I«ake Saint John or elsewhere; To purchase, sell, lease or exchange any immoveable property, rights or privileges that the company may deem necessary or useful for the attainment of any of, its objects ; To establish or organize any company for the purpose of acquiring the whole or part of the property, righits or obligations of the company and for any other objects that may seem directly or indirectly to the advantage of the company ; To acquire land or immoveable property and interests in land or immoveable property ; To carry on business wholesale and retail in all kinds of merchandise and effects, and also as general warehouse-keepers in all its branches, and general!y deal in any products, provisions, matérielle and merchandise of every kind, under the name of \"Saguenay Coal * Lumber Company\", with a oapital of forty thousand dollars ($40.000.00), divided into four hundred (400) shares of one hundred dollars ($100.00) each.Th«» principal place of business of the corporation, will be at Kenoga.mi.Dated from the office of the Provincial Secretary, thi6 third day of October.1912.C.J.SIMARD, 4256 Deputy Provincial Secretary.Public notice Is hereby given that, under the Quebec Companies' Act, letters patent have been Issued by the Lieutenant Governor of the province of Quebec, bearing date the seven'h day of October, 1912.incorporating Messrs.Alexandre Duclos, agent, A.O.Raoul Dudlos, contractor, Henriette Racicot, wife of Alexandre Ducilos.Francis A.Sylvestre, superintendent, and Emélia Gagnon, stenographer, all of the city of Montreal, for the following purposes : To acquire by purchase, exchange, lease or any other legal title and to possess, hold, demolish, embelish.exploit, rent, sell, exchange or otherwise make over real estate, timber limits, timber licenses, water powers and other moveable or immoveable property of all kind and description and to carry on the bu-i siness of real estate and financial agents and act as agents for the purpose of selling, leasing, managing and administering Immoveable property and charge commissions for its services ; I To construction the lands owned by the company, or In which it may be interested in any whatever, or on the property of its customers, buildings to be used for any purposes whatever, and maintain, superintend, work, rent, sublet, sell and otherwise dispose of all buHidings so constructed and all other build- 2095 ings owned or leased by the company, and to carry on the business of builders and contractors and suppliers of material ; To dispose of any streets, squares or lands in favor of persons or municipalities upon such terms and conditions as the company may think lit, and to make and enter into agreement or contract for paving, macadamizing, grading, repairing, cleaning and repairing streets and highways and for the construction, opening and repairing of conduits, cisterns, drains or sewers ; \u2022 To assist, by way of guaranty or otherwise, advances moneys, by wav of loan or loans to customers and others having dealings with the company and the purchasers or purchasera or lessees of any part of the company's properties for purposes of building or other Improvements thereon ; to aid by advances of monies the construction and maintenance of Aider par des avances d'argent la construe- sewers and other works calculated to give Hon et l'entretien des chemins, rues, ruelles, better access to the property of the company aqueducs, drainages, égouts et autres travaux and to enhance Its value ; calcules à rendre la propriété de la compagnie plus accessible et à augmenter sa valeur ; Payer pour toutes propriétés, Immunités, To pay for all properties.Immunities, prlvl-privi1ège8, baux ou droits quelconque acquis leges., leases or rights whatsoever acquired by par ou pour la compagnie, et pour services or for the company, and for services rendered rendus et travail fait pour elle, y compris la and work done for it.including the construe-construction, en tout ou en partie, des bâtisses tlon of the whole or part of the buildings érigées par et pour la compagnie, en obi I ga- ; erected by and for the company, In bonds of tlons de la compagnie, ou partie en obliga- the company, or partly in bonds and partly tes et toutes autres bâtisses louées par la compagnie ou lui appartenant, et en disposer autrement, et faire les afTalres do constructeurs, .rutrepreneurs et de fournisseurs de matériaux ; Préparer des rues, carrés ou terrains en faveur des personnes ou municipalités, aax termes et conditions que la compagnie peut Juger à propos, et faire et entrer en aucun ai ran-gi ment ou contrat pour paver, macadamiser, diminuer la pente, réparer, nettoyer, re^taur^r les rues et chemins publics, et pour a construction, ouverture et réparation des conduits, citernes, drainages ou égouts ; Aider, par voie de garantie ou autrement, avancer des argents au moyen de prêt ou prêts aux clients et autres ayant des relations d'uf fa 1res avec la compagnie et aux achv.mrs ou acquéreurs ou locataires d'aucune partie des propriétés de la compagnie pour les Ans de constructions ou autres améliorations d*I-celles ; tlons et partie en actions ; Acquérir et prendre toute ou partie de la in bonds and partly in shares ; To acquire and take over the whole or part propriété et entreprises, y compris la clientele of the property and undertakings, including et autres droits de toutes personnes, sociétés, good will and other rights of all persons, associations ou corporations ayant des pou- firms, associations or corporations having voire semblables à ceux de la présente com- powers similar to those of the present compagnie, aux termes et conditions qui peuvent pan y.under the clauses and conditions which être convenus, et assumer les obligations de may be agreed upon, and to assume the liabl-toute personne, société ou compagnie endettée litiès of any person, firm or company indebted envers la compagnie ou faisant des affaires to the company or transacting any similar bu-sembflables â ceMes de :1a présente compagnie, sjness to those of the present company under aux termes et conditions qui peuvent être con- the clauses and conditions which may be venue, et se charger des obligations de toute agreed upon, and to assume the liabilities of personne, société ou compagnie endettée en- any person, firm or company Indebted to the vers la compagnie ou faisant des affaires sem- company or transacting any business similar blables â celles conduites par cette compa-,to that* conducted by this company; gnle ; Placer les fonds de la compagnie qui ne sont To invest and dispose of the funds of the pas immédiatement requis en aucune manière company which are not Immediately required qui sera déterminée de temps en temps, et en in any member which shall be decided from disposer ; Dédommager par paiement en argent ou par; time to time ; To compensate by payment In cash or by l'émission d'actions acquittées de la compagnie, the Issue of paid up shares of the company, ou par obligations ou debentures ou par au- or by bonds or debentures or In any other oune autre manière, toute personne ou cor- way every person or corporation for services poratlon, pour services rendus en disposant rendered in disposing or in assisting In the ou aidant â disposer ou garantissant la dispo- disposal of or securing the disposal of part of sltion de partie du capital actions de la com- the capital stock of the company or of all obll-pagnle ou toutes obligations ou autre valeur cations or other value of the eomrvany or rede la compagnie ou ayant rapport à la forma- latin g to the formation or promotion of the tlon ou avancement de la compagnie ou au- company or otherwise ; trement ; Vendre l'entreprise de la compagnie ou To sell or dispose of the undertaking of the toute partie d'lcelle pour telle considération company or any part thereof for such eonsl-que la compagnie jugera à propos, et en par- deration as the company may think fit and 'n tlculler.pour actions, debentures ou garanties particular for shares, debentures or securities de toute autre compagnie ayant des objets en of any other company having objects altoge-tout ou en partie semblables à ceux de cette ther or In part similar to those of this com-compagnle, ou en disposer ; pany ; Mettre en opération seule ou conjointement To operate alone, or In conjunction with avec toute association d'Immeubles, ou toute any real estate association, or anv other asao-autre association un échange d'Immeubles et dation a rea'i estate exchange and to compile, compiler, enregistrer et publier des statlstl- record and publish statistics and acquire and ques.et acquérir et distribuer les renseigne- distribute information respecting the real 68-ments concernant les affaires d'immeubles et tate and financial business of its members and financières de ses membres, et promouvoir l'é- to promote the establlsment.and maintenance tablissement et le maintien d'uniformité dans of uniformity the business, customs and régules affaires, coutumes et règlements parmi ses lattone among its members and persons en-membres et personnes engagées dans les af- gaged in the business throuhout the province faire», dans toute la province do Québec, d'à- of Quebec, of buving.selling and managing chat, vente et conduite d'immeubles et de per- real estate and of collections commissions fectlon de commissions d'lceux ; for the same ; 209G Fournir et disposer une bâtisse cour enable ou salle pour la dite compagnie et bureaux, dans la cité de Montréal et ailleurs dans la province do Québec ; admettre des personnes comme membres de la dite compagnie, aux conditions qui peuvent être établies par règlement ; promouvoir l'établissement et le maintien d'uniformité dans les affaires de ses membres et des personnes faisant affaires avec eux, et dans la conduite de commerce d'Immeubles : promouvoir l'exécution de tefls règlements et réclamations qui peuvent être établis par règlements, n'étant pas contraires à la loi ; Ajuster, régler ot déterminer les controverses et malentendus entre ses membres et personnes engagées dans Tes dites affaires ou qui peuvent être soumis h l'arbitrage ; Faire tous les règlements convenables et nécessaires pour l'administration de la compagnie pour le maintien et le règlement convenable des bureaux de la compagnie et des biens d'iceïlé ; Etablir par règlements une souscription annuelle devant être payée à la compagnie par les membres de la compagnie ; Tirer, faire, accepter, endosser, escompter, exécuter et émettre des billets promissolres, lettres de change, connaissements, mandats, debentures et autres instruments négociables et transférables pour les fins de la compagnie ; Obtenir, si il est jugé à propos, toute loi de la législature de la province de Québec, dissoudant la compagnie et incorporant de nouveau ses membres en une nouvelle compagnie pour aucun des objets spécifiés dans le mémorandum ou pour mettre a effet toutes! autres modifications dans la constitution de la compagnie : Faire toutes choses nécassalres.convenables ou propres à l'accomplissement, des fins ou pour acquérir les objets ci-dessus ou qui peuvent paraître utiles à la corporation en aucun tempe et en général faire toutes autres af-j faires que la compagnie peut se considérer être j parfaitement autorisée à faire en rapport avec) les susdits objets ou capables d'augmenter !a valeur ou rendre profitables les droits ou ! actifs de la compagnie, sous le nom le \"Montreal Real Estate Exchange Tncorp->ra-ted \", avec un capital total de vingt mille pin-;-tree ($20.000.00), divisé en deux cents (200) ac-1 tions de cent piastres ($100.00) chacune.La principale place d'affaires de la corporation, sera dans la cité de Mo-itréal.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce septième jour d'octobre 1912.C.J.SIMARD, 4259 Soussecrétaire de la province.Avis est donné au publie qu'en vertu de la V)i des Compagnies de Québec, j] a gté* accord* par le lieutenant-gouverneur de la nrovince de Ouéhp\".de« lettres r,ntcT)tes en date du onzième jour d'octobre 1912.constituant en corporation M.\\i.Cyrille Laurln, courtier d'assurances, de la cité de Montréal, Charles Wilson, marchand de bois, James Cooper, secrétaire.Annie H.Marshall, veuve, tous de la cité de Weetmount.et Frédéric A.Béique, avocat, de la cité de Montréal, dans les buts suivants : Faire les affaires de chantiers de bois, marchands de bols et.manufacturiers de bois de construction et de bois de charpente, dans toutes leurs branches, et toutes autres affaires accessoires ou y ayant rapport : Faire dans toutes leurs branches les affaires de manufacture de bols de pulpe, pulpe, papier et toutes autres affaires y ayant rapport, et aussi les affaires de marchands en général, manufacturiers en général, meuniers, voltu-rlers, propriétaires de quais et marchands en gros ; Eriger, acquérir et mettre en opération des To provide and regulate a suitable building or room for the said company and offices, in iln city of Montreal and elsewhere In the province of Quebec ; to admit persons as members of the said company upon such conditions as may be by by-*law established ; to promote 1 lie establlament and maintenance of uniformity in the business of its members and those dealing with them, and In the management of the dealing with real estate ; to promote the observance of such regulations and requirements, as may be by by-law established, not being contrary to law ; To adjust, settle and determine controversies and misunderstandings between Its members and persons engaged In the said business or which may be submitted to arbitration ; To make all proper and needful by-laws for the government of the company for the maintenance and due regulation of the company's offices and property thereof ; To provide by by-law for an annual subscription to be paid to the company by the members of the company ; To draw, make, accept, endorse, discount, execute and issiie promissory notes, bins of exchange, bills of lading, warrants, debentures and other négociable and transferable instruments for the purposes of the company ; If thought fit to obtain any act of the Legislature of the province of Quebec, dissolving the company and reincorporating its members as a new company for any of the objects specified in the memorandum or for effecting any other modification in the company's constitution ; To do all things necessary, suitable or proper for the accomplishment of the purposes or to attain the objects above set forth or which might appear profitable to the corporation at any time and generally to carry on all other business which the corporation may consider itself rightly entitled to carry on In connection with the above objects or capable of increasing the value or making profitable the rights or assets of the company, under the name of \"Montreal Real Estate Exchange Incorporated\", with a capital stock of twenty thousand dollars ($20,000.00), divided into two hundred (200) shares of one hundred dollars ($100.00) each.The principal place of business of the corporation, will be in the city of Montreal.Dated from the office of the Provincial Secretary, this seventh day of October, 1912.C.J.SIMARD.4260 Deputy Provincial Secretary.Public notice is hereby given that, under the Quebec Companies' Act.letters patent have been issued by the Lieutenant Governor of the province of Quebec, bearing date the eleventh of October, 1912, incorporating Messrs.Cyrille Laurin.insurance broker, of the city of Montreal, Charles Wilson, lumber merchant.James Cooper, secretary , Annie H.Marshall, widow, all of the city of Westmount.and Frederic A.Béique.advocate, of the city of Montreal, for the following purposes : To carry on the business of lumberers : timber merchants, and manufacturers of timber and lumber In all Its branches, and all other business incidental thereto or connected therewith ; To carry on, the business in all Its branches of manufacturing pulp wood, pulp, paper and all other business Incidental thereto ; an 1 alio the business of general merchant, general manufacturers, millers, common carriers, wharfingers and ware-housemen ; To erect, acquire and operate sawmills, pa- 2097 moulins à scie, moulins à papier, élévateurs, moullins à farine, fabriques de lainages et filatures de coton et manufactures de toute sorte, et acheter et vendre tous les produits des ditso moulins et factoreries sous aucune forme, en disposer, et acquérir les matériaux de toute sorte nécessaires pour la manufacture de tels produits ; Faire les affaires d'agriculteurs et d'éleveurs de bestianux ; Acquérir et mettre en opération des mines, droits de mines et de minéraux, fondre, réduire, raffiner, amalgamer ou manufacturer autrement et traiter les métaux, minéraux, minerais et en disposer, et en général faire les affaires de manufacture d'iceux ; Manufacturer le calcium, le carbone et autres produits chimiques, et ériger ou acquérir les fabriques et travaux nécessaires pour telles fins ; Manufacturer et traiter le graphite, le charbon, la chaux, le gaz d'acide carbrtlique, l'alcool de bois, le magnésite et la magnésie et autres affaires y ayant rapport, et ériger ou acquérir les fabriques et travaux nécessaires pour telles fins ; Faire et manufacturer du ciment et ériger ou acquérir les fabriques et travaux nécessaires pour telles fins ; Faire et manufacturer des tuiles et briques de toute sorte et faire toutes les affaires, y ayant rapport, et ériger ou acquérir les fabriques et travaux nécessaires pour telles fins ; Vendre tous ou aucun des matériaux bruts ou aucun des matériaux manufacturés ci-dessus mentionnés, et faire toutes les affaires y ayant rapport, et en disposer autrement : Produire, manufacturer, fournir l'électricité pour les fins d'éclairage, chauffage et pouvoir moteur et pour toutes autres fins pour lesquelles elle peut être employée, et et disposer, et construire, ériger, entretenir et mettre en opération des travaux, poteaux et autres appareils nécessaires ou utiles pour la production, vente et distribution de l'électricité pour les fins d'éclairage, chauffage et pouvoir rt pour toutes autres fins pour lesquelles elle peut être employée, et conduire, mettre en réserve, vendre et fournir l'électricité ou la recevoir dans ou d'aucun endroit ou endroits dans le comté d'Argenteuil : pourvu que la compagnie n'exersera pas les pouvoirs octroyés par ce paragraphe pour les fins de vente ou distribution de l'électricité pour les fins d'éclairage, chauffage, pouvoir ou toutes autres fins pour lesquelles l'électricité peut être employée, avant d'obtenir le consentement et l'approbation du conseil municipal de la cité, ville, village ou autre municipalité locale, dans le comté d'Argenteuil.dans lesquels les pouvoirs donnés par les présentes doivent être exercés par la compagnie., tel consentement devant être un règlement et aux termes et conditions que tel règlement peut pouvoir ; Acquérir, louer, vendre des terrains forestiers, licences pour bois, terrains, pouvoirs d'eau, propriétés hydrauliques, bâtisses, bassins, quais, tombereaux, voitures, effets, objets et marchandises et tous autres biens meubles ou immeubles qui peuvent être jugés nécessaires ou utiles à, aucun des travaux ou opérations que la compagnie est autorisée à faire, et en disposer autrement ; Acquérir, posséder, recevoir et détenir en échange des actions, du stock, des debentures o uautres garanties de tout eautre compagnie ou corporation dont aucun des pouvoirs sont parmi ceux de la compagnie, ou de toute autre corporation, soit en paiement de services rendus ou pour biens et effets vendus ou loués par la compagnie ou autrement, en faire le commerce ou en disposer ; Acquérir, louer, vendre des droits de patentes, lettres patentes d'Invention, procédés per mills, elevators, flour mills, woollen mills and cotton mills, and factories of all kinds, and buy, deal in and dispose of all the products of the said mills and factories In any form, and acquire materials of all kinds ne-ceaaary HOT the manufacture of such products ; To carry on the business of farming and stock raising ; To acquire and operate mines, minerals and mining rights, and smelt, reduce, refine, amalgamate or otherwise manufacture and treat metals, minerals and ores, and dispose thereof, and generally carry on the business of manufacturing therefrom ; To manufacture calcium, carbide and ou.er chemicals, and erect or acquire such factories and works as are necessary for such purposes ; To manufacture and treat graphite, charcoal, lime, carbolic acid gas, wood alcohol, magne-site and magnesia, and all business incidental thereto and erect or acquire such factories and works as are necessary for such purposes ; To make and manufacture cement and erect or acquire such factories and works as are necessary for such purposes ; To make and manufacture tiles and bricks of all kinds whatsoever and do all business incidental thereto and to erect or acquire such factories and works as are necessary for such purposes ; To sell and otherwise dispose of all or any of the raw materials or any of the manufactured materials above mentioned and to carry on all business incidental thereto : To produce, manufacture, supply and dispose of electricity for the purposes of light, heat and motive power and any other purposes for which the same may be used, and construct, erect, maintain and operate works, poles and other appliances necessary or useful for the production, sale and distribution of electricity for the purposes of light heat and power and any other purposes for which the same may be used, and to conduct .store, sell and supply electricity or receive same to or from anv place or places in the county of Argen-teuil : provided that the company shall not exercise the powers granted by this paragraph for the purposes of selling or disposing of electricity for the purposes of light, heat, power or any other purposes for which electricity may be used, until It has first obtained the consent and approval of the municipal council of the city, town, village or other local municipality in the county of Argenteull, within which the powers hereby given are to be exercised by the company, such consent to be by by-law and to be on such terms and conditions as such by law may provide for ; To acquire, lease, sell and otherwise dispose of timber berths, timber licenses, land, water powers, hvdraulic properties, buildings, docks.carts, vehicles, goods wares, merchandise and such other property, real or persons!! as is deemed necessary or useful in connection with any of the works or operations which the company is authorized to carry on ; To acquire, hold, receive and hold In ex-cbmrnee ard deal with and dispose of shares, of stock, debentures or other securities in any other company or corporation anv of whose powers are within the scope of those of the iwmjnen-y : or in anv other corporation, whether in pavmenf of services rendered or for property or sroods sold or leased by the Company or otherwise : ^ To nonuire.lease, sell, and otherwise dispose of patent rights, letters patent of lnven- 2098 et options pour faciliter la mise en opération des objets de la compagnie, et en disposer autrement ; Acquérir toutes ou aucune partie des affaires ayant rapport aux objets de la compagnie, et terrains, propriétés, privilèges droits et contrats lui appartenant, et louer sous-louer ou vendre toutes ou aucune partie des affaires, biens ou entreprise de la compagnie, et en disposer autrement ; \"omettra des obligations ou toute partie du stock de la compagnie comme en partie acquittés ou acquittés en entier et non sujets à appel, en partie ou plein paiement de tous biens meubles et immeubles, stock, obligations, droits, franchises, pouvoirs, privilèges ou autres actifs acquis oif louer par la compagnie, et pour toute autre considération qui peut être jugée suffisante par les directeurs de la compagnie ; entrer en société ou en aucun arrangement pour le partage des profits, union d'intérêts, coopération, risque conjoint, concession réciproque ou autrement, avec toute personne ou personnes, compagnie ou corporation faisant ou engagées, ou sur le point de faire ou d'être engagées dans toutes affaires ou transactions capables d'être conduites directement ou indirectement pour le bénéfice de cette compagnie ; S'amalgamer avec toute personne ou personnes, compagnie ou corporation, ou acquérir la clientèle, etc., de toute personne ou personnes, compagnie ou corporation engagées dans aucune des affaires que cette compagnie est autorisée à faire, pour argent ou stock, obligations, ou autrement ; Prélever et aider à prélever de l'argent pour aider au moyen de primes, argent, avances, promesses, endossements, garanites ou autrement toute corporation, dans le capital d'icelle la compagnie détient des actions, ou toute corporation ou personne avec lesquelles elle peut avoir des relations d'affaires, et agir comme employé, agent ou gérant de toute telle cor-; poration ou personne, et garantir l'exécution des contrats par toute telle corporation ou per-j sonne ; Faire tous les actes, exercer tous les pou-! voirs et faire toutes les affaires ayant rapport ' à la mise en opération convenable des objets pour lesquels la compagnie est incorporée ou nécessaires pour permettre à la compagnie de mettre son entreprise en opération, sous le nom de \" The Grenville Lumber Company Limited \".avec un capital total de deux cent mille piastres ($200,000.00), divisé en deux mille (2.000) actions de cent piastres ($100.00) chacune.La principale p^ace d'affaires do la corporation, sera dans la cité de Montréal.