Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 20 janvier 1900, samedi 20 (no 3)
[" 15* Vol.XXXII Gazette OfScieDe de Qnébea PUBLIEE PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BY AUTHORITY.PROVINCE DE QUEBEC QUEBEC, SAMEDI, 20 JANVIER 1900.\tPROVINCE OP QUEBEC QUEBEC, SATURDAY, 20th JANUARY, 1900.AVIS DU GOUVERNEMENT.Lea aria, documenta ou annonces reçus après midi e jeudi de chaque semaine, ne seront pas publié» dans la Gazette Officielle du samedi suivant, mais dans le numéro subséquent.3441\tGOVERNMENT NOTICES.Notices, documenta or advertisements received after twelve o'clock on the Thursday of each weok, will not be published in the Official Gazette of the Saturday following, but will appear In the next subsequent number.3442 Nominations\tAppointments H a rlu à Son Honneur le LIEUTENANT GOUVERNEUR.{»ar arrêté en conseil, en date du 21 décembre 1899, de nommer MM.Louis Cû:é ex-manufacturier, de Saint-Hyacinthe ; Samuel Coul-sou, manufacturier, de Montréal ; Franc: is Xavier Edouard Méloche, de Montréal, peintre, membres du conseil des arts et manufactures.209\tHis Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, d i tod the 21st of December, 1899, to appoint Messrs.Louis Côté, ex-mnnufacturcr, of Saint-Hyacinth ; Samuel Coul-son, manufacturer, of Montreal ; François*Xavier Edouard Méloche, of Montreal, painter, membera of the council of arts and manufactures.270 Proclamations\tProclamations Canada, \"j , Province de >\u2022 L.A.JETTE.Québoc.J (L.S.) VICTORIA, par la Grâce de Dieu, Roino du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc.etc.A tous ceux à qui ces présentes parviendront ou qu'icolles pourront concerner\u2014Salut ;\tCanada, ) , Province of r L.A.JETTE.Quebec.J (L.S.) VICTORIA, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen, Defender of the Faith, «fcc, &c., «fcc.To all to whom these presents shall come or whom the same may concern\u2014Gbketixq : m PROCLA M ATI ON.HoKACK Al'.i IIAMllEAll.T.\\ a riENI'C qu'en VOI tu l'if.Cintud.J J\\_ de* disposition* des stntutn refondIU do l i province du Québec, il est entre uuties tin ses décrété quo lu lieuteiiant-gou-verneur ptmt, do temps à autre, fixer, par proclit-ination, les époques auxquelles lus tenues des tribunaux doivent être tenus dans tout oistiict du la province, et peut de la même manière les changer.Et AiTKM'i que Nous avons jugé a j r >pus de chauler le.s époques du la tenue des termes dea dif-férentiB c nia civiles dans ut pour lu district du Mont niqjuy.A 0£o CAUSES, par et do l'avis du Conseil Exécutif du Notre province.Nous avons réglé ut ordonné, et, par |m présentrs, rôdions et urdott* nous qu'à partir du premier de février prochain (1900), lus termes des différentes cuius civiles'duns et pour lu district du Mniitmiiguy, auront tonus aux époque* ci-dessous mentionnées, savoir : La Cour Supérieure Sert tenue du premier au septième jour de mai, et du septième au troisième jour do février et octobre, ces jours inclusivement ; lia Cour du Circuit dans et pour lo dit disirie.t de Montmagny, sera tenue du huitième au douzième jour de mai, et du quatorzième au dix-neuvième jour des mois de février et octobre, ces jours inclusivement.De tout ce que dessus tous Nos féaux sujets et touB autres que les présentes peuvent concerner, sont requis de prendre con naissance et de su conduire eu conséquence.En Foj de Quoi, Nous avons fait rendre nos présentes Lettres Patentes, et à ieellus fuit apposer lo grand Sceau de Notre Province de Québec : Témoin, Notra Très Fidèle et Bien-Aimé l'honorable LOUIS A.JETTE, Lieutenant-Gouverneur de la Province do Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Noire Cité do Québec, dans Notre dite Province de Québec, eu HUITIEME jour du JANVIER, dans l'année do Notre-Seigneur, mil neuf cent, et do Notre Règne la soixante troisième.Par ordre, J.E.ROBIDOUX, 2C5 Secrétaire du la province.Canada, ] Province de \\ L.A.JETTE.Québec.J [L.S.] VICTORIA, par la Grâco do Diou, Reine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.A tous ceux a qui ces présentes parviendront ou qu'icelles pourront cono'/rnor\u2014Salut : PROCLAMATION.Ho;caceArciiami.eault$ à TTENDUqu'en vertu ProcMSéid.j?dos dispositions des statuts refondus de H profolOB de Québec, il est entre autres choses décrété que lo lieutenaut-gou-rarneur peut, de temps à autre, iixer, par proclamation, les époques auxquelles les termes dos tri-biintiua doivent être tenus dans tout district do la province, ut pout de la même manière les changor.Et attendu que Nous avons jugé à propos de changer les époques de la t.-nue des termes des différentes cours civiles uans et pour le district do Beauce.A CES CAUSES, par et de l'avis du Conseil Exécutif do Notre province.Nous avons réglé et ordonné, et, par les présentes, réglons et ordonnons qu'à partir du premier de février prochain ClSOOJ, l«i fcjBaaaaa £ss djflfcentai «surs civiles dan* PROCLAMATION.UoisAi'E Aki-ii vmiikati.t, | 11 TH K RI AS in virtue Altij.-iùid.j W of tho p ovisions of tho revised statutes of ihu province of Cmobuc, it laaosoug other thlngi enacted that the lient uant- govurnor nuy, by p u ils iii i Ion, f r un lime I \u2022 unie, tix the data of holding l'i i irmes at which th irta for any district of the >-'iue*i of Quebec, uldl be hold, and may in lil< i muer alter them.Ano wiieukak Wu In : doomed it oxp.'d.eat to alter th* lumn of th .\u2022 v r.i! civil ourts in and for the district oi M uitiuag y.NOW KNOW YE, that by and with bha advise of the 5'îxcoutivo Council of 0.ir province, Wu iave ruled and ordered, and d > hereby rule and order that from and after tin; first of February nex ( L9U0), the terms of th.' several civil courts in an I tor the district of Montma'.piy, shall be held at the times hen Inafter mentioned, to wit : Tuu Superior Court ahsll be hold from the first be tho seventh day of M .y, and from tho seventh to the thirteenth day of February and October, these days iuoludad : The Circuit Court in an! for tho sftld district of Mont in'guy, shall be bold from tho eighth lo tho twelfth day of Mav, and from Iho fourteenth to tho nine couth day ntonc, le changement de site d aucun chef lieu, ou d'aucun bureau local, les réglementa concernant toute commune, le ré-arpentage de tout canton, ligne eu concession : ou pour octroyer à qui que co eoit des droits ou privilèges exclusifs ou particuliers ou pour la permission de faire quoi que ce soit qui pourrait compromettre les droits ou la propriété d autres individus, ou se rapportant a une clanso particulière de la société ; ou pour faire aucun amendement d'une nature semblable à un acte antérieur,\u2014exige la publication d'un avis, spécifiant e airement et distinctement la nature et l'objet de la demande, savoir : Un avis inséré dans la Gazette Officielle, on français et en anglais, et dans un journal publié en anglais et dans un autre publié en français, dans le district auquel o'applinue la mesure demandée, ou dans I une o» l'autre langue, s'il n'y a qu'un seul journal ou sT a'y existe pas de journal, la publication (dans les deux langues) se fera dans la Gazette Officielle et dans le journal d'un district voisin.A certified map or plan showing the location of any proposed litio of railway, also the lines existing or authorized work of a similar character within, or in any way affecting, tho district which tho proposed work is intended to serve, and an exhibit showing tho amount of capital proposed to bo raised for the undertaking, and tho manner in which it is proposed to raise the rame, shall bo iiled with tho railway committee at least ono week beforo the consideration of the bill.SPECIAL ORDER OF THE HOUSE OF COMMONS.Resolved.\u2014That the clerk of the House do have a copy of the new rule 4!», sont to those persots giving notice in the Canada Gazette of their intention to apply to Parliament for the passing of a Private Bill, together with a notification that the said rule will be strictly adhered to for the future : 49.Petitions for Private Bills shall only bs received by the House within the first three weeks of the session, and Privato Bills may only be pre-\u2022anted to tho House within tho first four Weeks of the session ; and it shall bo the duty of any committee to which any Privato Bill may be referred to' consider and report the same to tho House with all convenient speed.2.That it be an instruction to all committees on Privato Bills, in the event of promoters not being ready to proceed with their measures when tho same have been twice called on two separate occasions for consideration by tho committee, that such measures shall be reported back to the House forthwith together with a statement of the facts and with the recommendation that such bill be withdrawn.JOHN GEORGE BOURINOT, 4026 Clerk of tho Commons.EXTRACTS OF RULES AND REGULATION OF THE LEGISLATIVE COUNCIL.Relating to notices for Private Bills.63.-All application* for'private bills, properly within tho range of the powers of the Legislature of tho Provinsoof Quebec, according to tho provisions o the act of British North America, 1867, clau30 53, whother for the construction of a bridge, a railway, a turnpike road or telegraph line, the construction or improvement of a harbour, oanai, lock, dam of slide, or other linséqucmn; mi 1^: , ¦ rt'c3 qui désirent obtenir ces bille bon! oblige.-.-; de payer au bureau dos bil.privés la comme do doux teat pitetrofl immédiatement après leur première le'.-tura.Tous ces bills doivent ôtre rédigés dans les langael anglaises et franc ii-v-, par ceux qui los (\" ¦ .1 indent, et imprimés pur l'oiilrepronour do S'im- \\ r onion dsa biila de la ehambre, et lîû'J exemplaires f.i français et 100 en anglais do ces bills doivent êtr 0 déposés au bureau des bills privés ; ot b'il y a des '.:n.:ndoments lora delà seconde lecture, qui aôct'&utont une réimpreseion du bill, ceux qui en demandent le passation devront dôpoeer au bureau des bille privéa2ô0 exemplaires en français et 100 eu (mglall du bill tel qu'amendé ; Et do plu* aucun fie bM bills ne doit être soumii au comité dos Bills P rivés av****i ut production d'un certificat d'un des Aoieu nil constatant quo le projet de loi a été vn, exao n 4 t jugé conforme aux lois générales et aux règleuMMlta de cetto Chambre, ni Être lu pour la troisième fois avant que lo greffier n'ait reçu un cer-ti float da l'imprimeur do la lloino, déclarant qu'il lai a été fait romise du coflt do l'impression de 250 es omplairea de la version anglaise do l'acte, et do 'M do la version française, pour lo gouvernement: Le promoteur doit aussi payer au comptable de la Chambre une somme do f200 et en sus le coût d 0 l'impression du bill dans le volume des statuts, i 1 déposer le reçu de ces paiements outre les mains 11 grottier du comité auquel le bill est renvoyé.Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre le.» mains du grottier au moins huit jours avant l'ou-e.* turo de la session, et si la pétition n'est pas pré-e ntéc dans les premiers huit jours de la session, la 0 Bjuaa a être payé au comptable sera do cinq cents 1 astres, s'il s'agit d'une compagnie de chemin do e r, de tramway, de télégraphe, de téléphono, 1 'éclairage, d'octroyer uno charte à une cité ou à a no compagnie à fonds social, ou d'amender telle e .arte, et de trois cents piastres dans les nutres cas 2.\u2014L'honoraire payable lors de la seconde lecture d'un bill privé, n'est payé qu'à celle des chambres où il a été présenté, mais les frais d'impression doivent être payés dans chaque chambre.V)UIS FRECHETTE, 3437 G.O.L.ASSEMBLEE LEGISLATIVE.Bills prives.Nolle pét tion pour an bill privé n'est reçu après expiration des deux premières semaines de la lossion.Aucun bill privé ne peut être présonté après l'expiration des trois premiè: es semaines de Such notice shall be continued In each case fci a period of at least one month, during the interval of time between the close of the next preceding session and the consideration of the petition.54.\u2014Before any petition praying for leave to bring in a priaate bill for tho erection of a toll* bridge, is presented to tho house, tho person or persons intending to petition for such bill shall upon giving the notico prescribed by the preceding rule, also at the samo timo, and in tfie same manner, frivo notice of the rates which hey ntend to ask, the cxtont of tho privilego, the height of the arches, the interval between the abutments or piers for the p:issnge of rafts or vessels, and mentioning also whether they intend to erected drawbridge or not, and the démentions ( the tamo, 60.