Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 10 juin 1905, samedi 10 (no 23)
[" Vol XXXVII m Gazette Officielle de Quêtai PUBLIEE PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED »T AUTHORITY.PROVINCE DE QUEBEC QUEBEC, SAMEDI, 10 JUIN 1905 AVIS DU GOUVERNEMENT.Lea avia, documenta ou annoncée reçua après midi le jeudi de chaqie semaine, ne aeront pas publiée dana la Oazetle Officielle du samedi auivant.maia dana le numéro subséquent.2075 Nominations Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par ordre en 'conseil, en date du deuxième jour de juin 1905, d'adjoindre à la commission de la paix pour le : District de Baauce :\u2014MM.John Dillon et Mi chael Quigley, cultivateurs, David Routhier, marchand, de Saint-Malachie, Achille l'oliquin, cultiva teur, de Sainte-Rose, dans le comté de D irchester.District de Beauharnois :\u2014M.Donat Dime, cultivateur, de la paroisse de Sainte-Clotilde, dana le comté de Châteauguay.District de Québec : \u2014M M Jean B tptiste Letel-lier et Charles Pdttigrew, mirchvids épiciara en groa, de la cité de Québec.Diatrict de Troia-Rivières : \u2014 M.E'zéar Ferron, de la ville de Grand'Mèro, dana le ouité de Cham-plain, propriétaire.District de Montréal :\u2014M.Lidgsr Gravel.nnr-chand.No 26, Place Jacquea-Cartier,Patrick Ketne, No 269, rua S.iut-Urbain, propriétaire, de la cité de Montréal, et Fortuuat Champagne, propriétaire, du village de Be«urivage, de li Longue Pointe, dans le comté d'H >chelagi.\\- L5ô PROVINCE OF QUEBEC QUEBEC, SATURDAY, 10th JUNE, 1905.GOVERNMENT NOTICES Notices, documents or advertisements reohed after noon on Thursday of each week, will no be published in the Official Gazette of the Saturday following, but in the next number.2076 Appointments His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR li is been pleased, by order in council, dated the second day of June, 1905, to associate to the com* mission of the peace f-ir the : District of Beauce : \u2014Messrs.John Dillon and Michael Qu'gley, farmers, David Routhier, merchant', of saint Malachie, Achille Poliqum, farmer, of S tinte Rose, in the county of I> t.-hosier.Diatrict of Bjauhamois :\u2014Mr.Donat Dame, farmer, of the parish of Sai ite Clotilde, in the county of Chateauguay.District of'Quebec: \u2014 Messrs.Jean Baptiste Letellier and Charles Pettigrew, wholesale grocers, of the city of Quebec.DiBtrict of Three Rivera : -Mr.E'zéar Ferron, ef the town of Grand'Mère, in the county of Cham-plain, proprietor.« Diatrict of Montreal : \u2014Mr.Ladger Gravel, merchant, No.26, Jacques Cartier Phce, Patrick Keane.No.269, Saint Urbain atreet, proprietor, of the city of Montreal, and Fortunat Champagne, proprietor, of the village of Beaurivage de la Longue Pointe, in the county of Hochelaga.2166 966 AVI8 Est par lu présent donné que, conformément à l'acte 64 Vict., chap, 14, le bureau dea examinateur! dea meaureura de boia de la province de Québec se réunira au bureau dea Te» res de la Couronne, à Troia-Rivières, le 10 juillet 1905, pour l'examen dea candidate Qui déairent obtenir une licence de mesureur de boia.E.E.TACHE, Sous-ministre.Département des Terme, MineB et Pêcheries.2145 AVIS.La formation d'une association aoua le nom de 4 The Lake Edward Sanatorium \", pour l'érection, fournitures et maintien d'un Sanatorium ou Hôpital au Lac Edouard, dans la prorince de Québec, ou à tel autre endroit qui peut être choisi, pour le traitement et guérison de personnes pratiquant la religion protestante, souffrant de la maladie de tuberculose et de maladies de même nature et espèce, et que, dans l'opinion des médecins de l'Association, sont encore susceptibles d'être guéries, a été autorisée par ordre en conseil, en date du 2e jour de juin 1905.Le principal bureau de l'Association sera au Lac Edouard.L.RODOLPHE ROY, Secrétaire\"de la province.Québec, 2 juin 1905.2135 Québec, 2 juin 1905.Il a plu à Son Honneur le lieutenant-gouverneur, par arrêté en conseil, en date du 2 juin 1905, d'autoriser, en faveur de Antoine Raoul Leduc, écuier, notaire public, demeurant et pratiquant dans le village de Huntingdon, comté de Huntingdon, district de Beauharnoia, la transmission des minutes, répertoire et index de feu 1.I.Crevier, en son vivant notaire public, demeurant^ et pratiquant dans la paroisse de Saint-Anicet, comté et district susdits, conformément aux dispositions du code du notariat.; L.RODOLPHE ROY, 2137 Secrétaire de la province.La compagnie-' \" United Shoe Machine*y Company of Canada \" a été autoruée à faire des opérations dans la province de Québec.La principale place d'affaires, dans la province, est à Montréal.Son agent principal aux fins de recevoir les assignations en toutes actiona et procédures exercées contre elle, est M.Frank W.Knowlton, de la cité de Montréal.L.RODOLPHE ROY, .Secrétaire de la province.Québec, 6 juin 1905.2153 La compagnie \" The Singer Manufacturing Company of New Jersey,\" états-unis d'Amérique, a été autorisée à faire des affaires dana la province de Québec.La principale place d'affaires, dans la province.est à Montréal.Son agent principal, aux fine de recevoir les assignations en i nu es actions et procédures exercéeB contre elle, est M.Albert J.Brown, de la cité de de Montréal^ JOS.BOIVIN, Sous secrétaire de la province.Québec, 8 juin 1905.2189 NOTICE Is hereby given that, in compliance with the act 54 Vict., chap.14, the board of examiners of cullers of the province of Quebec shall meet at the Crown Lands Office, at Three Rivers, on the 10th July, 1905, in order to proceed to the examination of candidates desirous of obtaining license as lumber culler E.E TACHE, Deputy minister.Department of Lands, Mines and Fisheries 214C NQTICE.The formation of an association under the name of \" The Lake Edward Sanatorium \", for the erection, equipment and maintenance of a Sanatorium or Hospital at Lake Edward, in the province of Quebec, or such other place as may be chosen, for the treatment and cure of persoi.s, professing the protestant faith, suffering from the disease of tuberculosis or kindred and allied diseases, and who, in the opinion of the physicians of the Association, are still susceptible of being cured, has been authorized by order in council, dated the 2nd of June, 1905.KHM The head office of the Association will be^at Lake Edward.L.RODOLPHE ROY, Provincial secretary.Quebec, 2nd June, 1905.2136 Quebec, 2nd June, 1806.His Honor the Lieutenant Governor has been pleased, by order in council, dated the 2nd June, 1905, to authorize, in favor of Antoine Raoul Leduc, enquire, notai y public, practising and residing in Ihe village of Huntingdon, in the county of Huntingdon, district of Beaulnrnois, the transfer of the minutes, repertory and index of the late I.I.Crevier, in his lifetime notary public, residing and practising in the parish of baint Anicet, in the said county and district, pursuant to the provisions of the notarial cede.L.RODOLPHE ROY, 2138 Provincial Secretary.The M United Shoe Machinery Company of Canada \" has been authorized to do business in the province, of Quebec.Its chief place of business, ir he province, is at Montreal.- Its principal agent, for the | rpose of receiving service in any suits and pr eedings instituted against it, is Mr.Frank W.Ki wlton, of the city of Montreal, L.RODOLPHE ROY, Provincial Secretary.Quebec, 6th June, 1905.2154 The Singer Manufacturing Company of New Jersey,united states of America, has been authorized to do business in the province of Quebec.Its chief place of business, in the province, is at Montreal.lis principal agent, for the purpose of receiving services in any suits and proceedings against it,'ia Mr.Albert J.Brown, of the city of Montreal.JOS, BOIVIN, Dep:ity Provincial Secretary.Quebec, 8th June, 1905.2190 Avis du Gouvernement Government Notice 967 Avis public est p%r la présent donné que, en vertu de la \" loi corporative des compagnies a fonda social \", dea lettres patentes supplémentaires ont été émises sous le grand Sceau de la province de Québec, en date du trente et unième jour de mai 1906, par lesquelles le nom de \" La Compsgnie du Téléphone du comté de Saint-Maurice \" a été changé par celui de \" L» Compagnie du Téléphone Saint-Maurice et Champlain,\" et son fonds social a été porté à quarante-neuf mille piastres ($49,000.00), divisant le nouveau fonds social en quatre cent soixante et onze (471) actions de cent piastres ($100)chacune.Daté au bureau du secrétaire de la province de Québec, ce sixième jour de juin 1906.L.RODOLPHE ROY, 2167 Secrétaire de la province.Avis public est par le présent