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce onzième jour d'octobre 1912.C.J.SIMARD, 4295 Sous-secrétaire de la province.Avis est donné au public que, en vertu de la loi des compagnies de Québec.11 a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du sept octobre 1912, constituant en corporation MM.Philippe Dechène et Adrien Couture, agents de commerce, Alfred Guay.ouvrier.Wilfrid Trottier.mécanicien, Médérïc Duchène.ouvrier, tous de Hôbertville Station, dans les buts suivants : Acquérir, posséder, construire et exploiter une ou des fonderies ; Acheter le fer, la fonte, l'acier, le cuivre, pour les fondre, écouler, manufacturer, et pour en faire des instruments, outils et matériaux de construction de toutes sortes ; Fabriquer et acquérir des meubles et autres outillages nécessaires pour l'exploitation de son industrie \u2022_ tion, processes and options to facilitate the carrying out of any of the objects, of the company ; To acquire wholly or in part any business within any of the objects of the company, and lands, properties, privileges rights and contracts appertaining thereto ; and to let, sublet m- m!1 and otherwise dispose wholly or In part of any business, property or undertaking of the company ; To issue bonds or any part of the stock of tlx- company as partly paid up, or fully paid up and non assessable in part or full payment of any property, real or personal, moveable or immoveable, stock, bonds, rights, franchises, powers, privileges or other assets acquired or leased by the company, or for any other consideration which may be deemed sufficient by the directors of the company ; To enter into partnership, or into any arrangement for sharing profits, union of interest, cooperation, joint adventure, reciprocal concession, or otherwise, with any person or persons, company or corporation carrying on or engaged in, or about to carry on or engage In any business or transaction capable of being conducted so as to directly or indirectly benefit this company ; To amalgamate with any person or persons, company or corporation, or to acquire the goodwill etc., of any person or persons, company or corporation engaged in any business which this company is authorized to carry on, for cash or stock, bonds, or otherwise ; To raise and assist in raising money for and to aid by way of bonus, cash advances, promise, endorsement, guarantee or otherwise any corporation in the capital of which the company holds shares or any corporation or person with which it may have business relations, and to act as employer, agent or manager of any such corporation or person, and to guarantee the performance of contracts by any such corporation or person ; To do all acts, exercise all powers, and carry on all business incidental to the due carrying out of the objects for which the company is incorporated or necessary to enable the company to carry on its undertaking, under the name of \" The Grenville Lumber Company Limited \", with a capital stock of two hundred thousand dollars 1*200.000.00), divided into two thousand (2,000) shares of one hundred dollars ($100.00) each.The principal place of business of the corporation, will bo in the city of Montreal.Dated from the office of the Provincial Secretary, this eleventh day of October, 1912.C.J.SIMARD, 4296 'Deputy Provincial Secretary.Public notice is herebv given that, undc \"'^> Ouebec Companies' Act.letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the province of Quebec, bearing date the seventh day of October, 1D12, incorporating Messrs.Philippe Dechène and Adrien Couture, commercial agents.Alfred Guay, laborer, Wilfrid Trottier, mechanic, Médéric Duchène, laborer, all of Hébertvllle Station, for the following purposes : To acquire, hold, construct and operate one or more foundries ; To purchase cast-iron, iron, steel, brass, to melt, run, manufacture and make instruments, tools and construction materials of all kinds thereof ; To manufacture and acquire furniture and other equipment necessary for the operation of its business ; 2099 Manufacturer des meubles, des portes, des chassie, des moulures et exploiter l'Industrie du bois dans toutes ses branches ; Eriger, construire, altérer, améliorer, décorer, meubler, donner à l'entreprise, entretenir et gérer des maisons, bâtiments et travaux de tous genres ; Faire des opérations d'entrepreneur dans toutes les branchée ; Faire et manufacturer des presses â foin, des engins à gazollne et dos voitures d'ouvrages et autres de toutes sortes ; Faire et manufacturer des voitures à gaz et gazollne et omnibus de toutes sortes ; Acquérir par achat ou autrement et posséder des immeubles, les hypothéquer, vendre ou autrement aliéner en tant qu'il peut être utile et nécessaire à la compagnie ; Emettre des actions acquittées et non sujettes à appel, obligations ou autres garanties de la compagnie, en paiement ou partie de paiement pour tous meubles et immeubles, droits ou autres biens acquis par la compagnie par aucun titre ; Acquérir toute autre industrie identique â Mlle que la présente compagnie est autoriser à exercer ainsi que sa clientèle et son actif aux conditions et prix qui seront convenus et de payer avec des actions acquittées et des obligations de la compagnie toute telle acquisition ; Se servir de la vapeur, de l'électricité ou de tout autre pouvoir moteur pour les fins de la compagnie, sous le nom de \"La Compagnie Manufaetunière d'Hébertville Station \".avec un capital de vingt mille piastres ($20,000.00), divisé en deux cents (200) actions de cent piastres ($100.00) chacune.La principale place d'affaires de la corporation, sera à Hébert ville Station, district de Roberval.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce septième Jour d'octobre 1912.C.J.SIM A un.4293 Soussecrétaire de la province.Avis est donné au public que, en vertu de la loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes.°n date du sept, octobre 1912, constituant en corporation MM.Alfred Lortie.négociant.Edouard Paquet, entrepreneur-menuisier, Arthur Desjardins, négociant.C.Harold Jackson, teneur de livres, et Hubert Cimon, avocat, tous de la cité de Québec, dans les buts suivants : Pour faire le commerce en gros et en détail de tous les bois, soit, bols de construction et autres â l'usage du commerce e» général, l'exploitation d'un moulin â scie, blanchir et tous appareillages de bois, .etc.Acquérir des immeubles et autres biens pour l'exploitation du commerce, sous le nom de \"I>a Compagnie des Marchands de Bois de Québec\", avec un capital de vingt mille piastres ($20.000.00), divisé en deux cents (200) actions de cent piastres ($100.00) chacune.La principale place d'affaires de la corporation, sera dans la cité de Québec.Daté du bureau du secrétaire rte la province, ee septième Jour d'octobre 1912.C.J.SIMAliD.4277 Sous-secrétaire de la province.To manufacture furniture, doors, windows, mouldings, and exploit the wood business In all its brunches ; To erect, build, alter, Improve, decorate, furnish, give by contract, maintain and manage houses, buildings and works of all kinds ; To carry on operations as contractore In all branches ; To make and manufacture hay-presses, gaso-line engines and working vehicles and other of all kinds ; To make and manufacture gas and gasoline vehicles and omnibus of all kinds ; To acquire by purchase or otherwise and hold Immoveables, hypothecate, sell or otherwise alienate same as may be useful and necessary to the company ; To Issue fully paid up and non-assessable stock, debentures or other securities of the company In payment or part, paymenl for any moveables and Immoveables, rights or other property acquired by the company under any title ; To acquire any other similar business to that which the present company Is authorized to carry on and also the goodwill and assets thereof, on the conditions rates and prices agreed on.and to pay for such acquisition with paid up shares and bonds of the company ; To make use of steam, electricity or any other motive power for the purposes of the company, under the name of Compagnie Manufacturière d'Hébertville Station \".with a capital of twenty thousand dollars ($20,000.00), divided into two hundred (200) shares of one hundred dollars ($100.00) each.The principal place of business of the corporation, will be at Hébertvllle Station, district, of Roberval.Dated from the office of the Provincial Secretary, this seventh day of October.1912.C.J.SIMAKD, 4294 Deputy Provincial Secretary.Public notice Is hereby given that, under the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant Governor of the Province of Quebec, bearing date the seventh day of October.1912, incorporating Messrs.Alfred Lortie, trader, Edouard Paquet, master joiner, Arthur Desjardins, trader, C.Harold Jackson, book-keeper, and Hubert Cimon, advocate, all of the city of Quebec, for the following purposes : To carry on business and deal wholesale and retail all kinds of wood, either lumber and other for commercial use generally, the operation of a saw-mill, planing and any dressing of wood, etc ; To acquire real estate and other property for the carrying on of business, under the name of \"La Compagnie des Marchands de Bois de Québec \", with a capital of twenty thousand dollars ($20.000.00), divided Into two hundred (200) shares of one hundred dollara ($100 00) each.The principal place of business of the corporation, will be in the city of Quebec.Dated from the office of the Provincial Secretary, tills seventh day of October, 1912.C.1.STMARD.4278 Deputy Provincial Secretary. 2100 Québec, 16 octobre 1912.Quebec, 15th October, 1912.Avis est par le présent donné que la com-| Notice Is hereby given that the \"J.(J.pagnie \"J.G.White & Company\", autorisée White & Company\", authorized to do business à faire des affaires dans la province de Que- in the province of Quebec, has appointed by a bec, a nommé par nouvelle procuration, M.Wil- new power of attorney Mr.Wilfrid Bovey, of frld Bovey, de la cité de Montréal, :on agent the city of Montreal, Its principal agent with principal avec son principal bureau d'affaires chief place of business In Montreal, à Montréal.C.J.SIMARD, C.J.SIMARD, 4281 Sous-secretaire de la province.4282 Deputy Provincial Secretary.Avis eBt par le présent donné que la Oompe-gnie d'Assurance Mutuelle contre le feu de la paroisse do Saint-David, ayant été établie aux termes de la Loi des Assurances de Québec, section XXII, chap.III, titre XI, des statuts retondus de Québec, 1909, et s'étaut conformée aux exigences de la loi, la dite .ompagnte a été licenciée et a le droit de recevoir des applications et d'émettre des polies d'assurance, et de transiger toutes les affaires qu'une compagnie mutuelle d'assurance coutre le feu, aut- risée par le paragraphe VI de la dite sec tion, pi ut légalement transiger les affairât men'ion-nées dans bou état à l'inspecteur.Donné conformément à l'article 6950, S.R.P.Q., 1909.ce douzième jour d'octobre l!U2.Pour le trésorier de la province de Québic.WILLIAM CHUBB, Surintendant des assurances, P.Q.Branche des Assurances, Département du Trésor, Québec.4261 Avis est par le présent donné (pue la Compagnie d'Assurance Mutuelle contre le feu de la paroisse de Sami-François de Beauce, ayant été établie aux termes de la Loi des Assurance* de Québec, section XXII, chapitre III, titre XI, dos statuts refondus de v.uébec, 1909, et l'étant conformée aux exigrnees de la loi, la dite compagnie a été licenciée et a le droit de recevoir des applications et d'émettre des polices d'assurance, et de transiger toutes les'affaires qu'une compagnie mutuelle d'assurance contre le feu, autorisée par le paragraphe VI de la dite section, peut légalement transiger les affaires mentionnées dans son état à l'inspecteur Donné conformément 1, l'article 6950, S.R.P.Q., 1909, ce douzième jour d'octobre 1912.pjur le trésorier de la province de Québec.WILLIAM CHUBB, Surintendant des Assurances, P.Q.Branche des Assurances, Département du Trésor, Québec.4263 Avia est par le présent donné que ia licence octroyée à \"The Ezro Mutual Aid Society of Montreal \", comme une association mutuelle de bienfaisance, a été cancellée ce jour.Donné conformément à l'article 6950, S.R.P.Q., 1909, ce neuvième jour d'octobre 1912.Pour le trésorier de li Province de Québec.WILLIAM CHUBB, Surintendant des Assurances, P.Q.Branche des Assurances, Département du Trésor.Québec.4235 No 2697.12.département de l'instruction publique.Québec, 12 octobre 1912.Avis est par le présaut donné que la commission scolaire de la viile de Saint.Hyacinthe, comté de Saint-Hy ciuthw, a demandé, pir résolution du 8 octobre 1!»12.de changer lu nom de la municipalité scolaire de ville do Saint- Hyacinthe en celui de \"Municipalité scolaire de la cité de Saint-Hyacinthe\".4937 Notice is hereby given that the parish of Saint David Mutual Fire Insurance Company, having been established in conformity with the QuebtC Insurance Act, section XXII, chap.Ill, title XI, ar la règle précédente, indiquer les taux de péage qu'elles ont l'intention d'exiger, l'étendue du privilège qu'elle réclament, la hauteur des arches du pont, l'espace entre les piles et ea culées pour le passage dea navires ou des traina de bois ; et, de plus, ai leur intention est de construire un pont-lévis, elles doivent le spécifier et faire connaître en même temps les dimensions du pont-lévis.67.Quand 11 est présenté un bill pour confirmer des lettres patentee ou une convention, copie certi-de cette convention cea lettres patentes doit y être annexée.\"2.Les bills pour constitution de cités ou de Villas, ou de compagnies à fonds social, ou de compagnies de chemins de fer [ou de compagnies d'assurance], ne doivent contenir, en aus de clauses apé-oialea et de rigueur, que lea dispositions dérogatoires aux Statuts refondus concernant les corpora- pany, or to amend IV n of incorporation, and o three hundred dollars in all other oases.2.\u2014The fee payable on the second reading of any priva*.> bill is paid only in the house in whief such b'll originate*, but the coata of printing the same a paid in each houae.R.CAMPBELL, 3570 C.L.0.LEGISLATIVE ASSEMBLE Private BUU 61.All application for Private Bills, proper.) the aubjact of legislation by tho Legialature o' Quebec within the perviow of \"The British Norta America Act 1807,\" whether for the erection of Bridge ; the making of a Railway, Tramway, Turn-r jre Road, Telegraph or Telephone Line : the const ruction of improvement of a Harbor, Canal, Lock, Dam, Slide or other like work ; the granting of a right of Ferry ; the incorporation of any particular Trade or Calling, or of any Joint Stock Com pany ; the incorporation of a City, Town, Village or other Municipality ; the levying of a -y ocal Aaseaament : the division of any Municipality or any County for purposes other ttian that of the representation in the Legislature ; he removal the site of a County Town or of any local < )ffices, the re-Burvty of any Township, or of any Township Line or Concession ; or for granting to .»uy individual or individuals any exclusive or peculiar Rights or P^vileges whatever, or for doing any matter c-rvn which in its operation would affect the nghtB or property of other parties, or which relate to ane particular class of the community ; or for tnakiny any Amendment of a like nature to any existing Act,\u2014shall require a Notice clearly and distinctly specifying the nature and object e* the apolioario 2 Such Notice, except in the case of existing Corporation, shall be signed on behalf of the Applicants, and shall be publishel in the Quebec.Official Gazette, in the english and french languages and in one newspaper in the english, and in one new-pi.per in the french language, in the dis trict affect ed ; and in default of either of such newspaper in euch district, theu in a similar newspaper pablished in an adjoining district.3.Such notice shall be continued, in each case, for a period of at least one month during the interval of time between the cloae of the next preceding Session and the consideration o the petition and copies of the newapaper containing the first and last insertion of such notico, shall be sent by the parties who inserted such Notice to the Clerk of the House, to be filed in the office of the Comrai on Standing Orders.52.In the case of an ntended application for Private Bill for the erection of a Toll-bridge, the person or persons intending to petition for su-h Bill, shall, in the notice prescribed by the preceding Rule, specify the Rates which they intend to ask, the extent of the privilege, the height of the arches, the interval between the abutments or piers for the passsge of rafts and vessels, and also whether it is intended to erect a drawbridge or not, and the dimensions of the same 57.When any Bill for confirming any Lh* era Patent or Agreement is introduced, a certified copy of such Letters Patent or Agreement mus e attached to it.\"2.Bills for the Incorporating of Oitteu or Down* or of Joint Stock Companies, or of Railway Com fianiea, [or of Insurance Companies], shall contain n addition to the special am absolutely necessary olauses, only such provision! as may derogate from the provisions of the Revlsoc Statutes respecting a 2113 ions de villes, [ou à la lot des cités et villes, 1H03], ou à la loi des clauses générales des compagnie* à fonds social, ou aux dispositions des Sat uts refondus concernant les chemins do fer [ou à la loi des assurances de Québec], suivant la circonstance; mais ils doivent mention ter, dans chaque cas particulier, la clause du statut général à laquelle on veut déroger, et la remplacer *r une clause nouvelle.La pétition devra alléguer l«*s raisons particulières pour motiver l'introduction mb chaneomenra 3.Tous lea bills autorisant ta construction de chemins de fer, chemins à barrières, lignes de télégraphe ou de téléphone, devront mentionner les erniinuB, ainsi que l'indication de la roule à suivre ; lea bills relatifs à la constitution en corporation ses compagnies de pouvoir électrique ou hydrau-lque devront spécifier clairement les privilèges péciaux à elles conférés, ainsi que les noms des loatlttél où elles veulent opérer.Lee plans des routes de ces chemins ue fer, chemins à barrière, lignes de télégraphe ou de téléphone, et la sicuation des ateliers des companies de pouvoir électrique et hydraulique devront être produits devant le comité auxip.eis ces bills \u2022\u2022eront soumis, et ce comité m pourra ,>r «céder avant leur production 4.Les bills pour amender dos statuts en vigueur doivent contenir les clauses nouvelles que l'on veut ubstituer aux anciennes, et les .m.u.,t> doi-»ent être énoncés entre crochets.5.Tout bill à l'effet d'autoriser 1 aamission a exercice de la profession d'avocat, de notaire, de médecin, d'arpenteur, d'artl itecte, d'ingénieur civil, de chimiste ou de deutiBte toit contenir, au réalable une déclaration portant [Ut ce bill a été pprouvé par le bureau ou conseil 1 la profession dans laquelle le requérant désire entrer.Et comité des bills privés ne devra procéder a l'examen tel bill qu'après production d'une copie authen-iqne de l'approbation de 1 autorité compétente.Une copie certifiée de la résolution du «bureau ou conseil d'administration, approuvant »el bill, devra être adressée au greffier, en même temps que a copie du bill pour être Boumise au comité des Ils privés.x \" 6a.Les exemplaires des bills privés, déposés ntre les mains du greffier, seront transmis -ans délai au bureau des officiers spéciaux en loi pour examen ; et aucun tel bill ne pourra être considéré par le comité des bills privés avant la production d'un rapport d'un de ces officiers constatant que le projet a été trouvé conforme aux Règles de la Chambre ndiquant en qui il déroge aux lois générales.6.Les auteurs d un bill qui ne l'auront pas rédigé conformément à la présente règle devront le recommencer et le faire imprimer de nouveau, à leurs frais.58.Toute personne qui demande à présenter un bill privé luiconférant un privilege ou profit exclu- u un a vantage personnel ou collectif, ou deman dant quelqu'amendement à un statut en vigueur, doit déposer entre les mains du greffier,quinze jour-avant l'ouverture de la session, un exemplaire de ce bill en français ou en anglais, et remettre en même temps au comptai ' .de la chambre une jiuir.ne suffisante pour p yer l'impreBsion de cinq cents exemplaires en français et de trois cei.t cinquante exemplaires en anglais, de plus $2 par page d'impression pour la traduction et cinquante contins par page pour la correction et la revision des épreuves.La traduction doit être faite par les tliciers de la Chambre, et l'impression par l'entrepreneur des impressions.\"2.Le pétitionnaire doitaussi payer au comptable de la Chambre une somme de deux cents piastres, outre le prix d impression du bill dans le volume des Statuts, et oser le reçu de ces paiements en:r6 les mains du effier du comité auquel le bill est renvoyé.Ces paiements do vent être faits immédiatement drès la deuxième lecture du bill et avant que le mité le prenne en considération.Town Corporations, (or froir the \" Cities and Towns' Act, 1H03,\"1 or fron the \"Joint Stock Companies' General Clausen Act 1 or Irom the pro visions of the Revised Statute* re peeling Railwav [or the Quebec Insurance Act], as the case may be nui «I specify in each special instance the Clause ot rl .(ien-ral Act which is sought to be departed t\" and shall replace the same by \u2022 new Clause 9p«M grounds ahall he set forth in the Petition I introduction of such provisions.3.All I'- ii- authorizing the building of any railway turnpike road, telegraph or telephone lines, «hall mention 'he terminal points, with a general indication of the route to be taken, and those incor-panting F*«crHoand Water Power Companies, ana'1 clearly specify rhf particular privilege conferred, with the names of the places in which they are to be exereiBed Plans showing the routes of such Railways turnpike roads.Telegraph or Telephone lines, and the positions of the works of any Companies shall be produced before the Committee to which sue Biua are referred, aud until so produced, the said Commute shall not proceed thereon.4.Bills for amending ex btlng Acta shall be ramed so as to replace Clauses sought to be amended by new Claunes.indicating the Amendments between braoketa 6.Every Bill to authorize t à mission to the practice of the profession of advocate, notary, physician, survejor, architect, civil engineer, chemist or dentist shall contain a etaft ment in tne preamble that such Bill has been a prouved by the Board or Council of the profession which the petitioner d sire to enter.And the Pr vato BiUs Comm shall not proceed with any such Bill until an authentic copy of tho formal resolution of the Board or Council, approving of such application be produced before the Committee.A certified copy o the resolution of the board or council of management.apnroving such bill,shall be sent to the clerk at the same time that the copy of the bill in order that it may be submitted to the Private Bills Committee.\" 5a.All copies of Private Bills deposited to the hands of the Clerk, shall be sent without delay to the Special Law Officers for examination, and uo such Bill shall be submitted to the Commttee on Private Bills before the production of a report from one of such officers certifying that such Bill has been found to be in conformity with the rules of this House, and indicating in what manner it derogates from the general laws.6.Bills which are not framed in accordance with this Rule shall be re-cast by the promoters and reprinted at thoir expenses.58.Any person seeking to obtain any Private Bill, giving any exclusive privilege or profit, of orporate advantage, or for any amendment of by existing Act, shall deposit with the Clerk of the House, fifteen days before the opening of the Session a copy of such Bill in the English or French lan guage, and shall, at the same time, deposit with the Accountant of the House a sum sufficient to pay for printing °o0 copies in English and 500 copies in French, an a o $2.00 per page of printed matter for tho translation and fifty cents per page for correcting and revising the printing.The translation shall be made by the officers of the House and the printing shall be done by the Contractor.* 2.The applicant hall a pay to the ac countant of the House a sum of two hundred dollars and furthermore the coat of printing the Bill for the Statutes, and shall lodge the receipt for the same with the Clerk of the Committee to which such Bill is referred.Such payments Bhall be made immediately after the second reading and before the consideration the Bill by such Committee._____.-iMiÀùl* 21 11 \"3.Si un exemplaire du bil n a pas été déposé entre les mains du greffier, au moins quinze jours* vant l'ouverture delà bcshiou, et si la pétition n'est pas présentée dans les premiers cinq jours de la session, la somme à être payée au comptable sera de cinq cents piastres, s'il s'agit d'une compagnie de chemin de fer, de tramway, de télégraphe, de téléphone ou d'éclairage, ou d'octroyer une charte à une compagnie à fonds social ou d'amender telle harte, ou d'amender une charte de cité ou de ri'le, et de trois cents piaatres dans les autres, cas ** 3a.Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les mains du greffier, au moins trois semaines avant l'ouverture de la session, lorsqu'il a'agit d'octroyer ou de refondre une charte de cité ou de ville, le bill ne sera pas examiné par les officiers spéciaux en loi, ni imprimé et ne pourra être considéré par 1* Cham lui! ou aucun de ses comités.\" L.P.GEO FF RI ON, 3571 2 Greffier de l'Assemblée Législative.Demandes à la Législature Avis public est donné par les présentes, par la corporation de la ville do Magog, qu'elle demandera ù la législature de la province de Québec, à sa prochaine Bession, d'aniend.r sa charte de manière a lui permettre de diviser la ville en quartiers, do faire élire le maire par le peuple, d'employer le vote au scrutin secret pour les élections municipales, de changer la date et le mode des dites élections, d'être régie par la loi des cités et villes, contenue dans les statuts refondus de 1901), pour leB matières non prévueB par sa charte, d'emprunter une certaine somme d'argent pour compléter le paiement de ou améliorer Bes usines électriques, sur simple résolution du onseil, etc.ALF.TOURIGNY, Procureur de la corporation de la ville de Magog.Magog, P.20 septembre 1912.3851-4 Avis public ebt par le présent denné que Henri Timmi»,directeur gérant,Ross H.McMaster.géraut, Robert H.Barron,notaire publierons des cité et district de Montréal, et Charles W.Taylor, solliciteur de brevets, et Andrew Ross McMaster, conseil en loi du Roi, tous deux de la cité de Westmount, dans la province de Québec, s'adresseront à la législature de la province de Québec, à sa prochaine ses-aion, pour obtenir une loi spéciale lea constituant, et toutes telles pertonnee qui pourront devenir actionnaires dans la compagnie, en une corporation de chemin de fer sous le nom de \"-The Huntingdon & Hemmingford Railway Company \", avec pouvoir de construire et mettre en opération un chemin de fer de largeur normale d'un pointa ou près du village de Huntingdon, dans le comté de Huntingdon, dans la province de Québec, à un point à nu près du village de Hemmiugford, dans les dits comté et province, traversant dans bou cours par la route la plus pratique les parties des comtés de Huntingdon et Châteauguay situées entre les deux villages, et pour d'autres lins.Daté à Montréal, ce 24e jour de septembre mil neuf cent douze (1912).CAMPBELL, McMASTER & PAPINEAU, 3901.3 Procureurs des requérants.ASSOCIATION SAINT-JEAN-BAPTISTE DE MONTREAL.Avis est par les présentes donné que l'Association Saint-Jean-Baptiste de Montréal, corps politique et incorporé par acte de la législature, ayant son principal siège d'affaires en les cité et district de Montréal, s'adreaaera à la prochaine aeasion de la \" 3.If a copv the Bill have not been dopoaited in the hands of che Clerk,at least lift ecu day before the opening of the aeaaion, and if the petition have not been presented within the first five daya of the aeaaion, the amount to be paid to the accountant ahall be five hundred dollars.if it re'ate to a railway, tramway, telegraph, telephone or lighting company, or if it incorporate a joint stock company or amend such act of incorporation or to amend the charter of a city or town, and of three hundred dollara In all other caaea.