\u2014 The expenses andcosti attending m private bills giving an otclusivo privilogo, or for any oth r object of profit, or private, corporate, or inJivi.'el advantage ; or for amending, extending, or ena ng any former acts, in such manner as to conf.r addJtional powers, ought nob to all on the publi.j accordingly, the parties seeking to obtain any soon bill shall bo roquired to p.vy nto the private bill office the sum of two hundrod dol'ars, imme't'atsly after the first reading theroof ; *nd all suoh bills -hall be prepared in the onglioh and french languages, by tho parties applying for the samo, and printed by the contractor tor printing the bills of the house, and two hundred and fifty copies thereof :tl frouch, and.one hundred in english, shall be tiled at the private bill office, and if any amendments be iiuvi\" at the socond reading which si.all require the reprinting of tho bill, the parties booking to obtain tho pseuing of tho bill shall file at tho private bill office two hundred and fifty additional copies in french and one hundred copies in the english language, of tho bill aa amonded, and, moreover, no such bill shall be submitted to the committee on standing orders and private bills ba fore the production of a certificate from one of the law officers that suoh bill has been examined and been found to bo in conformity with the general laws and the rules of this House, nor shall it ba road a third time until a certificate from tho Queens printer shall have been filod with the clerk that the cost of printing two hundred and fifty of the aet In onglish and tivo hundred copies in french, for the government, has boen paid him.The applicant shall also pay to the accountant of tho House a sum of $200, and further more the cost of printing tho Bill for the Statutes, and shall lodge the reooipt for the samo with the Olerk of the Committee to which such Bill is referred.If a copy of the Bill have not dispositod In the hands of the clerk at least eight days before the opening of the session, and if the petition have not been presented within the first eight days of tha .session, the amount to be paid to the aocountan hull be five hundred dollars if it relates to a railway, tramway, telegraph, telephone or lighting company, to incorporate a city or joint stock company, or to amend suoh act of incorporation, and of three hundred dollars in all other cases.2.\u2014The foo payable on the second reading of any privato bill is paid only in the bouso n which such bill originates, but the cost of riming t same is paid in each house.LOUIS FRECHETTE 3438 C.L.O.LEGISLATIVE ASSEMBLY, Private Bills.No petition or any Private Bill shall be receive after the first two weeks of the Session.No Private Bill shall bo introduced after the first three weeks of the Session.No report of any Standing 160 U MMioxt.Auoun rapport d'un oomité] permanont on epeoia sur un bill privé ne peut être reçu après l'expiration des quatre premières semaines de la lession.1.Toute demande de bills privés relative à des matières qui tombent dans les catégories de sujets dépendant de la législature de Québec, d'après Y Act* de l'Amérique Britannique du Nord, 1807, soit pour la construction d'un pont, d'un chemin do 1er.d un tramway, d'un chemin a barrières ou d'une ligne télégraphique ou téléphonique ; soit pour la construction ou 1 amélioration d un havre, canal, écluse, digue, glissoire ou autres travaux semblables, ¦oit pour la concession d'un droit de passeur, soit pour l'incorporation d'un commerce ou métier spécial, ou d'une compagnie à fonds ftt,.al ; soit pour 1 incorporation d'une cité, ville, village ou antre municipalité ; soit pour le prélèvement d une cotisation locale ; soit pour la division d'une muni cpalité, ou d'un com ce pour des fins autres que eelles de la représentation dans la législature ; soit pour le changement du chef-lieu d'un comté ou le déplacement de bureaux locaux ; soit pour le léarpentage d un canton ou d une ligne ou d'uno concession de canton ; soit pour concéder a un ou a des individus des droite ou privilèges exclu lifs ou particuliers, ou l'autorisation de faire quoi que co soit de nature à affecter les droits on la propriété d'autres individus, ou se rapportant a une classe particulière de la société ; soit pour faire un amendement d'une nature semblable h un statut existant,\u2014 doit être précédé d'un avis spécifiant clairement et distinctement la nature et l'objet de la demande.2.Cet avis doit, sauf dans le cas de corporations existantes être signé an nom de ceux pour qui la demande eat faite et doit être publiée dans la Omette Officiel e de Quebec, en français et en anglais, ainsi que dans un journal publié en fran oais et dans un journal publié en anglais dans le district concerné ; et s il n'y a paa soit de journal publié en français, soit de journal publié en anglais dans le district, alors dans un journal publié en français ou dans un journal publié en anglais dans éHstriot voisin.a.Cet avis, dans chaque cas, doit être publié d'une manière continue durant une période d'au moins un mois pendant l'intervalle entre la clôture de la session précédente et la prise en considération de la pétition et des exemplaires des Êuraaux contenant la première et la dernière inser-n de l'avis doivent être envoyés au Gicffier par eeox qui l'ont publié, pour être déposés au bureau du oomité dee ordres permanents.Lorsqu'il s'agit d un bill privé autorisant la construction d'un pont de péage, la ou lea per sonnes se proposant de demander ce bill doivent, dans 1 avis exigé par la règle précédente, indiquer ee péagee qu elles se Droposent d'exiger, 1 étendue du privilège, la hauteur des arches \u2014 l'espace entra les culées ou piliers pour lo passage des trains de bois et navires\u2014et l'intention de contraire on non un pont-lévis et les dimensions de ce pont-lévis.Toute personne demandant un bill privé lui feront quelque privilège ou profit exclusif, ou conférant un avantage personnelle ou corporatif, ou quelque amendement à un statut existant, doit déposer entre les mains du greffier, huit jours avant l'ouverture de la session, un exemplaire de ee bill en français ou en anglais, et déposer on même temps entre les mains du comptable de la Chambre une somme suffisante pour payer l'im pression de 660 exemplaires en français et 400 exemplaires en anglais, et aussi $2.00 par page de matière imprimée pour la traduction, et cin quant» contins par page pour la correction e la revision dee épreuves.La traduction doit être faite par les officiers de la Chambre, et l impression par I entrepreneur dee impressions.Le promoteur doit aussi payer an compta blo de a Chambre -une sommé de $200 et en sus le eoût de l'impression dn hill dans le volume des statuts.or Select Committee upon s Privato Bill shall be received after the first four weeks of the Session.Ah applications for Private Bills, properley the subject of legislation by the Legislature of Quebec within the purview of \" The Britisn North America Act, 1807, whether for «he erection of a Bridge ; the making of a Railway, Tramway, Turnpike, Road, Telegra ph or Telophon Line ; the construction or improvement of a Harbour, Oanal, Look, Dam.Slide, or other lik work : the grant iug of a right of Feiry ; the incorporation of any particular Trade or Calling, or of any Joint Stock Company, the incorporation of a City, Town, Village or other Municipality ; the levying of any local Assessment : the division of any Municipa lity, or of any County for purposes other than tha of Representation in tho Legislature ; the removal of the site of a County Town or of any local o Si sea ; the re-survey of any Township, or of auy Township Line or Concession ; or for granting to and individual or individuals any exclusive or paculia rights or privileges whatever, or for doing any mattor or thing which in its operation would affee the rights or property of other parties, or which relate to any particular class of the commalioy or for making any amendment of a like nature to any existing Act,\u2014shall require a Notice clearly and distinctly specifying the nature and object of the application.2.Suoh notice, except n the case of existing Corporation, shall be signed on behalf of the applicants, and shall be published in the Quebec Officia Gazette, in the English and French language, and in one newspaper in the English, and in one newspaper in tho French language, and in the district affected ; and in default of either or such newspaper in such District, tnen in a similar new paper published in an an joining District.3.Such Notice shall be continued, In each case fer a period of at least one month during the interval of time between the close of the next froceeding Session and the consideration of the etition ; and copies of the newspapers containing the first and last insertion of such notice shall, be sent by the parties who inserted such notice to the Clerk of the House, to be filed in the office of the Committee on Standing Order In the case of an intended application for a Private Bill for the erection of a Toll-Bridge, tl a person or persons intending to petition for eucb Bill, shall, in the Notice près iribed by the preceding Rule, specify the rates which they intend to ask, the extend of he privilege, the height of the arches, the interval between the abutments or piers, for the passage of rafts and vessels, and also whether it is intended to erect a drawbridge or not and the dimensions of the same.Any person seeking to obtain any Private Bil giving any exclusive privilege or profit, or private or corporate advantage, or for any amendment to any existing Act, shall deposit with the Olerk of tho House, eight days before the opening of the session, a copy of such Bill in the english of french language, and shall at the same time deposit with the accountant of the House a sum sufficient to pay for printing 400 copies in english and 550 copies in French, and also $2 per page cf printer matter for the t ran slat on and 60 cents ner uage for correcting and revising the printing.The translation shall be made by the officers of the House and the printing shall be done by the contractor.The applicant shall also pay to the accountant of the House a sum of $200, and further more the cost of printing the Bill far the Statutes, and shall \\ ICI do dépoter le reçu de oea paiements entre lea mains de greffier du oomité auquel le bill est renvoyé 8i un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre lee mains du greffier au moins huit jours svant l'ouverture de la sossiou, et si la pétition n'est pas présentée dans les proiniors huit jours de la session, la somme à être payé au comptable sera de cinq cents piastres, s'il s'agit d'une compagnie de chemin de fer, da tramway, de télégraphe, de téléphone, d'éclairage, d'octroyer une charte à une cité ou à une compagnie ii fonda aocial, ou d'amender telle char .o, et de trois oents piastres dans les autres naa.Cas sommes doivent être payées immédiatement a .ires la deuxième lecture du bill et avant qu'il soit \u2022xaminé par le comité.** Les bills pour incorporer es villes ne devront n tenir que les dispositions dérogatoires à l'acte des clauses générales des corporations de ville, en spécifiant, dans chaque cas particulier, la clause dx statut général que Von désirera éluder et en remplaçant par une nouvelle clause celle a laquelle il sera aimi dérogé.Les bills qui ne seront pas rédigés conformément à cette règle, seront refaits par ceux qui en demanderont la passation et réimprimés à leurs dépens, avant d'être examinés par le comité des bills privés.\" \" Tous les bills autorisant la construction de chemins de fer, chemins à barrières, lignes de télégraphe ou de l'déphone, devront mentionner les terminus, ainsi que l'indication de la route à suivre, et les bills relatifs à la constitution on corporation des compagnies do pouvoirs électriques ou hydrauliques devront spécifier clairement les privilèges spéciaux à elles conférés, ainsi que les noms dos 1 jcnlités où elles veulent opérer.\" \" Les plans deB routes de ces chemins de fer, chemins à barrières, lignes de télégraphe ou de téléphone et la situation dos ateliers des compagnies de pouvoirs électriques et hydrauliques devront être produits devnnt le comité auquel ces bills seront référés, et ce comité ne pourra procéder avant leur production.*' Lorsque les bills privés sont introduits dans le but d'amender des actes existants, ces bills doivent décréter que la clause que l'on désire amender soit révoquée et remplacée par la nouvelle clause, en indiquant les amendements entre crochets.Dans lo cas où les promoteurs de ces bills ne se conformeraient pas à cette disposition, le f roffier en chef du bureau des bills privés doit les taire imprimer dans cette forme aux frais des pro mo bears.a) \" Tout bill à l'effet d'autoriser l'admission à l'exercice de la profession d'avocat, de notaire, de médecin, d'arpenteur, do chimiste ou de dentiste doit contenir, au préalable, une déclaration portant Jue ce bill a été approuvé par e bureau ou conseil e la profession dans laquelle le requérant désire entrer.Et le comité des bills privés ne devra procéder à l'examen de tel bill qu'après production d'une topie autbentique de l'approbation de l'autorité compétente.