donné que, en vertu de \" la loi corporative des compagnies à fonds social \", des lettres patentes ont été émises sous le grand Sceau de la proviuce de Québec, en date du sixième jour de juin 1906, incorporant MM.Andrew H.McDowell, importateur, Robert F.Walker, commia voyageur, Benjamin VV.Beyer, gérant, Eva V.Mingle, sténographe, et Seth Leet, avocat et couaeil du Roi, touade la cité de Montréal, dans lea buts suivants, savoir : prendre et a< quérir le stock de commerce, clientèle et actif dea affaires ci-devant et maintenant faites dans la dite cité de Montréal par l'un des requérants, à savoir : le dit Andrew bl.McDowell ; de faire les affairée en géuéral de marchanda de gros et de détail, importateurs et agenta manufacturiers dans toutes ses branches ; manufacturer toute sorte de marchandises sèches et de vêtements, et entreprendre toutes autres affaires nu commerce ou manufacture qui peuvent être nécessaires ou y ayant rapport ; acquérir et posséder, par aucun titre quelconque des immeubles, magasina ou manufacture, en opération par toute eapèce de pouvoira qui peuvent être uéceaaairea ou ntilea pour lea ditea affaires et en disposer ; acquérir et posséder par aucun titre quelconque toutes patentes d'invention, marques de commerce, droits ae propriété ou privilèges semblables qui peuvent être utiles à la dite compagnie, et en général de faire toutes choses ou faire toutes affaires ou contrat qui peuvent être en rapport ou avantageux pour le progrès des objets ei dessus mentionnés, sous le nom de \"The Andrew H.McDowell Company \", avec un fonds social de vingt mille piastre- ($20,000.00), divisé en huit cents (800) actions de vingt-cinq piastres ($25.00) chacune.Daté au bureau du secrétaire de la province de Québec, ce septième jour de juin 1905.JOS.BOIVIN^ 2191 Soua-secrétaire de la province.No 730.05.département DE l'instruction publique.Annexion de lots à une municipalité scolaire.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT GOUVERNEUR, par un ordre en conaeil, en date du 7 juin courant, 190* d'annexer à la municipalité scolaire de Notre-Dame des Anges de Montauban, comté de Portneuf, les rangs 1, 2, A, B.C, E, F et G, du canton de Montauban, dans le même comté.Ces rangs ne font partie d'aucune municipalité scolaire.Cette annexion ne devant prendre effet que le 1er juillet prochain, 1905.2185 No 842.05.département DK L'InsIruction publique.Délimitation de municipalités scolaires.Il a plu à Son Honneur lo LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par un ordre en conseil, on date du 7 juin courant, 1905, de détacher de la municipilré Public notice is hereby given that, under the \" Joint Stock Companies Incorporation Act' ' supplementary letters patent have been issued under the great 8eal of the province of Quebec, bearing date the thirty first day of May, 1906, whereby the name of \" La Compagnie du Telephone du comté de Saint Maurice ' has been changed to that of \" La Compagnie du Telephone Saint Maurice et Champlain ', and its capital stock has been increased to the amount of forty nine thousand dollars ($49,000.00), dividing the additional capital into four hundred and seventy one (471) shares of one hundred dollars ($100.00) each.Dated at the office of the secretary of the province of Quebec, this sixth day of June, 1905.L.RODOLPHE ROY, 2168 Provincial secretary.Public notice is hereby given that, under the *' Joint Stock Compauies Incorporation Act \", letters patent have been issued under the great Seal of the province of Quebec, bearing date the sixth day of June 1905, incorporating Meaars Andrew H.McDowell, importer, Robert b.Walker, commercial travaller, Benjamin W.Beyer, manager, Eva V.Mingle, stenographer, and Seth Leet, advocate and King'a counsel, all of the city of Montreal, for the \"following purposes, viz : to take over and acquiie the stock in trade, goodwill and assests of the business heretofore and now being carried on in said city of Montreal by one of your petitioners, to wit : the said Andrew H.McDowell ; to carry on the business ol gêner kl wholesale and retail merchants, importers and manufacturers agents, in .-ill its branches^ to manufacture all kinds of dry goods and clothing, and to engage in any other business or trade or manufacture which may be necessary or incidental thereto ; to acquire, hold and dispose of, by any title whatsoever, and real estate, wharehouse or factory operated by any kind of power, that may be necessary or convenient for the Baid business ; to acquire, hold and dispose of,by any title whatever, any patents of invention, trade marks or copyright8, or similar privileges, which may ba of use to the said company, and generally, to do anything, or enter into any business or contract which may be incidental or expedient for the furtherance of the objecta hereinabove aet forth, under the name of \" The Andrew H.McDowell Company,\" with a capital atock of twenty thouaand dollars ($20,000 00) divided into eight hundred (800) shares of twenty five dollars ($25.00) each.Dated at the office of the secretary of the province of Quebec, this seventh day of June, 1905.JOS.BOIVIN, 2192 Deputy Provincial Secretary.No.730.05.Department of Public Instruction.Annexation of lots to a achool municipality.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the 7th of Junè\\ 1905, to annex to the school nrmicipality of N >tre Dame des Anges de Montauban, county of Portneuf, ranges 1, 2, A, B, C, E, FandG, of the township of Montauban, in the same ounty.Tnese ranges do not form part ot any school municipality.Th s annexation will take effect only on the 1st of July next, 1905.2186 No.842.05.^ Department or Public Instruction.Boundary of school municipalities.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the 7th of June, 1905, to detach fro n the school J scolaire de Sainte-Brigitte, comte de Nicolet, le lot ayant au cadastre officiel de la paroisse de Sainte-Brigitte, le No 94, et de l'annexer à la municipalité scolaire de la Visitation-de-la-Bienheureuse-Vierge-Marie, comté d'Yamaska.Cette annexion ne devant prendre effet que le 1er juillet prochain, 1905 2183 No 800.05.département de l'instruction publique.Délimitation de municipalités scolaires.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par un ordre en conseil, en date du 7 juin courant, 1905, de détacher de la municipalité scolaire de Saint-Damase, comté de Matane, lea lots ayant les numéros 1, 2, 3 et 4, dea 8e et 9e rangs du canton McNider, et de lea annexer à la municipalité scolaire de Siint-Moïae, dana le même comté.Cette annexion prendra eflet le 1er juillet prochain, 1905.2181 No 1250.05.département de l'instruction publique.Demande érection d'une nouvelle municipalité scolaire.Demande eat faite d'ériger en municipalité aco-laire les huit premiers rangs du canton Mousaeau, cans le comté de Montcalm, bous le nom de \" L'Ascension.\" Ce canton ne fait partie d'aucune municipalité scolaire.Cette érection, si elle autorisée, ne prendra effet que le 1er juillet 1905.2091-2 No 952.05.département de l'instruction publique.Demande de delimitation de municipalités scolaires.Demande est faite de détacher de la municipalité scolaire de Sainte-Anne-du-Sault, comté d'Artha-ba8ka, le lot ayant au cadastre officiel de la paroisse de Sainte-Anne-du-Sault le numéro 346,et l'annexer à la municipalité scolaire de Sainte-Eulalie, dans le comté de Nicolet.Cette annexion, si elle est autorisée, prendra effet le 1er juillet prochain, 1905.2087-2 Avis est par le présent donné qu'une req a été présentée à Sou Honneur le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, par Hector L.Cardin, notaire public, demeurant et pratiquant en le village de Massueville, comté etdistrictde Richelieu.r> laquelle il demande le transfert, en sa fa* ., des minutes, répertoire et index de feu A.Durocher, en sou vivant notaire public, pratiquant en le dit village de Massueville, dits comté et district, conformément aux dispositions du code du notariat.L.RODOLPHE ROY, 2001.3 Secrétaire de province.Province de Québec.DEPARTEMENT DES TERRES, MINES ET PECHERIES section des bois et forêts.x Québec, 13 mai 1905.a vis est par lo présent donné que, conformément aux sections 1334,1335 et 1330 des statuts refondus de la province de Québec, les limites à bois ci-après désignées, suivant l'éten'.ue donnée, plus ou moins.municipality of Sainte Brigitte, io the county of Nicolet, the lot bearing' the number 94, on the official cadastre of the parish of Saiute Brigitte, and to annex the same to the school municipality of la Visitation de la Bienheureuse Vierge Marie, county of Yamaaka.This annexation will take effect only on the 1st of July next, 1905.2184 No.800.05.Department of Public Instruction.Boundary of school municipalities.