\" 3a.If a copy of the Bill have not been depoa ited in the hands of the Clerk, at least three weeks before the opening of the session, if it relate to the incorporation of any city or town or to the conuo* lidation of any auch act or incorporation, such Bill shall not be examined by the Special Law Officers or printed nor ahall it be taken into consideration by the House or any of ita Committees.L.P.GEOFFRION, 3572 Clerk of the Legislative Assembly Applications to the Legislature Public notice is hereby given by the corporation of the town of Magog, that they will apply to the Legislature of the province of Quebec, at ita next session, to have their charter amended in order to be permited to divide the town into wardB, to have the mayor elected by the people, to use the secret bailot in municipal election, to change the date and the mode of said elections, to be governed by the law of the cities and towns contained in the revised statutis of the province of Quebec of 1909, for all matters not provided for in their charter, to borrow a certain sum of money on resolution of the council to complete the payment of or improve their electric plant, &c.ALF.TODRIGNY, Attorney for the corporation of the town of Magog.Magog, Que., 20th September, 1912 3852 Public notice ia hereby given that, at the next session of the Legislature of the province of Quebec, Henry Timmis, managing director, Ross H.McMaster, manager, Robert H.Barron, notary public, all of the city and district of Montreal, and Charles W.Taylor, patent attorney, and Andrew Ross McMaster, King's counsel, both of the city of Westmount, in the province of Quebec, will petition for a special act creating them and such other persons as may become shareholders in the company, a railwaj corporation under the name of \" The Huntingdon & Hemmingford Railway Company \", with powers to construct and operate a railway of standard gauge from a point at or near the village of Huntingdon, in the county of Huntingdon, in the province of Quebec, to a point at or near the village of Hemmingford, in the same county and province, traversing in its course by the best practicable route such parts of the counties of Huntingdon and Chateaugeay as may lie botween the two villages, and for other purposes.Dated at Montreal, this 24th day of September, one thousand nine hundred and twelve (1912).CAMPBELL, McMASTER & PAPINEAU, 3902 Attorneys for applicants.ASSOCIATION SAINT-J EAN-BAPTISTE OF MONTREAL.Notice is hereby given that \" L'Association Saint-Jean-Baptiste de Montréal ', a body politic and duly incorporated by act of tho Legislature having its principal place of business in the city and district of Montreal, will apply at the nçxt session of the 2115 législature de Québee, pour demander la refonte de la loi 61 52 Victoria ch.65, incorporant la dite association, et des amendements à la dite loi contenus dans lea statuts 55 50 Victoria, ch.85, 02 Victoria.ch.93,3 Edouard VH.ch.121, et 6 Edouard VII, ch.93, et pour demander ioub pouvoirs additionnels et plus amples,pour lui permettre d'atteindre plus efiectivemont les lins do son incorporation.Par ordre, O.A.MARSAN, Secrétaire général.Montréal 20 septembre 1912.3921-4 Avis °st par les présentes donné, qu'une demande sera faite à la législature de la province de Québec, à sa prochaine tession, pour obtenir un acte afin d'incorporer la Compagnie d'Assurance contre le feu *' Laurentide \" avec bureau principal en la cité de Hull, avec pouvoir de faire des contrats d'assurance et de ré-assurance contre le feu.les bris de glace et des chaudières à vapeur et les accidents ou événements de la nature ainsi que pour garantir la fidélité de personnes occupant dos charges ou emplois de confiance et de faire exécuter toutes autres choses se rapportant à ses opérations et do nature à les faciliter et pour autres tins.DEVLIN à STE MARIE, Procureurs de la requérante.Hull, 26 septembre 1912.3901.3 Avis public est par le présent donné que la Communauté des Soeurs de la Charité de l'Hôpital Général de Montréal (communément appelée \" Soeurs Grises \"J, corps politique et Incorporé ayant son principal établissement en la cité et le district de Montréal, s'adressera à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour demander qu'une loi soit passée à l'effet d'autoriser la dite Communauté à vendre en bloc ou par lots séparés, ensemble ou en différents temps, l'Immeuble suivant, savoir : Tout le terrain compris dans les limites suivantes : Borné en front vers le nord-est par la rue! Cathédrale, en arrière vers le sud-ouest par lea lots 725 et 726 du cadastre du quartier Saint Antoine ; d'un côté vers le nord-ouest | par la rue Saint-Antoine, et de l'autre côté vers le sud-est par la rue Saint-Jacques, et ' contenant cinquante-neuf mille quatre cent soixante et onze pieds (59,471 pieds) en superficie, mesure anglaise ; Ce terrain composé des lots suivants : Tout le lot No.729, du cadastre du quartier Saint-Antoine ; le lot No 727, du dit cadastre, moins la partie nord-ouest du dit lot No 727, exproprié par la cité de Montréal, pour l'élargissement de la rue Saint-Antoine ; le lot No 728, du dit cadastre, moins la partie nord-ouest du dit lot No 728, expropriée par la cité de Montréal, pour l'élargissement de la rue Saint-Antoine ; a consentir un titre valable aux acquéreurs, à donner quittance pour le prix.La dite communauté demandera en outre à être autorisée à établir l'Asile Saint-Joseph, et poursuivre et continuer l'oeuvre du dit asile ailleurs que dans les limites de la cité de Montréal, et, dans ce but, à construire le dit asile et tous autres édifices nécessaires pour les fins de la dite oeuvre dans tous endroits que la -communauté pourra choisir soit dans les limites de la cité de Montréal, soit en dehors de ces limites, pourvu que ce soit dans un endroit situé dans l'Ile de Montréal, de faire toutes les acquisitions de terrains qu'elle jugera utile et nécessaire à ces fins ou, si elle le préfère, de se servir de terrains appartenant actuellement à la dite communauté.KAVANAGH, LAJOIE & LACOSTE, Procureurs de la requérante.Montréal, 25 septembre 1912.3943 Legislature uf Quebec, that its act of incorporation 51-52 Victoria, ch.05,be consolidated, aud also the amendements to said law 55-56 Victoria, ch.85.62 Victoria.ch 93,3 Edward Vll.ch.121,and 6 Edward VII, ch.93, and for additional and wider powers to carry out more effectively the objects of ita incorporation.% By order, G.A.MARSAN, General secretary.Montreal.20th September, 1912.3922 Public notice is hereby given that application will be made to the Legislature of the province of Quebec, at its next session, to obtain an act to incorporate \"La Comp gnie d'Assurance contre le feu \" Laurentide \", with its chief office in the city of Hull, with power to make insurance contracts and reinsurance against tire, breakage of glass iinCl °f steam boilers, and accidents or events of any kind, and to havo any other thing done relating to these operations and of a nature to facilitates them, and for other purposes, as also to guarantee the fidelity of persons occupying offices or positions of trust, and for other purposes.DEVLIN & STE.MARIE, Attorneys for petitioners Hull, 20th Semptember, 1912.3962 Public notice is hereby given that the Community of the Sisters of Charity of the Montreal General Hospital (commonly called \"Grey Nuns\"), a body politic and corporate having its principal establishment In the city and district of Montreal, will apply to the Legislature of the province of Quebec, at its next session, for an act to be passed to authorize the said Community to sell in block or In separate lots, at the same or different times, the following Immoveable, to wit : The whole of the land comprised with the following limits : Bounded in front on the north east by Cathedral street, in the rear on the south west by the lots 725 and 726 of the cadastre of Saint Anthony ward, on one side to the north west by Saint Anthony street, and on the other side to the south east by Saint James street\u2014and containing fifty nine thousand four hundred and seventy one feet in superficies, english measure ; The said land being composed of the following lots : The whole of lot No.729 of the cadastre of Saint Anthony ward, lot No.727, of the cadastre less the north-west part of the said lot No.727, expropriated by the city of Montreal for the widening of Saint Anthony street, lot No.728, of the said cadastre less the north west, part of the said lot No.728 expropriated by the city of Montreal for the widening of Saint Anthony street, to give a valid title to the purchasers and give a discharge for the price.The *sald Community will apply moreover to be authorized to establish the Saint-Joseph Asylum and pursue and continue the work of the said asylum elsewhere than within the limits of the city of Montreal, and, for such purpose, to construct tho said asylum and any other buildings necessary for the purposes of the said work in any locality that the Community may choose either within or outside the limits of the city of Montreal, provided It be In a place situate on the Island of Montreal ; to make any acquisitions of lands It may deem useful and necessary for such purposes or, if so preferred, to make use of the lands presently belonging to the said Community.KAVANAGH, LAJOIE * LACOSTE, Attorneys for Petitioner.Montreal, 25th Sept*\"***, 1912.3944 2116 Avia eat par le présent donné «pue lea commissaires d'écolea de la ciié f Norway Bay.Given at the township of Bristol, the 1st day of October, 1912.WM.GAMBLE, 3098 Solicitor for applicants.Public notice is hereby given that \" The Donnacona Paper Company limited \" will apply to the Legislature of the province of Quebec, at Its next, session, for the passing of an act confirming and authorizing the exercise by the said company, throughout the province of Quebec, of the powers granted by the letters patent of the province of Ontario incorporating the said company ; authorizing the said company to carry on business in the province of Quebec ; ratifying and confirming the acquisition of real estate and real rights in the province of Quebec, made by the said company since its Incorporation ; granting to the said company the power to make arrangements with any person or company operating or about to operate any business that may be profitable to the company ; to acquire, hold, lease, alienate, hypothecate and generally manage Immoveable property within the limits of the province and other additional powers, and other purposes.L.A.CANNON, Attorney for Petloner.Quebec, 25th September, 1912.3942 Public notice is hereby given that the Roman Catholic Board of School Commissionera of the city of Quebec will apply to the Legislature of the province of Quebec, at Its next session, to increase Its power to borrow ; to provide for the appointment of a representative of Limoilou, In the said board, and for other purposes.ANTOINE C.TASCHEREAU, Sec.-treas.R.C.S.B.of Quebec.Quebec, 26th September, 1912 3936 2117 Avis public est par le présent donné qu'à la prochaine session de la législature de la province de Quebec, la corporation de la ville de Beauharnoia présentera un bill aux tins de faire ratifier et confirmer un règlement adopté par le conseil de la dite ville, le 7 août dernier, 1912, portant le No 110, accordant à la compagnie dite \" Howard Smith P«per Company, Limited \", une exemption de taxes et un bonus, aussi pour faire ratifier et confirmer un acte de conventions intervenu entre la compagnie et la dite corporation, le 28 août 1912, devant L.C.Tassé, notaire ; pour amender l'article 5314 des statuts refondus, eu autant que la dite ville est concernée, pourvoyant au remplacement des éche-vins, dans les cas de vacance, et aussi pour abroger l'article 5373, concernant les personnes à être inscrites sur la liste des électeurs, et pour autres amendements devenus nécessaires à la charte d'incorporation de la dite ville.L.C.TASSÉ; Secrétaire trésorier de la ville de Beauharnois.Beauharnois, 30 septembre 1912.4005.3 Canada, j Province de Québec, V District de Montréal.J Avis public est par les présentes donné que la corporation du village du Sault-au-Récollet s'adressera à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir une loi amendant sa charte, l'autorisant à faire un emprunt ; ratifiant l'acte d'achat d'un système d'aqueduc et l'acte d'achat de certains terrains acquis pour des fins municipales et autres fins.PELLETIER & BEAULIEU, Procureurs de la requérante.Montréal, 27 septembre 1912.3963.3 Avis e*t par les présentes donné qu'une demande sera faite à la législature de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir une loi incorporant en corporation de /ille pour toutes fins municipales et scolaires le territoire faisant partie actuellement de la mun cipalité de Saint-Joachim de Châteauguay et comprenant les numéros 1, 2, 3, 4, 5, 0 7, 8, 9.10.11.12.13.14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21.22, 23.24, 25.26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37.38.39.40.41, 42, 43, 44.45, 46, 47.48, 49, 50, 51, 52, 53 54, 55, 56.57,-252.253, 254,255, 256, 257, 258, 259.260, 261, 262, 263, 264, 265, 266, 267.268.269.270, 271, 272.273, 274, 275, 270, 277, 278.279, 280.281, 282, 283, 284, 285, 286, 287, 288, 289, 290, 291, 292, 293, 294, 295, 296, 378, des plan et livre de renvoi officiels du cadastre do Saint-Joachim de Châteauguay, y compris les subdivisions deB dits lots originaires qui peuvent exister, sous le nom de Ville de Châteauguay, et placer la dite ville sous les dispositions de la loi des cités et villes avec quelques modifications ou dispositions spéciales au sujet du temps et du mode de l'élection du maire et des échevins, de la votation, de la taxation, qualification des électeurs et des échevins et autres dispositions ou clauses qui pourront être suggérées.LAMOTHE & TESSIER, Avocats des requérants.Montréal, 30 septembre 1912.3993.3 Avis eBt par le présent d< nné que \" The Hebrew Free Loan Association of Montreal \" s'adressera à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir une loi l'incorporant comme une association de prêt gratuit, avec pouvoir de p ôter des argents, exempts d'intérêts et charges aux personnes pauvres et indigentes, aider les personnes dans la détresse temporaire, et leur donner l'aide afin de les prévenir de tomber dans la pauvreté, avec pouvoir de détenir et posséder des immeubles, et pour autres fins.JACOBS.HALL & COUTURE, Procureurs de la requérante.Montréal, 25 septembre 1912.3933-4 Notice is hereby g von that at the next session of the Legislature of the province of Quebec, the corporation of the village of Beauharnois will present a bill to ratify and confirm a by-law adopted by the council of the said village, on the 7th Au guat last, 1912, bearing the No.110, granting to the 4* Howard Smith Paper Company Limited ' ,an exemption from taxes and a bonus, and also to ratify and confirm a deed of agreement made betweeti the company and the said corporation, on the 28th August, 1912, before L.C.Tassé, notary ; to amend article 1»314 of the revised statuts in bo far as the said town is concerned, providing for the replacement of the aldermen during vocation time, and also to repeal article 5373 respecting the persons to be inscribed on the electors' list, and for other amendments become necessary to the charter of incorporation of the said town.L.C.TASSÉ, Secretary-treasurer of the town of Beauharnois, Beauharnois, 30th September, l','l 4006 Canada, \"j Province of Quebec, > District of Montreal.J Public notice is hereby given that the corporation of the village of Sault-au-Récollet will apply to the Legislature of the province of Quebec, at its next session, in order to obtain a law amending its charter for the purpose of authorizing said corporation to negociate a loan,and of retifying the deed of acquisition of a sy.-tem of water works, also the deed of acquisition of certain lots of land acquired for municipal purposes and for all other purposes.PELLETIER & BEAULIEU, Attorneys for petitioner.Montreal, 27th September, 1912.3964 Notice is hereby given that an application will be made to the Legislature of the province of Quebec, at its next session, for the passing of a law incorporating in town for municipal and school purposes, the territory actually being a part of the municipality of Saint-Joachim de Châteauguay, comprising lots numbers 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, », 10, 11, 12, 13, 14.15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35.36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50.51, 52, 53, 54, 55, 56, 57,-252, 253, 254, 255, 250, 257, 258, 259, 260, 201, 262, 263, 264.265, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 272.273, 274, 275, 276, 277, 278, 279, 280, 281, 282, 283, 284, 285, 280, 287, 288, 289, 290, 291, 292, 293, 294, 295, 296, 378, of the official cadastral plan and book of reference cf Saint Joachim de Châteauguay, including all the subdivisions of the said original lots which may exist, under the name of the town of Châteauguay, and to place the said town under the dispositions of the law of cities and towns with some special modifications relating to the time and mode of the election of the mayor and aldermen, of the votation, of the taxation, qualification of electors, aldermen and other dispositions or clauses which may be suggested.LAMOTHE & TESSIER, A'torneys for petitioners.Montreal, 30th September, 1912.3994 \"^Public notice is hereby given that the Hebrew Free Loan Association of Montreal will apply to the Legislature of the province of Quobec, at its next ensuing session, for an act to incorporate it as Free Loan Association, with authority to lend monies, free of interest and charge to poor and indigent persons, to relieve people in temporary distress, and to render them Buch aid as to prevent them from sinking into pauperism, with power to hold and possesB immoveable property, and for other obJ3Ct8.JACOBS, HALL & COUTURE, Attorneys for applicants.Montreal, 25th September, 1912.3934 2118 Avis public est par le présent donné que William A.Desbarats, de la cité de Montréal, imprimeur, s'adressera à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir une loi afin de ratifier un certain acte de vente à lui par Mlle Victoria Eugénie Macdonald et autres, d'une certaine propriété compressât tous les lots numéros mille soixante et treize B (1073 B), et mille soixante et treize C (1073 C), des plan et livre de renvoi officiels du quartier Saint-Antoine, de la cité de Montréal, et pour toutes autres fins y ayant rapport.GREENS HI ELD S, GREEN S HI ELD S, & LANGUEDOC, Solliciteurs du requérant.Montréal, 1er octobre 1912.4059 Avis public est par le présent donné que National Hjdro-Electric Company, Limited, corps politique et Incorporé, ayant son principal bureau et principale place d'affaires en les cité et district de Montréal, fera application pour une loi à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour les fins suivantes : pour faire confirmer sa charte et lettres-patentes ; pour faire les affaires et opérations d'une compagnie de lumière, chaleur et force électrique et pour posséder, détenir, louer et autrement acquérir des pouvoirs d'eau et les développer ; pour produire, transmettre, distribuer, fournir et vendre l'électricité pour les fins de chauffage, lumière, traction et force électrique et des fins industrielles et autres ; pour bâtir des lignes de transmission, pour émettre des obligations et debentures ; pour faire les affaires et opérations d'une compagnie de lumière, chaleur et force électrique dans les comtés de L'Assomption, Terrebonne, Deux-Montagnes, Laval, Montcalm, Joliette, Rerthier, Richelieu, Verchères, Laprairie, Napierville, Saint-Jean.Iberville, Missisquoi, Vaudreuil, Argenteuil, Soulanges, Chambly, Châteauguay, Beauharnois, Labelle et Ottawa et dans l'Ile et dans la cité de Montréal ; pour exproprier les propriétés immobilières ou aucune partie d'icelles et le droit de passage requis pour l'installation de ses lignes de transmission et les propriétés immobilières ou aucune partie d'icelles et les droits riverains requis pour l'établissement de ses usines et dépendances et pour la construction et maintien de tranchées, canaux, écluses, ponts, tuyaux, barrages, digues, canaux de roues hydrauliques et autres travaux se rattachant à l'entreprise de la compagnie.NATIONAL HYDRO-ELECTRIC COMPANY, LIMITED.Montréal, 25 septembre 1912.4023 Avis est par les présentes donné qu'une demande sera faite a l'Assemblée Législative de la province de Québec, à sa prochaine session, pour l'adoption d'une loi Incorporant la Quebec and North Eastern Railway, avec pouvoir de construire et d'opérer une ligne de chemin de fer depuis un point situé à ou près de la frontière ouest de la province de Québec à ou près du Lac Opposatica, dans le district de Pontlac, et continuant dans une direction nord-est jusqu'à ce qu'elle puisse traverser la voie du chemin de fer du Grand Tronc Pacific, dans le district d'Abitibi près du lac Kapîta-chunn.une distance approximative de 160 miMos : et un embranchement commençait à un point sud-ouest d'où Belle River croise le chemin de fer du Transcontinental ; et de là dans une direction sud-est à travers les districts de Pontiac et d'Ottawa à un point ou près de Monte Laurier ; de là dans une direction sud-est à travers les contés d'Ottawa, Montcalm, .Toilette.Berthier, Masklnongé et Saint-Maurico à la cité de Trois-Rlvlères ou dans l'alternative à travers les dits comtés aux Grandes Piles, dans le comté de Cham-plnin et de là à travers les comtés de Cham- Public notice is hereby given that William A.Desbarats, of the city and district of Montreal, printer, will apply to the Legislature of the province of Quebec, at Its next session, for an act to ratify a certain deed of sale to him by Miss Victoria Eugénie Macdonald and others, of certain property comprising the whole of lots numbers ten hundred and seventy three-B (1073 B) and ten hundred and seventy three-C (1073 C), on the official plan and book of reference of the Saint Antoine Ward, of the city of Montreal, and for such other purposes as may be accessory thereto.GREENSHIULDS, GREENSHIELDS.