\" L.G.DESJARDINS 3439 Greffier de l'Assemblée Législative.Demandes à la Législature AVIS PUBLIC La cité de Montréal dtmue avis qu'elle s'adressera à la législature, à*sa prochaine session, pour obtenir des amendements à sa charte sur les matières suivantes : 1° Pour inclure le contrôleur et l'auditeur de la cité dans la sous-section (d) do la section 1, concernant les dispositions interprétatives.2° Pour amendor l'article 43, de manière à enle- lodge tho receipt for the samo with the Clerk of the Committee to which suoh Hill is referred.If a copy of tho Bill have not disposited in the hands of the olork ut least eight days before the opening of the session, and if the petition have not been presented within tho first eight days of the session, the amount to be paid to the accountant shall be ti v.hundred dollars if it relates to a railway, tramway, telegraph, telephone or lighting company, to incorporate a city or joint stock company, or to amend such aot ot incorporation, and of three hundred dollars in'all jthor cases.Such payments shall be made immciiate y after the second reading before tho consideration of the Bill by such Committee.Bills for the incorporation of town only shaL conta n such provisions as may derogate from the town corporations general clauses aot, specifying in each special case the clause of the general ao which is sought to be departed from, and replaoing it by a now clause to be substituted tor the one ao pepartod from.Bills which are not framed according to this rule shall be re-framed by the promoters and reprinted at thoir expense beforo the Private Bille Committee passes upon such clauses.All Bills authorizing the building of any railway turnpike road, telegraph or telephone line shall mention the terminal points, with a general indication of the route to bo taken, and those incorporating electric, water and power companies shall clearly specify tho particular privilege conferred, with the name of the placée in which they are to bo exercised.Plans shewing the routes of such railways ran \u2022 pike roads, telugVaph or telephone lines i positions of the works of any such electr t and power companies shall be produced berore cne Committee to which suoh Bills are referred and until bo produced, the said Committee shall not proceed thereon.When Privato Bills are introduced for the pa; \u2022 pose of amending existing acta, such Bills aha 1 enact that the clause sought to be amended V e repealed, andrep.aced by the newclauso, indicating the amendment between brackets : In the evont of the promoters not complying with this rule, the chief clerk of the private bille office shall be charged with tho duty of havin7 the bills printed in that shape at the pease of the promoters.(a) \" Every Bill to authorize admission to the practice of the profession of advocate, notary, physician, surveyor, chemist or dentist ; shall contain a statement in the preamble that suuh Bill has been approved by the Board or Council of the profession which the petitioner desire to enter ; and the Private Bills Committee shall not proceed with a such Bill until an author**0 copy of * a formal resolution of the Board or Councii, approving of such application bo produced before the Committee.\" L.G, DESJARDINS, 3140 Olerk of the Legislative Assembly Applications to the Legislature PUBLIC NOTICE The city of Montreal give notice that it will apply to the législature, at its next session, to obtain amendments to its charter*, on the following matters : 1.To iYlclude the city comptroller and auditor in sub-section (d) of s> clion 1, concerning the interpretative provisions.2.To amend article 43.so as to deprive of tho 162 ver le droit de vote aux propriétaires qui n'ont pas payé leurs taxes d'affaires ou d'eau.o Pour retrancher la sous-section 6, de l'article 47.4' Pour retrancher les mots \" contributions foncières S \" de l'article 48.6* Pour corriger une erreur de copiste dans l'article fil.de la version anglaise, et le faire eorrespon dre avec la version française 6* Pour amender le 1er paragraphe de In sous section 3 de l'article 92, relatif à la déclaration solennelle de la formule 7, de manière à faire concorder la formule avec le dit article, ou le dit article avec, la dite formule.7* Pour amender l'artiole 222, de manière à faire correspondre la version française avec la version anglaise, en adoptant la plus complète.8° Pour amender la sous-section 41, de l'article 300, de manière a obliger lea laitiers à- adopter les mesures requises par le conseil d'hygiène provincial, relativement au lait.9* Pour amender la sous-seotion 51, de l'article 300, de manière à obliger le médecin, la sage-femme ou tout autre personne à faire la déclaration requise pour l'enregistrement.10* Pour amender l'article 307, relatif au paiement des frais et de l'amende dans le cas d'emprisonnement.11\" Pour faire usage du fonda de réserve dans certains cas, et à certaines conditions.12\" Concernant l'exemption de taxes pour un certain temps, des machines, du matériel et de l'outillage des établissements industriels de la cité.18\" Pour amender l'article 477, concernant le salaire des recorders.14° Pour amender l'article 548, relativement au mode d'expropriation des privilèges de la compagnie de chemin de fer incliné du Mont-Royal.L.O.DAVID, Greffier de la cité.Bureau du greffier de la cité, Hôtel de ville.Montréal, 29 décembre 1899.309 Avis est par le présent donné qu'une demande sera faite à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un acts afin de définir les pouvoirs des exécuteurs du tustament et codicille de feu William Watson Ogilvie, pour pourvoir à la nomination et remplacement des exécuteurs, pour autoriser l'incorporation des affaires du testateur, comme compagnie à fonds social, et pour transporter les dites affaires à une compagnie en opération, et pour autres objets y ayant rapport.HALL, CROSS.BROWN, SHARP à COOK, Solliciteurs des requérants.Montréal, 17 janvier 19iK).379 Avis est par le présent donné qu'une demande sera faite à la législature do la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un acte afin d'incorporer The W.W.Ogilvie Milling Company, avec le pouvoir de construire ou acquérir et mettre en opération des élévateurs, vaisseaux et moulins , en rapport à l'achat, la vente et le transport do I grains, et la manufacture et vente de la farine et I autres produits du grain, avec pouvoir do faire totttes telles affaires, et avoc le droit d'acquérir ' toutes affaires existantes de mémo nature, et.do les payer pal?l'émission d'actions oomplètenx n - payées ou autrement, et pour autres objets y syai t rapport.HALL, CROSS.BROWN, SHARP & Ci OK, Sollici'.t uis des ro juerants.Montréal, 17 janvier 1900.331 Avisent par le présent donné qua la ville de OUI- right to voto such proprietors as have not paid their business of water taxes.3.To strike out sub-section 5, of article 47.4.To strike the works \"assessments on real oatate \" from* article 48.5.To correct a clerical error in article Gl, of the english veraion, and make the same correspond with the french version.0.To amend the 1st parugraph of sub-section 3 of article 92, in reference- to tho solemn declaration in form 7, so as to mako the said form correspond with said article, or the Bald article with the said form.7.To amend article 222, so as to make the french version correspond with the english version, adopting tho more complete vorsion.8.To amend sub-section 41, of article 300, ao as to compel milkmen to adopt the measures required by the provincial board of he.1th, in reference to milk.9.To amend sub-section 51, of article 300, so as to compel the physician, the.mid-wife or any other person to make the declaration required for registration.10.To amend article 307, in reference to the payment of the costB and fine in the case of imprisonment.fjgll.To use the roserve fund in certain cases, and upon certain conditions.12.Concerning the exemption of taxos, for a certain period of time, on the machinery, working-stock and plant of industrial establishment; in tlu city.13.To amend article 477, concorning the salary of the Recorders.14.To amend article 54(5, respecting the moio of expropriation of the privileges of tho Mount Royal Incline Railway Company.L.O.DAVID, City clerk.City Clerk's Office, City Hall.Montreal, 20th December, 1899.310 Notice is hereby given that application will be made at the present session of tho legislature of the province of Quebec, for an act to d.fine the powcru of tin executors under th \u2022 last will and codicil thir.-to of the late William Watson Ogilvie, to provide f|unia*Knno)ion Moneel, gentilhomme ; Joseph M, Kurtier, manufacturier ; Rémi (.''hier, agent d'imnieublts, et Frederick H.Markev, avocat, tous do la cité do Montréal.L(s dits Joseph O.N.Tétrault, Napoléon Tétnurt et Frederick H.Mat key seront les premiers diiecteuis ou directeurs provisoires de ladite compagnie.S MIT Y, MARKEY & MONTGOMERY, Solliciteurs des requérants.Montréal, 10 janvier 1900.219-2 Avis est par le présent donné que, sous un mois aprèi la dernière publication de cet avis, dana la Gatfttc OjfleUUêdi Quebec, les personnes ci-après nommées s'adresseront à Son Honneur le lieutenant-gouveineiir en conseil, pour obtenir des lettres patentes en vertu de ln loi corporative des compagnies à fonds social.1° Lo nom proposé do la compagnie sera \" Tho Hartt tfc Adair Coal Company.\" L\" Les buts pour lesquels l'incorporation est demandée sont : d'acheter, vendre et faire le commerce de charbon ot autres combustibles ou autres affaires de semblable nature ou y ayant rapport, avec droit d'acquérir, posséder des chevaux, voitures, des bateaux à vapeur, barges ou autres vaisse ttix, et tout ce qui peut être nécessaire pour ce genre d'affaires.3* L* principale place d'affaire de la dite compagnie sera dans lu cité du Montréal, dans la provinco du Québec.4\" Le montant du fonds soci.l sera de trente mille [i astres ($30,000.00), divisé en trois cents (3G0) actions do cent piastres ($100.00) chacune.5\" Lcb noms au long, tésidence et profession de chacun des requérants sont comme suit.: George F.Hartt, marchand ; Robert Adair, marchand ; George T.Hartt, commis ; John Wilson Cook, avocat, et John S.Stanley, teneur do livres, tous do lu cité du Mon ré d, dans lu province de Québec, seront les premiers directeurs ou directeurs provisoires de U dite compagnie, et tous sont sujets britanniques.HALL, CROSS, BROWN, SHARP & COOK, Solliciteurs des requérants.Montréal, 9 janvier 1900.169-2 Avis public est par le présont donné que, sous un mois après la dernière publication de cet avis, dans la Oaze.tle Officielle de Québec, les personnes ci-après mentionnées s'adresseront à Son Honneur lo lieutenant gouverneur en conseil,pour obtenir une charte d'incorporation en vertu de la loi corporative deB compagnies à fonds social, lea constituant et telles auti es personnes qui pourront devenir actionnaires de la compagnie élevant ôtre créée par telles lettres patentes en corps politique et incorporé, sous le nom et dans les buts ci-après mentionnés : 1° Le nom de la compagnie sera \"The Scotstown Mills Company (Limited).\" 2\" Les objets pour lesquels l'incorporation est demandée sont d'acquérir et occuper, louer et posséder par aucun titre légal, toutes terres, limites h buis, propriétés et droits mobiliers et immobiliers, polit'c and corporate, under tho mime and for the purposoa hereinafter mentioned : 1.The proposed name of the company is to be \" The Tetrault Shoo Company.\" 2.The objects for which incorporation is sought, are to carry on thu business of manufacturing, buying, selling and dealing iu leather and b>ots and shoes.3.The chief place of business of the said company is to bo in the city of Montreal and province of Quebec.4.The proposed amount of capital stock is to he $75,0O0,OO,divided into TOO shares of 0100.00 each.ô.The names in full of tho applicants aro : Joseph 0.N.T.trault.merchant ; Napoléon Tetrault, m orohaut : Guillaume N'api léon Moncel, gentleman ; JtBOph M.Vortler, manufacturier; RemiGohier, real estate agent, and Kredoiick H.Markcy, advocate, all of the city of Montreal.The said Joseph Û N.Tetrault, Napoléon Tetrault and Frederick II.Markcy being the fust or provisional directors of tho said company.SMITH, MARKEY & MONTGOMERY, Solicitors for applicants Montreal, 10th January, 1900.220 Notice is hereby given that, within one month after the last publication hereof, in the Qutbe: Official Qatttte, the persons hereinafter named will apply to His Honor the lieutenant governor in council, for letters patent of incorporation as a joint stock company : 1.Tho proposed name of the company is The Hartt «fc Adair Coal Company.2.The objects for wnich incorporation is sought are : to cany on the business of buying, selling and dealing iu coal and other fuel on commission, or otherwise, snd any other business of a like nature or inei.len'al thereto, with tho right to acquire and own horses, vehicles and equipment, including steamboats and barges or other vessels, for the purposes of such business.3.Tho chief plana of business of the said company is to be at the city of Montreal, in the province of Quebec.4.Tho amount of capital stock is to be thirty thousand dollars (§30,000.00), divided into three hundred (300) shares of one hundred dollars (Ç100.00) each.5.Tim names in full and the address and calling of each of tho applicants are as follows : George F.Hartt, merchant ; Rnbett Adair, merchant ; George T.Hartt, clerk ; John Wilson Ouok, advocato, and John S.Stanley, bookkeeper, all of the city of Montreal, in tho provinco of Quebec, and all of whom aro to be the first or provisional directors of the said company, and all of whom are british subjects.HALL, CROSS, BROWN.SHARP & COOK, Solicitors for applicants.Montreal, 9th January, 1900.' 