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR, has been pleased, by order in council, dated the 7th of June, 1905, to detach from the school municipality of Saint Damaae, county of Matane, the lots bearing the numbers 1, 2, 3 and 4, of the 8th and 9th ranges of the township McNider, and to annex them to the school municipality of Saint Moïse, in the same county.This annexation will take effect only on the 1st of July, 1905.2182 No.1205.05.Department of Public Instruction.Application to erect a new school municipality.Application is made to erect into a school municipality the first eight ranges of the township Mous-seau, in the county of Montcalm, under the name of \"L'Ascension.\" This township does not form part of any school municipality.This erection, if it is auihorized, will take effect only on the 1st of July, 1905.2092 No.952.05.Department of Public Instruction.Application to bound school municipalities.Application is made to detach from the school municipality of Sainte Anne du Sault, county of Arthabaska, the lot bearing on the official cadastre of the parish of Sainte Anne du Sault, the number 340, and to annex it to the school municipality of Sainte Kulalie, in the same county.This annexation, if it is authorized, will take effect only on the 1st of July next, 1905.2088 Notice is hereby given that a petition has been presented to His Honor the Lieutenant Governor of the province of Quebec, by Hector L.Cardin, notary public, practising and residing in the village of Massueville, in the county and district of Richelieu, by which he asked for the transfer, in his favor, of the minutes, repertory and index of the late A.Durocher, in his lifetime notary public, practising in the said village or MaBsueville, county and district aforesaid, pursuant to the provisions of the notarial code.L.RODOLPHE ROY, 2002 Provincial Secretary Province of Quebec.DEPARTMENT OF LANDS, MINES AND FISHERIES.woods and f0reht8.Quebec, 13th May, 1905.Notice is hereby given that, couformably to sections 1334, 1335 and 1336 of the consolidated statutes of the province of Quebec, the timber limits hereinafter mentioned, at their estimated area, et dans l'eut ou elle* tout actuellement, seront offertes en vente à l'enchère, au bureau du Ministre des Terres, Mines et Pêcheries, en cette ville, le JEUDI.32 JUIN prochain, à DIX heures de l'avant-midL OTTAWA SUPERIEUR.8uperuoie Milles carres.Bloo A.3ème nmg, 11.50 4ème rang, 10 à 14, chacune.50 \" 15 moitié nord.25 \" 16 moitié sud .25 17 à 19, chacune.60 44 20 moitié nord.24| 44 20 moitié sud.27 J 6ème rang, 17 à> 23, chacune.50 Oème rang, 10 moitié nord.25 \" 11 moitié nord .\".26 13.60 20 à 23, chacune.50 Rivière du Lièvre, branche N.O., No 7.60 8.60 \u2022« 44 9.60 * branche du milieu No 7.40 44 8.30 Rivière Ottawa, 607 .22 SAINT-MAURICE.Manouan 1, nord.60 2, nord.24 3, nord.36 1, sud.60 2, sud.60 3, sud.45 « 8, sud.30 * 9, sud.21 Haut Saint-Maurice, 9 à 14, chacune.60 \" 16.60 \" \u2022\u2022 16 .38 44 44 17 à 27, chacune.60 '« 28.62 \u2022* « 29.36 ?« m 30.30 44 44 31 à, 34 chacune.60 Rivière Croche, A.40 B.34| 0.60 «1 d.37$ 44 E.41 Arrière Rivière Trenohe Ouest.57 Lac à la Carpe.22 SAINT-CHARLES.Rivières du Moulin, 4.12 Rivières aux Ecorces et au Canot.39 Rivières aux Ecorces, 5.29 6.41 Rivière au Canot, 1.26 Grande Pikauba, 2.38 3.38 Rivière Sainte-Anne de Beaupré, 1.28 \" \u2022» m 2.l.27 \u2022t h 3.37 LAC SAINT-JEAN OUEST.Rivière au Saumon, 1.46 \u2022« 2.49 3.41* »« 4.68- 5.m Canton Dablon, rangs 2, 3 et 4.2 Canton Ross, No 1.8 44 No 4.16 Rivière Ouiatchouaniche, No 1.11 LAO SAINT-JEAN EST.Canton Kénogami, No 2.H more or less, and in their present state, will be offered for sale at public auetion, in the Department of Lands, Mines and Fisheries, in this city, on THURSDAY, 22nd day of JUNE next, at TEN o'clock A.M.UPPER OTTAWA.Area Square Miles.Bloc A.3rd range, 11.60 4th range, 10 to 14, each.50 16, North half.26 44 16, South half.26 44 17 to 19, each.60 20, North half.24* 44 20, South half.27$ 5th range, 17 to 23, each.50 6th range, 10 north half.25 11 north half.25 13.50 20 to 23, each.50 River du Lièvre, N.W.branch, No.7.60 44 8.60 m 44 9.60 Middle branch No.7.40 8.30 River Ottawa, 607.22 SAINT MAURICE.Manouan 1, north .50 44 2, north.24 3, north.35 \u20224 1, south.50 2, south.50 44 3, south.46 44 \u2022 8, south.30 9, south.21 Upper Saint Maurice, 9 to 14, each.50 m 15.60 «\u2022 16.38 44 44 17 to 27, each.5C \" « 28.62 Upper Saint Maurice, 29.35 30.30 44 31 to 34 each.50 River Croche, A.40 B.34J \u2022« C.60 d.m E.41 Rear River Tronche West.57 Lake à la Carpe.22 SAINT CHARLES.I River du Moulin, 4.12 Rivers aux Ecoroes and au Canot.39 River aux Ecorces, 5.29 \" 6.41 River au Canot, 1.26 Grande Pikauba, 2.38 S.38 River Sainte Ann of Beaupré, 1.28 «\u2022 «» \u2022« 2.27 «» \u2022» \u2022« 3.37 LAKE SAINT JOHN WEST.River au Saumon, 1.46 \u2022« 2.49 3.41* 4.68 5.91 Township Dablon, ranges 2, 3 and 4.2 Township Ross, No.1.8 No.4.15 River Ouiatchouaniche, No.1.11 LAKE SAINT JEAN EAST.Township Kénogtmi, No.2.1 970 SAGUENAY.Superficie Milles carrés.Riv ère Malbaie, 10.«0 11.57 12.54 17.37 Bergeron nea, 1 eat.25 Rivière Sainte-Marguerite, 87 .24* Rivière Manicouagan, 8 à 16, chacune.50 Rivière Magpie, A.52 \" B.42 Rivière Natashquan, 1 à 4, chacune.60 Rivière Piaatre Bay, 1 à 8, chacune.25 RIMOU8K1 Ksr.Rivière Cap-Chat, 1.47$ 2.45* 3.45 Rivière Matane, A.48 GRANVILLE.Canton I>ike,Nd 4.4$ GASPÉ OUEST.Rivière Sainte-Anne, D.48 E.43* GASPÉ EST.Grande Rivière Paboa, T.39 GASPÉ CENTRE.Rivière York, A.46À B .52?0.58| D.68 E.38?F.33| G.28 * H.27 1.38 J.23* K.46 Rivière Saint-Jean, N.37* 0.42 P.33 Q.28i Conditions de la vente.Aucune limite ne sera adjugée à un prix moindre que le minimum fixé par le département.Les limites aeront adjugéea au plus haut enchérisseur, sur le paiement du prix d'achat, en espèces ou par chèque accepté par une banque incorporée.A défaut de paiement, elles seront immédiatement remises à l'enchère.La rente foncière annuelle de trois piastrea par mille, ainsi que la taxe de feu, eBt aussi payable immédiatement.Les limites, une fois adjugées, aeront sujettes aux dispositions dea règlements concernant lea boia de la Couronne, maintenant en force ou qui pourront le devenir plua tard.Des plana indiquant les limites ci-dessus désignées, sont déposé* au département dea Terrea, Mines et 1 Velu ries, en cette ville, et au bureau dea agenta des terrea et des boia pour lea diverses agences nu sont situées ces limites, et seront visibles jusqu'au jour de la vente.N.B.\u2014Nul compte pour publication de cet avis ne sera reconnu si telle publication n'a pas été expressément autorisée par le département.ADELARD TURGEON, Ministre des Terres, 1839 Mines et Pêcheries.S SAGUENAY.Area Square miles.River Malbaie.10.«0 11.,.67 \u2022* 12.64 17.37 Bergeron nés, 1 East.25 liiv.i- Sainte Marguerite, 87.~ 24* River Manicouagan, 8 to 16, each.60 River Magpie, A.62 \u2022* B.42 River Natashquan, 1 t 4, each.50 River Piastre Bay, 1 to 8, each.25 RIMOUSKI EAST.River Cap-Chat, 1.'.47* 2.45 3.46 River Matane, A.48 \"GRANVILLE.Township Parke, No.4.4* GASPE WEST, River Sainte Anne, D.48 E.43* GASPE EAST.Grand River Pabos, T.39 GASPÉ CENTRE.River York, A.46* \" B.52?»« C.58* D .58 \" E.38| » F.33} G.28 H H.27 m 1.38 \" ; J.23* » 1 K.ï,.46 River Saint John, N.37* »* 0.42 »« P.,.33 Q.28* Conditions of sale.No limit will be adjudged at less than the minimum price fixed by the department.The limits will be adjudged to the highest bidder on payment of the purchase price, in cash os»by cheque accepted by a duly incorporated bank.Failing payment,they will be immediately re-offered forale.The.annual ground rent of three dollars per mile, with fire tax, is also payable immediately.Those timber limits, when adjudged, will be subject to the provisions of all timber regulations now in force or which may be enacted hereafter.Plans of limits offered for sale are opened lor inspection in the Department of Lands, Mines and Fisheries, in this city, and at the office of the Crown lands and timber agents in the different agencies in which said limits are situated, up to the day of sale.N.B.\u2014No account for publication of this notice will be recognized, if such publication has not been expressly authorized to the department.ADELARD TURGEON, Minister of Lands, 1840 Mines and Fisheries.