& LANGUEDOC, Solicitors for applicant.Montreal, 1st October, 1912.4060 Public notice Is hereby given that National Hydro-Electric Company, Limited, a body politic and corporate, having its chief office and principal place of business.In the city and district of Montreal, will make application for an act to the Legislature of the province of Quebec, at its next session, for the following objects : To confirm Its charter and letters patent ; to carry on the business of an electric light, heat and power company and to own, hold, lease and otherwise acquire water-powers and develop same ; to generate, transmit, distribute, supply and r?ll electricity for the purposes of electric heating, lighting, traction and motive power, and for industrial and other purposes ; to build transmission lines ; to issue bonds and debentures ; to do the business of an- eleclrlc light, heat and power company in the counties of L'Assomption, Terrebonne, Deux-Montagnes, Laval, Montcalm, Joliette, Berthier, Richelieu, Verchères, Laprairie, Napierville, Saint-Jean, Iberville, Missisquoi, Vaudreuil, Argenteuil, Soulanges, Chambly, ' Châteauguay, Beauharnois, Labelle and Ottawa, and In the island and city of Montreal ; to expropriate immoveable properties of any part thereof and the right of way required for the Installation of its transmission lines and immoveable properties or any part thereof and riparian rights, for the establishment of its factories and dependencies and for the construction and maintenance of drains, canals, sluices, bridges, pipes, dams, flumes and other works incidental to the enterprise of the company.NATIONAL HYDRO-ELECTRIC COMPANY, LIMITED.Montreal.25th September, 1912.4024 Notice is hereby given that an application will be made to the Legislative Assembly, of the province of Quebec, at next session, thereof for an act to incorporate the Quebec and North Eastern Railway, with power to construct and operate a line of railway from a point at or near the western boundary of tne province of Quebec at or near Oposatica Lake, In the district of Pontlac, and continuing through the clay belt a north easterly direction till It Interests the line of the Grand Trunk Pacific Railway in the district,of Abi-tibl near Lake Kapitaehunn an approximate distance of 160 miles ; and a branch line commencing at a point south west of where Belle River Intersects the Transcontinental Railway ; thence In a south easterly direction through the districts of Pontlac and Ottawa to a point at or near Monte Laurier ; thence south easterly through the counties of Ottawa, Montcalm, Joliette.Berthier.Masklnongé and Saint Maurice to the city of Three Rivers or in the alternative through the said counties to Grand Piles in the county of Champlaln and from thence through the counties of Champlaln, Portneuf and Quebec to the city 2119 plain, Portneuf et Québec à la cité de Québec ; et avec pouvoir de construire un embranchement d'un point du Lac Témiscamln-gue, dans le comté de Pontlac, dans une direction sud à travers le comté de Pontlac, au Tillage de Ville-Marie, et continuant dans une direction nord-est à ou près du Lac des Quinze au l^ac Expanse ; avec pouvoir de construire des embranchements ou extensions à divers endroits le long de la route ; et pour communiquer avec tous les chemins de fer déjà construits ou qui peuvent être construits ; avec pouvoir d'opérer le dit chemin de fer par vapeur, électricité ou autrement ; et pour autres pouvoirs ordinairement donnés aux compagnies de chemins de fer.Daté, ce 271ème jour de septembre A.D.1912.GEORGE PARENT, Procureur, Québec.Agent pour PRTCE, GARVEY a CO.4021 Procureurs du requérant.La cité de Montréal donne avis qu'elles s'adressera à la législature provinciale, à sa prochaine session, afin d'obtenir des amendements à sa charte, sur les matières suivantes : Autonomie municipale : expropriations, ouverture, prolongement et élargissement de rues ; rédistribution et fusion des quartiers ; autorisation de /faire des règlements sur différents sujets ; finance, administration, taxes, permis, licences, pavages permanents ; annexions ; prolongation des délais pour exécution des travaux dans différents quartiers ; listes électorales ; élections ; rôles de contribution et de perception ; ratification du contrat avec la compagnie Canadienne d'Autobus ; construction d'égouts, drains : emprunts permanents et temporaires ; pouvoirs généraux de la cité ; obligations et responsabilités de personnes ou compagnies dans le cas d'excavations faites dans les rues pour pose de tuyaux ; pouvoirs du conseil ou du bureau des commissaires ; hygiène et salubrité ; remboursement à la cité du coût de l'entretien dans les hôpitaux civiques, de malades venant de municipalités étrangères ; travaux et améliorations publics ; paix et sûreté publiques ; nuisances ; marchés et abattoirs, décence et bonnes moeurs ; aqueduc ; rues, ruelles et voles publiques et droit d'y exercer des privilèges ; établissement de parcs et de boulevards ; droit de s'emparer des rues privées et d'y faire des travaux dans l'intérêt général : ratification du règlement No 460, intitulé : \" Règlement concernant les voitures à vapeur et à moteur ; ratification des règlements relatifs à la construction des édifices ; annuités, fonds de pension ou de retraite pour les fonctionnaires municipaux.L.O.DAVID.Greffier de la cité Bureau du greffier de la cité.Hôtel de ville.Montréal, 3 octobre 1912 4015 Avis est donné de la part de la Compagnie Hydraulique Stadacona qu'elle s'adressera à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir une loi l'autorisant à exercer certains pouvoirs d'expropriation pour la pose de ses poteaux et l'installation de ses lignes de transmission conformément à la loi des Chemins de Fer de Québec.Pour la Compagnie Hydraulique Stadacona.ST-LAURENT & LAFERTE, Avocats.Québec.2 octobre 1912.4019 of Quebec ; and with power to construct a branch line from a point on Lake Temiskamlng in Pontlac county In a southerly direction through the county of Pontlac to the village of Ville Marie, and continued in an north easterly direction at or near the Lac dee Quinze to Lake Expanse ; with power to construct branches or extensions at different pointa along the route ; and to connect with any railroads built or that may be built ; with power to operate said railway by steam, electricity or otherwise ; and for such pow -s as are usually given to railway companies.Dated 27th day of September, A.D.1912.GEORGE PARENT, Solicitor, Quebec.Agent for PRICE.QARVEY â CO.4022 Solicitors for applicant.The city of Montreal gives notice that it will applay.to the Provincial Legislature, at it next session, for amendments to Its charter on the following matters : Municipal autonomy ; expropriations ; opening extension and widening of streets : redistribution and amrdgamattion of wards ; authorization to enact by-laws on different subjects ; finance ; administration : taxes ; permits ; licenses ; permanent pavings ; annexations : extension of the delays for the carrying out of works In different wards ; voters lists ; elections ; assessment and collection rolls ; ratification of the contract with the Canadian Autobus Company ; laying of sewers and drains ; permanent and temporary loans ; general powers of the city ; obligations and responsability of persons or companies in the case of cuts made in the streets for the laying of pipes : powers of the Council and of the Board of Commissioners ; hygiene and sanitation ; refund to the city of the cost of the maintenance, in civic hospital, of patients coming from outside municipalities ; public works and improvements ; public peace and safety ; nuisances ; markets and abattoirs ; decency and good morals : water works ; streets, lames and throughfares and right to exercise privileges thereon establishment of parks and boulevards ; right to take possession of private streets and to perform works thereon in the general interest ; ratification of by-law No 460, entitled \" By-law concerning steam and motor vehicles : ratification of bylaws reconstruct'on of buildings ; superannuation fund, annuities for civic employees.City Clerk's Office.City Hall.Montreal, 3rd October.1912.L.O.DAVID.City Clerk.4016 Notice is given on behalf of The Stadacona Hydraulic Company that It will apply to the I/eglslature of the province of Quebec, at its next session, to obtain an act authorizing it to exercise certain powers of expropriation for the placing of its posts and the installation of its transmission lines, in conformity with the dispositions of the Quebec Railway Act.For the Stadacona Hvdraulic Oomnanv.ST-LAIJRENT & LAFERTE.Solicitors.Quebec.2nd October.1912.4020 3 2120 Avia public est par le présent donné que la cité de Québec a'adreasera à la légialature de cette pro vince, à aa prochaine aeaaion, pour demander certaine amendements à aa charte d'iuoorporntiou, et pour demander d'être autorisée à emprunter une nom un- de- sept cent vingt cinq mille piastres, pour payer le coût de travaux permutent» dans les rues et places publiques, des travaux pour la construction du nouveau conduit de son aqueduc, et extension de l'aqueduc dana certaines purtiea du quartier Limoilou, d» construction et léparation de postes de pompiers et équipement, et réorginisation Je la brigarde de feu, des travaux et acquisition de terrains pour les ponts Dorchester et Drouin, et aussi pour la protection des Bources et cours d'eau qui alimeutent sou aqueduc, et aussi, pour faire ratifier un certain contrat entre elle et \" The Canadian Northern Quebec liai! « ay Company \", concernant le paiement de certaines cotiaatiuua.pour modifier la loi concernant les plaintea co;,u- \u2022 lea rôle8 de co'i-aation, et la taxe aur Iob poteaux érigés dana Iob rues ; pour obtenir des pouvoira additionnels pour l'installation de son télégraphe d'alarme du feu, pour modifier la loi concernant la construction des bâtisses et des trottoirs, et concernant les murs de soutènement des terres des rues, et pour autres fins.Par ordre, H.J.J.B CHOU WARD, Greffier de la cité.Québec, 2 octobre 1918, 4033.3 Canada, Province de Québec, District de Montréal.Avis public est par le présent donné que MM.Alphonse Turcotte, Henry James Ross, Gc-or^es Gonthier, John Joseph Robsou, Alexandre Desmarteau, Edgar Alexander Right, Joseph Desautels et Henri Viau, tous comptables,de la cité et du district de Montréal, s'adresseront à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir une loi spéciale les constituant, eux et toutes au : iv - personnes qui leur sont déjà associées ou qui pourront l'être à l'avenir, en une corporation, aoua le nom de '' Insu ut des Comptables et Audi teurs de la province de Québec \" (Inatitute of Accountants and Auiitorsof the province of Que-bec), avec pouvoir de faire tout ce que nécessaire pour assurer l'efficacité, la dignité et le bon renom de leur profession comme comptables et auditeurs publics ; définir les devoirs et les droits de leur profession de comptables et auditeurs ; établir lea conditions auxquelles on pourra devenir'ou rester membre do cette association ; conférer aux membres de cette association des titres, cortificata de compétence ou de qualification et certaines appellations et restreindre à ses membres exclusivement tels titres et appellations ; établir des cours d'enseignement et faire à ce sujet tous arrangements avec une université ou une maison d'enseignement ou d'éducation ; faire tous règlements se rapportant à l'admission, au maintien et à la régie des membres dans l'association et à leur expulsion ; acquérir, par achat ou autrement aliéner, toutes propriétés immobilières que l'associai ion pourrait avoir en vue, afin d'obtenir son objet et ses fins ; prélever sur ses membres, toute contribution nécessaire et pour d'autres fins.PELLETIER à BEAULIEU, Procureurs des requérants.Montréal, 2 octobre 1912.4031.3 Avis public est parles présentes donné que la ville de Maisoiineuve s'adressera à la légialature de la province de Québec, à aa prochaine Beasion, pour amender sa charte, et obtenir les pouvoirs additionnels suivants : Pour faire décréter que la ville portera à l'avenir le nom de \"Cité de Maiaonneuve.\" Pour homologuer, ouvrir .et macadamiser '\u2022\"\"fnrmément à la Public notice is hereby given that the city of Quebec, shall apply to the Legislature of this province, at ita next aeaaion, to obtain certain amend nanti to its charter of incorporation, and to request authorization to borrow a sum of $725 000, seven hundred and twenty five dollars, to pay the cost of permanent works in tie atreeta and public places ; works for the construction of tho now water works main and extension of water works in certain portions of Limoilou ward, to build and repair fire stations and for equipment and reorganization of the Fire Brigade, of worka and purchase of land required for Dorchester and Drouin bridges, and also for the protection of the sources and water courses which supply water to the water works, and also for ratification of a certaiu deed between the city and the Canadian Northern Quobec Railway Company, concerning the payment of certain assessment, to modify the law concerning complaints against the assessment roll and tax on poise erected in streets, to obtain additional power for the extension of the Fire Alarm Telegraph, to modify the law concerning the construction of buildings and sidewalks, and concerning retaining Weill to support the land of streets, and for other purposes.By order, H.J.J.B.CHOUINARD, City clerk Quebec, 2nd October, 1912 4034 Canada.Province of Quebec, District of Montreal.Notice public is hereby given that Messrs.Alphonse Turcotte, Henry .lams Roas, Georges Gonthier, John Joaeph Robson, Alexandre Desmarteau, Edgar Alexander Right, Joseph Desautels et Henri Viau, all accountants, of the city and district of Montreal, shall apply to the Legislature of th'» province of Quebec, at its next session, in order to obtain a special law.constituting them with all other persons actually connected and associated with them or who might so become In future as a body politic and corporate, under the name of \" Institute of Accountants and Auditors of the province of Quebec \" (Institut dos Comptables et Auditeurs de la province de Québec), and to confer upon them all the power and authority required for the following purpose.: to perform whatever may be necessary to secure the efficacy, the dignity and good renown of their profession as public accountants and auditors ; to define the duties and the rights of their profession as accountants and auditors ; to establish the conditions under which one may become or remain a member of said association ; to confer upon the members of said association titleB certificates of competency or qualification, and certain appellations aud also to restrict to its members exclusively s ml titles and appellations ; to establish course of teaching and to enter into any agreement to that effect, with any university or eatabli8hment of inatruction and education ; to enact any by-laws relating to the admission, maintenance and co.iduct of the members in said association and also »o the expulsion of members therefrom ; to acquire, alienate, by deed of sale or otherwise all immoveables properties that the association may have in view, in order to obtain its object and its end* ; to levy upon sai 1 members all contribution required and for any other purposes.PELLETIER & BEAULIEU, Attorneys for petitioneis.Montreal, 2nd October, 1912.4032 Public notice is hereby given that the town of Maisonneuve will petition the Legislature of the province of Quebec, at its next session, to amend its charter and to obtain the following additionnai powera : To obtain an enactment to the effect that the town in the future will be known under the name of \"City of Maiaonneuve \".To homologate, open and 2121 \" lui dea bona chemina 1912,\" le Boulevard Pie IX à une largeur de 100 pieds des limites noi d de la ville jusqu'à la Rivièreadea Prairiea, et réglementer la conatructiun des maisons qui y seront conatruites; pour réglementer en général la construction des bâtiments, et décréter certaines prohibitions dans certains cas, et aur certaines rues etruellea ; pour amender l'article 7 de la loi 1 George V (1ère seaaion) chapitre 52, concernant la conatruction deB trottoirs permanents.Pour demander la création d'une commission à ôtre nommée par le lieutenant-gouverneur en conseil, dans le but d'embellir et d'administrer le parc Maisonneuve ; Pour amender l'article 13 de la Ici 1 George V (2ème session) chapitre 04, ainsi que l'article 5 de la loi 1 George V (1ère session), chapitre 52.Amender la loi concernant les taxes, les limitations ou exemptions de taxes, leB licences en général, les aliénés et l'homologation des rôles de cotisation et de perception ; autoriser le conseil à paver les rueB comprises entre le tleuve et la ligne proposée au Pacifique Canadien ; Autoriser le conseil à construire les écuries et hangara nécessaires ; obtenir une appropriation additionnelle pour compléter le marché et le bain publics, et autoriser le conseil à émettre des bons ou debentures de la ville pour les fins ci-dessus mentionnées et ce sans suivre les formalités des statuts refonduB de 1888, pour ratifier le plan d'homologation et de cadastre de partie du lot No 17, du village incorporé d'Hochelaga.Amender l'article 4540 des statuts refondus de 1888 ; Pour autoriser leoonseil à faire tous réglementa concernant la circulation des voitures et des camions mus par la vapeur ou autre force motrice, et en général à faire tous règlements pour la bonne administration de la ville.Pour donner aux compagnies, corporations ou corpB incorporés le droit de voter.Pour donner au coneeil le droit de réglementer les excavations dans les rues et places publiques, par leB compagnies exergint des franchises publiques dans la ville, et les obliger à remettre les rues dans le même état, conformément à l'article 10 de la loi 1 George V, (2èmè session), chapitre 60.JOSEPH MORIN, Procureur de la ville de Maisonneuve.Montréal, 2 octobre 1912.4029.3 Avis public est par les présentes donné que la ville de Maisonneuve s'adressera à la légialature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour demander la création d'une commission, dont les membres seront nommés par le lieutenant-gouverneur en conseil, avec pouvoirs d'administrer et embellir et exploiter le parc Maisonneuve ; les revenus de telle exploitation devant être partagés moitié à la ville et moitié aux institutiona de charité de la ville.JOSEPH MORIN, Procureur pour la ville de Maisonneuve.Montréal, 2 octobre\"l912.4027.3 La cité de Hull donne avis qu'elle s'dreBBera à la légialature de la province, à sa prochaine se8sion, pour obtenir des amendements à 8a charte, dans les buts suivants : Déterminer les devoirs et pouvoirs de ses officiers concernant les élections des échevi-s ; définir la promulgation et approbation de certains règlements ; déterminer les procédures à suivre pour vendre des immeubles pour taxes ; sur la manière de donner les avis publics ; faire certains règlements ; amender certains pouvoirs du conseil quant à la taxe de locataiie ; touchant la cour du recorder et le recorder ; pour évaluer et imposer des taxes sur rails, poteaux, accessoires de chemins de fer électrique dans les limites de la cité ; obliger des personnes et compagnies exemptes de taxes à macadamize, according to the \" law of good roads, 1912,\" the Boulevard Pie IX at a width of iOO feet from the northern limits of the town up to Rivière des Prairiea, and to regulate the construction of houses that may be erected thereon.To regulate in general the erection of buildings, and to enact certain prohibitions in certain cases and on certain streets and laneB ; to amend article 7 of tho law I George V (1st Bession) chapter 52, relating to the construction of permanent sidewalks.To ask for the creation of a commission to be appointed by the Lieutenant-Governor in Council, for the purpose of beautifying and managing the Park Maisonneuve ; To amend article 13 of the law I George V (2nd session) chapter 64 as well as article 5 of the law I George V (1st session), chapter 52.To amend the law relating to taxes, limitations or exemptions of taxation, licences in general, to insane persons, and the homologation of assessment and perception rolls.To authorize the council to pavo the streets situated between the river ai d the proposed line of the Canadien Pacific Railway ; To authorize the council to erect necessary stables and sheds, to obtain an additionnai appropriation to complete the public market end bath, and authorize the council to isaue bonds or debentures of the town tor the purposes herein above mentionned and this without following the formalities of the revised statutes of 1888.To ratify tha plan of homologation and cadastre of part of lot No.17 of the incorporated village of Hochelaga, to amend article 4546 of the revised statutes of 188S ; To authorize the council to regulate the circulation of vehicles and wagons propelled by steam or other motive power, and in general to make by-laws for the good administration of the town.To give to companies, corporations or incorporated bodies the right to vote.To give to the council the right to regulate the excavations in the streets and public places by companies exerciaing public franchises in the town, and to oblige them to put the streets in the same state, according to article 10 of law 1 George V, (2nd session), chapter 60.JOSEPH MORIN, Attorney for the town of Maisonneuve.Montreal, 2nd October, 1912.4030 Public notice is hereby given that the town of Maisonneuve wili apply at the Legislature of the province of Quebec, at its next session, to ask for the creation of a commission whose members shall be appointed by the Lieutenant Governor in Council, with powers to manage, beautify and exploit Maisonneuve Park ; the revenues of such exploitation to be divided one half to the town and one half to the charitable institutions of the town.JOSEPH MORIN, Attorney for the town of Maisonneuve.Montreal, 2nd October, 1912.4028 The city of Hull gives notice that it will apply to the provincial Legislature, at its next session, for amendments to its charter, on the following matters : 11 To determine duties any powers of its officers concerning elections of aldermen ; to deline the promulgation and approbation of certain by-laws ; to determine the procedures for the sale of immoveables for taxes ; on the rule to give public notices ; to make certain by-laws ; to amend the powers of the council regarding tho rental taxes ; concfrning the recorder's court and the recorder himself ; to assess and impose taxes on rails, posts and accessories of the electric railways in the limits of the city ; to force persons and companies exempt from taxation to pay for costs of local improvements ; mode of perception ot said taxes 2122 p*ys.real eatate -nd personal taxea, water rates municii al works and apportionment of the coat thereof, by-laws and the enforcement thereof municipal lighting and power system by plecfricity or otherwise, production and sale of electric energy for municipal and privates purposes ; constructions, maintenance* and regulation of underground conduifa installation nndprgrnunds of all overhand wires in tho city of Verdun, regulation of the modes of distribution and honse to house connection, powar to enter any property for the purpose of electric distribution.A.E.J BISSONNET.Attorney for the town of Verdun.Verdun, 8th October, 1912.4172 2127 Province de Québec, \\ District de Montréal./ Avis public est par le présent donné que la corporation de la ville do la Pointe aux Tremble* s'adressera à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour en obtenir une loi amendant sa charte, de façon a lui permettre d'acquérir, par expropriation ou autrement, certains terraina et do disposer du surplus de ce qui pourra lui ôtre nécessaire, lui donnant de nouveaux pouvoirs d'annexion, modifiant et définissant son pouvoir d'emprunt, ratifiant certains règlements accordant des boni à des industries, certains contrats se rapportant à l'acquisition du terrain et à la construction d'un hotel de ville, comme les obligations contractées à ce sujet, certaines annexions de territoires, l'aut risant à emprunter une somme de cent mille piaatres, et pour autres fins.PELLETIER & BEAULIEU, Procureurs de la requérante.Montréal, 9 octobre 1912.4179.2 LITTLE NATION RIVER RAILWAY COMPANY.Avis est par le présent donné qu'une demai.de sera faite à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir une loi afin de prolonger le temps pour le commencement et achèvement des lignes de chemin de fer mentionnées dans l'acte d'incorporation de la di'o compagnie, à savoir : chap.8G de 7 Edouard VII, tel qu'amendé par chap.74 et 1 Georgt V, et pour autres fins.BELCOURT, RITCHIE & CHEVRIER, Solliciteurs de la compagnie.Ottawa, 7 octobre 1919.4207.2 Avis public est par le présent donné par \" The Cauadian Trust Company \", corps politique et incorporé, de Montréal, qu'une demande sera faite à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir une loi afin d'amender 8a charte, 5 Edouard Vil, chapitre 77, retranchant le mot \" the \" du nom de la compagnie, replaçant l'article 3 de la dite loi et les sous sections d'icelle, ratifiant certains règlements de la compagnie ayant rapport au transport et transmission de ses actions, autorisant la compagnie à recevoir le capital des rentes et payer les rentes en vertu des disposi ions de la loi des accidents du travail ou semblable, posséder son propre stock en qualité fiduciaire, demander aucun ordre a toute cour ailleurs où les biens possédés par la compagnie en qualité fiduciaire peuvent ôtre situés, percevoir une rémunération raisonnable pour ses services, replacer la section 10 de la dite loi, et en général amender la charte de la compagnie et recevoir et étendre ses pouvoirs.BROWN, MONTGOMERY & McMICHAEL, Solliciteurs de la requérante.Montréal, 9 octobre 1912.4223-2 A via est par la présente donné que Louis Feicze-wicz, avocat, Charles Feiczewicz, marchand, tous deux de la cité de Montréal, et Jacobs Feiczewicz, marchand, de la cité de Québec, s'adresseront à la législature de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir une loi les autorisant à changer leur surnom pour celui de Fitch, et pour autres fins.JACOBS, HALL & COUTURE, Solliciteurs des requérants.Montréal, 7 octobre 1912.4221-2 Province do Québec, ) District des Trois-Rivières J VILLE DE GRAND'MERE.Province of Quebec, 1 District of Montreal.J Notice public is hereby given that the corporation de la ville de la Pointe aux Trembles, will apply to the Legislature of the province of Quebec, at its next session, in order to obtain a law amending its charter so as to allow said corporation to acquire, by expropriation or otherwise, certain lots oi land, and to dispose of the surplus over what may be required, granting new powers of annexation, modifying and defining its borrowing powers, ratifying certain by-laws, which were granting boni to certain industries, also certain contracts relating to tho acquisition of land and to the construction ot a city hall, as well as all obligations assumed on that account, also certain annexation of territories, authorizing said corporation to borrow a sum of one hundred thousand dollars, and for other purposes.PELLETIER & BEAULIEU, Attorneys for the petitioner.Montreal, 9th October, 1912.4180 LITTLE NATION RIVER RAILWAY COMPANY.Notice is hereby given th-.t, au application will be made to the Legislature of the province of Quebec, at its nexc session, for an act to extend the time for the commencement and completion of the lines of railway mentioned in the act of incorporation of the said company, namely: chapter 86 of 7 Edward VII, as ameuded by chapter 74 of 1 George V, and for other purposes.BELCOURT, RITCHIE & CHEVRIER, Soli iters for the company Ottawa, 7th October, 1912.4L08 Public notice is hereby given by \" The Canadian Trust Compai.y\", a body politic and corporate of Montreal, that, it will make application at the next session of the Legislature of the province of Quebec, for an act to amend its charter.5 Edouard VII, chapter 77.striking out the word \" Thi\" from the name of the company, replacing article 3, of the said act and the Bub-sectionB thereof, ratifying certain by-laws of the company relating to the transfer and transmission of its shares, authorizing the company to receive the capital of rents and pay rents under the provisions of ary workmen's compensation or similar act, to hold its own stock in a fiduciary capacity, to apply for any order from any court elsewhere where property held by the company in a fiduciary capacity may be situate, to collect reasonable remuneration for its services, to replace section lOof the sa'd act, and generally to amend the charter of the company and to revise and extend its powers.BROWN, MONTGOMERY & McMICHAEL.Solicitors for applicant.Montreal, 9th October, 1912.4224 Notice is hereby given that Louis Feiczewicz, advocate, Charles Feiczewicz, merchant, both of the city of Montreal, and Jacob Feiizewicz.merchant, of tho city of Quebec, will apply at the next Bession of the Legislature of Qnobec, for an act to empower them to change their Burname to that of Fitch, and for other purposes.JACOBS, HALL & COUTURE, Solicitors for applicants.Montreal, 9th October.1912.4222 Province of Quebec.) District of Three Rivers.