170 Public notice is hereby given that, within one month after the last publication hereof, in the Quebec (official Gazette, the persons hereinafter mentioned will apply to His Honor tho lieutenant governor in council, for the granting of a charter of incorporation under tho Joint Stock Companies Incorporation Act, constituting them and such others as may hereinafter become shareholders in the company to be incorporated by such letters patont, a body politic and corporate under the 11:11110 and for the purposes hereinafter mentioned.1.The name of the company is to be the Scots-town Mills Company (Limited.) 2.The objects for which incorporation is sought ara to acquire and own, lease and hold by any legal title, all such lands, timber limits, real and moveables property and rights, water powers and privi- 172 pouvoirs d'eau et privilèges et droits sur icelle, glissoires par «au ou autrement et privilè ea et droit s sur icelle pour Je commet cj de buis, terres minières et droits miniers, bâtisse*, améliorations, matériel, machines, droits de patente, royautés et autres ehost's qui peuvent être nécessaires ou utiles pour leurs affaires, les vendre, louer en tout ou en partie ou en disposer autrement, faire le commerce de boit et le manufacturer duns toutes ses branches, acquérir et faire tous travaux i til is, améliorations et inventions, y compris moulins, aqueducs, travaux et tramways électriques, y compris la production et la vente do lumière et chauffage artificiels et de louer ou vendre des pouvoirs d'eau pour lus lins de l'électricité, d'industrie, de lumière ou de chauffage, de manufacturer, acheter, vendre ou louer tout ce qui s'y rapporte, de bâtir, construire, acheter et louer, vendre des chemins de fer et en disposer, de faire les affaires de commerçants et acheter et vendre des eîfots, objets et marchandises, bois manufacturé, bois scié, bois de pulpe, pulpe et papier, acquérir, construire et mettre en opération des boutiques, magasins, bureaux, maisons de pension ce autres tâ'.tsses, les vendre, louer à volonté ou en disposer autrement.3\" La principale pince d'allaites de la dite compagnie sera danB la cité de Sherbrooke, dans la dite province de Québ c.4\" Le montant du fouds social de la compagnie aera de $100,(K»0, divisé en mille actions de cent piastres chacune.6° Les noms au long, résidences et professions des requérants, sont comme suit : Waterman A.'l'ait, d'Arlington, dans 1 Etat de Massachusetts, un dos Etats Unis d'Améiique, marchand ; Hurry R.Fraser, de la cité de Suer brooke, dans la provinco de Québec, nvocit ; Herbert K Blanchard, d'Allston, dans le susdit Etat de Massachusetts, marchand ; George 1.Dcwar, de la cité d'Ottawn, dans la province d'Ontario, Sérant, et Rufus H.Pope, de la ville de Cookshire, sus la province de Québec, membre du parlement.6* La majorité des dits requérants, à savoir : Barry R.Fraser, George L Dcwar et Rufus H.Pope, sont sujets anglais et seront les premiers directeurs.HURD & FRASER, Procureurs des requérants.Daté à Sherbrooke, 28 décembre 1690.4719-4 A MS PUBLIC.Avis est par le présont donné que, sous un mois \u2022près la dernière publication de cet avis dans la Gazette Officielle de Québec, une demande sera faite par les personnes ci-après nommées, à Son Honneur le lieutenant-gouverneur en conseil, pour obtenir une charte d'incorporation par lettres-patentes, en vertu des dispositions de i'ac e des companies à fonds social, incorporant les requérants et telles an >-n personnes qui pourront devenir actionnaires : mpagnie proposée, sous les noms et pour les i après mentionnées : Lu nom corporatif de la compagnie sera : \" Disbiens, Levcsque & Cie.\" 2° L'objet pour lequel l'incorporation est demandée est de faire le commerce de bois en général, tenir des magasins généraux de détail pour vendre et échanger des marchandises de toute espèce ainsi que les produits agricoles, acquérir, posséder, acheter, vendre et louer des terrains, moulins à scies, ou autres propriétés immobilières dont elle aura besoin pour faire ses opérations et disposer du tout ou partie d'icelui pour le plus grand avantage des actionnaires.3° Le bureau principal de la dite compsgnie sera dans le village de Saint-Jérôme, dans le comté du Lac Saint-Jean, dans la province de Québec, avec C>uvoir de le déplacer en aucun temps, dans son térêt.4* Le montant en fonds social de la dite compa- lcgcs and interest therein, slides by water or other* wis; and intoreat therein, and other appurtenances for lumbering operations, mining lands and rights, buildings, improvements, plant, machinery, patent rights, royalties and other things as may be necessary or useful in or connection with their busiiiers, and the 6ame or any part thereof to sell, lease or otherwise dispose of, to carry on the business of lumbering and the manufacture of lumber in ail its branches, to acquire and construct all useful works, improvements and inventions, intruding mills, water-works, electrical works and tramways, including the manufacture and sale of artificial light and heat,and to leaso or aell water powers for electrical, industrial, lighting or heating j ur-poses, and to manufacture, buy, sell or louse anything incidental thereto, to build, construct.buy and lease, sell and dispose of railroads, to do business as traders and to buy and sells goods, wares and merchandise, manufactured logs, sawed !, m her, pu!wood, pulp and paper, to acquire, build and operate simps, stores office*, boarcUnff-holUt,* and other building-, an i the came at will to sell, lease or otherwise Ûispose cf.3.The chief place of business of the said company is to be in the city of Sherbrooke, in the said province of Quebec.4.The amount of capital stock of tho company is to be $100,000, divided into one thousand shares of one hundred dollars each.5.The names in full and addresses and callings of ra'h of the applicants, are as follows : Waterman A.i'af' of Arlington, in the State of M*t be filed in the office of the prothonotary of the w.id court, twelve d.iys at least before the day fixed a* aforesaid, for the sale and adjudtc ition, and oppositions for payment must be filed within tho s>x days next after the adjudication, and faili.ig the parties to tiled such opposition within tho delays hereby limited, they will be foreclosed from eu doing.G.D.LALONDE, Dep.-Pro;, of said court.Prévost & i>e Martiony, Attorneys for pluintiff.Sainte Scholustique, January, 1900.332 jFiiBt published, 20th January, 1900.] Let dits Immeubles ci-dessus désignés soroni séparément mis à l'enchère ut udjngés un plus otirant ©t dernier enchérisseur, le SIXIEME Jour do MARS prochain (1900), à DIX houres et DEMIE i e l'avant \u2022 midi, cour teirtnte, duns 1* tulle d'audi ik-u du palais du justice de Montréal ; sujets aux charges, clauses et conditions indiquées duns lu ediior des chirgos, déposé au greffe du protoiiotairo du lu dito cour ; ot que toute opposition utin d'annule:', kI'iii do charge et afin de distraire à la dite licitation, devra être déposée au greffe du protouotuiru de lu dite cour, uu moins douze jours avant lo jour fixé comme susdit pour lu vente ut adjudication, et que toute opp tuition afin de couservor devra être déposée dans loi six jours après l'adjudication : ot, à défaut par h s Sarties de déposer Iub dites opposition! duns les éluis pre critspur lo piésout, uhes seront forcloses du dio.t de le fuiru.Daté à Montréal, ce seizième jour do janvier mil neuf cent.WILFRID MERCIER.S19 Avocat des demandeurs. 177 LICITATION A vin est donné qu'en vertu d'un jugement de 1» \u2022 ur supérieure, siégeant à Quéheo, dans le district ce Québec, le 20 décembre 1800, dans une cause dans laquelle Dame Kate alias Catherine Plock, de Québec, épouse de Théodore Flommert, présentement de Québeo, gentilhomme, ce dernier tant personnellement que pour autoriser sa dite épouse, sont demandeurs ; et John Plock, Edward Plock, George Plock, tous trois de New-York, Augustus Plock, de Boston, Edward C.Plock, de New-York, Mary Plock, de lieux incounus, ut James Dunbar, écr, de Québec, en sa qualité de tuteur dûment nommé à Christina Plock, Charles Plock et Emma Plock, tous trois enfants mineurs* de feu Charles Plock, en son vivant du New-York, sont défondeurs, ordonnant la licitation de certains immeubles désignés comme suit, savoir : 1* Le lot No 3058 (trois mille cinquante-huit), du cadastre officiel du quartier Saint-Jean, à Québec\u2014avec maison et dépendances, située rue Saint-Jean, à Québec.2a Le lot No 4162 (quatre mille cent soixante-deux), du cadastre officiel du quartier Montcalm, à Québec, situé rue Artillery\u2014avec maison et dépendances.3\" Le lot No 4153 (quatre mille cent cinquante trois), du cadastre officiel pour le quartier Moutcalm à Québec, situé rue Artillery\u2014avec maison et autres dépendances.4\" Le lot No 4139 (quatre mille cent tronte-neuf), du cadastre officiel pour le quartier Montcalm, à Québec, situé rue Saint-Joachim\u2014avec maison et dépendances.6° Le l-'t No 1745 (mille sept cent quarante* cinq), du cadastre officiel pour le quartier Jacques-Cartier, à Québec, situé rue du Pont\u2014aveo maisons et dépendances.6° Lo lot No 1768 (millo sept cent soixante-huit), du cadastre officiel pour le quartier Jacques-Cartier, à Québec, situé rue Fleurie\u2014avec maisons etdépen-dances.Les immeubles ci-dessus désignés seront mis à l'enchère et adjuges aux plus oitVauts et derniers enchérisseurs, le PREMIER FEVRIER prochain (1900), à DIX heures de l'a vaut-midi, cour tenante, dans la salle d'audience du palais de justice de Québec ; sujets aux charges, clauses et conditions indiquées dans le cahier des charges déposé au greffe du protonotaire de lu dite cour ; et quo toute opposition afin d'annuler, afin de charge ou afin de distraite à la dite licitation, devra être déposée au greffe du protonotaire de la dite cour, nu moins douze jours avant le jour fixé comme susdit, pour lu vente et adjudication ; et que toute oppot ition afin de conserver devra être déposée dans les six jours après l'adjudication, ut, à défaut par lea parties do déposer les dites oppositions dans les délais prescrits par lo présent, elles seront forcloses du droit de le faire.MILLER & DORION, Procureurs des demandeurs.Québec, 30 décembre 18'.iî>.4741-2 [Première publication, 30 décembre 1899].Ventes par le Shérif\u2014Artnabaska AVIS PUBLIC ost par le présont donné que lea TERRES et HERITAGES sous-moutiov néa i nt été saisis et seront vendus aux temps et ieax respectifs tel que mentionné plus om.FIERI FACIAS DE TERRIS Cour de Circuit.\u2014Diiïiict \\J LON, cultivateur, No 174 J de la paroisso de Saint- Cyprien, dons le district d'Ibervillo, Demandeur ; contre les terres et tenements de LOUIS BOUSQUET, de Saint- Césaire, dans le district de Saint-Hyacinthe, et maintenant de la ville de Saint-Jean, dans le district d'Iberville, Défendeur.1\" Ce morceau de terre formant partie du lot vingt et uu, dans le onzièmo rang du canton de Sutton, dans le comté de Brome et district do Bedford, maintenant connu aux plan et livre de renvoi officiels du dit cantou de Sutton, sous le numéro quatorze cent quatre-vingt-sept (1487), contenant deux cent dix-huit acres et trois quarts (218^ acres), sauf et excepté le quart nord-ouest d'icelui vendu à un nommé Henry S.Vuil, le dit quart nord-ouest supposé contenir environ cinquante acres, plus ou moins.2\" Ce morceau de terre formant partie du lot numéro vingt-deux, dans le onzième rang du dit canton de Sutton, maintenant connu aux plan et livre do renvoi otliciels du dit canton do Sutton, sous le numéro quatorze cent quatre-vingt-huit (1488), contenant cent huit acres et trois quarts en superficie\u2014ensemble avec toutes les bâtisses et améliorations sur les dite morceaux de terre.Les dits deux morceaux de terre formant qu'une seule terre.Les dits deux morceaux de terre pour être vendus en un seul lot comme formunt uno seule terre, à la porte de l'église de la paroisse de Saint-André de Sutton, dans le canton de Sut ton et district de Bedford, lo VINGT QUATRIEME jour do FEVRIER prochain, à NEUF heures do l'avant-inidi.CHAS.S.COTTON.Bureau du Shérif, Shérif.Sweotsburg.12 janvier 1900.277 [Première publication, 20 janvier 1900.J FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure\u2014District de Bedford.Province de Québec, | JOHN G.ANNESLEY, du District de Bedford, >çj canton de Gran by, dans No.6501.J le district de Bedford, cultivateur, Demandeur ; contre les meubles et immeubles de SAMUEL BOOTH, du canton de Granby, dans le district de Bedford, Défendeur.Partie du lot numéro quatre, dans le sixième r mg du canton de Grauby, dans lo district do Bedford (subdivision primitive), maintenant connu aux plan et livre de renvoi du dit canton de Granby, sous lo numéro quatre cent quatre-vingt-treize (493) ; borné au nord par le chemin de la Reine, et contenant cinquante et un (61) acres en superficie\u2014 ensemble avec toutes les bâtisses sus-éiigées et améliorations faites.Jolict seigniory aforesaid, known and described en the official plan and book of reference of the cadastre for the parish of Sainte Claire, as number three hundred and twenty-saven (327) - circumstances and dependencies.To be sold together, in one and the eame lot, at the church door of the parish of Sainte Claire, on the TWENTY-SECOND day of FEBRUARY next, at THREE of the clock in the afternoon.JOS.POIRIER, Sheriffs Office, Sheriff.Village of Saint Joseph, Beauce, 9th January, 19110 340 [First published, 20th January, 1900.Sheriff's Sales\u2014Bedford PUBLIC NOTICE Is hereby given that the up-dermsntioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and vu be sold at the respective time and place mention aa below.itfERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court\u2014District of Iberville.Province of Quebec, j J^vELPHIS BISAILLON, District of Bedford.