- 971 EXTRAITS DES REGLES ET REGLEMENTS IDL CONSEIL LEGISLATIF.Relatifs aua avis de Bills Privés.GJ.Toute demande de bille privée qui sont proprement du ressort de la Législature de la province de Québec, suivant les dispositions de l'acte de l'Amérique Britannique du Nord, 1807, olause 63 pour la construction d'un pont, d un chemin de fer d'un chemin à barrière», ou d'une ligne télégraphi que ; soit pour la construction ou l'amélioration d'un havre, canal, écluse, digue ou glissoire, ou autres travaux semblables, soit poui l'octroi d'un droit de traverse, la construction d'usines ou tra vaux pour fournir du gaz ou de l'eau, l'incorporation de professions, métiers ou de compagnies à fonds social ; incorporation d'une cité, ville, village ou autre municipalité, l'imposition d'aucunetaxe locale I » division d'aucun comté,pour toutes autres fins que oelle de la représentation en parlemeut ou d'aucun canton, le changement de site d'aucun chef-lieu, ou d'aucun bureau local, les règlements concernant (nite commune, le ré-arpentage de tout canton ligne ou concession, ou pour octroyer à qui que s )it des droits ou privilèges exclusifs ou particuliers ou pour la permission de faire quoi que ce soit qui Sourrait compromettre les droits ou la propriété 'autres individus, ou se rapportant à une classe particulière de la société ; ou pour faire aucun amendement d'une nature semblable à un acte antérieur,\u2014exige la publication d'un avis, spécifiant clairement et distinctement la nature et l'objet de 1 i demande, savoir : Un avis inséré dans la Gazette Officielle, en français et en anglais, et dans un journal publié en anglais et dans un autre publié en français, dans le district duquel s'applique la mesure demandée, ou dans l'une ou l'autre langue, s'il n'y a qu un seul journal ou s'il n'y existe pas de journal, la publication (dans les deux langues) se fera dans la Gazette Officielle et dans le journal d'un district voisin.Ces avis seront continués, dana chaque cas, pendant une période d'au moins un mois,durant l'intervalle de temps écoulé entre la clôture de la session précédente et la prise en considération de la pétition.64.\u2014Avant d'adresser à la chambre aucune pétition demandant la permission de présenter un bill privé pour la construction d'un pont de péage, les personnes se proposant de faire cette pétition, devront, en donnant l'avis prescrit par la règle précédente, et de la môme manière donner aussi avis des péages qu'elles se proposent d'exiger, de l'étendue du privilège, de la hauteur des arches, de 1 espace entre les culées ou piliers pour le passage des radeaux et navires, et mentionner aussi si elles ont l'intention de construire un pont-tournant ou non.et les dimensions de ce pont-tournant 60.\u2014Les dépenses et frais occasionnés par des bills privés conférant quelque privilège exclusif, ou pour tout autre objet do profit ou pour l'avantage d'an particulier, d'une corporation ou d'individus, ou pour amender ou ét' ndre des actes antérieurs, de manière à conférer des pouvoirs additionnels, ne doivent pas retomber sur le public ; conséquetnment les parties qui désirent obtenir ces bills sont obligées de payer au bureau des bills privés la somme de deux cents piastres, immédiatement après leur première lecture.Tous ces bills doivent être rédigés dans les langues anglaise et française, par ceux qui les demandent, et imprimés par l'entrepreneur de l'impression des bills de la chambre, et 250 exemplaires en françaip, et 100 en anglais de ces bills doivent, être déposés au bureau des bills privés, et s'il y a des amendements, lors de la a sconde lecture, qui nécessitent une réimpression du bill, ceux qui en demandent h paaaation devront dépoaer au bureau des bills privés 260 exemplairea en français, et 100 en anglais, du bill tel qu'amendé ; et de plu*,, aucun de ceB bills ne doit être soumis au comité dea Bills Privés avant la production d'un certificat d'un dea officiers en loi constatant que le projet de lot a été oxaminé et jugé conforme aux lois générales et EXTRACTS OF RULES AND REGULATIONS OF THF LEGISLATIVE C JUNCIL Relating to notices for Prioite BiU« 63.\u2014All application for private tills, properly within the range of the powers of tl e Le jislature»»' the Provinoeof Quebec, according tot he provisionsof the act of British North America, 1867, clause 6.i, whether for the construction of a bridge, a railway, a turnpike road or telegraph line, the construction or improvement of a harbour, canal, lock, dam or slide, or other like works the granting of a right of ferry, the construction of works for supplying gas or water, the incorporation of any par icular profession or trade,or of any joint stock companies, the incorporation of a city, town, village or other municipality, the levying of any local assessment, the division of any county, for purposea other than that of repreaentation in parliament, or of any township, the removal of the site of any county, town, or of local offices ; the regulation of any common ; the resurvey of any township, line or concession, or otherwise for granting to the individual or individuals any exclusive or peculiar rights or privileges whatever, or for doing any matter or t him; which in its operation would affect the rights or property if other parties, or relate to any particular class of the community or for making any amendment of a like nature to any former act.\u2014ahall require a notice, clearly and distinctly specifying the nature and object of the application, to be published as followa, viz :\u2014 A notice inserted in the Official Gazette, in the english and french languages, and in oue news-paper in the english, and one newspayer in the french language iu th.- diatrict affected, or in both languages, if there be but one paper ; or if there be no paper published therein, then (in both languages) in the OfficUd Gazette &nd in a paper published in an adjoining diatrict.Such notices shall be continued in each case for a period of at least one month, during the interval of time between the close of the next preceding session and the consideration of the petition.64.\u2014Before any petition praying for leave to bring in a private bill for the erection of a toll bridge is presented to the house, the person or persons intending to petition fci such bill shall upon giving the i.otice prescribed by the preceding rule, also at the same time, and in the same manner, give notice of the rates which they intend to ask, the extent of the privilege, the height of the arches, the interval between the abutments or piers for the passage nf rafts and vessels and mentionning also whether they intend to erected drawbridge or not and the dimentions for the same.60.\u2014The expenses and costs attending on private bills giving an exclusive privilege, or for any other object of profit, or private, corporate, or individual advantage, or for amending, extending or enlarging any former acts, iu such manner as to confer additional powers, ought not to fall on the public ; accordingly, the parties seeking to obtain any suoh bill shall be required to pay into the private biH office the sum of two hundred dollars, immediately after the first reading thereof.All such bills shall be prepared in the euglish and french languages, by the parties applying for the same, and printed by the contractor for printing the bills of the house, and two hundred and fifty copies thereof , in french, and one hundred in english, shall be filed at the private bill office, and if any amendments be made at the second reading, which shall require the reprinting of the bill, the parties seeking to obtain the passing of the bill ahall file in the private bill office two hundred and fifty addi^ tional copiea iu french, and one hundred oopiea in he english language, of the bill an amande.I; and moreover, no such bill shall be submitted to the committee on standing orders and private bill before the production of a certificate from one of the 972 \u2022ax regit monts do cttte Chambre, ni être lu pour U troisième fois avant que le greffier n'ait reçu un certificat de l'imprimeur da Roi, déclarant qu il lui a été fait remise du coût de l'impression de 250 exemplaires de la version anglaiae de l'acte, et de 600 de la version française, pour le gouvernement.Le promoteur doit aussi payer au comptable de la Chambre une somme de $200, et en sus le coût de l'iinprt ssion du bill dana le volume des statuts, de déposer le reçu de ces paiements entre les mains du greffier du comité, auquel le bill est renvoyé.Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les mains du greffier au moins huit jours avant l'ouverture de la seaaion, et ai la pétition n'eat paa présentée dans lea premiere huit joura de la seaaion, la somme à être payée au comptable aéra de cinq cents piastres, s'il s'agit d'une compagnie de chemin de fer, de tramway, de télégraphe, de téléphone, d'éclairage, d'octroyer une charte à une cité ou a une compagnie à fond-, social, ou d'amender telle chai te, et de trois cents piastres dans les autres cas.2.\u2014L'honoraire payable lora de sa seconde lecture d'un bill privé, n'eat payé qu'à celle dea chambres où il a été préaenté, mais lea fraia d'impression doivent être payt'a dana chaque chambre.LOUIS FRECHETTE, 2071 G.C.L.ASSEMBLEE LEGISLATIVE.Bills privés 61.Toute demande de bills privés dont la matière ombe dans les attributions de la Législature de Québec, conformément à l'esprit de l'Acte de l'Amérique Britannique du Nord, 1867, soit pour la construction d'un pont, d'un chemin de fer, d'ur tramway, d'un chemin à barrières, ou d'une ligne télégraphique ou téléphonique, soit pour la construction ou l'amélioration d'un havre, canal, écluse, digue, glissoire, ou autres travaux semblables ; soit rrar la concession d'un droit de passage d'une rive l'autre, soit pour l'incorporation d'une compagnie à fonds social d'un commerce ou d'un métier particulier, soit pour l'incorporation d'une cité, ville, village, ou autre municipalité, soit \\>our le prélèvement d'une cotisation locale, soit pour la division d'une municipalité on d'un comte, pour des fins antres que celle de la représentation dans la Législature, soit pour le changement de chef-lieu, ou le déplacement des bureaux publics d'un comté, soit pour le réarpentage d'un canton, ou d'une délimitation ou concession de canton, soit pour concéder à an ou plusieurs individus des droits ou privilèges exclusifs oa particuliers, pour les autoriser à faire *juoi que ce soit pouvant affecter les droits oa la propriété d'autres personnes, ou pouvant concerner me classe particulière de la société, ou pour faire nu amendement de même nature à una loi déjà on vigueur, doit être précédée d'un avis établissant clairement et distinctement la nature et l'objet de la demande.2.Cet avis doit, sauf dans le cas de corporations existantes, être signé de la part de ceux qui font la demanc'e,et doit être publié dans la Gazette Officielle de Québic, en français et en anglais, ainsi que dans on journal français et dans un journal anglais du district que le bill concerne ; et s il n'y a ni journal français ni journal anglais dans ce district, alors l'avis doit être publié dans un journal français ou dans un journal anglais d'un district voisin.3.Dans chacun de ces cas, cet avis doit être republié sans interruption, pendant au moins an mois, dans l'intervalle, entre la clôture de la session précédente et la prise en considération de la pétition ; et des exemplaires des journaux contenant la première et la dernière insertion de l'avis doivent être envoyés au greffier par ceux qui l'ont publié, afin d'être déposés au bureau du comité des Ordres permanents.law officers that such bill haB been examined and been found to be in conformity with the genera laws and the rules of this House, nor shall it be read a third time until a certificate from the King's printer shall have been filed with the clerk.that the cost of printing two hundred and fifty of the act in english and five hundred copies in french, for the governro< nt, has been paid him.\\ |L The applicant shall also pay to the accountant of the House a sum of 1200, and further more the cost of printing the Bill for the Statutes, and shall lodge the receipt for the same with the Clerk of the Committee, to which such Bill is referred.If a copy of the Bill have not beea deposited in the hands of the cleik at least eight days before the opening of the session, and if the petition have not been presented within the first eight days of the session, the amount to be paid to the accountant shall be five hundred dollars, if it relates to a railway, tramway, telegraph, telephone or lighting company, to incorporate a city or joint stock company, or to amend such act of incorporation, and of three hundred dollars in all other cases.2.\u2014The fee payable on the second reading of any private bill is paid only in the house in which such bill originates, but the costs of printing the same is paid in each house.LOUIS FRECHETTE, 2072 0.L.0.LlLGISLATIVE ASSEMBLY.Private Bills 51.All application for Private Bills, properly the subject of legislation by the Legislature of Quebec, within the perview of \u2022* The British North America Act, 1867, \" wether for the erection of a Bridge ; the making of a Railway, Tramway.Tarn-pike Poad, Telegraph or Telephone Line ; the construction of improvement of a Harbor, Canal, Lock, Dam, Slide, or other like work ; the granting of a right of Ferry ; the incorporation of any Particular Trade or Calling, or of any Jouit Stock Company ; the incorporation of a City, Town, Village or other Municipality ; the levying of any local Assessment ; the division of any Municipality or of any County for purposes other than that of the representation in the Legislature ; the removal the site of a County Town or of any local Offices, the re-survey of any Township, or of any Township Line or Concession ; or for granting to any individual or individuals any exclusive or pecular Rights or Privileges whatever, or for doing any matter at thing which in its operation would affect the rights or property of other parties, or which relate to any particular Class of the community ; or for -making any Amendment of a like nature to any existing Act,\u2014ahall require a Notice clearly and distinctly specifying the nature and object of the application 2.Such Notice, except in the case of existing Corporation, shall be signed on behalf of the Applicants, and .«hall be published in the Quebec Official Gazette, in the english and french languages', and in one newspaper in the english, and in one newspaper in the french language, in the district affected ; and in default of either of such newspaper in such district, then in a similar newspaper published in an adjoining district.3.Such notice shall be continued, in each case,, for a period of at least one month during the interval of time between the close of the next preceding Session and the consideration of the petition ; and copies of the newspaper containing the first and last insertion of such notice, shall be sent by the parties who inserted such Notice to the Clerk of the House, to be filed in the office of the Committee on Standing Orders. 973 62.Lorsqu'il s'agit d'un bill autorisant la construction d'un pont de péage, la partis ou les parties Iui se proposent d'en faire la demande doivent, ans l'avis prescrit parla règle précédente, indiquer les taux de péage qu'elles ont l'intention d'exiger, l'étendue du privilège qu'elles réclament, la hauteur des arches du pont, l'espace entre les piles et les culées pour le passage des navires ou des trains de bois ; et, de plus, si leur intention est de construire un pont-lévis, elles doivent le spécifier et faire connaître en même temps les dimensions du p mt-lévis.67.Quand il est présenté un bill pour confirmer des lettres patentes ou une convention, copie certifiée de cette convention ou de ces lettres patentes doit y être annexée.M 2.Les bills pour constitution de cités ou de villes, ou de compagnies à fonds social, ou de compagnies de chemins de fer, ne doivent contenir, en sus des clauses spéciales et de rigueur, que les dispositions dérogatoires aux Statuts refondus concernant les corporations de villes, [ou k laldi des cités et villes, 1903], ou à la loi des clauses générales des compagnies à fonds social, ou aux dispositions dea Statuts refondus concernant les chemins de fer, suivant a circonstance ; mais ils doivent mention ner, dans chaque cas particulier, la clause du statut général à laquelle on veut déroger, et la remplacer par une clause nouvelle.La pétition devra alléguer les raisons particulières pour motiver l'introduction de ces changements.3.Tous les bills autorisant la construction de chemins de fer, chemins à barrières, lignes de télégraphe ou de téléphone, devront mentionner les terminus, ainsi que l'indication de la route à suivre ; et les bills relatifs à la constitution en corporation des compagnies de pouvoir électrique ou hydraulique devront spécifier clairement les privilèges spéciaux à elles conférés, ainsi que les noms des 1 «alités où elles veulent opérer.Les plans des routes de ces chemins de fer, chemins à barrière, lignes de télégraphe ou de téléphone, et la situation des ateliers des compagnies de pouvoir électrique et hydraulique devront être produits devant le comité auxquels ces bills seront soumis, et ce comité as pourra procéder avant leur production.4.Lee bills poor amender des statuts en vigueur doivent contenir les clauses nouvelles que l'on veut substituer aux anciennes, et les amendements doivent être énoncés entre crochets.F Tout bill à l'effet d'autoriser l'admission à l'exercice de la profession d'avocat, de notaire, de médecin, d'arpenteur, de chimiste ou de dentiste doit contenir, au préalable, une déclaration portant qne ce bill a été approuvé par le bureau ou conseil de la profession dans laquelle le requérant désire entrer.Et le comité des bills privés ne devra procéder à l'exsmen de tel bill qu'après production d'une copie authentique de l'approbation de l'autorité compétente.Une copie certifiée de la résolution du bureau ou conseil d'administration, approuvant tel bill, devra être adressée au greffier, en même temps que la copie du bill pour être soumise au comité des bills privés.