\\ TOWN OF GRAND'MERE.Avis est par le présent donné que la corporation Notice is hereby given that the corporation of the de la ville de Grand'Mère s'adressera à la législa- town of Grand'Mère.will apply to the Legislature ture de la province de Québec, a sa prochaine of the province of Quebec, at its next session, to Bession, pour obtenir certains amendements à sa obtain certain amendments to its charter the act 1, charti, la loi 1, Georges V, chap.54, pour entr'au- ' Georg9 V, chap.54, for the following among other très fins, les suivantes : purposes : 2128 Réglementer le système d'éclairage à l'électricité dans la ville de (ïrand'Mère ; Empocher toutes compagnies et toutes personnes d'exploiter des systèmes d'éclairage et de force motrice dans la ville de Grand'Mère ; Pour régulariser la qualification des électeurs municipaux ; Demander la confirmation de certains règlements passés par Incorporation de la ville de Grand'Mère, et en général pour faire tous règlements pour la bonne administration de la ville.Droit de contracter de nouveaux emprunts.F X.LACOURSIERE, 4225,2 Procureur pour la ville de Grand'Mère.Avis est par le présent donné qu'une demande sera faite à la législature de Québec, à aa prochaine session, pour constituer en corps public reconnu les révérends Pères Udephonse Francesconi, Guillaume Vangelisti et Angélique Barsi, tous trois de Montréal, district de Montréal, ainsi que les autres personnes qui font ou feront partie de leur communauté, sous le nom de \" Les Servites de Marie,\" avec les pouvoirs ordinaires des communautés reli-, gieuses incorporées, siège social à Montréal.Droit de posséder, vendre, aliéner, fonder des succursales et autre fins que de droit.LAMOTHE, ST.JACQUES & LAMOTHE, Procureurs des requérants.Montréal, 7 octobre 1912.4229.2 Avis est par le présent donné que la corporation de la ville de Saint-Lambert, connue sous le nom de ** Ville de Saint-Lambert\", s'adressera Ala législature de la province de Quebec, à sa prochaine seBBion, pour obtenir une loi afin de reviser et amender sa charte et le9 lois par lesquelles elle est administrée ; la soumettre aux dispositions de la loi des cités et villes, à l'exception de certaines modifications quant à ; préparation des listes électorales ; nomination des candidats ; date, tenue et mode de l'élection du maire et des conseillers ; nombre des conseillers devant ôtre élus chaque année ; approbation, désapprobation et relus des règlements par les électeurs et le lieutenant-gouverneur, leurs publications, contestation ou enregistrement ; limite du droit de poursuivre la municipalité et avis requis ; régler la prise de glace dans le fleuve Saint-Laurent et chemins d'hiver sur icelui ; canaux d'égouts ; division ou non division de la municipalité en quartiers et diatrict8 du scrutin ; annexion de territoire ; droit de vote sur réglementa par certaines classes de personnes ; pouviir de taxer les chemina de fer et matériel de chemin de fer ; poteaux dana les rue8 publiques ; défendre les bruita dan8 la ville ; empêcher le sifflement, la sonnerie des cloches et voie d'évi-tement de chemins de fer, engins et trains à vapeur dans les limites de la ville ; limiter et régler la vente et manufacture du malt, spiritueux, vinaux, alcooliques ou liqueurs enivrantes dans l^s limites de la ville et fixer la limite pour licence ; prêts temporaires ; montant que la ville peut emprunter par prêt ; approbation et publication des règle ments do prêt ; dépense spéciale et prêt pour drainage, canaux d'égouts et pour autres amélioratioriB, et pour autres fins.\u2022 A.E.HARVEY.ARTHUR LARAMÉE, Procureurs de la ville de Saint-Lambert.Saint-Lambert, 3 octobre 1912.4227-2 Avis est donné qu'une demande sera faite à la législature delà province de Québec, à sa prochaine session, pour ériger en municipalité de ville, tant pour Iob fine municipales que scolaires, un certain territoire situé en la paroisse de Saint-Laurent, comté de Jacques-Cartier, comprenant leb lots originaires 576 à 683 inoluaivement, 594 à 600 inclusivement, 612 à 632 inclusivement, du cadastre de la paroisBe de Saint-Laurent, avec et y compris les numéros de subdivision de ces lots, sous le nom To regulate the electric lighting system in the town of Grand'Mère ; To prevent any companies and persons from operating lighting and motive power systems in the town of Grand'Mère ; To regularize the qualification of the municipal electors ; To apply for tho confirmation of certain by-law passed by the corporation of the town of Grand'Mère, and generally make any by-laws for the proper administration of the town.The right to contract new loans.F.X.LACOURSIERE, 4226 Attorney for the town of Grand'Mère.Notice is hereby given that application will be made to the Legislature of Quebec, at its next seBBion, to constitue into a recognized public body the Révérends PèreB Ildelphonse Francesconi, Guillaume Vangelisti and Angélique Darai, all three of Montreal, district of Montreal, and the other persons who form or shall form part of their community, under the name of \" Les Servites de Marie \", with the usual powers of incorporated religious communities, and corporate seat at Montreal.The right to hold, sell, alienate, found branches and other rightful purposes.LAMOTHE, ST.JACQUES & LAMOTHE, Attorneys for petitionera.Montréal, 7th Ootober, 1912.4230 Notice is hereby given that the corporation of the town of Saint Lambert, known under the name of 44 Town of Saint Lambert \", will present to the Legislature of the Province of Quebec, at its next Beaaion, a bill to revise and amend its charter and the laws by which it ia governed ; to Bubject it to the provisions of the \"Cities and Towns Act\", except certain modifications as to ; preparation of voters' list ; nomination of candidates ; date, hearing and mode of election of ma) or and councillors ; number of councillors to be elected each year ; approval, disapproval and disallowance of by-laws, by electors and the Lieutenant-Governor, their publications, contestation or registration ; limit or right of suit against municipality and notice required ; to regulate taking ice from river Saint Lawrence and winter roads on same ; sewage outlet ; division or non-division of municipality into wards and polling districts ; annexation of territory ; right to vote on by-laws by certain classes or persons ; power to tax railroads and railway plant ; poles on public streets ; prohibit noiseB in the town ; prohibit whistling, bell ringine and shunting of ateam railway engines and trains in limits of town : restrain and regulate the Bale and manufacture of malt, Bpirituous, vinous, alcoholic, or intoxicating liqueurs in the limits of the town and to fix limit for license ; temporary loans ; amount town can borrow by loan ; approval and publication of loan by-laws ; bpecial expense and loan for drainage, bewage-out-let and for other improvement, and for other purposes.A.E.HARVEY, , ARTHUR LARAMEE, Attorneys for the town of Saint Lambert.Saint Lambert,* 3rd October, 1912.4228 Notice is hereby given that a demand shall be made to the Légialature of the province of Quebec, at its next session, for the erection into a t- wn municipality, for municipal and school purposes, of that certain territory situated in the parish of Saint Laurent, county of Jacques Cartier, comprising the original numbers 576 to 583 inclusively, 694 to 600 inclusively, and 612 to 632 inclusively, of the cadaster of the parish of Saint Laurent, with also all the subdivision numbers of the said ori- 2129 de \" Model City, \" avec les pouvoirs accordés par l'acte dea cités et villes, hauf certain» changements quant à la qualification pour exercer les charges municipales, le pouvoir d'emprunt, et quant à certains autres objetB, ot aussi pour autreb tins.ALPHONSE OEOA.RT, Avocat des requérants.Montréal.8 octobre 1912.4183-2 Province de Québec, \\ District de Montiéal.J VILLE DE LONGUEUIL.Avis est par le présent donné que la corporation de la ville de Longueuil s'adressera à la législature de Québec, à sa prochaine session, pour obt nir certains amendements à sa charte, 7 Ed.VII, chap.71, et entre autres les suivants : Pour déterminer les limites de la ville ; pour étendre l'application de la loi des cites et villes de 1903, à la ville de Longueuil, et spécialement adopter la dite loi concernant la date des élections, nomination des auditeurs, qualification des assesseurs ; paiement des taxes pour permettre aux électeurs de voter, la préparation du rôle,l'examen, la préparation et la mise en vigueur de la liste électorale, la nomination du secrétaire à l'élection ; l'avis d'élection ; la nomination des candidats ; l'imposition d'une taxe sur les marchandises et aussi pour obtenir que le pèsent conseil soit continué en office jusqu'au premier jour juridique de février 1915, lorsque les prochaines éleciions générales auront lieu ; pour déterminer les endroits de votation et où ils seront placés ; pour augmenter les taxes pour l'octroi d s certificats de liceiu.s ; pour changer la date de l'année fiscale, et pour ajuster et percevoir les taxes en conséquence ; pour changer la date de préparation et mise en vigueur du rôle d'évaluation ; pouft être exempté de soumettre au lieutenant-gouverneur en conseil, tous règlements à l'exception de ceux pour emprunter ; pour imposer des taxes sur les propriétés non sujettes àla taxe ; pour payer les frais de construction de trottoirs et d'égouts ; pour accorder le droit de vote aux compagnies incorporées ; pour annoncer los avantages de la ville et payer les frais de telles annonces ; pour payer à même le fonds public, les frais de réceptions officielles ; pour donner des obligations et debentures de la ville, comme garanties collatérales pour les prêts temporaires ; pour \u2022 cquérir dans les limites de la ville ou eu dehors d'icelle, une ferme d'incinération et d'égout ; pour t xempter la ville des obligations d'exécuter le plan homologué et pour autres fins.Donné sous mon seing, à Longueuil, ce premier jour d'octobre 1912.M.DAGENAIS, See.-très., ville de Longueuil.LAMARRE & BRODEUR, Procureurs de la ville.Longueuil, 1er octobre 1912.4087.2 Avis est par le présent donné qu'une demande aera faite à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, par \" The Bishop's College School Association \", pour obtenir une loi amendant la charte de la dite association, et dans le but d'augmenter le capital-actions de l'association augmenter le montant des biens qu'elle peut acquérir, posséder et jouir, ratifier une certaine convention entre elle et \"The Corporation of Bishop's College \", l'autoriser à faire d'autres conventions et baux aux termes qui seront jugés à propos, changer sa position quant au contrôle par \" The Corporation of Bishop's College.\", augmenter ses pouvoirs et pour autres fins.MEREDITH, MACPHARSON, HAGUE, HOLDEN & SHAUGHNESSY, Solliciteurs de \" The Bisho >'s College School Association \".12 octobre 1912.4247 ginal lots, un 1er the name of *' Model City, \" with the powers granted by the cities and town act, with certain modifications and to the qualification for municipal offices, as to the borrowing power other objects, and for other purposes.ALPHONSE DECARY, Attorney for petitioners.Montreal, 8th October, 1912.4184 Province of Quebec, \\ District de Montreal./ TOWN OF LONGUEUIL.Notice is hereby given that the corporation of the town of Longueuil will apply at the next session of the Quebec Legislature, to obtain certain amendments to its charter, 7 Edw.VII, chap.71, and amongst others, the following : To determine the town's limits ; to extend the application of the town and cities law of 1903 to the town of Longueuil, and specially to adopt said law regarding date of elections, appointment of auditors, qualification of assessors ; payment of taxes to allow electors to vote, the preparation of the roll, the examination, preparation and enforcement ot the electoral list, the appointment of secretary to the election ; the notice of election ; the nomination of candidates ; the imposing of a taxe on goods, and also to obtain that the presort council be continued in office until the first judicial day of February next, 1915, when the next general elections shall take place ; to determine the voting places and where they shall be located : to increase taxes for granting of license certificates ; to alter the date of the fiscal year, and to adjust and collect the taxes accordingly ; to alter the date of tho preparation and coming into force of the valuation roll ; to be freed from submitting to tho lieutenant governor in council any by law except those to borrow ; to impose taxes on non taxable properties to day the cost of constructing sidewalks and sewers ; to grant right to vote to incorporated companies ; to advertise the advantages of the town and paj cost of such advertising ; also to pay out of public funds, the cost of official receptions ; to give bonds and debentures of the town, as collateral securities for temporary loans ; to acquire within the town limits or outside of them, as incinerator and sewage farm ; to freed the town from the obligation to execute the homologated plan, and for other purposes.Given under my \"hand and zeal, in Longueuil, on the 1st of October, 1912.M.DAGENAIS, Sec.-treas., town of Longueuil.LAMARRE & BRODEUR, Attorneys for the town.Longueuil, 1st October.1912.4088 Notice is hereby given that the application will be made to the Legislature of the province of Quebec, at its next session, by The Bishop's College School Association, for an act to amend the charter of the said association, and for the purpose of increasing the capital stock of the association, increasing the amount of property which it may acquire, hold and enjoy, ratifying a certain agreement between it and the Corporation of Bishop's College, empowering it to enter into other agreements and leases on such terms as it may see feet, and altering its position in regard to control by the Corporation of Bishop's College, increasing its powers and for others purposes.MEREDITH, MACPHERSON, HAGUE, HOLDEN & SHAUGHNESSY, Solicitors for the The Bishop's College School Association 12th October, 1912.4248 2130 Avis public eat donné que demande aéra fsite à la légialature de Québec, à aa aeaaion prochaine, pour qu'il aoit paaaé un acte autorisant les syndics delà paroisse de Saint-Bruuo, Lac Saint-.lean, à emprunter une somme de vingt-cinq mille piastrea pour payer les travaux faits et à être faits à l'église catholique de cette paroisse, et à prélever aur lea immeubles des paroissiens catholiques romains, les montants nécessaires pour rembourser le dit emprunt en capital et intérêt**.BKLLEAU, PELLETIER,, BELLEAU, BAILLARGEON & BELLEAU, Procureurs'des requérants.Québec, 10 ocobre 1912.4249 Avis Divers Province de Québec, 1 r c, .District de Bedford.J Cour ^Perieure-No 8960.Dame Elizabeth Ann Burt, du village de Philips-burg, dana le dit diatrict, épouae commune en biens de Sanford H.Borden, do même lieu, \" liveryman \", et duement autorisée eu juatice.Demandere8ae ; 4 vs Le dit Sanford H.Borden, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause, le 5e jour d'ootobre 1912.4253 Z.E.CORNELL, Avocat de la demanderesse.Province de Québec, district de Montréal, No 448.\u2014Cour supérieure.\u2014Dame Reichal Darabaner, femme commune en biens de Fur alias Julius Tarn-mer, tous deux do la cité et du district de Montréal, Demanderesse; vs Fur alias Julius Tammer, Défendeur \u2014Une action en séparation de biens a été instituée ce jour, le 8 août 1912.\u2014A.P.Mathieu, procureur de la demanderesse.\u2014Montréal, 8 août 1912.4287 District de Québec, cour supérieure, No 1251.Dame Albertino Boucher, de Québec, épouse de Joseph Azarie Cloutier, aussi de Québec, marchand, a, ce jour, institué une action eu séparation de biens contre son dit époux, devant la dite com.Québec, 3 octobre 1912.APOLLINAIRE COR-RIVEAU, Procureur de la demanderesse.4079.3 Province de Québec, district de Roberval, cour supérieure, No 52.Dame Amanda Martel, de Saint Cœur de Marin, épouse commune en biens de Eugène Fortin, ancien contracteur, dûment autorisée à ester en juatice, Demanderease ; va Eugène Fortin, du môme lieu, ancien contracteur, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée par la demandereaae contre le défendeur.Roberval, 30 septembre 1912.J.D.PAMPH1LE VALLÉE, 4041.3 Procureur de la demanderesse.Province de Québec, \\ \u201e 0 .District de Montréal.J Cour ^P^'eure.No 589.Dame Elizabeth Arsenault, des cité et district de Montréal, épouse commune en liens de J.Orner Loiselle, du même lieu, duement autorisée à ester en justice, \\Demanderesse ; vs Le ditJ.Orner Loiselle, du mêmejieu.Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause, le 28 août 1912.GOYE1TE & TRUDEAU, Procureura de la demanderease.Montréal, 31 août 1912.4039.3 Publio notice is given that the trustees of the pariah of Saint Bruno, Lake Saint John, will apply to the Légialature of Qoebec, at ita next session, for tho paasing of an act authorizing them to borrow a sum of twenty five thousand dollars which will be applied to the payment of the works done and to be done to the catholic church of that pariah, and to levy on tho immoveablea of the roman catholic pariahonnera, the amounta required for the reimbursement of aaid loan in capital and interest.BELLEAU, PELLETIER, BELLEAU, BAILLARGEON & BELLEAU, Solicitors for applicants.Quebec, 10th October, 1912.4250 Miscellaneous Notices Superior Court.Province of Quebeo, i District of Bedford.i No.8960.Dame Elizabeth Ann Burt, of the village of Philipa burg, in said district, wife common aa to pro perty of Sanford H.Borden, of the same place, liveryman, duly authorized for the purpose hereof.Plaintiff : vs Tho said Sanford H.Borden, Defendant.An action for separation aa to property han been instituted in this case, the 5th day of October, 1912.Z.E.CORNELL, 4254 Attorney for plaintiff Province of Quebec, district of Montreal, No.448.\u2014Superior Court.-Dame Reichal Darabaner, wife commune aa to property of Fur alias Julius Tammer, both of the city and district of Montreal, Plaintif! ; vs Fur alias Julius Tammer, Defendant.\u2014 An action for separation aa to property haa been instituted, this day, thia 8th August, 1912.\u2014A.P.Mathieu, attorney for plaintiff.\u2014Montreal 8th August, 1912.4288 District of Quebec, superior court, No.1261, Dame Albert ine Boucher, of Quebec, wife of Joseph Azarie Cloutier, of Quebec, merchant, has, this day, instituted an action for separation as to property against her said husband,before the said court.Quebec, 3rd October, 1912.APPOLLINAIRE CORR1VEAU, Attorney for Plaintiff, 4080 Province of Quebec, district of Roberval, superior court.No.52.Dame Amanda Martel, of Saint Cœur de Marie, wife common as to property of Eugène Fortin, former contractor, duly authorized \"à ester en juatice \", Plaintiff; va Eugène Fortin, of the same place, former contractor.Defendant.An action for separation as to property has been instituted by the plaintiff against the defendant.Roberval, 30th September, 1912.J.D.PAMPHILE VALLÉE, 4042 Attorney for plaintiff.Province of Quebec, Ï I- J Superior Court.District of Montreal.No.589.Dame Elizabeth Arsenault, of the city and district of Montreal, wife common as to property of J.Orner Loiselle, of the same place, duly authorized \" à ester en justice \", Plaintiff ; vb The said J.Omer Loiaelle, Defendant.An action for separation as to property haa been instituted in this cam-, on the 28th August.1912.GOYETTE & TRUDEAU, Attorneys for plaintiff.Montréal, 31st August, 1912.4040 2131 Province de Québec, \\ n a \u2022 cois J Supérieure.Ko 84.District de Saint-Franco Dame Laura Hébert, épouse d'Edward Duchés-neau, cultivateur, du canton de Barnstou, dans le dit district, a, ce jour, pris une action en séparation de biens contre son dit mari.G.H.ST PIERRE, Procureur de la demanderesse.Sherbrooke, 7 juin 1912.8991 .8 Cour Supérieure.\u2014Beauce.\u2014No 880.Dame Elmire Dallaire, épouse commune en biens de Charles Lachance, fila, de Saint-Martin,demanderesse ; vs le dit Charles Lachance, défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée, ce jour, en cette cause.BOUFFARD & GODBOUT, Procureurs de la demaderesse, Saint-Joseph, Beauce, 18 septembre 1912.3853-4 Cour Supérieure.\u2014Arthabaska.No 277.Dame Ursule Roberge.épouse commune en biens de Antoine Hébert, de la paroisse de Saint-Sophie d'Halifax, duement autorisée aux lins des présentes, Demanderesse ; vs Antoine Hébert, ci-devant do la paroisse de Sainte-Sophie d'Halifax, et maintenant de Prince Albert, dans la province de la Saskatchewan, Défendeur.Une action en séparation do bie;i3 a été instituée en cette cause, le 19 .-nu- 1912.PERRAULT & PERRAULT, Procureurs de la demanderesse.Arthabaska, 11 septembre 1912.3767-5 Damo Salma Farah Yared a pris une action en séparation de biens contre Bon niari, Ayoub Yared, marchand, de la paroisse de Saint-Anaclet, district de Rimouski, province de Québec, le 14 septembre 1912, No 4000, en cour supérieure.P.A.BEGIN, Avocat de la demanderesse.Rimouski, 17 septembre 1912.3821-5 Cour Supérieure.\u2014Paint-François.No 331.Dame Laura Helen LeBaron (née Shurtlell), épouse de Wright Benjamin LeBaron, de la cité de Sherbrooke, commerçant, a institué, ce jour, une action en séparation de biens contre son dit époux.CATE, WELLs & WHITE.Procureurs de la demanderesse.Sherbrooke, Que., 7 octobre 1912.4169.2 Province de Québec, district de Montréal, cour supérieure, No 3398.Dame Odila Roberge, des cité et district de Montréal, épouse commune en biens de Joseph Prenoveau, charretier, du même lieu, a intenté utie action en séparation de biens contre sou mari, le 27 septembre 1912.BEAUDRY & BEAUDRY, Procureurs de la demanderesse.Montréal, 7 octobie 1912.4145.2 Province de Québec, district de Joliette, dans la cour supérieure, No 6316.Dame Marie Flore Corinne Auclair, épouse commune en biens de Camille Kélisle, mécanicien, du village de Saint-Gabriel de Brandon dans le district de Joliette, et dûment autorisée à eBter en justice, Demanderesse ; vs le dit Camille Bélisle, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée, ce jour, en cette cause.Joliette, 8 octobre 1912.4147.2 ALPHONSE MARTINEAU, Procureur de la demanderesse.Province of Quebec, 1 u .é District of Saint Francis.} ^Perwr CohiL No.84 Dame Laura Hébert, wife of Edward Duchea-neau, of the township of Barnston, in said district, farmer, has taken,this day, an action for separation of property against her said husband.G.H.ST PIERRE, Attorney for plaintiff.Sherbrooke, 7th J une, 1912.3992 Superior Court.\u2014Beauce.\u2014No.880.Dame Elmire Dallaire, wife common a?to prop arty of Char'es Lachance, junior, of Saint-Martin, plaintiff ; vs the aaid Charlea Laeha.ice,defendant.An action for aeparation aa to property has been instituted, this dav, in this cause.BOUFFARD & GODBOUT, Attorneys for plaintiff.Saint Joseph, Beauce, 18th September.1912.3854 Superior Court\u2014Arthabaska.No 277.Dame Ursule Roberge, wife common aa to property of Antoine Hébert, of the pariah of Sainte Sophie of Halifax, duly authorized to ester en justice.Plaintiff ; va Antoine Hébert, formerly of Sainte Sophie of Halifax, and now of Prince Albert, in the province of Saakatchewan, Defendant.An action for separation as to property has been instituted in this case, on the 19th of August, 1912.PERRAULT A PERRAULT, Attorneys for plaintiff.Arthabaska, 11th September, 191-'.3768 Dame Salma Farah Yared has taken an action for senartion as to property against her husband, Ayoub Yared, merchant, of i he parish of Saint Anaclet, dis net of Rimouski.province of Quebec, on the 14th of September, 1912, No.4600.in superior court.P.A.BEGIN, Attorney for plain:iff.Rimouski, 17th September, 1912.3822 Superior Court.\u2014Saint Francis.No.331.Dame Laura Helen LeBaron ( Cour «Supérieure.DiBtrict de Saguenay.J No 1938.Daus l'affaire de J.P.Cloutier, marchand-général, Murray-Bay, Insolvable.Avis est par le présent donné qu'un premier et dernier bordereau de dividende a été préparé en cette affaire, qu'il serajsujet à objection jusqu'au 26 octobre 1912, alors qu'il sera payable* nos bureaux.LaRUE & TRUDEL, Curateurs.Bureau : 93, rue Saint-Pierre, Québec.Québec, 11 octobre 1912.4269 Province de Québec, j c SvpMeWéi District de Pontlac.) c Dana l'atlaire de Philiaa Rochon, Guiguea.Que., Failli.Avia est donné que le susdit failli a fait cession de ses biens pour lo bénéfice de aea créanciers, le 7e jour d'octobre 1912.JOSEPH DES AUTELS, Gardien provisoire.Chambre 415, Dominion Express Bldg., 145, Saint-Jacques, Montréal.4239 No.3448 Dame Bert ho RobynB, wife common as to property of François Gillet, blacksm'th, both of tho city and district of Montreal, the said Berth Robyns being duly authorized to buo the defendant in this ease, Plaintiff ; vs The said François Gillet, of the same place, Defendant ; An action in separation for property was instituted in thia caae, againat the defendant, on the twenty-eighth day of September, one thousand nine hundred and twelve.PELISSIER, WILSON & ST.PIERRE, Attorneys for plaintiff.Montreal, 1st.October 1912.4038 Province of Quebec, dis'rict of Montreal, superior court, No.4279.Dame Virginie Bradley, of the city and diatrict of Montreal, wife common as to property of loseph Giroux, carter, of the aame place, Plaintiff ; va the Baid Joseph Giroux, of the city and district of Montreal, Defendant.An action for separation from bed and board and from property has been instituted in this cause on the 13th day of August, 1912.Bessette & Dutaud, attorneys for plaintiff, Montreal, 10th October, 1912.' 