- I ) farmer, of the parish of No.174.J Saint Cyprien, in the distriet of Iberville, Plaintiff ; against the lands and tenements of LOUIS BOUSQUET, of Saint Céeaire, in the district of Saint Hyacinth, and actually in the town of Saint Johns, in the district of Iberville, Defendant.1.That certain piece of land forming part of lot twenty-one, in the eleventh range of the township of Sutton, in the county of Brome and district of Bedford and now known on the official plan and book of reference of said township of Sutton, as number fourteen hundred and eighty-seven (1487), and con.taining two hundred and eighteen £ acres (218£ acres), save and except therefrom the north west quarter thereof s>ld to one Henry S.Vail, said north west quarter supposed to contain about fifty acres, more or less.2.That certain piece of land forming part of lot number twenty-two, in the eleventh range of said township of Sutton, and now known on the official plan and book of reference of said township of Sutton, as number fourteen hundred and eighty-eight (1488), and containing one hundred and eight I acres in superficies\u2014together with all buildings and improvements on said pieces of laud.The aaid two pieces of land forming only one farm.The said two pieces of land to be sold en blue, as forming one farm,at the parish church door of Saint André de Sutton, in the township of Sutton and district of Bedford, on the TWENTY-FOURTH day of FEBRUARY next, at the hour of NINE of the clock in the forenoon.CHAS.S.COTTON, Sheriff's Office, Sheriff.Sweetsburg, 12th January, 1900.278 [First published, 20th January, 1900.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS Superior Court.\u2014District of Bedford.Province of Quebec, \\ JOHN G.ANNESLEY, District of Bedford, ej of the township of No.6661.J Granby, in the district of Bedford, farmer.Plaintiff ; against the goods and lands of SAMUEL BOOTH, of the township of Granby, iu the district of Bedford, Defendant.Part of lot number four, in the sixth range of the township of Granby, in the district of Bedford, (primitive subdivision), and now known on the official plan and book of reference of the said township of Granby, as number four hundred and ninety-three (493) ; bounded north by the Queen's high way, and containing fifty-one (51) acres in superficies- -ngetber with all buildings aud improvements thereon and appurtenances thereto belonging. 180 Pour être vendue à la porte de l'église de 1» paroisse de Notre-Dame de Grsnby, dans le village do Granby et district de Bedford, le TROISIEME jour de FEVRIER prochain, à NEUF heures de l'avant-midi.* CHAS.S.COTTON, Bureau du Shérif, Shérif.Sweetsburg, 27 décembre 1899.4749-2 [Première publication, 30 décembro 1899.j Ventes par le Shérif\u2014Montréal AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mention-nés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel quomentionné plus bas.FIERI FACIAS DE TERRIS.District Je Montréal.Montréal, à savoir :\\rilHE MONTREAL LOAN No.779.J J_ AND MORTGAGE COMPANY, corps politique et dûment incorporé, ayant son principal bureau et sa principale place d'affaires dans les cité et district de Montréal, Demanderesse ; contre les terres et tenements de JAMES BAXTER, des cité et district de Montréal, banquier et courtier.Défendeur.Ce lot de terre situé dans le quartier Saint-Jean-Baptiste, de la dite cité de Montréal, connu comme lot numéro quatre cent sept (407), des plan et livre de renvoi officiels du village incorporé de Suint-Jean-Baptiste, le dit lot étant borné comme suit: en frout parla rue Saint-Laurent, en arrière par la rue Clarke (maintenant Mitcheson), d'un côté pur le lot numéro officiel quatre cent huit (408), et do l'outre côté par le lot officiel numéro quutre cent-six B (406 B), du dit village incorporé de Suint-Jean-Baptiste\u2014aVec un magasin on pierre et en brique sus-érigé.Pour être vendu duns mon bureau, dans la cité de Montréal, le VINGT-DEUXIEME jour de FEVRIER prochain, à ONZE heures de l'uvant-midi.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 10 janvier 1900.327 [Première publication, 20 janvier 1900 ] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District de Montréal.Montréal, à savoir : \\ Ci 1MEON BEAUD1N, J.No 2272.THEODULE CARDI- NAL, LOUIS J.LORANGER et PAUL ST-GERMA1N, tous quatre avocats, de la cité et du district de Montréal et pratiquant comme tels ensemble et en société sous le nom de Boaudin, Cardinal, Loranger, St-Germain, avocats distrayants ; contre les terres et tenements de PIERRE ISRAEL CREVIER, hôtelier, de la ville de Suint-Jérôme, dans le district de Terrebonne, tiers-suisi ; dans laquelle cause Pierre-Israël Crevier, hôtelier, de la ville de Saint-Laurent, duns lo district de Montréal, est demandeur, Jérémie Boudriae est défendeur, les Dlles Elise Boudriae'et «4., défenderesses par reprise d'instance, les dits Siméon Beaudin et al sont demandeurs sur distraction de frais, et l'honorable Arthur Turcotte, de la dite cité de Montréal, en sa qualité de protonotaire de la cour supérieure pour ce district, ot le dit Pierre-Israél Crevier sont tiers-saisie.Saisi comme appartenant au dit tiers-saisi, Pierre-Israel Crevier, l'immeuble suivant, savoir : Un terrain avec circonstances et dépendances, situé dans la paroisse ue Notre-Dame de Giaoes, district de Montréal, connu et désigné sous lo numéro quatre-vingt-quinze (95), sur les plan et livre de renvoi officiels du village incorporé de lu Côto des Neiges, et sous le numéro soixante ut quinze (75) To be sold at the parish ohurch door of Notre Dame do Granby, in the village of Granby and district of Bedford, on tho THIRD day of FEBRUARY next, at the hour of NINE of the clock in tho forenoon.CHAS.S.COTTON, Sheriff's Office, Sheriff.Sweotsburg, 27th December, 1899.4750 [First published, 30th December, 1899.] Sheriff's Sales\u2014Montreal PUBLIC NOTICE is hereby given that the under mentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will bo aold at the respective times audpluces mentioned below.FIERI FACJAS DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit : 1 mHE MONTREAL LOAN No.779./ X AND MORTGAGE COMPANY, a body politic and corporate duly incorporated, having its head office and chief place of business in the city and diitnct of .Montreal, Pluiutitf ; against the luuds and tenements of JAMES BAXTER, of the city and district of Montreal, bunker and broker, Defendant.That certain lot of ground situated in tho Saint-Jean Baptist e ward, f the said city of Montreal, and known as lot number four hundred and seven (407), in the official plan and book of reference of the incorporated villag.- of Saiut-Juan Baptiste, said lot being bounded us follows : in front by Saint-Lawrence street, in rear by Clarke street, (now Mitcheson), and on one side by lot official number (408) four hundred and uight, on the other side by lot official nomber four hundred und six B (406 B) of the suid incorporated village ot Saint Jeun Baptiste\u2014with a stone and brick shop thereon erected.To bo sold at my office, in tho city of Montreal, on the TWENTY-SECOND day of FEBRUARY next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.J.R.THIBAUDEAU, Sheriffs Office, Sherfct Montreal, 10th January, 1900.328 [First published, 20th January, 1900].FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District of Montreal, Montreal, to wit : \\ OIM EON BEAUDIN.J.No.2272 f O THEODULE CARDINAL, LOUIS J.LORANGER axo PAUL ST-GERMAIN, all four advocate?, of the city and district of Montreal, and practising together as such and in partnership under the style and firm of Beaudin, Cardinal, Loranger and St.Germain, attorneys distracting ; against the lauds and tenements of PIERRE ISRAEL CREVIER, hotel keeper, of the toWn of Saint Jerome, in the district of Torrebonne, garnishee, in which suit Pierre Israel Crevier, hotel keeper, of tho town of Saint Laurent, iu the' district of Montreal, is plaintiff, Jérémie Boudrias is cefenda.it, Misses Elise Bou-dries it at., defendants in continuance of suit, the said Simeon liesudin et al are plaintiffs, by distraction for costs, und the Honorable Arthur Turcotte, of the city of Montreal, in his quality of prothonotary of tho superior court for this district, and the saiJ Pieno laiiol Crevier, are garnishees.Seized us belonging to the said garnishee Pierre Israel Orevie-, tho following imn.ovable, to wit : A lot with (iroumstauces and dependencies, situate in the parish of Notre Dame de Grâces, dis-tr ot of Montreal, known and described us number ninoty-tivo (95) on the official plun and book of reference ot the incoiporatod village of Côte des Neiges, uni as number seventy-îivu (Jû), on tho m sur les plan et livre do renvoi officiels de la muni cipalité do lu paroisse de Montréal, côtj Saint-LUO, et borné en front par les terres de la paroisse do Saint-Laurent, dit district.Pour ôtro vendu en mon burenu, en la cité de Montréal, le VINGT-DEUXIEME jour do FEVRIER prochain, à TROIS Inures do l'apies midi.J.R.TUIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 17 janvier 1λ00.371 [Première publication, 20 janvier 1900.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District de Montréal.(Duplicata) ] T\" A BANQUE NATIONALE, Montréal, à savoir -.r X-À corps politique ot incor-No 1433.J poré, ayant son principal bureau d'affaires dans les cité ot district do Québec, Deimin deresse ; contre les terres ot tenements do TOUSSAINT TRUDEAU, de Saint-Lambert, district de Montréal, Défendeur.Un lot de terre situé on la ville de Saint-Lambert, cmté de Chainbly, district de Montréal ; berné en front pur l'avenue Victoria\u2014avec les bâtisses y éti-géos, connu et désigné sur le plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Longueuil, sous le numéro cent soixane et quutoize.Pour être vendu à la porte do l'église paroissiale de la paroisse de Saint-Lambert, lo VINGT-DEUXIEME jour de FEVRIER prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.J.R.TUIBAUDEAU.Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 17 janvier 1900.373 [Première publication, 20 janvier 1900.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District de Montréal.Montréal, à savoir :\\ TA AME MARY ANN LIN-Noll32.)U COLN RIDDLE, veuve de feu Oilman Cheney, décédé, William G.Cheney, secrétaire-trésorier, et Daniel A.Budge, sécrétaite-trésorier, tous des cité et district de Montréal, en leur qualité d'exécuteurs testamentaires de feu Oilman t heney, en bou vivant du môme lieu, gentilhomme, Demandeurs ; contre les terres et tenements de JAMES WILLIAM FULTON, de Vancouver, province de la Colombie Anglaise, banquier; \u2022 loba 11 ami'ton Fulton, de la Nouvelle-Orléans, Etat de la Louisiane, Etat-Unis, btnquier ; Robert ou Robert Hamilton Fulton, de la ville do Notre-Dame des Neiges, district de Montréal, comptable ; Dame Mary Fulton, épouse de David Spriggins, commis voyagour, dos cité et district de Montréal, et le dit David Spriggins.afin d'autoriser sa dite épouse ; Peter Hamilton Fulton, des cité et Etat de New-York, Etats-Unis, commis ; George Fulton, de Guolph, province d'Ontario, gérant de banque, ci-devant, commis do banque, de la dite cité de Montréal ; David Hume Fulton, do Plattsburg, dit Etat de New-York, ci devant do la susdite ville do Notre-Dame des Neiges, commis, majeur; et John Fulton, de la susdite ville de Notre-Dame des Neiges, comptable, en sa qualité de tuteur au dit David Hume Fulton (si il est encore mineur), et à Thomas Robins Fulton, Jean Cockburn Fulton.Daisy Muir Fulton et Margaret Thompson Fulton, tous de la susdite ville de Notre-Dame des Neigee, enfants mineurs issus du mariage du dit John Fulton avec feue Dame Janet Hume Brown, en son vivant de lu ville de Notre-Dame dos Neiges, ci-devant Côte des Neiges, district de Montréal, Défendeurs.J'ai taisi et pris en exécution comme appartenant aux dits défendeurs James William Fulton, John Hamilton Fulton, Robert Hamilton Fulton, Mary Fulton, épouse de David Spriggins, Peter Humiltoii Fulton, Georgo Fulton et David Hume Fulton, en leur quslité d héritiers de feue Damo Janet Humo Brown, épouse de John Fulton, otde John Fulton, en sa qualité de tuteur au dit David Hume Fulton, s'il est encore mineur} de Thomas Robins Fulton, .flL-ial p'an of the municipality of the parish of Montreal, Côte Saint Luc, and bouudod in front by the lands of the parish of Saiut Laurent, said district.