\" 6a.Les exemplaires des bills privés, déposés entre les mains du greffier, seront transmis sans délai au bureau des officiers spéciaux en loi pour examen ; et aucun tel bill ne pou va être considéré par le comité des bills prives avant la production d'un rapport d'un de ces officiers constatant que le projet a été trouvé conforme aux Règles de la Chambre et indiquant en quoi il déroge aux lois générales, 6.Les auteurs d'un bill qui ne l'auront pas rédigé conformément à la présente règle devront le recommencer et le faire imprimer de nouveau, à leurs frais.68.Toute personne qui demande à présenter un bill privé lui conférant un privilège ou profit exclusif, ou an avantage personnel ou collectif, ou demandant quelqu'amendement à un statut en vigueur, 52.In the case of an intended application for a Private Bill for the erection of a Toll-bridge, the person or persons intending to petition for such Bill, shall, in the notice prescribed by the preceding Rule, specify the Rates which they intend to ask, the extent of the privilege, the height of the arches, the interval between the abutments or piers for the passage of rafts and vessels, and also whether it is intended to erect a drawbridge or not, and the dimensions o* the same.57.When any Bill for confirming any Letters Patent or Agreement is introduced, a certified copy of such Letters Patent or Agreement must be attached to it.M 2.Bills for the incorporating of Cities or Town*, or of Joint 8tock Companies, or of Railway Companies, shall contain, in addition to the special and absolutely necessary clauses\", only such provisions as may derogate from the provisions of the Revised Statutes respecting Town Corporations, [or from the \"Cities and Towns' Aot, 1903,\"] oi from the \" Joint Stock Companies' General Clauses Act,\" or from the provisions of the Revised Statut** respecting Railways, as the case may be, but shall specify in each special instance the Clause of the General Act which is sought to be departed from and shall replace the same by a new Clause.Special grounds shall be set forth in the Petition for the introduction of such provisions.3.All Bills authorizing the building of any.railway turnpike road, telegraph or telephone lines, shall mention the terminal points, with a general indication of the route to be taken, and those incorporating Electric and Water Power Companies, shall clearly specify the particular privilege conferred, with the names of the places in which they are tc be exercised.Plans showing the routes of such Railways, turnpike roads.Telegraph or Telephone lines, and the positions of the works of any Companies shall be produced before the Committee to which such Bills are referred, aod uutil so produced, the said Committe shall not proceed thereon.4.Bills for amending existing Acts shall be framed so as to replace Clauses sought to be amended by new Clauses, indicating the Amendments between brackets.6.Every Bill to authorize admission to the practice of the profession of advocate, notary, physician, surveyor, chemist or dentist shall contain a statement in the preamble that such Bill has been ap-prouved by the Board or Council of the piofessioo which the petitioner desire to enter.And the Private Bills Committee shall not proceed with any such Bill untill an authentic copy of the formal resolution of the Board or Council, approving of such application be produced before the Committee.A certified copy of the resoulution of the board or council of management,spproving such bill, shall be sent to the clerk at the same time that the copy of the bill in order that it may be submitted to the Privates Bills Committee.\" \" 6a.All copies of Private Bills deposited in the hands of the Clerk, shall be Bent without delay to the Special Law Officers tor examination, and nosuch Bill shall be submitted to the Committee on Private Bills before the production of a report from one of such officers certifying that such Bill has been found to be in conformity with the rules of this House, and indicating in what manner it derogates from the general laws 6.Bills which are not framed in accordance with this Rule shall be re-cast by the promoters and reprinted at their expense.58.Any person seeking to obtain any Private Bill, giving any exclusive privilege or profit, of corporate advantage, or for any amendment of and existing Act, shall depoait with the Clerk of the 974 doit déposer entre les mains du greffier, huit jours avant l'ouverture de la session, un exemplaire de oe bill en fiançais ou en anglais, et remettre en même temps au oomptable de ht chambre une somme suffisante pour payer l'impression de cinq cents exemplaires en français et de trois cent cin- 3Dante exemplaires eu anglais, de plus $2 par page 'impression pour la traduction et cinquante cencins par page pour la correction et la revision des épreuves.La traduction doit être faite par les officiers de la Chambre, et l'impression jmr l'entrepreneur des impressions.\"2.Le pétitionnaire doit aussi payer au comptable de la Chambre une somme de deux cents piastres, outre le prix d'impression du bill dans le volume des Statuts, e déposer le reçu de ces paiements entre les mains du greffier du comité auquel le bill est renvoyé Ces paiements doivent être faits immédiatement après la deuxième lecture du bill et a vaut que le comité le prenne en considération.\" 3.Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre lus mains du greffier, au moins huit jours avant l'ouverture de la session, et si la pétition n'eut pas présentée dans les premiers huit jours de la sesion, la somme k être payée au comptable ser*a de cinq cents piastres, s'il s'agit d'une compagnie de chemin de fer, de tramway, de télégraphe, de téléphone, ou d'octroyer une charte à une compagnie à fonds social ou d'amender telle charte, ou d'amender une charte de cité ou de ville, et de trois cents piastres dans les autres cas.\"3tt.Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les mains du greffier, au moins trois semaines avant l'ouverture de la session, lorsqu'il s'agit d'octroyer ou de refondre une charte de cité ou de ville, le bill ne sera pas examiné par les officiers spéciaux en loi, ni imprimé et ne pourra être considéré par la Chambre ou aucun de ses comités.\" L.G.DESJARDINS, 2073 Greffier de l'Assemblée Législative Avis Divers Province de Québec, 1 \u201e u .District de Beauharnois.j Cour No 1172.Dame Cléphire Fortisr, de la cité de Salaberry de Valleytield, district de Beauharnois, épouse de Joseph Durocher, manufacturier, du même lieu, dûment autorisée à ester en justice.Demanderesse ; vs.Le dit Joseph Durocher, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée, ce jour, en cette cause.\"SEERS & LAURENDEAU, Avocats de la demanderesse.Salaberry de Valleyfield, 7 juin 1905.2163 Province de Québec, | .a .District de Trois-Rivières, f tour ^P*™™-No 389.Rosalem Lampron, épouse de Ernest Lambert, commerçint, tous deux de la ville de Shawinigan Falls, a intenté, ce jour, une action en séparation biens contre son mari.A.E.PAQUETTE, Procureur do la demanderesse.TroiB-Rivières, 22 mai 1905.2175 Dans une cause portant le No 2754, de la cour supérieure, de Montréal, dit district, une action en séparation de biens a été intentée, ce jour, par Dame Mélina Pilon, épouse commune en biens de Jean-Baptiste Binette, absent, autrefois de Montréal.J.0.LACROIX.Avocat de la demanderesse.Ce 13 mai 1905.1907-4 House, eight days before the opening of the Session, a copy of suoh Bill in the English or French language, and shall, at the same time, deposit with the Accountant of the House a sum sufficient to pay for printing 350 copies in English and 500 copies in French, and also $2.00 per page of printed matter for the translation ana fifty cents per p*ge for oorrenting> and revising the printing.The translation shall be rtade by the offioers of the House, and the printirg shall be done by the Contraator.