0*3 4234 Notice is hereby given that the administrators of the Marling) on Cemetery, at Marlington, in the township of Stanstead, P.Q., will apply to the Lieutenant Governor of the province of Quebec, for obtain an incorporation, under the name of the \" Marlington Cemetery Company \", pursuant to the cemeteries act.CHS.M.THOMAS, N.P., For Baid administratora.Stanstead, P.Q., 5th October, 1912.3816 Bankrupt Notices Superior Court Provinoe of Quebec, District of Montreal.No.193.Emile Thibault, of Montreal, plumber, has.this day, made an abandonment of his property, and I have been appointed provisional guardian.HERMAs GARIEPY.60, Notre-Dame-East.Moi.treal, 10th October, 1912.4268 Canada, \\ Province of Quebec.ç Superior Court.District of Saguenay.J No.1938.In the matter of J.P.Cloutier, general-merchant, Murray Bay, Insolvent.Notice is hereby given that a first a:.d final dividend sheet has been prepared in this matter, that it will remain open to objection till 26th October, 1912, when it will be payable at our offices.LaRUE à TRUDEL, Curators.Office : 93, Saint Peter street, Quebec.Quebee, 11th October, 1912.4270 ^ Superior t.ourt.Province of Quebec, District of Pontiac.In the matter of Philias Rochon, Guiguea, Que.Insolvent.Notice is given that the aforesaid insolvent has made an abandonment of his property for tho be-noht of his creditors, on the 7th day of October, 1912.JOSEPH DES AUTELS, Provisional guardian.Room 415, Dominion Express Bldg., 145, Saint James street, Montreal.4240 2133 Province de Qnébec, I u rv * \u2022 .ha tu w i r Cour Supérieure, District d Arthabaska.J ™ Dana l'affaire de Fidèle Spénard & Henri Spéuard, F.Spénard A Fila \", Victoriaville, Que., Faillis.A vin eat donné que lea susdits faillis ont fait cession de leura biens pour le bénéfice de leurs créanciers, ce cinquième jour d'octobre 1912.JOSEPH DESAUTELS.Gardien provisoire.Chambre 416, Dominion Express Bldg., 146, rue Saint-Jacques, Montréal.4241 Province de Québec, i u r\\ .a u ai a c tour Supérieure.District de Bedford.J r Dans l'affaire de \" The Cash Exchange\", Chase Oilman, Mansonville, Que., Failli.A vis est donné que le susdit failli a, le 9 octobre 1912, fait cession de ses bienb pour le bénélice de ses créanciers.JOSEPH DESAUTELS, Gardien provisoire.Chambre 415, Dominion Express Bldg., 146, rue Saint-Jacques, Montréal.4243 District de Quebec.Taucrède Bergeron, restaurateur, de Québec, a, le 10e jour d'octobre 1912, fait cession judiciaire de ses biens pour le bénéfice de ses créanciers, au bureau du protonotaire de la cour supérieure du district de Québec, conformément s la loi.Bur -au : 125, rue Dorchester, Québec, 12 octobre 1912.L.D.BLAIS, Gardien provisoire.4251 Province de Québec., , prieure.District de Montréal.J * Dans l'affaire de Alphonse Beaulieu, épicier, Montréal.Failli.Avis est par les présentes donné qu'un premier et dernier bordereau de dividende a été préparé dans cette aff «ire, et sera payable à nos bureaux le oa après le 12 novembre 1912.Ë Toute contestation à 3e bordereau de dividende devra nous ôtre produite avant la date sus-mentionnée.P.J.CHARTRAND, P.LS.TUBOBON, Curateurs conjoints.Bureau de Chartrand & Turgeon, 55, rue Saint-François Xavier, Montréal.4285 District de Saint-François.Dans l'affaire de E.E.Precourt, Lake Park Hotel, Failli.Un bordereau de dividende a été préparé en cette affaire, sujet à objection jusqu'au 28 octobre courant, après laquelle date la succession sera close.J.P.ROYER, Curateur.Bureau : No.87.rue Wellington.Sherbrooke, 10 octobre 1912.4199 > Cour Supérieure.Province de Québec, District de Montréal.Dans l'affaire de Poitvin A Pérodeau, épiciers et bouchers, de Montréal, Faillis.Un premier et dernier bordereau de d'vidende a été préparé en cette affaire, et sera sujet à objection jusqu'au 5e jour de novembre 1912,après lequel jour le dividende sera payable à mon bureau.NAPOLEON ST.AMOUR, Curateur.11, Place d'Armes, Montréal.Montréal, 19 octobre 1912.4299 Province of Quebec, \\ q* _ n .District of Arthabaska.j Court' In the matter of Fidèle Spénard A Henri Spénard, \" F.Spénard & Fils \", Victoriaville, Que., Insolvents.Notice is given that the aforesaid insolvents have made an abandonment of their property for the benefit of their creditors, this fifth day of October.1912.JOSEPH DESAUTELS, Provisional guardiau.Room 415, Dominion Express Bldg., 145, Saint James street, Montreal.4242 Province of Quebec, i u \u201e District of Bedford.I* Superior Court In the matter of \"The Cash Exchange\", Chaae Oilman, Mansonville, Que., Iusolvenc.Notice is given that the aforesaid insolvent has, on the 9th October, 1912, made an abandonment of his property for the benefit of his creditors.JOSEPH DESAUTELS, Provisional guardian.Room 415, Dominion Express Bldg., 145, Saint James street, Montreal, 4244 District of Quebec.Tancrède Bergeron, hotel-keeper, of Quebec, has, on tho 10th day of October, 1912.made a judicial assignment of his property for the benefit of his creditors, at the protmonetary's office of the superior court for the diatrict of Quebec, according to law.L.D BLAIS, (Provisional guardian.Office : 125, Dorchester street.Quebec, 12th October, 1912.4252 Province of Quebec, l a ¦ District of Montreal.j SuPe™ Court.In the matter of Alphonse Beaulieu, grocer, Montreal, Insolvent.Notice is hereby given that a first and final dividend sheet, haa been prepared in this matter, and will be payable at our offices,on or after thtl 2th of November, 1912.Any contestation of said dividend sheet must be filed with us before tho date above mentioned.P.J.CHARTRAND P.LS.TURGEON, Joint curators.Office of Chartrand & Turgeon, 55, Saint François-Xavier street, Montreal.4286 District of Paint Francis.In the matter of E.E.Precourt, Lake Park Hotel, Insolvent.A dividend sheet haa been prepared in this matter, open to objection until the 28th day of October instant, after which date the estate will be closed.J.P.ROYER, Curator.Office : No.87, Wellington street.Sherbrooke, 10ch October, 1912.4200 Province of Quebec.1 ., .District of Montreal, f Suptrior Court In the matter of Poitvin t Pérodeau, grocers and butchers, of Montreal, Insolvents.A first and final dividend sheet has been prepared in this matter, which will be open to objection until the 5th day of November, 1912, after which date the dividend will be payable at my office NAPOLEON ST.AMOUR, Curator.11.Place d'Armes, Montreal.Montreal, 19th October, 1912.4300 2134 Province do Québec, 1 c Supérieure.District de Montréal.| Dana l'affaire de Cha.L.B.Lippena (Universal Drug Store), pharmacien, de Montréal, Failli.Un premier et dernier bordereau de dividende a été préparé en cette affaire, et sera sujet à objection jusqu'au 5e fjour de novembre 1912, après lequel jour le dividende sera payable à mon bureau.NAPOLEON ST.AMOUR, Curateur.11, Place d'Armes, Montréal.Montréal, 19 octobre 1912.4297 District de Quebec.Dans l'affaire de J.Azarie Cloutier, Québec, Insolvable.Un premier et dernier bordereau de dividende a été préparé en cette affaire, et sera sujet à objection jusqu'au 4 novembre 1912, date après laquelle ce dividende sera payable à mon bureau.J.P.E.OIGNON, Curateur.Bureau : 44, rue Dalhousie, Bâ'isse de la Cie du Richelieu.Québec, 16 octobre 1912.4305 Vente de Faillite AVIS DE VENTE.Dans l'affaire de Alfred Desautels, entrepreneur.Insolvable.Vente par oncan public, MERCREDI, le 13 NOVEMBRE 1912, à 11 heures a m., au No 69, rue Saint-Jacquea, Montréal, des immeubles suivants : Deux lots de terre ayant front sur la troisième avenue dans le quartier Rosemont, dans la cité de Montréal, connus sous les Nos 1673 et 1674, de la subdivision ofticielle du lot No 172, des plan et livre de renvoi officiels du village incorporé de la Côte Visitation\u2014avec les bâtisses dessus érigées.Conditions de vente : Argent comptant.L'acquéreur devra assumer les hypothèques grevant lea dits immeubles.Le cahier des charges est visible au bureau du soussigné.VINCENT LA MARRE, Curateur.Bureau : 408, Edifice \" Power \".Montréal, 9 octobre 1912.4205.2 LicitatioiiS Avis est par les présentes donné, que par et en vertu d'un jugement de la cour supérieure, siégeant à Montréal, dans le district de Montréal, le 5ième jour du mois d'octobre 1912, dans une cause dans laquelle Adélard Lévesque, cordonnier, et Donat Leveaque, imprimeur, toua deux dea cité et diatrict de Montréal, aont Dema deurs ; et Dame Agnès Leveaque, époube commune en biens de Joaeph Homier, toua deux des cité et diatrict de Montréal, et le dit .loaeph Homier, pour autoriaer et assister sa dite épouse comme mari et curateur à la dite Dame Agnès Lévesque et peraonneilement, sont Défendeurs, ordonnant la licitaiion de l'immeuble désigné comme Buit, savoir : Un lot de terre connu et désigné comme étant le numéro trois cent dix (310).aux plan et livre de renvoi officiela du village Incorporé de Saint-Jean -Baptiate ; borné on front par la rue Colonia , et étant lea numéros civiques 464, 466, 468 and 470 de lu the matter of dis.L.B.Lippens (Universal Drug Store), druggibt, of Montreal, Insolvent.A first and final dividend sheet has been prepared in this matter, which will be open to objection until the 6th day of November, 1912, after which date the dividend will be payable at my office.NAPOLEON ST.AMOUR, Curator.11, Place d'Armes, Montreal.Montreal, 19th October, 1912.4298 District of Quebec.In the matter of J.Azarie Cloutier, Québec, Insolvent.A first and final dividend sheet has een prepared in this matter, and will be open to objection until 4th November, 1912, and after which date this dividend will be payable at my office.J.P.E.GAGNON, Curator.Office : 44, Dalhousie Btreet, Richelieu & Ont.Nav.Co.Building.Quebec, 10th October, 1912.4306 Insolvent Sale NOTICE OF SALE.In the matter of Alfrod Desautels, contractor, Insolvent.Sale by public auction, WEDNESDAY, 13th NOVEMBER, 1912, at 11 o'clock a.m., at 69, Saint -lames street, Montreal, of the following immoveables : Two lots of land fronting on the third avenue in the ward Rosemont, in the city of Montreal, known as Nos 1673 and 1674, of the official subdivision of lot No.172, of the official plan ami book of reference of the incorporated village of Côte Visitation\u2014with the buildings thereon erected.Terms of sale : Cash.The purchaser will have to assume the payment of the mortgages affecting said immoveables.The book of charges can be seen at the office of the undersigned.VINCENT LAMARRE, Curator.Office : 408, \"Power\" Bldg.Montreal, 9th October, 1912.4206 Licitations Notice is hereby given that, by and in virtue of a judgment of the superior court, sitting at Montreal, in the district of Montreal, on the 5th day of October, 1912, in a cause]jin which Adélard Leveaque, shoemaker, and Donat Leveaque, printer, both of the city and district of Montreal, are Plaints fia, and Dame Agnèa Lévesque, wife common as to property of Joseph Homier, both of the city and district of Montreal, and the said Joseph Homier, for authorize and assist hia said wife as husband and curator of the said Dame Agnès Lévesque and personally, are Defendants, ordering the Imitation of the immoveable property as follows, to wit : A lot of land known and designated under number three hundred and ten (310), on the official plan and book of reference of the incorporated village of Saint Jean-Baptiate; bounded in front by the Colonial street, and bearing civic numbers 464, 466, 468 2135 l'avenue Colonial\u2014avec lea dépendances y érigées, situé en la cité de Montréal.L'immeuble ci-dessus désigné sera mis à l'enchère et al jugé au plus oilrant et dernier enchérisseur, le QUATORZIEME jour de NOVEMBRE prochain, 1912.à DIX heures et DEMIE du matin, cour tenante.Chambre No 31, dans la salle d'audience du palais do juatice, à Montréal ; sujet aux chargea, clauses et conditions indiquées dans le cahier des charges, déposé au grotte du protonotaire de la dite cour ; et que toute opposition afin d'annuler, afin do charge ou afin de distraire à la dite licitatioii, devra être déposée au grelin du protonotaire de la dite cuur, au moins doUM jours avant le jour fixé comme susdit pour la vente et adjudication, et que toute opposition afin de conserver devra être déposée dans les six ours après l'adjudication ; et à défaut par les parties de déposer les dites oppositions dans le délai prescrit par le présent, elles seront forcloses du droit de le faire.FONTAINE & LA BELLE, Avocats doh demandeurs.Montréal, 7 octobre 1912.4115.2 [Première publication, 12 octobre 1912.] Province do Québec, 1 >is.J Cour .Supérieure.Demandeurs ; District de Saint Françoi No.99.Dame Mary Ann Côté et inr, vs Jean B.E.A.Côté et al.Défendeurs.Avis est donnélqu'on vertu d'un jugement de la cour supérieure, siégeant dans et pour le district de Saint-François, le trentième jour de septembre mil neuf cent douze, dans une cauBe dans laquelle Dame Mary Ann Côté, du canton de Weedon, dans le district de Saint-François, épouse commune en biens de Israël Bourque, cultivateur, du canton de Weedon, et le dit Israel Bourque pour autoriser sa dite épouse à ester en justice aux tins des présentes, sont Demandeurs ; Jean Baptiste Eusèbe Arthur Cô é.Dame Marie Mathilde Boraniar Côté, épouse de Herbert Alcott, et le dit Herbett Alcott pour autoriser sa dite épouse à ester en justice aux fins des présentes, Marie Elise Alix Luxina Côté, épouse de Isaraël Lapierre, et le dit Israël Lapierre pour autoriser sa d'te épouse à ester en justice aux tins des présentes, Osias Olivier Côté, Jean-Baptiste Damage Emérille Côté,Marie Elizabeth Côté, épouse de Napoléon Rondeau, et le dit Napoléon Rondeau pour autoriser sa dite épouse à ester en jus-tiée ai x tins des présentes, Marie Angelina Côté, épouse de Willie Vincent, et le dit Willie Vincent pour autoriser sa dite épouse à ester en justice aux fins des présentes, tous ces défendeurs et défenderesses ci-devant du canton de Weedon, et mainte nant absent aux états-unis d'Amérique, Ma.m Rose Blanche Côté, épouse de Victor Vincent, et le dit Victor Vincent pour autoriser sa dite épouse à ester en justice, Louis Moïse Côté, Marie-Louiso Côté, fille majeure et usant de ses droits, tous ces defer -daurs ci-devant du canton de Weedon et maintenant aux états-unis d'Amérique, Marie Flore Côté, épouse de Ovila Vachon, tous deux du canton de Weedon, et le dit Oliva Vachon pour autoriser sa dite épouse à ester en justice aux fins des présentes, toua deux mineurs émancipés de Joseph Vachon en sa qualité de curateur au dit Ovila Vachon et à la dite Dame Mario Flore Côté, Louis Brunelle, du canton de Weedon, district de Saint-François, en sa qualité de tuteur dûment nommé à Marie Rosalie Eugénie Côté, Emélie Côté, Jean Sauveur Côté, Marie Joséphine Côté, enfants mineurs de feu Jean Baptiste Côté et de feue Rosalie Bouf-fard, ci-devant du dit canton de Weedon, sont défendeurs, ordonnant la licitation de certains immeubles désignés comme suit, savoir : Deux lots de terre connus et désignés comme étant lo lot numéro quatorze A (14A), sur les plan et livre de renvoi officiels du premier rang du can- and 470 of the said Colonial street, and with the dépendances thereon erected, situated in the city of Montreal.The immoveable herein above described will be put up at auction and adjudged to the highest and last bidder, or.tho FOURTEENTH Hay of NOVEMBER next, 1912, at HALF PAST TEN of the clock in tho forenoon, sitting the court, in room No.31, ot tho court house of the city of Montréal; subject to the charges, clauses and conditions contained in the list of charges, deposited in the office of the prothonotary of tho said court; and that any opposition to annul, to becure charges or to withdraw to be made to the said licitation, must bo filed in the office of the prothonotary of the said court, at least twelve days before the day fixed as aforesaid for the sale and adjudication ; and that any opposition for payment must be filed within six alays [after the adjudication; and being the parties to fyle such opDositioiis within the delays hereby limited, they will be foreclosed from so doiue.FONTAINE & LA BELLE, Attorneys for plaintiffs.Montreal, 7th October, 1912.4116 [First published, 12th October.1912.] Superior I 'o»in*.Plaintiff ; Defendants.Province of Quebec, / District of Saint Francis.( No.99.Dame Mary Ann Côté et tir, vs Jean B.E.A.Côté et al.Notice is hereby given that in virtue of a judgment of the superior court, sitting in and for the district of Saint Francis, on tho thirtieth day of September, 1912, in a cause in which Dame Mary Ann Côté, of the township of Weedon, in the district of Saint Francis, wife common as to property of Israel Bourque, farmer, of the township of Weedon, and the said Israël Bourque.to authorize his said wife \" à ester en justice\" for the pur poses hereof, are Plaintiffs : Jean Baptiste Eusèbe Arthur Côté.Dame Marie Mathilde Boraniar Côté, wife of Herbert Alcott, and the said Herbert Alcott, to authorize his said wife \" à eater en justice \" for the purposes hereof, Marie Elise Alix Luxina Côté, wife of Israel Lapierr.», and the aaid Israel Lapierre, to authorize his said wife à ester en justice \" for the purposes hereof, Osias Olivier Côté, Jean Baptiste Damase Emérille Côté, Marie Elizabeth Côté, wife of Napoléon Rondeau, and the said Napoléon Rondeau, to authorize his said wife \" à eater en justice-\" for the purposes hereof, Marie Angelina Côté, wife of Willie Vincent, and the aaid Willie Vincent, to authorize his said wife *' à eater en juatice \" for the purposes hereof, all the said defendants heretofore of the township of Weedon, and preaei.tly absentees in the united states of America, Marie Rose Blanche Côté, wife of Victor Vincent, and the said Victor Vincent, to authorize hia said wife \" à ester en juatice, \" Louis Moïse Côté, Marie Louise Côté, spinater, in the exerciae of her rights, all the said defendants heretofore of the township of Weedon, and now in the United States of America, Marie Flore Côté, wife of Ovila Vachon, both of the township of Weedon, and the said Ovila Vachon to authorize his said wife \"à ester en justice\" for tho purposes hereof, both emancipated minors, and Joseph Vachon in hia capacity of curator to tho said Ovila Vachon an-I the aaid Dame Marie Flore Côté, Louis Brunelle, of tho township ot Weedon district of Saint Francia.in his capacity of duly appointed tutor to Marie Rosalie Eugénie Côté, Emélie Côté, Jean Sauveur Côré.Marie Joséphine Côté, minor, children of tho late Jean-Baptiste Côté and of the late Rosalie Bouffard.heretofore of the said township of Weedon, ars defendants, ordering the Imitation of certain immoveables designated as follows ; Two lot of land known and designated as being number fourteen A (14 A), on the official plan and book of reference of the firat range of the townahip 2136 ton de Weedon, et le lot numéro quatorze B (14 B), aur les plan et livre de renvoi officiels du premier rang du canton de Weedon\u2014avec les bâtisses sus érigées, circonstances et dépendances.Lea immeubles ci-dessuBdéaignés seront mis à l'enchère et adjugés au plua offrant et dernier enchéris seur, le TREIZIEME jour de NOVEMBRE prochain, 1912, à DIX heures du matin, dans la salle d'audience du palais de justice, à la cité de Sherbrooke, district do Saint-François ; sujets aux charges, clauses et conditions indiquées dans le cahier des chargeB déposé au greffe du protonotaire de la dite cour ; et que toute opposition afin d'annuler, atiu de charge ou alin de distraire à la dite licitatiou, devra ôtre déposée au greffe du protono-tairo de la dite cwur au moins douze jours avant le jour fixé comme susdit, pour la vente et adjudication ; et que toute opposition afin de conserver devra être déposée datiB les six jours après l'adjudication ; et à défaut par les parties de déposer les dites oppositions dans les délais prescrit par le présent, elles seront forclosi-B du droit de la faire.PANNETON & LEBLANC.Avocats des demandeurs.Sherbrooke, 6 octobre 1912.4117.2 [Première publication, 12 octobre 1912.] Ventes par lo Shérif\u2014Arthabaska AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que plus b»b mentionnés.FIERI FACIAS.DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District de Saint Francois.Arthabaska, à savoir :lu ILVER SPRING No 984.BREWERY, Limited, DemandereaBe ; contre HENRI GUILMETTE, Défendeur.Un certain terrain sis et situé rue Saint-Laurent, dans le village de la paroisse de Saint-Cyrille de Wendover, comté de Drummoud, district d'Artha-baska, connu aux plau et livre de renvoi officiels pour le cadastre du canton de Simpson, comme étant la moitié sud-est du lot numrro trente-six (36), de la subdivision officielle du lot numéro un, dans le cinquième rang du dit canton de Simpson ; borné en front par la rue Saint-Laurent, en arrière par le lot subdivision numéro trente-quatre, du No 1, au sud-est par le numéro trente-cinq, de la dite subdivision du No 1, et au nord-ouest par le résidu du dit lot No 30, de telle subdivision\u2014avec les bâtisses et autres dépendances y érigées.Pour être v ndu à la porte de l'église paroissiale de Saine-Cyrille de Wendover, le VINGT-NEU-VIEMfi jour d-OCTOBRE prochain, 1912, à NEUF heures de l'avant-midi.P.L.TOUSIGNANT, Bureau du shérif.Shérif.Arthabaska, 24 septembre.1912.3877.2 [Première publication, 28 septombse 1912.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District d'Arthabaska.Aithaba,ka, à savoir:! 4 LPHONSE CARETTE, No 276.f .A.journalier, Demandeur ; vs JOSEPH MAURE, Défendeur.C iiiim- appartenant au défendeur : Une terre au quatrième rang du canton d'Halifax Nord, contenant cent huit acres en superficie, pins ou moins, étant, les numéros onze cent et onze cent un (1100 et 1101), du cadastre officiel pour le dit canton\u2014avec maiaon et autres bâtisses y érigées.Pour être vendue à la porte de l'église de la of Weedon, and lot number fourteen B (14 B), on the official plan and book of reference of the first range of tho township of Weedon\u2014with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.Tho immoveables hereinabove described will be put up at auction and adjudged to the highest and last bidler, on the THIRTEENTH day of NO VEMBER next, 1912, at TEN o'clock in the forenoon, sitting the court, in the court rdom of the court house, in the city of Sherbrooke, diatrict of Saint Francis ; subject to the charges, clauses and conditions contained in the list of charges deposited at the office of the prothonotary of the said court ; and that any opposition to annul, to secure charges, or to withdraw to be made to the said licitatiou, must be filed in tho office of the prothonotary of tho said court, at leaat twelve days before the day fixed as aforesaid tor the sale and adjudication ; and that any opposition for payment must be filed within six days after the adjudication, and failing the parties to fyle auch oppositions within the delays hereby limited, they wid be foreclosed from so doing.PANNETON & LEBLANC, Attorneys for plaintiffs.Sherbrooke, 5th October, 1912.4118 [First published, 12th October, 1912] Sheriff's Sales\u2014Arthabaska PUBLIC NOTICE is hereby given that tho under mentionned LANDS and TENEMENTS have beenaoized, and will be sold at the reapectivea times and places motiouned below.FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Saint Francis.Arthabaska, to wit : { Oi I L V ER SPRING No.984.(^BREWERY, Ltd, Plaintiff; against HENRI GUILMETTE, Defendant.That certain niece or parcel of land situated and being in Saint Laurent street, in the village of the parish of Saint Cyrille of Wendover, in the county of Drummond and distiictof Arthabaska, known upon the cadastial plan and in tho book of reference for the township of Simpson, as the south east half of the lot official subdivision number thirty six (36).of the lot number one, in the fifth range of the Baid township of Simpson ; bounded in front by Saint Laurent street, in the rear by lot official subdivision number thirty four (34), of said lot number one, in the south east by lot official subdivision number (35) of said lot, and on the north west by the remainder of said lot official subdivision number thirty six\u2014with the buildings and improvements thereon erected and made.To be sold at the parochial church door of Saint Cyrille of Wendover, on the TWENTY NINTH day of OCTOBER next, 1912, at NINE o'clock in the forenoon.P.L.TOUSIGNANT, Sheriff's office.Sheriff.ArthabaBka, 24th September 1912.3898 [Firs published, 28th September.1912.) FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Arthabaska.Arthabaska, to wit:\\ V LPHONSE CARET IE, No.276.J /V laborer, Plaintiff ; vs JOSEPH MAURE, Defendant.As belonging to said defendant : A farm in the fourth range of the township of Halifax North, containing oiiu hundred and eight acres in superficies, m< re or lew, being numbers eleven hundred and eleven hnndred and one (1100 and 1101), of official cadastre lor the said township \u2014 with a dwelling houBe and other buildings thereon erected.To be sold at the parochial church door of Sainte 2137 paroisse de Sainte-Sophie d'Halifax, le VING-I Sophie of Halifax, on the TWENTIETH day of TIEME jour de NOVEMBRE prochain, à ONZE NOVEMBER next, at ELEVEN o'clock in the heures de I'avant-midi.forenoon.P.L.TOUSIGNANT, P.L.TOUSIGNANT, Bureau du shérif.Shérif.Sheriffs office.Sheriff.Arthabaska, 15 octobre 1912.4361 Arthabaska.15th October, 1912 4263 [Première publication, 19 octobre 1912.] [First published, 19th October, 1912].Ventes parle Shérif\u2014Beauce AVIS PUBL10 eat par le preaeut donné que led TERRES et HERITAGES so-ia-montiou-nés '.ut été salais et deront vondus au?, romps e' îcu» respectifs lei ((ne mentionne puis Imm IIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014Dist) ict de Beauce.Beauce, à savoir :I1_TENRI MORRIS kt al, No 855 J XX Demandeurs ; contre SIDNEY VEILLEUX, Défendeur.Lea numéros deux mille soixante-onze et deux mille soixante et quatorze (2071 et 2074), du cadaa-tre pour la paroiaae de Saint François\u2014avec bâtisses dessus couatruitea et dépendances.Pour être vendua à la porte de l'église de la paroiaae de Saint-Françoia, le DIX-NEUVIEME jourfde NOVEMBRE prochain, 1912, à DIX heures de l'avant-midi.JOS.POIRIER, Bureau du shérif.Shérif.Saint-.Ioaeph, Beauce, 14 octobre 1912.4273 [Première publication, 19 octobre 1912.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.(our Supérieure.