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the TWENTY SECOND day of FEBRUARY next, at THREE of tho clock in tho afternoon.J.R.TUIBAUDEAU, Sheriff's Oflice, Sheriff.Montreal.17th January, 1900.372 [First published, 2Uh January, 1900.] FIERI FACIAS DE 20NIS ET DE TERRIS.District i+ Montreal.(Duplicata) |T A BANQUE NATIONALE, Montreal, to wit : f.J_J » body politic and corporate, No.1438.J having its chief place of business in the city and district of Quebec, Plaintiff ; against the lands and tenement! of TOUSSAINT TRUDEAU, of Saint Lambert, district of Montreal, Defendant.A lot of land situate in the town of Saint Lambert, county of Chambly, district of Montreal ; bounded in front by Victoria avenue\u2014with the buildings thereon ereoted, known und described on the official plan and book of reference of the purish of Longueuil, as number one hundred and seventy* four.To be sold at the parochial church door of the parish of Saint Lambert, on theTWENTY-SECOJND lay of February next, at ELEVEN of tho clock in the forenoon.J.R.THIBAUDEAU, SharifFs Office, Sheriff.Montreal, 17th January, 1900.374 [First published, 20th January, 1900.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit :) TTvAME MARY ANN LIN-No.1132.f±J COLN RIDDLE,widow of the late Oilman Cheney, deceased, William G.Cheney, secretary treasurer, and Daniel A.Budge, secretary treasurer, all of the city and district of Montreal, in their quality of executors of the last will of the said late Oilman Cheney, in his lifetime of the same place, gentleman, Plaintiffs ; against the lands and tenements of JAMES WILLIAM FULTON, of Vancouver, province of British Columbia, banker ; John Hamilton Fulton, of New Orleans, State of Louisiana, United States, bunker ; Robert or Robert Hamilton Fulton, of ville Notre Dame des Neiges, district of Montreal, accountant ; Dame Mary Fulton, wife of David Spriggins, commercial traveller, of the city and district of Montreal, snd the said David Spriggins to authorize his said wife ; Peter Hamilton Fulton, of the city and State of New York, United States, clerk, George Fulton, of Guelph, province of Ontario, bank manager, heretofore of the said city of Montreal, bank clerk ; David Hume Fulton, of Plattsburg, naid State of New York, heretofore of Ville Notre Dame des Neiges aforesaid, clerk, of full age ; and John Fulton, of Ville Notre Dame des Neiges aforesaid, accountant, in his quality of tutor to tho said David Hume Fulton (if still a minor), and to Thomas Robins Fulton, Jean Cockburn Fulton, Daisy Muir Fulton and Margaret Thompson Fulton, all of Ville Notre Dame des Neiges aforesaid, minor children issue of the mariage between said John Fulton and the late Dame Janet Hume Brown, in her lifetime of Ville Notre Dame des Neiges, formerly Côte des Neiges, district of Montreal, Defendants.Seized as belonging to the said defendants James William Fulton, John Hamilton Fulton, Robert Hamilton Fulton.Mary Fulton.wifo of David Spriggins, Peter Hamilton Fulton, George Fulton und David Hume Fulton, in their quality of heirs of the late Dame Janet Humo Brown, wife of John Fulton, and of Jt hn Fulton, in his quality of tutor to the said David Hume Fulton (if he is still a minor), of Thomas Robins Fulton, Jean Cockburn Fulton, 181 Jean Cookburn Fulton, Daisy Muir Fulton, et Margaret Thompson Fulton, comme détenteurs de l'immeuble oi-après mentionné : Un morceau de terre ait et situé dans la ville de Notre Dame des Neiges,dans le comté d'Hooheluga, district de Montréal ; borné en front par le chemin qui conduit de la Côte des Neiges à Saint-Luc, d'un côté par la propriété de John J.Day, de l'autre côté par celle de James Kemp, et en arrière par celle du major Burke, ou leurs représentants, contenant trou arpente et soixante et onze porches en superficie, plus ou moins, sans garantie de mesures précisée, connu et désigné sous le numéro cent cinquante-trois, dee plan et livre de renvoi officiels du village incorporé de la Côte des Neiges, dans le comté dJHochelaga\u2014avec Isa bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.A distraire du dit morceau de terre la partie vendue à Colin Me Arthur, mesurant quatre-vingt-dix pieds de front par trois cent vingt-cinq pieds de profondeur, ot aussi la lisière de terre vendue à la Montreal Park and Island Railway Company, de vingt pieda de large par cent quatre-vingt-treize pieds de long, la dite lisière de terre désignée sous le numéro vingt-six, des plane de la dite compagnie déposés suivant la loi.Pour être vendu en mon bureau, en la cité de Montréal, le VINGT-DEUXIEME jour do MARS prochain, à DIX heures de l'avant -midi.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 17 janvier 1900.369 [Première publication, 20 janvier 1900].FIERI FACIAS DÉ TERRIS.District de Montréal.Montréal, à savoir- :imHB MONTREAL LOAN No 788./J.AND MORTGAGE COMPANY, corps politique et incorporé, ayant sa principale place d affaires dans les cité et district de Montréal, Demanderesse ; contre les terres et tenements de WILLIAM JOHN LAPHAM, ci-devant des cité et district de Montréal, maintenant de la ville de Westmount, dans le district de Montréal, entrepreneur.Défendeur.Ce lot de terre situé dans la ville de Wesmount, ci-devant Côte Saint-Antoine, dans le district de Montréal, formant partie de la subdivision quarante sept et quarante-huit, du lot connu comme numéro officiel deux cent huit, des plan et livro de renvoi officiels de la municipalité de do la paroisse do Montréal, et plus particulièrement décrite sur le plan de re-subdivision dûment fait et déposé de la dite subdivision apus les numéros deux cent huit,quaran-te-sept D et deux cent huit,quarante-huit (208-47 D et 208-48), re lot maintenant saisi contenant cinquante pieds de largeur en front et en arrière, sur une profondeur, sur la ligne de côté sud-ouest, de cent un pieds, et sur la ligne de côté nord-est cent £ieds et six pouces, mesure anglaise, plus ou moins ; orné en front par l'svenue Western, on arrière par 218-47 A et 208-48 A, au sud ouest par le lot 208 48 D et au nord est par le lot 208 47\u2014avec deux cottages, séparés par moitié, lambrissés en briques érigés sur lo dit lot.Pour être vendu dans mon bureau, dans la cité do Montréal, le VINGT-TROISIEME jour de FEVRIER prochain, à TROIS heures de l'après-midi.J.R.THIBAUDEAU, \u2022 Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 17 janvier 1900.365 [Première publication, 20 janvier 1900.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District de Montréal.Montréal, à savoir : ITALIE MILARD, mar-No 1362.( Xj ohand, de Sainte-Mar- the, dans le district de Montréal, Demandeur ; contre les terres et tenements de JOHN MIL-MORE, du môme lieu.Défendeur.1* Cinq-seizième (6/16) d'une terre située en la paroisse de Sainte-Marthe, comté de Vaudreuil, district de Montréal, connue et désignés sur lo plan D-isy Muir Fulton and Margaret Thompson Fulton, as holders of the immovable hereafter mentioned : A piece of lsnd situ ito and being in the town of Notre Dame des Neighs, iu the comity of Hochulagu, district of Montreal ; bounded in front by the road, which leuds from the Côtes des Neiges to Saint Luc, on one tide by tho property of John J.Day, on the other side by that of James Kemp, and iu rear by that of major Burke, on their representatives, containing three arpents and seventjr-one perches in superficies, moro or less, without warranty if precise measurement, known and designated as number oae hundred and fifty-three, of tho official plan and book of reference of the incorporated village of Côte des Neiges, in tho county of Hochelaga\u2014 with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.Reserving from the said piece of land the part sold to Colin McArthur, measuring ninety feet in front by three hundred and twenty-five feet in depth, and also tho strip of laud sold to the Montreal Park and Island Railway Coinpiny,v of twonty foet iu width by one hundred and ninety-three feet in length, tho si id strip of laud described as number twenty six.of the plans of the said company deposited according to law.To be sold at my office, in the city of Montroal, on the TWENTY SECOND day of FEBRUARY next, at TEN o'clock in the forenoon.J.R.THIBAUDEAU, Sheriffs Office, Sheriff.Montreal, 17th Januory, 1900.370 [First published, 20th January, 1900.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit :\\mHE MONTREAL LOAN No.788.J 1.AND MORTGAGE COMPANY, a body politic and corporate, having its Srincipal place of business in tho city and district of Iontreal,\" Plaintiffs ; Hgainst tho lands and tenements of WILLIAM JOHN LAPHAM, formerly of the city and district of Montreal, now of the town of Westmount, in the district of Montreal, contractor, Defendant.That certain lot of land situate in the town of Westmount, formerly Côte Saint Antoine, in the district of Montreal, forming part of subdivision forty-seven and forty-eight, of the lot known as official number two hundred and eight, on the official plan and book of reference of the municipality of the parish of Montreal, and more particularly described on tho re-subdivision plan duly made and fyled of said subdivision as two hundred and eight-forty-seven D and two hundred and eight-forty-eight (208 -47 D and 208-48).containing, the lot now seized fifty feet in width in front and in rear, by a depth on the south west side line, of one hundred and one feet, and in the north east side line, of one hundred feet and six inches, english measure, and moro or less ; bounded in front by Western avenue, in rear by 208-47 A and 208-48 A, to the south west by lot 208-48 D, and to the north east by lot 208-47\u2014with two semi-detached brick encased ctttages erected on said lot.To bo sold at my office, iu the city of Montreal, on tho TWENTY-THIRD day of FEBRUARY next, at THREE o'clock in the afternoon.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montroal, 17th January, 1900.360 [First published, 20th January, 1900.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit :\\T71 LIE MILARD, merchant No- 13G2.J §2j of Sainte Marthe, in the diatrict of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements if JOHN MILMORE, of the same place.Defendant.1.Five undivided sixteenths (5 16), of a land situate in tho parish of Sainte Mu the, county of Vaudreuil.district of Montreal, known and dca- 1S3 \u2022t au livro de renvoi officio's do h dite paroine.nous ]lu'., if.àteutreV, io janvier lOOO.sjs [Première pub La i'ii, 20 janvier 1900.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District (It Muntrud.Mon!.é.|.à «avoir : \\\\1 J 1 L L I A M GORDON No 09c'.J W HENDERSON, de Dollar, duns cette partie du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, appelée Ecosse; Demandeur ; contre les terres et tenements de JAMES BAXTER, des cité et district de Montréal, Défendeur.1* Quatro lots de terre situés dans la ville de Saiut-Louis, comté d'Hochelaga, district de Mont-ré*ul, éihot les t'.indivisions numéros cent cinquante, cent cinquante et un, cent cinquante-deux et cent cinquante-trois (150, 151, 152 et 153), de la subdivision du lot officiel numéro onze (11), connus et désignés aux plan et livre de renvoi officiels du villsgd incorporé do la côte Saint-Louis, comté d'Hochelaga district de Montréal, les dits lors de terre étant bornés on front par la rue Saint-Louis, et avec l'usage en commun avec qui de droit dans la ruelle eu arrièie des dits lots.2° Un lot de terre situé dans le quartier Saint-Jean-Baptiste, en la cité de Montréal, connu et désigné sous le numéro < fticiel quatre cent huit (408), des plan et livre do renvoi officiels du village incorporé de Saiut-Jean-Ibiptisto ; borne en front par la rue Saint-Laurent, et en arrière par la rue Clarke, (maintenant Mitchcson) \u2014 avec bâtisses dessus érigées.3\" Trois lots de terre situés dans la ville de Saint-Louis, comté d'Hochelaga, district do Montréal, étant les subdivisions numéros cent cinquante-huit, cent cinquante-neuf et cent-toix-tnte (158, 159 et KO), do lu subdivision au lot officiel numéro (10), connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels du vdla^e încorpoié de la Côte Saint-Louis, comté d'Hochelaga, district de Montréal, les dits lots étant bornés en front par la rue Saint-Laurent \u2014et avec ratisses dessus érigées, avec l'usage en commun avec qui de droit dans la ruelle en arrière des dits lots.4° Cinq lots de terre situés dans le quartier Saint-Laurent, en la cité de Montréal, étant les subdivisions numéro's dix-ueuf, vingt, vingt et un, vingt-deux et vingt-trois (19, 20, 21, 22 et 23), do la subdivision du lot officiel numéro dix-neuf (19), connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels du dit quartier Saint-Laurent, en la dito cité de Montiia!