\" 2.The applicant shall also pay to ttie accountant of the House a sum of two hundred doicar*.and furthermore the cost of printing the Bi'l for the Statutes, and shall lodge the receipt i \">\u2022* -tie same with the Clerk of the Committee to *h cb such Bill is referred Such paymeuts shall be made immediately after the second reading and before the consideration of the Bill by such Committee.\"3.If a copy of the Bill have not been deposited in the hands of the Clerk, at least eight days before the opening of the session, and if the petition hav«* not been presented withii.the first eight days of the session, the amount to be paid to the accountant shall be five hundred dollars,if it relate to a]rail way, tramway, telegraph, telephone or lighting company, or ii it incorporate a joint stock company or amend juch act of incorporation or amend the charter of a city or town, aud of three hundred dollars in all other cases.\" 3o.If a copy of the Bill hav;e not been deposited in the hands of the Clerk, at least three weeks before the opening of the session, if it relate to the incorporation of any city or town or to the consolidation of any such act or incorporaton, such Bill shall not be axamtned by the Special Law Officers or printed nor shall it be taken into consideration by the House or any of its Committees.\" L.G.DESJARDINS, 2074 Clerk of the Legislative Assembly.Miscellaneous Notices Province of Quebec, j Su^ior District of Beauharnois.| ^ No.1172.Dame Cléphire Fortier, of the oity of Salaberry of Valleyfield, district of Beauharnois.wife of Joseph Durocher, of the s,.ino place, manufacturer, duly authorized to appear in judicial proceedings, Plaintiff ; vs.The said Joseph Durocher, Defendant.An action in separation as to property haa been instituted, this day, in this case.SEERS & LAURENDEAU, Attorneys for plaintiff.Salaberry of Valleyfield, 7th June, 1905.2164 .Superior Court.Province of Quebec, District of Three Rivers.No.389 Rosalem Lampron, wife ef Ernest Lambert, trader, both of the town of Shawinigin Falls, haa instituted, thia day, an action in separation aa to property against her huaband.A.E.PAQUETTE, Attorney for plaintiff.Threo Rivers 22nd May, 1905.2176 In a case bearing No.2754, superior court, Montreal, said district, an action in separation as to property has been instituted by Dame Mélina Pilon, wife common as to property of Jean - Baptist e Binette, absent, formerly of Montreal.13th May, 1905.J.0.LACROIX, Plaintiffs attorney.1908 975 Province de Québec, I « , - .District de Bedford, f Oour Dame Alice Maryetia Manael, du canton de Sutton, dan» le diatrict de Bedford, épouae de Howard Auatin Mooney, du marne lieu, cultivateur, et dûmeut autorisée à eater en justice, Demanderesse ; ?s Le dit Howard Austin Mooney, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée, ce jour.W.S.BALL, Procureur de la demanderesse.Sweetiburg, 31 mai 1905.2125-2 Province de Québec, ) n ^ .Diatrict dé Saint Hyacinthe./ Conr ^P*\"\"\"-No 31.Dame Régina Lussier, de la paroisse de Saint-Liboire, dana le diatrict de Saint-Hyacinthe, à, ce jour, institué une action en séparation de biens contie Gilbert Riendeau, son mari, du môme lieu.LUSSIER & GENDRON, Procureurs de la demanderesse.Saint-Hyacinthe, 28 mars 11*05.2123-2 Marie-Anne Bélanger, épouse do William Henry, cultivateur, tous deux dea cité et diatrict de Saint-Hyacinthe, y a pria contre son dit époux,une action en séparation de biens, te vingt mai 1905.2019.3 BEAUCHEMIN & ROY, Avocats de la demanderesse.Province de Québec, / , .District de Montréal, j l01*r No 2438.Dame Lumina Bernier, de Montréal, dûment autorisée, a, ce jour, pris une action en séparation de biens contre Edouard Blanchet, son mari, de Montréal.L.GUERIN, Avocat de la demanderesse.Montréal, 23 mai 1905.2021-3 Province de Québec, ) \u201e .District de Montréal.J C(/Hr *»'P*w-No 818.Dame Delima Lépine, de Montréal, dûment autorisée à eater en justice, donne atis qu'elle a institué ce jour, une action en séparation de biens corrtre Edouard Plante, commerçant, des dits cités et district.P.R.Du TREMBLAY, Procureur de la demanderesse.Montréal, 3 avril 1905.1925-4 Canada, \\ Province de Québec, V Cour Supérieure.District de Saint François.J No 903.Dame Mary Jane Chat elle, de Brompton ville, épouse de Toussaint Meunier, cultivateur, de Bromptonville, dûment autorisée à ester en justice, \u2022 Demanderesse ; vs Le dit Toussaint Meunier, Défendeur.Une action en séparation de biens a été intentée.EMILE RIOUX, Procureur de la demanderesse.Sherbrooke.11 mai 1905.1881.5 Cour Supérieure.Province de Québec, ) District d'Iberville.( No 87.Dame Laura Bachand, de la paroisse de Saint-Grégoire, district d'Iberville, a, ce jour, institué une action en séparation de biens contre Henry Tétreault, son époux, cultivateur, du môme lieu.DEMERS & BELANGER, Avocats de la demanderesse.Saint-Jean, 6 mai 1905.1883.5 issrj'SSs.} ****** Dame Alice Maryetta Manuel, of the township of Nutton, in the district of Bedford, wife of Howard Austin Moon, y, of the same place, farmer, and duly athorized to sue, Plaintiff; vs The said Howard Austin Mooney, Defendant.An action for separation of property has,lhis day, been instituted.X W.S.BALL, Attorney for plaintiff.Sweetsburg, 31st May, 1905.2120 District of Saint Hyacinth | BtiptfUff Court.No.31.Dame Régiiia Lussier, of the parish of Saint Lib 'ire, in the district of Saint Hyacinth, has, this day, instituted an action in separation as to property against Gilbert Riendeau, her hston, Mass.Victoria School, High School, McGill University.Cours Leblond'de Boissieu.Petit Séminaire Sainte-Marie de Monnoir.University of 0;tawa, Loyola College and McGill University.College Sainte-Marie et cours privé de M.r.André.Cours do Kerméno.Abingdon School, Crichton School \u2022s} and McGill Universuy.Loyola College and Shortell's Academy.Aberdeen Pub.School, MM.Hunter and de Boissieu's private schools.Collège Saint-Jean-Baptiste et collège Sainte-Marie.THOMAS E.WALSH, Secrétaire du Barreau de Montréal.\u2014Secretary, Bar of Montreal.2179 80 BARREAU DE MONTREAL,\u2014BAR OF MONTREAL.CaMDIDATS POU» l'aDMUSION A l'ÉTUD.DU D*ÔÎt.AND1DATM rOE ADMISSION TO STUDY LAW.Examen* du 4 juillet 1906.-Examinations of the 4th July, 1905. m EXAMENS DU BARREAU, JUILLET 190S.\u2014BAR EXAMINATIONS, JULY, 1905, Aspirant» à l'étude, lection de Québec\u2014Candidates to study, section of Quebec.Nom.Name.Prénoms.Surnames.Age.Résidence.Collèges, etc.Bolduc.Cambray Catellier Drouin.Fitzpatrick.Guay.Labrecque.Laliberié.LaRue.La Rue.Morau d.Parent.Rémi.Alfred.Ludger.Paul.Arthur.J.A.E\\*ence .J.F.Charles.Edgar.Eug.Wenceslas.Jules L.P.J.B.Lucien .Ls.Emile.20 19 21 19 21 Saint François, Beauce.Beauport.Québfc.do .Ottawa.19 Saint-Romuald.20 Québec.23 Saint-Jean Deschaillons.18 Québec.20 do .20 [Lotbinière.22 Québec.Levis et Sainte-Anne Lapocatière.Levis.Séminaire de Québec et Sainte-Anne Lapocatière.Séminaire de Québec et Université Laval.[Séminaire de Québec, professeur privé \u2014 Private tuitor.Collège de Lévis.Séminaire de Québec et Université Laval.do do do Professeur privé.\u2014Private tuitor, Séminaire de Québec et Université Laval.Séminaire de Québec.Séminaire de Québec et Université Laval.Québec, 5 juin\u2014-5th June, 1905.CHARLES DbGUISE, Secrétaire B.Q.\u2014Secretary B.Q.2169-70 ATTESTATION DE DOCUMENTS.ATTESTATION OF DOCUMENTS.229.\u2014L'attestation des signatures aux documents peut être acceptée seulement sur la pleine connaissance ou croyance intime dans l'authenticité de ces signatures, et, comme règle générale, le secrétaire d'état seulement peut se charger d'attester celles des gouverneurs ou ofhcier administrant le gouvernement.230.\u2014Par conséquent, les pet sonnes qui peuvent avoir occasion d'intormer leurs amis ou agents dans toute colonie de leurs envoyer des certificats ou procuration ou actes judiciaires, pour emploi légal dans ce pays, devront preudre soin que ces documents soient authentiqués dans la colonie par l'officier administrant le gouvernement.231.