\u2014District de Beauté.Beauce, à aavoir : I Vf ARGARET CAHILL et No 40.I JlVI vir, Demanderesse ; vs WILLIAM WILSON, fils, Défendeur.Laaubiiviaioii l rois,du lot numéro six cent trente-un (631), du cadastre de Saint-Georges, Beauce\u2014 circonstances et dépendances.Pour ôtre vendue à la porte de l'église de la paroisse de Saint Georges, le TRENTIEME jour d'OCTOBRE prochain 1912, à DIX heur s de avant-mid i.JOS.POIRIER.Buretu du shérif, Shérif.Saint Joseph, Beauce, 24 septembre 1912 [Première publication, 28 septembre.1912].3893.2 FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supéi ieure.\u2014District de Beauce.Beauce, à savoir :\\/~\\MER GENEST, Deman-No 794.J \\J deur ; contre JEAN RODRIGUE.Défondeur.Un terrain d'une forme irrégulière.borné eu front au sud à la route des rangs 8 nord-est et A coinmii nénient appelée Route de Saint-Zacharie, à l'ouest et au nord par le terrain de Cyrille Lan chollo, à l'est par Xavier Larochelle, mesurant cinquante-cinq pieds de largeur en front et aoixanto-qunze pieda de profondeur du côté ouest, cette dite ligue du cô é ouest étant perpendiculaire sur la route ci dessus mentionnée, le dit emplacement allant eu s'élargi'sant sur uno ligne droite, à partir de la dite route du côté est,de manière à former au I out de la dite profondeur une largeur de soixante dix pieds, connu et désigné comme faisant partie du lot numéro un ( 1 l.au cadastre officiel pour le rang 8 nord est du canton de Watford\u2014avec les bâtiasea deasus construites, circonstances et dépendances.Pour ôtre vendu à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Prosper, le VINGT-NEUVIEME jour d'OCTOBRE prochain 1912 à DIX heureb de l'avant-midi.JOS.POIRIER, Bureau du Shérif, Shérif.Saint-Joseph, Boauca.24 septembre 1912.Première publication, 28 septembre 1912.] 3891.2 Sheriff's Sales\u2014Beauce r>UBLIC NOTICE is hereby given that the on X dermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective ti cantons Labarre, Signai et Ile d'Alma jusqu'à un point quelconque entre les endroits appelés Grande Décharge et Petite Décharge sur le Lac Saint-Jean, une distance d'à peu près 20 milles.D'un point à ou près de la paroisse de Saint-Joseph d'Alma, dans le canton Signai, comté du Lac Saint-Jean, dans une direction esta travers les cantons Signai, Labarre et Kenogami jusqu'à un point quelconque à ou près de la par.mise de Jonquières, une distance d'à peu près 30 milles, avec pouvoir de construire des embranchements ou extensions à divers endroits le long c'e la route et pour communiquer avec tous les chemins de fer déjà construits ou qui peuvent ôtre construits, avec pouvoir d'opérer le dit chemin de fer par vapeur, électricité ou autrement, et pour autres pouvoirs ordinairement donnés aux compagnie do chemin de fer.CAN NON & PARENT, Procureurs de la requérante.Québec, 16 o- tobre 1912.4313 Quebec, 17th October.1912.Notice le hereby given that, in accordance with the provisions of the notarial code, Hit Honor the Lieutenant GorernoT of the province of Quebec, has been pteased to authorize In favor of Joseph Albeit, Poupart, esquire, otary public, residing and practising at Sainte Martine, county of Châteauguay, diatrict of Beauharnois, the transfer of the minutes, repertory and index of the late Hector Bernard, in his lifetime notary public, practising at Sainte Martine, aforesaid district.4352 No.242-12.Dki'aktmknt ok Public Ihbtrcotoow.Quebec, 17th October, 1912.The superintendent gives notice that he has received a petition praying for to detach from the school municipality of Saint Fulgenco, county of Drummond, the whole of the territory comprising the lots of the township of Durham, hereinafter mentioned, to wit : From lot No.10 to lot No.14 of the 8th range.m\t10\tm\t16\t9\t>> \u2022 oc, a sa prochaine session, pour l'adoption d'une loi érigeant en municipalité de village, sous le nom de \"Municipalité du Village de Salaberry\".pour fins municipales et autres fins.le» habitants du territoire suivant : A distraire de la parolse de Beauport : Une partie du numéro 596.les numéros 597.598.599.600.une partie du numéro 610.une partie du numéro fill, une partie du numéro 612, les numéros 613.614, une partie du numéro fil8, une partie du numéro 619, les numéros G20.621.une partie du numéro 622, depuis le numéro 625 jusqu'au numéro 735 Inclusivement, les numéros 738, 739.740.741.743.744.745.une partie du numéro 746, les numéros 747.747a.Le tout formant un territoire de 2,775 arpents et ayant environ 75 arpents du nord au sud et 37 arpents de Test à l'ouest.Borné comme suit : Vers le nord-est : Partie par un chemin public passant entre les numéros 703.704.du cadastre officiel de la paroisse de Beauport.d'un coté et le numéro 1.048 du cadastre officiel de la paroisse de Charlesbourg de l'autre ; partie par un chemin public passant entre le numéro 692 du cadastre officiel de la paroisse de Beauport d'un côté et le numéro 1050 du cadastre officiel de la paroisse rie Charleisbourg de l'autre ; partie oar le numéro 789 de la concession Saint-.Tosonh du cadastre officio] de la paroisse de Beauport ; partie par la rive nord-est de la rivière de Beauport, depuis son intersection avec La limite sud de la concession Saint-Joseph, jusqu'à son embouchure au fleuve Saint-Tjaurent à la ligne de basse marée.Vers le sud-est : Partie par la ligne de basse marée du fleuve: Saint-Laurent depuis l'embouchure de la rive nord-est de la rivière Beauport jusqu'à Tinter-section de la dite ligne de basse marée avec la limite sud-ouest du numéro 58 du cadastre officiel de la paroisse de Beauport ; partie par les numéros 737 et 736 ; partie par le chemin du petit Village ; parHe par le numéro 742 du cadastre officiai de la paroisse de Beauport.Vers le sud -ouest : Partie par la limite sud-ouest du numéro 58 du cadastre officiel de la paroisse de Beau-nnrt.; partie par le numéro 737 du cadastre officiel de la paroisse de Beauport ; partie par Canadian Light a Power Company and Central Heut Light a Power Company ; to ratify the resolution of tho municipal council of the municipality of the vllih*ige of Cartier* vlMa.dated the 13th July, 1909.and tho contract based on such resolution and entered into between the said municipality of the village of Cartierville, and the company on the 22nd September, 1909.before Gohler, notary, and for any other purposes In connection with or felating to the horeabove enumerated objects.EDMOND HURTUBISE.Secretary of the company Eastern Tonwnshlps Bank Building.Montréal.15th October.1912.4350 Notice is hereby given that the Catholic School Board of Montreal, will apply to the Legislature, at its next session, for authority to borrow Ave hundred thousand dollars, on debentures, in order to purchase school sites and build thereon new schools, and also authority to establish summer school resorts for 1 the pupils frequenting its schools.ULRIO LAFONTAINE, Secretary treasurer.Montreal!.11th October, 1912.4290 Public notice Is hereby given that an application will be made to the Legislature of the province of Quebec at Its next session, for the passing of an act erecting Into a village municipality, under the name of \"Municipalité du Village de Salaberry\" for municlpail purposes and others, the residents of the folowlng territory, to wit : To be taken from the parish of Beauport : Part of number 596.numbers 597.598.599, 600.part of number 610.part of number 611, part of number 612.numbers 613, 614, part of number 618, part of number 619, numbers 620, 621, part of number 622, from number 625 to number 735 inclusive, numbers 738, 739, 740, 741.743, 744, 745, part of number 746, numbers 747, 747a.The whole forming a territory of 2775 arpents and measuring about 75 arpents from the north to the bouOj, and 37 arpents from the east to the west.Bounded as follows : Towards the north-east : Part by a public road passing between numbers 703, 704.of the official cadastre for the parish of Beauport on one side, and number 1048 of the official cadastre for the parish of Charlesbourg on the other side ; part by a public road passing between number 692 of the official cadastre for the parish of Beauport on one side and number 1050 of the official cadastre for the parish of Charlesbourg on the other side part by number 789 of range Saint Joseph of the official cadastre for the parish of Beauport ; part by the northeastern shore of the river Beauport from Its intersection with the south limit of range Saint Joseph to its mouth tho river Saint Lawrence at low water mark.Towards the south east : Part by the low water mark of Saint Tjaw-renee river from the month of the north eastern shore of river Beauport to the inter* section of the said low water mark with the south western limit, of number 58 of the official cadastre for the parish of Beauport ; part by numbers 737 and 736 : part by the rood of Petit Village : part, by number 742 of the official cadastre for the parish of Beauport.Towards the south west : Part by the south western limit of number 58 of the official cadastre for the parish of Beauport ; part by number 737 of the official cadastre for the parish of Beauport ; part by 2147 les numéros 784 et 735 du oadastre officiel de la paroisse de Charlesbourg, à distraire cependant la partie du numéro 746 du cadastre officiel de la parolsso de Beauport comprise dans la paroisse do Salnt-MIchol Archange ; partie par la ligne séparant le numéro 662 du cadastre officiel de la paroisse de Beauport du numéro 1059 du cadastre officiel de la paroisse de Chartlesbourg.Vers le nord-ouest : iartle par les numéros 985, 986, 987, 990, 991 ; partie par les numéros 1048-1049 ; parties par les numéros 1050.1051.1052, 1053, 1054.1055, 1056.1057.1058.1059 ; partie par le numéro 1060.tous ces numéros précédents faisant partie du cadastre officie! de la paroisse de Charlesbourg ; partie par les numéros 790, 790a.et 789, de la concession Saint-Joseph : partie par les numéros 789, 788, de la concession de Saint-Joseph, tous ces numéros faisant partie du cadastre officiel de la paroisse de Beauport : partie par la ligne de haute marée en front du numéro 737, du cadastre officiel de la paroisse de Beauport.CANNON é PARENT.Proueureurs des requérants.Québec.15 octobre 1912.4303 Avis public est par le présent donné que The Montreal Firemen's Benefit Association of Montreal, s'adressera à la législature de -a province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir une loi amendant à sa charte.7 Kdouard VII, Chap.114.toile qu'elle est maintenant amendée (1 George V.Chap.89, 1910), et.que les amendements demandés seront l'admission de membres, contributions, bénéfices octroyés aux membres, à leurs veuves et leurs enfants, spécialement la pension, ses pouvoirs, l'administration, le bureau des directeurs, les assemblées et.l'ancnnentatlon dies fonds de l'association et.autres fins nécessaires au bon fonctionnement de la corporation.MERCIER .% BEIQUE.Procureurs de la requérante.Montréal, 7 octobre 1912.4283 Les soussignés Robert Lagueux.ptre, curé de la narorsse de Saint.-R.och de Québec.M.Napoléon Drouia.du même lieu, ancien mar-guillier.le rév.P.H.Iveeault.O.M.I.curé la paroisse de Saint-Sauveur de Québec.M.Télesphore Verret.du même Heu.échevln, Orner Cloutier.ptre, curé de la paroisse de Notre-Dame de Jacques-Cartier.M.Tosepb Gauthier, du même Heu.syndic, le rév.P.Maurice.O.M.C, curé de la paroisse de Saint-Charles de Llmollou.M.J.-E.Chapleau, avocat, du même lieu.H.Bouffard.ptre, curé de la paroisse de Sainte-Ange!o de Salnt-Maflo, Eueène Julien, négociant, de Salnt-Malo.Frs.Cliche, commerçant, Joseph Mercier, ptre, curé de la paroisse de Saint-Zéphirin de Stadacona, donnent avis, par les présentes, qu'ils s'adresseront, h la législature de cette province, à la prochaine session, pour obtenir une charte sows la raison sociale de \"Compagnie du Cimetière Saint-Charles \", ayant le siège de ses affaires à Québec et succession perpétueJïïe.avec, entr'autres, les pouvoirs suivants, savoir : celui d'acquérir, à quelque titre que ce soit, des terrains d'une étendue convenable et dûment approuvés, aux fins d'y ériger un cimetière commun à l'usage des paroisses ci-dessus désignées et de toutes celles qui, à d'avenir, pourrraient leur être adjointes en vertu des règlements, dans un même but ; le pouvoir d'entretenir, gérer et administrer le dit cimetière comme, de chose lui appartenant., dans l'intérêt des dites paroisses : le pouvoir spécial de succéder à l'administration, gestion et usage du cimetière actuel dit \"Cimetière Saint-Ohailles\" appartenant à la paroisse de Sadnt-Rooh de Québec, susdits ; le pouvoir spécial de succéder en tous droits et obllga- numbers 734 and 735 of the official cadastra for the parish of Charlesbourg, not Included however part of number 746 of the official cadastro for the parish of Beauport comprised Into the parish of Saint Michel Archange; part by the line divluing number 662 of tue official cadastro for the parish of Beauport from number 1059 of the official cadastre for the parish of Charlesbourg .Towards the north west : Part by numbers 985, 986, 987, 990, 991 ; part, by numbers 1018-1049 ; part by numbers 1059, 1051.1052, 1053, 1054, 1055, 1056, 1057.1058, 1059 ; part by number 1060, all these above numbers forming part of the official cadastre for the parish of Charlesbourg ; part by numbers 790, 790a and 789 of the range Saint Joseph, all thoso numbers forming part of the official cadastre for tne parish of Beauport ; part by the high water mark in front of number 737 of the official cadastre for the parish of Beauport.CANNON A PARENT, Attorneys for petitioners.Quebec, 15th October.1912.4304 Public notice is hereby given that the Montreal Firemen's Benefit Association of Montreal will apply to the Legislature of the province of Quebec, at its next session, for an act amending its charter.7 Edward VII.ch.114.as it stands now amended (1 George V, eh 89.1910».and that the amendments that it will demand refer to the admission of members, for assessments, to the benefits granted to the members, to their widows and their children, specially to the pension, to its powers, to the administration, to the board of directors, to the meetings, and to the augmentation of the funds of the association and other ends necessary to the good working of tb« corporation.MERCIER x REÏQUFJ.Attorneys for the petitioner.Montreal.7th Octobr, 1912.4284 The undersigned Robert I^agueux, priest, : Curé of the parish of Saint Roch de Quebec, Mr.Napoléon Drouln, of the same place, former churchwarden, the rev.P.H.Legault, O.M.I.curé of the parish of Saint Sauveur de Québec, M.Télesphore Verret., of the same place, alderman.Orner Cloutier, priest, curé of the parish of Notre Dame de Jacques Cartier, Mr.Joseph Gauthier, of the same pllace.syndic, the rev.P.Maurice, O.M.C, curé of the parish of Saint Charles de Llmollou.Mr.J.E.Chapleau, advocate, of the same place.IT.Bouffard, priest, curé of the parish of Sainte Anèle de St-Malo.Mr.Eugène Julien, brader, Salnt-Mailo, Mr.Frs.Clioh» grevas usufruitiers, laissant des enfants, que les dits enfants soient continués dans la jouissance de leur père ou mère jusqu'à l'ouverture finals de la substitution ; que la vente faite par Dame Albina Carrières, veuve P.E.Paqoette.d'un immeuble Be trouvant en son nom et mentionné au testament de feu P.E.Paquette, et les conventions faites par elle avec ees enfants, grevés de substitution, soient ratifiées et confirmées ; qns l'emploi du prix de vente soit approuvé et que.sur la balance du dit prix de vente, il se.it pris un montant suffiâant pour payer les frais de lici'ation et accessoires, frai* faits en ¦Ul neuf cent douze, par le ministère de Mtre E.Roy, notaire, avec l'autorisation do la cour, et pour aut un rinb te rapportant aux dites matières.LAMOTHE, ST.JACQUES & LAMOTHE, Procureurs des requérants.Montréal, 16 octobre 1912.4357 Avis est par le présent donné quo la compagnie de chemin de fer Roberval et Saguenay s'adressera à la législature, à sa prochaine session, pour obtenir la modification de sa charte relativement aux matières suivantes, savoir : 1.Changement de son nom en celui de \" La Compagnie du Chemin do Fer \" Le Nord \" : 2.La longueur de ses branches ot voies d'évito-nient ; | |3 L'acquisition par debentures, notions ou au trement du chemin de fer do la Baie des Ha ! Ha ! ainsi que de ses franchises, privilèges, droits, immeubles, meubles et roulant, et la faculté d'exercer tous les pouvoirs conférés à la compagnie du chemin de fer de la Baie des Ha ! Ha ! par sa charte ceed to all the rights and obligations of the petitioners respecting certain properties purchased by the petitioners they or their assigns to serve as parochial cemeteries, the purchasers having been duly authorized thereto ; the power to contract generally, alienate, hypothecate, expropriate If necessary, to impose contributions on the interested parties, to collect revenue, profits or rents, borrow, issue If necessary bonds or debentures, all in conformity to law and in the Interest of the said Interested parties of the new cemetery ; the power to make by-flaws and in a word any acts capable of assuring the creation, use, maintenance and administration of such cemetery.J.E.PRINCE.K.C.Attorney for petitioners.Quebec, 10th October, 1912.4266 Tne school commissioners for the school municipality of the town of Longue Points give notice that they will apply to the Legislature of Quebec, at its next session, to obtain the right to mak», every year, a valuation roll of the immoveable property being within the limits of their municipality, notwithstanding articles 2836 and 2837 of the Revised statutes of the province of Quebec, and for other purposes.LAMOTHE, ST.JACQUES & LAMOTHE, Attorneys for petitioners.Montreal, 16th October, 1912.4356 The testamentary executors and the legatees of the late P.E.Paquette, in Sis lifetime merchant, of the city and district of Montreal, give notice that they will make application to the Legislature of Quebec, at its next session, to more clearly de-tine the powers of the testamentary executors, that they have the right to take decisions on a majority of votes ; that the testamentary executors have the right to sell the Bubstitituted immoveables, to make reinvestment of the money either in the purchase or construction of immoveables or otherwise ; that they have the right to.borrow and hypothecate; that they have the right to lease the substituted immoveable on long terms and even by emphyteutic leases ; that in case of the death of one or more of the usufructu -ry institutes leaving children that the said children bo continued in the enjoyment of their father or mother until the final opening of the substitution ; that the sale made by Dame Albina Carrières, widow P.E.Paquette, of an immoveable being in her name and mentioned in the will of tho late P.E.Paquette, and the covenants made by her with her children, institutes under substitution, be rititied and confirmed ; that the U60 of the price of sale be approved and tint ont of tho balance of the said price of sale there be t ken a sufficient amount to pay the costs of licitatiou and sccessories, costs incurred in nineteen hundred and twelve, through Mtre E.Roy, notary, with the authorisation of the court, and for other par-poses in connection with the paid matters.LAMOTHE, ST.JACQUES & LAMOTHE, Attorneys for petitioners.Montreal, 16th October, 1912.4350 Notice is hereby given that the Roberval and Saguenay Railway Company will apply to tho Legislature at its next session, to amend its charter in connection with the following matters : 1.Tho changing its name to that of \" La Compagnie de Chemin de Fer *\u2022 Le Nord \" ; 2.The length of its branches and sidingB ; 3.The acquisition by means of bonds, shares or otherwise of tho Ha ! Ha ! Bay Railway Company as also of its franchises, privileges, rights, immoveables, moveables and rolling stock and the right to use all the powers conferred on tho Ha ! ^Ha! Bay Railway Company by its charter and by 2148 et par la loi, sujet aux debentures et autres charges qui affectent le dit chemin de fer, avec droit de prolonger à travers la ville de Chicoutimi jusqu'à la rivière du Mouliu à ou prÔB de sou confluent avec le Saguenay, l'embranchement allant aux usines de la compagnie do pulpe de Chicoutimi.4.Le montant pour lequel la compagnie pourra émettre des obligations ou debentures ; 5.Le droit d'acheter, posséder, aliéner et louer des immeubles.LA POINTE & LANGLAIS, Procureurs de la requérante.Chicoutimi, 17 octobre 1912.4359 Avis Divers Canada, ) Province de Québec, , Uuy & , .District d Iberville, ' r No 219.J Une action en séparation de biens a été intentée ce jour, contre son mari, par Dame Rose Aima Rhéaume, de la paroiase de St-Jean l'Evangéliste, district d'Iberville, et temporairement de Howick, daiib le diatrict de BeauharnoiB, épouse de Hilaire Cartier, du même lieu.STANISLAS POULIN, Avocat de la demanderesse.St-Jean, 4 septembre 1912.4319.Province de Québec, district de Montréal, No 1608.\u2014Cour Supérieure.\u2014Dame Eugénie Portier, épouse commune en biens de Joseph Ernest Bois-vert, chapelier, des cité et district de Montréal, et dûment autorisée à ester en juatice, Demanderesae; vs le dit Joseph ErneBt Boisvert, Défendeur.\u2014 Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause, le 14e jour d'octobre 1912.\u2014 Adélard Leduc, procureur de la demanderesse.\u2014Montréal, 15 octobre 1912.4301 Canada, 1 Province de Québec, j DISTRICT ELECTORAL DE MONTMORENCY, Comptes des dépenses d'élection de M.Armand Lavorgne, candidat conservateur à l'élection du 15 mai dernier.Frais voyages de l'agent au Château Richer.§2 00 Téléphone à l'officier-rapporteur.30 Un voyage à Sainte-Anne.76 83 05 Québec, 15 septembre 1912.(Signé) PAUL DROUIN.Agent d'élection.Certifiée vraie copie, H.DICK, Otticier-rapporteur.Château Richer, 11 octobre 1912.4307 Avis de PailliG39 Province de Québec Y ^ Supérieure.District de Montréal.J r No 142.Dans l'affaire de Joseph Kandaleft, Montréal, Failli.Avis est donné que j'ai préparé un premier et dernier bordereau de dividende, lequel sera payable à mon bureau, Chambre 415, édifice Dominion Express, 145, rue Saint-Jacques, Montréal, le ou aprèî le quatrième jour do novembre 1912.JOSEPH DESAUTELS, Curateur.Montréal, 19 octobre 1912.4343 law, subject to the bonds and other charges affecting the said railway, with the right to extend the branch line, running to the Chicoutimi Pulp Company's Mills, through the town of Chicoutimi to the Rivière du Mouliiij at or near its continence with the Saguenay river ; 4.The amount for which the company may iBsue bonds or debentures ; 5.The right to purchase, hold, alienate and lease immoveables.LAPOINTE & LANGLAIS, Attorneys for petitioners.Chicoutimi, 17th October, 1912.4350 Miscellaneous Notices ¦Superior Court Canada, *) Province of Quebec, District of Iberville, No.219.An action for separation as to property against her husband, has been this day, instituted by Dame Rose Alma Rhéaume.of the parish of St John the Evangelist, district of Iberville, aid temporarily of Howick in the district of Beauharnois, wife of Uilairu Cartier, of the sa m ¦ place.STANISLAS POULIN, Attorney for plaintiff.St.Johns, 4th September, 1912.4320.Province of Quebec, district of Montres', No.1608.-Superior Court.\u2014Dame Eugénie Fortier, wife common as to property of Joseph Ernest Boisvert, hatter, of the city and district of Montreal, and duly authorised to \" ester en juatice \", Plaintiff ; vs the said Joseph Ernest Boisvert, Defendant.\u2014 An action for separation as to property has been instituted in this cause, on the 14th day of October, 1912.\u2014Adélard Leduc, attorney for tho plaintiff.\u2014 Montreal, 15th October, 1912.4302 Canada, 1 Province of Quebec./ ELECTORAL DISTRICT OF MONTMORENCY.Statement of the election expenses of Mr.Armand Lavergne, conaervatice candidate, at the election of the 15th May last.Travelling expenses of agent at Chateau Ricber$2 00 Telephone to returning officer.30 A trip to Sainte Anne.75 $3 05 Quebec, 15th September, 1913.(Signed) PAUL DROUIN, Election agent.Certified true copy, H.DICK, Returning officer.Chateau Richer, 11th October, 1912.4308 Bankrupt Notices Superior Court.Province of Quebec, District of Montreal.No.142.In the matter of Joseph Kandaleft, Montreal, insolvent.Notice is given that I have prepared a firBt and final dividend sheet which will be payable at my office, room 416, Dominion Express Building, 145, Saint James street, Montreal, on or after the fourth day of November, 1912.JOSEPH DESAUTELS, Curator.Montreal, 19th October, 1912.4344 2150 Province de Québec, \\ 1.f Cour Supérieure.DiBtrict de Montréal No 128 DanB l'affaire de J.R.Crochet ièro.Insolvable.Uii premier et c'ernier bordereau de dividende a lté préparé en cette affaire et sera payable à mon bureau le ou après le 5 novembre 1912.Toute contestation de tel dividende devra être déposée entre mes mains avant la date ci-haut mentionnée.C.A.SYLVESTRE, Curateur.54, rue Notre-Dame-Est, Montréal.Montréal, 16 octobre 1912.4317 Province de Québec, i ^ ^ tv .i j »« ./ i > cour Supérieure.District de Montréal.( ' No 112.DaiiB l'affaire de Jean Marie Grothe, Insolvable.Un premier et dernier bordereau de dividende a été préparé dans cette affaire et sera payable au bureau du curateur le 5 novembre 1912.Toute contestation du dit bordereau du dividende doit être produite devant moi, avant cette date.C.A.SYLVESTRE, Curateur.54, Notre-Dame Est, Montréal.Montréal, 16 octobro 1912.4315 EN VERTU DE L'ACTE DES LIQUIDATIONS.Province de Québec, i n , .District de Montréal.