\u2014avec bâtisses dessus érigées, et à distraire la lisière prise sur le front des susdits lots et expropriée par la cité de Montrés), pour l'élargissement de la dite rue Saint-Laurent.Pour être vendus eu mon bureau, en la cité de Montréal, le VINGT-UNIEME jour do FEVRIER prochain, à DIX heures de 1 avant-midi.J.R.THIBAUDEAU.Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 17 janvier 1900.375 [Première publication, 20 janvier 1900.] FIERI FACIAS DE TERRIS (B) ' District de Montrent Montréal, à savoir :1 TTBALDE GARANT et No 1606.J \\j TAN ORB OK D.TER-ROUX, tous deux banquiers, de la cité et du district de Montréal, et y faisant affaires comme tels en société sous ks nom et raison de Garand, Terroux & Cie, Demandeurs ; contre les terres et tenements ds JOSEPH un set forth in \u2022.he borrowers doed of requisition front tin leminu-y of Qu.bc, exenuted before II.A.A.Rriult, uou.y piibn , on the twenty second of Muich (1000) To b' «n'd at my office, in th-* oily of Mou*real, on ids TWENTY THIRD dey of FEBRUARY ncxi, at TWO o'uo.k m th« eftermwin, J.R.THIBAUDEAU, S!i\"t.iT\\ .Hie.-.Sheiiff.Montreal, I (Jib January.1900.[Fust imhii-h.-d, 20Hi J.iuuury, 1900 ] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.DUtrict of Montreal.Montreal, to wit il TIT1L LIA M GORDON No.098.jW HENDERSON, of Dollar, in that part of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, called Scotland, Plaintiff : against the lands and tenements of JAMES BAXTER, of the city and district of Montreal, Defendant : 1° Four lots of land situate in the town of Saint Louis, county of liochelaga, district of Montreal, being the subdivisions numbers one hundred and fifty, otic hundred and fifty one, one hundred and titty-two, and one hundred and fifty-three, (150, 151, 152 and 153), of tho subdivision of the offic al lot number eleven (11), known aud described on th« official plan and book of reference of the incorporated village of côte Saint Louis, county of Ho-chelaga, district of Montreal, the said lots of land being bounded in front by Saint Louis street, and with the use in common with those thereto entitled in the laue in rear of the said lots.2° A lot of laud situate iu Saint Jean Baptiste ward, in the city of Montreal, known and described as official number four hundred and eight (408), of the official plan and book of reference of the incorporated village of Saint Jean Baptiste ; bounded in front by Saint Lawrence street, and in rear by Clarke street, (now Mitcheson street)-with buldings thereon erected.3.Throe lots of land situate in the town of Saint Louis, county of Hochelaga.district of Montreal, being the subdivisions numbers one hundred and fifty-eight,.one hundred and fifty-nine and one hundred aud sixty (158, 159 and 160), of the subdivision of the official lot number ten (10), known and described on the official plan and book of reference of the incorporated village of Côte Saint Louis, county of Hochelaga, district of Montreal, the said lots being bounded iu front by Saint Lawrence street\u2014with the buildings thereon erected and with the uie in common with those thereto entitled in the lane in rear of the said lots.4.Five lots of land situate in Saint Lawrence ward, iu the city of Montreal, being subdivisions numbers nineteen, twenty, twenty-one, twenty-two and twenty-thrte (19, 20, 21, 22 aud 23), of the subdivision of the official lot number nineteen (19).known and described on the official plan and book of reference of the said Saint Lawrence ward,in the said city of Montreal\u2014with buildings thereon erected, and reserving the strip taken of the iront of the said lots and expropriated by the city of Montreal, for the widening of said Saint Lawrence street.To be sold in my office, in the city of Montreal, on the TWENTY-FIRST day of FEBRUARY next, at TEN o'clock in the forenoon.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 17th January, 1900.376 [First published, 20th January, 1900.] FIERI FACIAS DE TERRIS (B) District of Montreal.Montreal, to wit : ) TTBALDE GARANT AKO No.1065.J U TANCRKDE D.TfcR-ROUX, both bankers, of tho city and district of Montreal, doing business there as such in partnership under the name and firm of Ga> rnnd, Terroux & Co., Plaintiffs ; against th* lands and tenements of JOSEPH BROUU* 186 BROUILLET, du même lieu.Défendeur, dans laquelle eaute A.K.Archambault, du même lieu, est aussi défendeur.Saisi comme appirt nant uu dit Joseph Brouilh'f, Im immeibles suivants, savoir : Un terrain situé dans la cité dl Saint-Henri, dltte h* district df Montréal, eoiupi-é des lots de subdivision uumérot un et deux, lur le plan d» subdivision dûment f.iit et déposé, d'uno part te «lu lot connu ot désigné t*ous le numéro seize cent vingt-neuf (1629-1-2), dee pluti et livre «I * renvoi officiels «I i la inuuicip.'.lité de la paroisse «le Montréal ; cep.admit ù (iéduire du dit lot de subdivision numéro deux, ht partie d'u °lui contenant environ six «Tut trente-six pieds en superficie, mesure anglaise, pris sur lo fro.it d*u dit.lot pour réliirgisp«nie.it de la ruo Sunt-Jneques ; le dit lof dp subdivision uuiné.o un, conte-nant soixante et.dix piedl do.largeur o:i front eur It rue Saint-Antoine, soixante et douze pieds cinq potiers rie largeur en arrière, sur une profondeur do quatre-vingt-sept pieds sur le côté nord-est «'t quatre-vingt-six pied* sur le côté end-OUESt, et une superficie de cinq mille quatre cent quarante-cinq pieds, mesure anglaise, plus ou moins ; le dit lot de subdivision numéro deux, moins la partie d'ic-lui prise pour l'élargissement de la rue Saint-Jacques comme susdit, étant de forme irrégulière, et contenant soixanto et six pieds do largeur en front sur la ru?Saint-Jacquei, soixante et douze pieds cinq pouces de largeur en flmdre, et une superficie de cinq mille six cent, quatre-vingt-dix-neuf pieds, le tout mesure anglaise, plus ou moins.Le dit terrain composé comme susdit, étant borné comme suit : du côté sud-est par la rue Saint-Jacques, du côté nord-ouest par la rue Saint-Antoine, du côté nord-est par la partie non subdivisée du dit lot numéro seiz^ emt vimrt-neuf et par le lot.numéro seize* cent vingt-fcuit A, sur le dit plan : lo h' ci dirnier lieu mentionné appartenant à la succession de feu Joseph Duhamel ou représentants, ot du côté sud-ouest par le lot numéro seize cent trente-six, sur le dit plan\u2014avec les «Jeux carrés d-?bâtisses en briques et en pi rrc, à trois étages, comprenant seize logements et autres bâtisses sus-érigées.A la charge,j»n faveur de Adolphe Duper-reault.de percevoir le* loyers d-i dit immeuble, jusqu'au premier mai prochain, suivait* jugement de la Cour Supérieur, en date du S janvier /sourejit (1900).Pour être vendu en mon bureau.dao« h eité de Mrntréal.le VIXGT-DF.UXTF.ME Jour de FEVRIER prochain, à DIX heures de l'avant-midi.J.R.THIBAUDEAU.Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 15 janvier 1900.367 [Première publication, 20 janvier 1900] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District tic Montréal.Montréal, à savoir : ) f*i EORGE B.BURLAND, No 3016.J VT des cité et district de Montréal, gentilhomme.Demandeur : contre les terres et tenement* éo EDWARD ELLIOTT et HARRY RICHARDSON RICHARDS, tous deux des cité et district de Montréal, Défendeurs.Salai comme appartenant au dit défendeur Barry Richardson Richards, les immeubles suivants, savoir : 1° Un lot de terre sis et situé en la cité de Mont real ; borné en fr.ont par la rue Lagauchetière.\u2022ounu et désigné sous le numéro cinq cent vingt I LET, of the same place, Defendant, in which' suit A.R.Archaiubault, of the same place, is ! ni.-.- defendant.' Srised as belonging to the said Jos?ph' 1 Brouillet, the following immovables, to wit : A lot of land situate In the city of Saint Henry, iu the district of Montreal, composed of subdivision lots numbers one ami two.on the subdivision plan «luly UMtdfl and fylcd, of part of the lot known and designated by the millibar sixteen hundred and twenty-Minn (1029-1-2), on the official plan and 111 iho book of reference of the municipality of tin* parish of Montreal ; leaf however to he deducted from sai«l subdivision lot number two.the portion thereof, containing about six hundred and thirty- six feet in superficies, rnglieh measure, taken from the front of Haiti lot for the widening (,f Saint .lames street ; said subdivision lot number one, containing seventy feet in width in front on Saint Antoine street, seventy-two feet, hV«* inches in width in rear, N by a depth of eighty-seven feet on the north, east sirl\".and oijrhty-six fret on the south west.\"-ide.and a superficial area of five thousand four hundred and forty- five ,fee!, english measure, and more or less ; the said subdivision lot number two, less the portion thereof taken for tho Widening of Saint James street us aforesaid, being of irregular form, aud containing sixty-six feet in width, in front of Saint .lames street, seventy- two feet, five inches iu width in rear, «nd a superficial area nf five thousand six hundred and ninety-bine feet, nil english man su re.and more or less.The.said lot of land COUiPQted aforesaid, being bounded as follows ; on the south ea«t side by Saint James street, on the north west aide by Saint Antoine street, on the nord east side by Iho nnsubdivided part of said lot number sixteen hundred and twenty-nine, and by lot number sixteen hundred and twenty-eight A, on said plan : the latter belonging to the estate of the late Joseph Duhame! cr representatives, and on tiic south west side by lot number sixteen hundred and thirty-six, on said plan\u2014with the two blocks of brick and stone buildings, three stories h'gh, comnrisi'ig sixteen tenements and the other buildings thereon erected.I , Subject to tho charge in favor of Adolphe Duperreault, of receiving the rents of the said lot up to the first of May next, pursuant to the judgment of tho Superior Court, dated 3rd of January instant (1900).To be sold at my office, in the city of Montreal, on the TWENTY-SECOND day of FEBRUARY next, at TEX o'clock in the forenoon.I J.R.THIBAUDEAU.1 Sheriff's office.Sheriff.Montreal, 15th January, 1900 308.[First published, 20th January, 1900] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Di-lrict of Montreal.Montreal, to wit :\\ EORGE B.BURLAND, of No.3910.JVJT the city and district .f Montreal, gentleman, Plaintiff ; against the lands and tenements of EDWARD ELLIOTT ami HARRY RICHARDSON RICHARDS, both of the city and district of Montreal.Defendants.Seized as belonging to the said defendant Harry Riohardson Richards, the following immovables, to w't: , .1.A lot of land situate and being in the city of Montreal ; bounded iu front by Lagauchetière street, known and described as number five him- t 1S7 sept (A27), des plan eu livre de renvoi oftioieU du quartier S lint-Laurent-et aveu lea bâtisses dessus construites.2* l'u autre lot de terre sis et situé au même lieu, connu « ' désigné comme subdivision trois (3), du lot de subdivision numéro quarante-quatre (44), des piano l.vro de renvoi officiels du quartier Saint-Lturcot ; le dit lot contenant trois mille six cent soixante ut douze pieds (3072).plus ou moius,et mesure aug'nise, et borné en frout par l'avenue du Parc, tl uu arrière par une ruelle do vingt pieds de largeur, avec un passage de dix-huit pieds, partant du la rue Mance, avec droit d'entrée et de sortie dans la dite ruelle ot le dit passsge, et aussi dans une autre ruelle partant do la rue Milton- et avec les bâtissos dessus construites.Pour être vendus en mon bureau, en la cité de Montréal, le PREMIER jour de FEVRIER prochain (1900), à DIX heures do l'avant-midi.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 27 décembre 1899.4705-2 [Première publication, 30 décembre 1899.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District de Montreal.Montréal, à s%voir \"T-AME ALBINA POMIN-No 530./ YJ VILLE, épouse contrac-tue lie mont séparée de biens de Arthur Gaguon, comptahle, tous deux des cité et district de Montréal, et ce dernier pour autoriser son épouse aux tins des présentes, Demand orosse ; contre les terres et tèuements de FRANCOIS DEGUISE, des cité et district de Montréal, Défendeur.Deux lots de terre connus et désignés bous les Nos 309 et 310, du quartier Saint-Laurent, de la cité de Montréal ; contenant les dits lots cent treize pieds et demi de front sur la ruo Josephine, par trente neuf pieds et six pouceB do profondeur avec deux maisons en brique et bois, une maison eu bois et autres bâtisses dessus érigées.Pour être vendus en mon bureau, en la cité de Montréal, le PREMIER jour do FEVRIER prochain, à DEUX heures de l'après-midi.