\u2014La même règle doit particulièrement être observée par le gouverneur eu envoyant des documents du pays, lesquels après avoir été vérifiés en Angleterre, sont destinés à servir dans les pays étrangers.La dernière signature apposée au moyen d'attestation a tout tel document doit invariablement être une aignature connue et peut par conséquent être ratifiée dans ce département Si c'est possible elle devrait toujours être celle de l'officier administrant le gouvernement.2107-2 Avis de Faillites Province de Québec, \\ éalj Cour Supérieure District de Montréal.No 58.In re C«rl Shiller, marchand, de la cité de Montréal, Failli.Avis est donné que le trente-unième jour de mai 1905, le dit failli a dép >aé son bilan au greffe de la cour supérieure du district de Montréal.A.LAMARCHE, Subrogé gardien provisoire.2, Plase d'Armes.Montréal, 2 juin 1905.214!» 229.\u2014The attestation of signatures to documente can only take place upon a full knowledge or intimate belief in the genuinenses of those signatures, and, as a general rule, the secretary of state can only undertake to attest those of governors or officers administering government ; 230.\u2014Persons, therefore, who may have occasion ! to instruct their friends or agents in any colony to i send to them certificates, or powers of attorney, or : judicial acts, for legal use in this country, should : take care to have these documents authenticated in ; the colony by the officer administering the government ; 231.\u2014The same rule must particularly be observed by the governor in sending home documents which, 1 after being verified iu England, are intended to be ! used in foreign countries.The last signature atta-; ched by way of attestation to any such document I must invariably be one which is known and can j therefore be certified to in this department.If possible it should always bo that of the officer administering the government 2108 Bankrupt Notices ***** No.58.In re Carl Shiller, merchant, of the city of Montreal, Insolvent.Notice is given that on the thirty first day of May, 1905, t he said insolvent debtor has fyled his statement at the office of the superi >r court for the diatrict of Montreal.A.LAMARCHE, Subrogate provisional guardian.2, Place d'Armes.Montreal, 2nd June, 1905.2150 97C Province de Québec, \"J District de Saint-Hyacinthe.V Cour Supérieure.« No 84.J In re A.Dufresne & Cie, Faillis ; et J.M.Marcotte, Curateur.Un premier et dernier bordereau de dividende a été préparé en cette affaire, et sera sujet à objection jusqu'au vingt-sixième jour de juin 1905, après laquelle date les dividendes seront payables à mon bureau, No 107, rue Saint-Jacques (chambre 19).J.M.MARCOTTE, Curateur.Montréal, 3 juin 1905.2147 Province de Québec, 1 /> a , ¦ District d'Arthabaska./ (\"«Supérieure.No 195.Dans l'affaire de Athanase Lavigne, hôtelier, de Maddington Falls, P, Q., Failli.Avia est donné que, par ordre de cette cour, noua avons été nommés aujourd'hui curateurs conjoints aux biens du dit failli, qui en a fait un abandon judiciaire pour le bénéfice de ses créanciers.Les réclamations, attestées sous serment, doivent être produites entre nos mains dans les trente jours de cet avis.L.LAVERGNE, C.R.GARNEAU, Curateurs conjoints.Bureau de Lavergne & Garneau.Arthabaska, 2 juin 19051 2139 Province de Québec, ) r- a ' ¦ District de Québec.j Cour Supérieure.In re Arthur Robitaille, faisant affaires à Lévis,sous le nom de P.Robitaille & Fils, Failli.Avis est par le présent donné que le 7e jour de juin 1905, le failli a fait cession de ses biens pour le bénéfice de ses créanciers, au bureau du protonotaire, en la cité de Québec.\\ Levis, 7 juin 1905.ALFRED LEM1EUX, Gardien provisoire.2171 Province de Québec, 1 \u201e .District de Montréal.\\ ^ In re J.B.Trahan, Montréal, Insolvable.Avis vous est donné que le 6e jour de juin 1905, par un ordre de la cour, nous avons été nommés curateurs conjoints à la succession du sus-nom mé, qui a fait une cession judiciaire de tous ses biens et effets pour le bénéfice de ses créanciers.Les réclamations doivent être produites à notre bureau sous un mois de cette date.A.L.KENT, A.TURCOTTE, Curateurs conjoints.Bureau de Kent & Turcotte, 97, rue Saint-Jacques.Montréal, 10 juin 1905.2161 SOUS L'ACTE DES LIQUIDATIONS.Province de Québec, 1 r\\ a j District de Montréal./ ^ In re 4* The Canada Hardware Co.,\" Montréal, En liquidation.Un deuxième dividende a été préparé et sera payable à mon bureau le ou après le 26 juin 1905.Toute contestation de tel dividende doit être déposée entre mes mains avant la date ci-haut mentionnée.A.L.KENT, Liquidateur.Bureau de Kent & Turcotte, 97, rue Saint-Jacques.Montréal, 10 juin 1905.2169 Province of Quebec, -\\ District of Saint Hyacinth.I Superior Court No.84.J In re A.Dufresne & Cie., Insolvents ; and J.M.Marcotte, Curator.A first and final dividend sheet has been prepared in this matter, subject to objection until the twenty-sixth day of June, 1905.after which date the dividenda are payable at my office.No.107, Saint James street (room 19).J.M.MARCOTTE, Curator.Montreal, 3rd June, 1905.2148 Province of Quebec, 1 a _ District of Arthabaska.J ™P*™ Court.No.195.In the matter of Athanase Lavigne, hotel-keeper, of Maddington Falls, P.Q., Insolvent.Notice is given that, by order of this court, we have been to day appointed joint curators to the estate of the said insolvent, who has made an assignment thereof for the benefit of his creditors.Sworn claims must be tiled with us, within thirty days from this notice.L.LAVERGNE, C.R.GARNEAU, Joint curators.Office of Lavergne & Garncau.Arthabaska, 2nd June, 1905.21,40 Province of Quebec, ) c \u201e District of Quebec.J ^iperwr Court.In re Arthur Robitaille, doing business at Levis under the name of P.Robitaille & Fils, Insolvent.Notice ie hereby given that on the 7th day of June, 1905, the insolvent has made an assignment of his property and effects for the benefit of his creditors, at the office of the prothonotary, in the city of Quebec.ALFRED LEMIEUX, Provisional guardian.Levis, 7th June, 1905.2172 Province of Quebec, ) a .District of Montreal! } ^P'™ Court.In re J.B.Trahan, Montreal, Insolvent.Notice is given that on the 6th day of June, 1905, by order of the court, we were appointed joint curators to the estate of the above named, who has made a judicial abandonment of all lus assets for the benefit of his creditors.Claims must be fyled at our office within one month.A.L.KENT, A.TURCOTTE, Joint curators.Office of Kent & Turcotte, 97, Saint James street.Montreal, 10th June, 1905.2162 UNDER THE WINDING UP ACT.Province of Quebec, 1 ., District of Montreal./ Court.In re The Canada Hardware Co., Montreal, In liquidation.A second dividend has been prepared and will be payable at my office on or after 26th June, 1905.Any contestation of such dividend must be deposited with me before the date above mentioned.raut MM.Georges Adé-lard Bergeron, hô'elier.Biaise Le tel lier, svoost, Alfred Emond, commis, Taschereau Fortier, régis-trateur, Alexandre Alleyn, avocat, et Louis Talb »t, avocat, tous de Beauceville, à l'exception du dernier qui est de Saint Joseph de B jauce, dans les buts suivants, savoir : the judgment which maintain it ; reserving from the said immovables : 1.The waggons or cars designated under the numbers 61 and 63 and which are the property of Germain Simon Marceau and are not comprised in the seizure made by the plain tifl of the defendant's electric railway and of the rolling stook forming part thereof ; 2.The baggage and express car, which is the property of the \"Laclede Car Company,\" Robert Stewart, trustee, and is not comprised in the seizure made by the plaint iff of the defendant's electric railway and of the rolling stock forming part thereof.J.B.AMYOT, Sheriffs Office.Député Sheriff.Quebec.31st May, 1905.2106 [First published, 3rd June, 1905] Sheriffs Sales\u2014Three Rivers PUBLTC NOTTOE :« W*H< given that the un dermenMone-l LA VDS and TENEMENTS e Seea seised, and_w'.Il be solo at the respective ?It* » 4i>d nl.io-s «n«ntiou«d b*»!'»»» FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Snrtenor C#m t.\u2014District of Three Rivers.Three Rivers, to wit : \\ I A BANQUE NATIO-No.RTS.j J J NALE, a body politic and corporate, having its bead office and principal nlace of business in the citv of Quebec, diatrict of Quebec, and a branch in the town of Nicolet, district of Three Rivers.Plaintiff ; against DAME HELIANA GARNEAU kt vie.Defendants.A lot of land situate in the parish of Sainte-An-gèle de Laval, in the county of Nicolet, concession d
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.