î cour ******* Dans l'affaire de \" Bishop Construction Co., Limited \", Montréal, P.Q., En liquidation.Avis est par le présent donné que, ce jour, par ordre de la cour, les soussignés ont été nommés liquidateurs des biens de la dite compagnie en liquidation.Les réclamations assermentées doivent être déposées au bureau des liquidateurs sous trente jours.JOHN McD.HAINS, DOUGLAS RAYMOND, Liquidateurs conjoints.412, Bâtisse Coristine, Rue Saint Nicholas.Montréal, 16 octobre 1912.4331 En Liquidation Province de Québec, \\ District de Beauharnois J Dans l'affaire de Compagnie de Navigation Châteauguay et Beauharnois, corporation ayant son prin cipal bureau d'affaires à Châteauguay-Bassin, dans la paroisse de Suint-Joachim de Châteauguiy, district de Beauharnois, En liquidation ; et L.C.Tasse, notaire, de la ville de Beauharnois, dit district.Liquidateur.Aux créanciers, contributaires actionnaires ou membres de la dite compagnie en liquidation.Avis est, par le présent donné que, le treizième jour de septembre dernier 1912, j'ai été nommé liquidateur permanent dans l'affaire ci-dessus, par la cour supérieure, siégeant dans et pour le distric de Beauharnois ; En outre, je donne, par le présent avis, aux créanciers contributaires, actionnaires ou membres de la dite compagnie en liquidation, de produire leurs réclamations dûment acceptées, dans les trente jours qui suivront le vingt-qnatrièmo jour d'octobre courant.1912, entre mes mains, en mon bureau, sur la rue Elllce, en la dite ville de Beauharnois, conformément à une ordonnance de l'honorable juge j Superior Court.Province of Quebec, District of Montreal.No.128.In the matter of J.R.Crochetière, Insolvent.A first and final dividend has been prepared in this matter and will be payable at my office on or after the 5th of November, 1912.Any contestation of said dividend must be deposited with me before the date mentioned above.C.A.SYLVESTRE.Curator.54, Notre Dame street East.Montreal.Montreal, 16th October, 1912.4318 Superior Court Province of Quebec, District of Montreal.No.112.In the matter of Jean Marie Grothe, Insolvent.A first and final dividend bheet has been prepared in the above matter, and shall be payable at the office of the curator, on tho fifth day of November, 1912.Any objection to said dividend sheet must be fyled with the undersigned curator before that date.C.A.SYLVESTRE, Curator.54, Notre Dame street East, Montreal.Montreal, 16th October, 1912.4316 UNDER THE WINDING UP ACT.Province of Quebec, J ^ ^ c District of Montreal.» In the matter of \" Bishop Construction Co., Limited \", Montreal, P.Q., In liquidation.Notice is hereby jiiven that, on this day, by an older of the court, the undersigned were appointed joint liquidators of the property of the said company in liquidation.Sworn claims must bo filed within thirty days, at the office of the liquidators.JOHN MtD.HAINS, DOUGLAS RAYMOND, Joiut curators, 412, Coristine Building, Saint NicholaB street.Montreal, 16th October, 1912.4332 In Liquidation Province of Quebec, i Diatrict of Beauharnis.) In the matter of \"La Compagnie de Navigation Châteauguay and BeauharnoiB, a corporation having ita chief place of business at Châteauguay-Basain, in the parish of Saint loachim de Cha-taugusy, district of Beauharnois, In liquidation ; and L C.Tassé, notary, of the town of Beauharnois, Baid district.Liquidator.To the creditors, contributories, shareholders or members of the said company in liquidation.Notice is hereby given that, on the thirteenth day of September last, 1912, I was appointed permanent liquidator in the hereabove matter, by the superior court, sitting in and for the district of Beauharnois ; Moreover, I hereby give notice to the creditors, contributories, shareholders or members of the said company in liquidation, to file their claims duly accepted within the thirty days following the twenty fourth day of October instant, 1912, with me, at my office, on Ellice street, in the Baid town of Beauharnois, in conformity with an order of the Honourable judge Wilfrid Mercier, Bitting in and 2151 Wilfrid M.rcier, siégeant dans et pour le district de Beauharnois (en chambre), le omc.èine jour d'octobre courant, 1912.L C.TASSÉ, Liquidateur.Beauharnois, 16 octobre 1912.43:17 Licitatiou l'rovinoe de Québec, j District de Montréal.\\ No 667.J W.P.Walker et al, Demandeurs ; vs A, Wills ès quai, et al.Déf-ndu.urs.Avis est par le présent donné» que, par.et en vertu d'un jugement de la cour supérieure, siégeant à Montréal, dans le district de Montreal, le quinzième jour d'octobre mil neuf cent douze, dans une cause où William Patrick Walker, des cité et district de Montreal, journaliste, Elizabeth Agnes Walker, du même lieu, Aille majeure, Robert Fortune Walker, du même lieu,_ agent de moulins, .Margaret, Lydia Walker, épouse de Frederick William Brytlon-Jack, de la cité de Vancouver, dans la province de la Colombie Angflaise, et le dit Frederick William Brydont-Jack, afin d'autoriser et assister sa dite épouse, sont demandeurs ; et Alexander Wi-11, des cité et district de Mon-trend, en sa qualité de tuteur à John Fortune Walker, du môme lieu, et James Burns Walker, des cité et district de Moautréa.1.sont défendeurs, ordonnant la licitalion d'une certaine propriété immobilière, décrite comme 6uit, à savoir : Cet emplacement situé sur l'Avenue Him, dans la vile de Westmount, dans la paroisse de Montréal, dans la dite province, mesurant vingt-trois pieds six pouces (23-6\") de largeur, étant toute la largeur de la maison sus-érigée, connue sous le numéro quatre cent cinquante-neuf (459) 6ur la dite Avenue 131m, mesurant du centre des murs mitoyens de chaque côté, sur cent un pieds deux pouces (101-2\") de profondeur, le tout mesure anglaise, plus ou moins, le dit emplacement étant composé de : La partie nord-ouest de la subdivision officielle numéro seize, de la subdivision officielle numéro un, du plan de subdivision du lot connu et désigné comme lot numéro trois cent et désigné comme lot numéro trois cent soixante et quatorze (pt.N.O.374-1-16), sur le plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Montréal, dans la dite province, étant la partie du dit lot de subdivision numéro seize, situé au nord-ou est d'une ligne, huit pieds dix pouces, nord-ouest, de la ligne de division des lots de subdivision quinze et seize de la dite subdivision numéro un, la dite ligne étant le centre du mur mitoyen entre les bâtisses érigées par Pierre Pi cotte, le ci-devant propriétaire de la dite propriété, et Madame Lebeau.la ci-devant propriétaire du résidu de la dite subdivision seize, et comprenant toute la profondeur de la dite Avenue Elm jusqu'en arrière du dit lot de subdivision ; borné' on front par la susdite Avenue Elm.on arrière par la partie ci-après décrite de la subdivision officielle numéro deux du dit lot de cadastre numéro trois cent soixante et quatorze, d'un côté par le résidu du dit lot de subdivision numéro seize de la dite subdivision numéro un, la propriété de la dite Dame Lebeau ou représentant, et de l'autre côté par la partie du lot ci-dessus décrit.La partie sud-est de la subdivision officielle numéro un du dit lot numéro trois cent soixante et quatorze (pt.N.O.174-1-17), la dite partie mesurant environ sept pieds quatre for the diatrict of Beauharnois (in chambers), on the eleventh day of October instant, 1912.L.C.TASSÉ.Liquidator.Beauharnois, 16th October, 1912.4338 Licitation Province of Quebec, 1 Diatrict of Montreal.> No.667.J W.P.Waiker et al, Plaintiffs ; A.Willi* è-qtial.et al.Defendants.Notice is hereby given that, under and by virtue of a judgment of the Superior Court, sitting at Montreal, in the district of Montreal, the fifteenth day of October, one thousand nine hundred and twelve, in a cause in which W LU lam Patrick Walker, of the city and district of Montreal, journalist, Elizabeth Agnès Walker, of the same place, spinster, of the full age of majority, Robert Fortune Walker, of the same place, roUil agent ; Margaret Lydia Walker, wife of Frederick William Brydoa-Jack, of the city of Vancouver, in the provinoe of British Columbia, and the said Frederick William Brydon-Jack to authorize and assist his said wife, are plaintiffs, and Alexander Will, of the city of Montreal, said district, in his quality of tutor to John Fortune Walker, of the same pdace, and James Burns Walker, of Montreal, said district, are defendants, ordering the licitation of a certain Immoveable property described as follows, to wit : That certain emplacement situate on Him Avenue, in the town of Westmount, In the parish of Montreal, in said province, measuring twenty three feet six inches (23 6\") In width, being the whole width of the house thereon erected known as number four hundred and fifty nine (459) on said Earn Avenue measuring Prom the centre of the mitoyen walls on each side, by one hundred and one feet, two inches (101 2\") in depth, all english measure and more or less, said emplacement being composed of : The north westerly part, of official subdivision number sixteen, of officials subdivision number one, of the subdivision plan of the lot known and designated as lot number three hundred and seventy four (N.W.pt.374-1-16) on the official and In the book of reference of the parish of Montreal, in said province, being the part of said subdivision lot number sixteen, lying north west of a line eight feet ten inches north west from the division line of subdivision lots fifteen and sixteen of said subdivision number one, said line being the centre of the mitoyen wall between the buildings erected by Pierre Picotte, the former owner of the said property, and of Madame Ix-beau.the former owner of the remainder of the said subdivision sixteen and compulsing the whole depth from said Elm Avenue to the rear of said subdivision lot, and bounded in front by Elm Avenue aforesaid, in rear by the hereafter described part of official subdivision number two of said cadastral lot number three hundred and seventy four, on one side by the remainder of said subdivision lot number sixteen of said subdivision number one, the property of said Madame Le-beau or representatives, and on the other side i by the part of lot next described.j The south easterly part of official subdivision number one of said lot number three hundred and seventy four (N.W.pt.374-1-17), said part measuring about seven feet four J 2152 pouces (7-4\") de largeur sur toute la profon-J «leur depuis la dite Avenue Blm jusqu'en arrière de la dite subdivision ; borné en arrière par le lot ci-après décrit, division officielle numéro dix-huit de la dlto subdivision numéro deux, d'un côté par le lot ci-dessus en premier lieu décrit, ot do l'autre côté par le résidu de la dite subdivision numéro dlxsept de la dite subdivision numéro un, étant la partie de la dite subdivision située nordouest d'une ligne huit pieds dix pouces (8-10\") nord-ouest de la ligne de division des lots de subdivision seize et dixsept de la dite subdivision numéro deux, la dite ligne étant la ligne centrale du dit mur mitoyen entre les dites bâtisses érigées par le dit Pierre Picotte et la dite Dame De-beau, et contenant toute la profondeur de la dite subdivision numéro deux ; borné en arrière par une ruelle connue comme subdivision numéro trente-cinq du numéro de la subdivision numéro trois du dit lot numéro trois cent soixante et quatorze, à l'autre bout par le lot en premier lieu décrit, d'un côté par le résidu du dit lot de subdivision numéro dix-sept de la dite subdivision numéro deux, la propriété de Dame Lebeau ou représentants, et de l'autre côtjé par le lot ci-dessus décrit.La partie nord-ouest de la dite subdivision numéro dixsept de la dite subdivision numéro deux du dit lot trois cent soixante et quatorze (pt.N.O.374-2-17).La partie sud-est de la subdivision officielle numéro dix-huit de la dite subdivision numéro deux du dit lot numéro trois cent soixante et quatorze (pt.S.E.344-2-18), la dite partie mesurant environ sept pieds quatre pouces (7-4\") de largeur sur toute la profondeur de la dite subdivision ; borné en arrière par la dite ruelle et à l'autre bout par le lot en deuxième lieu décrit, d'un côté par le lot en troisième lieu décrit et de l'autre côté par le résidu de la dite subdivision numéro dix-huit.L'immeuble ci-dessus désigné sera mis à l'enchère et adjugé au plus offrant et dernier enchérisseur, le VINGTIEME jour de NOVEMBRE 1912, à DIX heures et DEMIE du matin, cour tenante, dans la salile No 31, du palais de justice, dans la cité de Montréal : sujet, aux charges, dlauses et conditions indiquées danB le cahier des charges, déposé au greffe du protonotaire de la dite cour ; et que toute opposition afin d'annuler, afin de charge ou afin de distraire à la dite licitation.devra être déposée au greffe du protonotaire de la dite cour, au moins douze jours avant le jour fixé comme susdit pour la vente et adjudication, et que toute opposition afin de conserver devra être déposée dans les six jours après \"adjudication ; et à défaut par les parties de déposer les dites oppositions dans le délai prescrit par le présent, elles seront forolosos du droit de le faire.Montréal, 15 octobre 1912.OH ARLES M.HOLT.Procureur des demandeurs Montréal, 15 octobre 1912.4346 [Première publication, 19 octobre 19121.inches (7-4\") In width by the whole depth from said Elm Avenue to the rear of said subdivision,and hounded in rear by thehorein-aftor described lot official division number eighteen of said subdivision number two, on one side by the hereinabove first describe*! lot ; and on the other side by the remainder of said subdivision nuinlxT seventeen of said subdivision number ono ; being the part of aaid subdivision lying north west of a line eight feet ten Inches (8 10\") north west from the division line of subdivision lots numbers sixteen and seventeen of said subdivision number two, said line being the centre line of the said mitoyen wall between the said buildingn erected by said Pierre Picotte and Madame Loboau, and containing the whole depth of said subdivision number two, and bounded in rear by a lane known as subdivision number thirty five of subdivision number three of said lot number three hundred and seventy four, at the other end by the lot first above described, on one side by the remainder of said subdivision lot number seventeen of said subdivision number two.the property of Mde Lebeau or representatives, and on tho other side by the lot next described.The north westenly part of said subdivision number seventeen of said subdivision number two of said lot three hundred and seventv four (N.W.pt.374-2-17).Tho south easterly part of official subdivision number eighteen of said subdivision number two of said lot number three hundred and seventy four (S.E.pt.374-2-18).said portion measuring about seven feet four inches (7-4) in width by the whole depth of said subdivision, and bounded in rear by the said lane at the other end by the lot herein secondly described on one side by the lot herein third!* described, and on the other side by the remaining portion of said subdivision number eighteen.The immoveable above designed will be put up to auction and adjured to the last and highest bidder the TWENTIETH dav of NOVEMBER, 1912, St HALF past TEN of the clock, in the forenoon, sitting tho court.In room No.31, of the Court House, of the city of Montreal ; subject to the charges, clauses and conditions contained in the list or charges, deposited in the office of the prothonotary of tho said court : and that any opposition to annul, to secure charges or to withdraw to be made to the said licitation.must bo filed in the office or the prothonotary of the said court, at least twelve days before tfhfl day fixed as aforesaid for the sale and adjudication ; and that any opposition for payment, must, be filed within six days after the adjudication : and failing the parties to fy> such opposition within the delays hereby limited, they will bo foreclosed from so doing.Montréal, 15th October.1912.CHARLES M.HOLT.Attorney for Plaintiffs.Montreal, lôth October.1912.4346 fFiret published.19th October, 19121.Résolution AVTS PUBLIC.Provincr ns QrÉBEC.Municipalité du comté de Témiscaming.Avis public est par les présentes donné par moi, \u2022Tulos Maillard, secrétaire trésorier, que le conseil de cette municipalité, à la séance du 12 juin der- Resolution PUBLIC NOTICE.Province 01 Quebec.Municipality of tho county of Témiscaming.Public notice is hereby given by me, Jules Mail-lard, secretary treasurer, that the council of the said municipality, at the meeting of the 12th June 2153 nier (1912), a passé certaines résolutions concernant le changement de noms de certaines municipalités et i|ue les dites résolutions ont été approuvées par Son Honneur le lieutenant gouverneur eu conseil en date du 8 octobre 1912, savoir : Kétoîution érigeant en municipalité de paroisse, nous le nom de \" Municipalité de la paroisse de Notre-Dame do Lourdes de Lorrainville touc ce territoire situé dans les cantons Duhamel et Lavelo-ahèrtJ, érhall be bounded on the north west bj the south and west wards, on the north eaat by the Saint Francis river, on the south east by the township ol Wickham, on the south west by the township of Grantham ; Ttie west ward s all be bounded on the north east by »he township o' Grantham, on the north east by the Saint Francis river, on the south east by the eait ward, on the south west by the south ward ; The south ward shall be bounded on the north west by the township of Grantham, on the north east by the west ward, on the -outli east by the east ward, on the south west by the township of Grantham ; The north ward shall comprise the lots Nos.1 to 185 inclusively, on tho official plan and book of reference of the north ward of the actual town of Drummondville ; The eastf ward shall comprise the lots Nos.1 to (il)'.) inclusively, on the official plan and book of reference of the east ward of the actual town of Drutumondville £ The west ward shall comprise the lots^Nos.1 to 70 inclusively, on the official plan and book of reference of the west ward of the actual town of Diuniuiondvi'le ; The nou'h west ward shall comprise the lots Nos.1 to 263.on the sflioial plan and book of reference of the south ward of the actual town of Drummondville ; 3 Pagination incorrecte 1555 La présentation des candidats, à la première élection générale du maire et des échevins de la dite municipalité aura lieu le 25 octobre 1912, et la rotation aura lieu le 4 novembre 1912.L'officier-rapporteur de cette première élection sera M.Alonz ¦ Rocheleau, marchand, de la ville de Drummondville.La première aéar.ce générale du conaeil de la dite municipalité aura lieu à la aalle Robillard.Le conaeil de 1* dite municipalité aéra composé d'un maire et de huit conseillers.Il y aura deux échevins élus pour chacun des quatre quartiers décrits et mentionnés.De tout ce que dessus tous Nos féaux sujets et tous autres que les présentes peuvent concerner, sont requis de prendre connaissance et de se conduire eu conséquence.En Fox de Quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes lettres patentes et tur icellos apposer le grand t-ceau de Notre Province de Québe;.Témoin .Notre très tidèle et bien-aimé l'honorable sir FRANÇOIS LANGELIER, chevalier, lieutenant-gouverneur de Notre province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre cité de Québec,dans Notre dite province de Québec, ce SEIZIEME jour d'OOTOBRE.dans l'année de Notre Seigneur, mil neuf cent douze, et danB la troisième année de Notre règne.4363 Par ordre, C.J.SIMARD.Sous-secrétaire de la province.Index de la Gazette Officielle de Québec No 42 Actions en separation de biens :\u2014Actions fob separation as to property : Dme Arsenault vs Loiselle.2130 Auclair vs Bélisle.2131 \" Boucher vs Clontier.2130 \" Bradley vs Giroux.2132 M Burt ve Blondin.2130 \" Dali aire vs Lachance.2131 Fortier vs Boiavert.2149 '* Hébert vs Duchesneau.2131 Annonceurs : \u2014Avis aux :\u2014Concernant avis, 2087.etc.Association, assurance ou société : \u2014 Ezro Mutual Aid Society of Montreal, 2100.Avis : \u2014 Corporrtion de la ville de Drummondville, 2163 ; Marlington Cemetery Coy, 2132.Bills Privés.P.q.:\u2014Avis au sujet des :\u2014 Assemblée législative, 2112 \u2022 Conseil législatif, 2110.Sills privés, Parlement Fédéral :\u2014 Chambre des Communes, 2009; Sénat, 2101 CtliPAGNiES licenciées:\u2014 Compagnie d'assurance mutuelle oontre le feu de la paroisse Saint-David, 2100 s Compagnie d'assurance mutuelle contre le feu de la paroisse de Saint-François, Beauce, 2100.The nomination of candidatea, at the first gênerai eleotion of the mayor and alderman of the aaid municipality shall take place on the 25th October, 1912, and the voting ahall take pace on the 4th November, 1912.Tho returning officer of this first election shall be Mr.Alonzo Rocheleau, merchant, of the town of Drummondville.The first general meeting of the council of the said municipa ity shall take place in the Robillard Hall.The council of the said municipaly shall be composed of a mayor and eight aldermen.There shall be two aldermen elected for each of the four wards above described and mentioned.Of all which Our loving subjects and all others whom those presents may concern, are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent, and the great Seal of Our said Province of Quebec, to be hereunto affixed.Witness; Our Right Trusty and Well-Beloved the Honourable Sir FRANÇOIS LANGELIER, Knight, Lieutenant Governor of Our province of Quebec.At Our Government Bouse, in Our City (f Quebec, in Our said Province of Quebec, this SIXTEENTH day of OCTOBER, in the year of Our Lord, one thousand nine hundred and twelve, and in the third year of Our Reign.By order, C.J.SIMARD, 43G4 Deputy Provincial Secretary.Index of the Quebec Official Gazette» No.42- Actions en sépabation de biens : \u2014 Actions por separation as to proprety : \" LeBaron vs LeBaron.2131 44 Martel vs Fortin.2130 44 Rhéaume vs Cartier.2149 44 Roberge vs Hébert.2131 44 Roberge vs Prenovost.2131 44 Robyns vs Gillet.2132 44 Yared vs Yared.2131 Advertisers : \u2014Notice to : \u2014 Respecting notices, etc, 2087.Association insurance or society :\u2014 Ezro Mutual Aid Société of Montreal, 2100.Notice : \u2014Cosporation of the town of Drummondville, 2143 ; Marlington Cemetery Coy, 2064.Private Bills P.Q.:\u2014Notices respecting the :\u2014 Legislative Assembly, 2112 ; Legislative Council, 2110.Private Bills, Federal Parliament : \u2014 House of Commons, 2109 ; Senate, 2101.Licenced Companies : \u2014 Mutual Fire Insurance Company of the parish of Saint David, 2100 : Mutual Fire Insurance Company of the parish of Saint Francis, Beauce, 2(C\". 21 56 Demandes a la LEoislatirk : \u2014 Adminiatrateura de l'Université Laval-Admi- trators of Laval University.2124 Alma & Jonquières Railway Coy.2143 Annexer municipalité Ville Einard\u2014To annex municipality of Ville Einard.2123 Association Saint .kau-Baptiste de Montréal.-111 Bureau des Commissaires d'écoles catholiques romains de la cité de Québec\u2014 Board of School Commissioners Roman Catholic of the city of Quebec.21 id Bureau des Commisfeaires d'écoles catholiques romains de la cité do Sherbrooke\u2014Board of roman catholic school commissioners of the city of Sherbrooke.214'! Calumet «fc Northern Railway Coy.2123 Cie chemin de fer Robtrval & Saguenay\u2014 Roberval & Sagueuvy Railway Coy.2148 Cie d'assurance contre le feu Laurentide.21 lô Cité de\u2014City of Hull.2121 Cité de-Citv of Lachine.8192 Cité de City of Montreal.1119 Cité de\u2014City of Quebec.2120 Cité de\u2014City of Sherbrooke.21 lu Commissaires d'écoles de la cité de West-mount\u2014School commissioners of the city of Westmount.2110 Commissaires d'écoles delà municipalité de la cité de Lachine\u2014School commissioners of the municipality of the city of Lachine 2144 Communauté des Steurs de la Charité de l'Hôpital-Général de Montréal.21 lô Compagnie du Cimetière Saint-Charlea.2147 Compagnie HydrauKque Stadacona.2119 Corporation de la ville\u2014of the town of Beauharnois.2117 Corporation de la ville de\u2014of the town of Magog .2114 Corporation du\u2014of the village of Sault-au-Récollet.2117 De Lisle, Chs,' Alex.& J.N.Stuart Leslie et at.2125 Delisle, Chs Alex, ès-ql, et al.212U Desbarats, Win.A.2118 Dominion Trust Coy.2125 Doyer, George.,.2120 Evans, Frederick W.19!)» Feiczwicz, Louis et al.2127 Gauthier, Ls Edgar.2124 Hebrew Fiee Loan Association.2117 Député élu : \u2014M.Jos.L.Perron, district électoral de Verchères, 2087.Election, état des dépenses : \u2014 M.Armand La-vergue, district électoral de Montmagny, 2149.Faillis :\u2014Insolvents : Bergeron.2133 Clouthier.2132 Crochetière.2150 Grothé.2150 Kendaleft.2149 Lippens.2133 Letters patentes :\u2014 Boulevard Annex, incorporated.2106 Eastern Township Realty Coy.2104 Guay, H.IL, ltée.2104 La Cie des marchands de bois de Québec.2099 La Cie manufacturière d'Hébertville station.2098 La Cie de Prêts Immobiliers de Victoriaville.2108 L'Industrie de Bécanccurt .2142 La Société de Prêts de Mégantic, ltée.2104 North Shore Realty Coy, Ltd.2101 applications to thb Leoihlatub.1 : \u2014 Les Coininissairss d'écoles de la municipalité scolaire do la ville de la Lougue Pointe \u2014The Bchool commiasioeers of the school municipality of the town of Longue l'ointe.____ 2148 Les exécuteurs testamentaires et légataires de feu P.E.Paquette\u2014 The testamentary oxecujors and legatees of the late P.E.Paquette.2248 Les grevé de subtitution et curateur de feu Colin Campbell\u2014Institute and curator of lato Colin Campbell.2116 Les Servites de Marie.2128 Little Nation River Railway Coy.2127 Model City.2128 Municipalité du village de\u2014Municipality of the village of Saiaberry.2146 National Hydro-Electric Coy, ltd.2118 Nelson, DameC.S.et al.2144 Protestant Board of School Commissioners ot the city of Montreal.2122 Quebec & North Eastern Railway.2118 Ross Realty Coy, ltd.2123 Strang.2144 Syndicat de la paroisse de\u2014Trustees of tho parish of Saint-Bruno .2130 The Bishop's College School Association.2P«i9 The Bret hern Church of the Province of Quebec.2144 The Canadian Trust Coy.2127 The Girls' Cottage Industrial School.2124 The Donnacona Paper Coy, ltd.2116 The Huntingdon & Hemingford Railway Coy.2114 The Montreal Firemen's Benefit Association of Montreal.2149 The Montreal Foundling and Baby Hospital.2123 The Saraguay Electrict & Water Coy.2145 Turcotte, Alphonse et al.2120 Village de\u2014of Norway Bay.2116 Ville de\u2014Town of Châteauguay.2117 Ville de-Town of Grand'Mère.2127 Ville de- The Town of Maisonneuve \u2014amender charte-to amend charter-.1220 Ville de la\u2014Town of Pointeaux-Trembles.2127 Ville de\u2014Town of Saint-Lambert.2128 Ville de\u2014Town of Saint Laurent-,.2124 Ville de-Town of Verdun.2126 Ville\u2014Town Lasalle.2125 Ville\u2014Town Laval deB Rapides.2124 Ville\u2014Town Longueuil.2129 Member elected : \u2014 M.Jos.L Perron, Electoral district of Verchèree, 2087.Election, statement of costs :\u2014M, Armand La-vergne, electoral district of Montmagny, 2149.Faillis \u2014Insolvents Potvin & Pérodeau.2133 Piécourt.2133 Rochon.2132 Spénard & Fila.2133 The Cash Exchange.2133 Thibault.2132 usrtîrs patents :\u2014 Saguenay Coal and Lumber Coy.2094 Starland Theatres, incorporated.2
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.