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 27 décembro 1899.4761-2 [Première publication, 30 décembre 1899.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Cmirde Circuit\u2014District de Montréal.Montréal, à savoir :|mBE STAR IRON COY, No.12078./ X (limited), corps politique et incorporé par lettres patentes, sous le grand sceau du Canada, ayant ses principaux bureaux d'affaires en la cité et le district de Montréal, Demanderesse ; contre les terres ut tenements de JOSEPH ALEXIS SYLVA FRAPPIER, de la ville de Saint-Louis, district de Montréal, Défendeur.Un emplacement situé dans la ville de Saint-Louis.Montréal-annex, ayant front sur la rue Saint-Georges, et formant partie du lot No.11, des plan et livre de renvoi officiels du villsge incorporé de la Côte Saint-Louis (maintenant la ville de Saint-Louis), et étant la moitié eud-est du lot de terre connu sur le plan de subdivision du dit lot officiel No.11, sous le No.903 ; le dit emplacement mesurant vingt-cinq pieds de largeur sur une profondeur d'environ soixante et dix pieds, mesure ¦ ¦ i irlaise, plus ou moins, et sans garantie do mesure precise ; borné en front par la dite rue Saint-l'Oorgee, en arrière par lo lot No.12, dos dits plan tt livre de renvoi officiels, du coté nord-ouest par l'autre partie ou moitié du dit lot No.11-903, appartenant à Joseph Abraham Martin, et du côté i.l-est par le No.11-902, du dit plan de subdivis on -avec une maison en pierre et brique pressée, et dépendances dessus érigées, avec l'usage en commun avec qui de droit dans ûn passage qui a été établi et qui existe entre la dite maison et la maison voisine érigée sur l'autre moitié ou le résidu du die ttJSo.11-903, lequel passage est de sept pieds de dred and twenty-seven (527), of tho olli.-ial plan anl book of reference of Saint Lawreneo ward w.tli the buildings thereon erected.2.Another lot situate and hi n at the simo place, known and designated assul u vision number three (3), of the subdivision lot numher foriy-four (44).of the official plan and book of reference of Saint Lawrence ward ; said lot containing three thousand six hundred and seventy-two (3072) feet, more or loss, english measure, aud bounded in front by Park avenue, in rear by a lane twenty feet wide, with a passage of eighteen feet, starting from Manco street, with right of entry and egress in the said lam- and the said passage, and also in another laue starting from Milton street\u2014and with the buildings thereon erected.To be sold at my office, iu tho city of Montreal, on the FIRST day of FEBRUARY next (1900), at TEN o'clock in the forenoon.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff s Office, Sheriff.Montreal, 27th December, 1899.4706 [First published, 30th December, 1809].FIERI FACIAS DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit: \\ r\\AMK ALBINA FOMIN-No.530.f I J VILLE, wife si pirated as to property by marriage contract of Arthur Gagnon, accountant, both of tho city and district of Montreal, and the lutter to authorize his wife for the purposes hereof, Plaintiff : against the lands and tenements of FRANCOIS DEGUISE, of the city and district of Montreal, Defendaut.'1 wo lots of laud known aud described as Nos.399 and 310,of Saint Lawrence ward, of the city of Montreal ; said lots containing one hundred and thirteen feet and a half ou Josephine street, by thirty-nine feet six inches in depth\u2014with two wooden and brick houses and a wooden house and other buildings thereon erected.To be sold at my office, iu the city of Montreal, on the FIRST day of FEBRUARY next, at TWO o'clock in the alturnoon.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Offico, Sheriff, Montreal, 27th December, 1899.4702 [First published, 30th December, 1899.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Cour.\u2014District of Montreal.Montreal, to wit : ) FIlHE STAR IRON COY.No 12078.] JL (Limited), a body politic and incorporated by letters patent under the great seal of Canada, having its principal offices ia the city and district of Montreal, Plaintiff\" ; against tho lauds and tenements of JOSEPH ALEXIS SYLVA FRAPPIER, of the town of Saint-Louis, district of Montreal, Defendant.A lot situate in the town of Saint-Louis, Montreal annex, fronting on Saint-George street, and funning part of lot No.11, of the official plan and book of reference of the incorporated village of Cote Saint-Louis (now the town of Saint-Louis), and being the south-oast half of the lot of land known on tho subdivision plan of the said official lot No.11, as No 903 ; said lot measuring twenty-five feot in width, by a depth of about seventy feet, english measure, more or less, aud without warranty as to procise measurement ; bounded in front by' tho said Saint-George street, in rear by lot No.12, of the said official plan and book of reference, on the north west side by the other part or half of the said lot No.11-903.belonging to Joseph Abraham Martin, and on the south east side by No.11-902 of the said subdivision plan\u2014with a stone and pressed brick house and dependencies thereon erected, with tho use in common with three entitled thereto in a passage which has been established and exists between the said bouse and tho next house built on the other half or the residuo of the lot No.11- 903.which passage is seven feet wide by ? 188 Urgour but une profondeur de cinquante-neuf pieds, prise moitié sur la dito moitié sud-est du dit lot de eubdiviaion No.11-003, «t l'autre moitié, aur la partio ou moitié nord-ouest du memo lot de sub division No.11-903, le tout tel que stipulé et ex pliqué dans l'acte de vente de la partie vendue à J.A.Martin, le 11 août 1898.Pour être vendu eu mon bureau, en la cité de Montréal, lo DEUXIEME Jour de FEVRIER prochain, à DEUX h-.un s de l'après-midi.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal.27 décembre 1899.4755-2 [Première publication, 30 décembre 1899.] FIERI .FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District de Montreal.Montréal, à savoir:! TOSEPH AV.SMITH, fabri-No 733.\\f) cant de briques, des cité et district de Montréal, Demandeur ; contre les terres et tenements de JOSEPH CARRIERE, brjquetier, du même lieu.Défendeur.Un lot de terre sis et situé dans le quartier Saint-Jacques, de la cité de Montréal, connu et désigné aux plauot livre de renvoi officiels du dit quartier, cun.mj lot de subdivision numéro cent cinquante-trois, du lot numéro officiel mille deux cent trois, faisant front sur la rue Berri\u2014avec les bâtisses sus-érigées.Pour être vendu en mou bureau, en la cité de Montréal, le PREMIER jour de FEVRIER prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.^Montréal, 27 décembre 1899.4763-2 [Première publication, 30 décembre 1899.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS District d'Montréal.Montréal, à savoir : t T)IERRE LAROCyUE, No 420.j JL pere, de la paroi se de Saint-Lazare, comté de Vaudreuii.district, de Montréal, cultivateur, Demandeur ; contre les terres et tenements de PIERRE LAROCQUE, Kite, ei devant de la paroisse do Saint-Lazare, comté do Vaudreuii, district de Montréal, aujourd'hui de Chelmsford, dans la province d'tV.tario, Défendeur.1\" Un lot de terre au sud ouest de la Côte Saint-Louis, paroisse de Saint-Lazire, comté de Vaudreuii, district de Montréal, connu et désigné sur les plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse de Saint-Lazare, sous lo numéro cent dix huit (118)\u2014avec une maison et autres dépendances y érigées ; borné en front par le ehemin public, portant le nom de Côte Saint-Louis.2* Un autre lot de terre situé dans la paroisse de Saint-Lazare, comté de Vaudreuii, district de Montréal, connu et désigné sur les plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse de Saint-Lazare, sous le numéro cent cinquante-neuf (159)\u2014sans bâtisses, et borné en front par le chemin public, portant à tin bout le nom de Côte Sainte-Angélique, et à l'autre l'autre bout celui oe chemin de» continuations.Pour être vendus à la pr rte de l'église paroiss*ale de la paroisse do Saint-Lazare, le PltEMlER jour de FEVRIER prochain (1900), à ONZE heures de l'avant-midi.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 27 décembre 1899.4759-2 [Première publication, 30 décembre 1899.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District de \\1ontt éal.Montréal, à savoir : I mELESPHORE THIBAU-No 1792.J JL DE AU, agent, du village de Saint Félix doValois, dana le district de Juliette, Demandeur ; contre les terres et tenements de JOSEPH BROUILUETTE, entrepreneur brique-lier, des cité et district de Montréal, Défendeur.a depth of fifty-nine feet, tsken half on the asid south east half of the aaid subdivision lot No.11-908, and the other half ou the north-west uart or half of the same subdivision lot No.11-903, tliu whole as agreed aud explained in the dted of sale of the part sold to J.A.Martin, on the llth of August, 1898.' To be sold at my office, in the city of Montr* al, on the SECOND day of FEBRUARY next, at TWO of the clock in the afternoon.J.R.THIBAUDEAU.Sheriff's Office.Sheriff.Montreal, 27th December.1899.47ÔO [First published, 30ch December, 1899.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.DUtrict of Monti cul.Montreal, to wit : I JOSEPH W.SMITH.brick-No.733.)fj maker, of the city and dist'ict of Montreal, Plaintiff ; against the lauds and tenemtnts of JOSEPH CARRIERE, brick-maker, of the same place, Defendant.A lot of land lying and being iu Saint-James ward, of the city of -Montreal, known and distinguished on the official plan aud be ok of reference of ttsid ward,as lot subdivision numl>er one hundred and fifty-three, of lot official uumoer one thousand two hundred and three, and fronting on Berri street\u2014with tho buildings thereon erected.To be sold at my office, iu thu city of Montreal, on the FIRST day of FEBRUARY next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.J.R.THIBAUDEAU, Sheriffs Office.Shi riff.Montreal, 27th December, 1899.4764 [First published, 30.h December, 1899.] FIERI FACIAS DK BONIS ET DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit : \\ piERKE LAROCQUE, No.420./ L bemor, of the parish of Saint Lazare, couury of Vaudreuii, district of Montreal, far.ii' r, Plaintiff ; again-1 the lauds aud tenements of PIERRE LAROCQUE, j'.mor f in., y of the parish of Sa nt Lazare, county of Vaudreuii, district of Montreal, now of Chelmsford, in the province of Ontario, Defendant.1.A l°t of land, south west of the Cote Saint Louis, parish of Saint Lazare, county of Vaudreud, district of Montreal, known aud described o .the official plan and book of reference of the said parish of Saint Lczare, as number one hundred and eighteen (118)\u2014with a house and other dependencies thereon erected ; bounded in frout by the publio road, bearing I he name of Cote Saint Louis.2.Another lot of land situate and being in the parish of Saint Lazare, county of Vaudreuii, district of Montrai, known and des-ribed on the official Sien and.book of reference of the said pa ris n of aint Lazare, as number one hundred and fifty-nine (159) \u2014without buildings, and bounded in front by the publie road, bearing at oue end the name oj Côte S tinte Ang lique, and at the other that of Ihtmm ota < onlinuatione.To be sold at the parochial church door of the parish of Saint Luzare.on the FIRST day of FEBRUARY next (1900), at ELEVEN o'clock io the forenoon.J, R.THIBAUDEAU, Sheriff's office.Sheriff Montreal, 27th December, 1899.476D [First published, 30th December, 1899.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit : > mELESPHORE THIBAU-Nol792.J J_ DEAU, agent, of ihe village of Saint Félix de Valois, in the district of Joliette, Plaintiff ; agapist the lands and tenements of JOSEPH BROUILLETTE, contractor brick-maker, of the city and disttict of Montreal, Defendant. M*fi /¦:*: 1S9 1* Lm troii quarto sud-eet d'un lot de terre sii et situé dans la ville d'Outreinoat, dsns le comté d'Houhelag*, district de Montréal, connu sous le numéro seize (lo), de la subdivision du lot officiel connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels du U municipalité de la paroisse de Montréal, sous le numéro quinze* ( lô) ; lea dits trois quarts contenant soix nito et quinz i (75) pieds d* largeur par cent soi x i ot j dix (170; pieds de profondeur ; borné eu front par l'avenue Pagnuelo \u2014sans bâtisses.2* 1 a- ipi'irt sud-est d'un lot de terre sis et situé dans la ville d'Outremont, dans le comté d'Hochelaga, district de Montréal, connu sous le numéro treize (13), de U subdivision du lot officiel connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels de la municipalité de la paroisse de Montréal, mous le numéro quinz-j (15) ; le dit quart contenant vingt-cinq (25) pieds de largeur par cent soixante et dix (170) pieds de profondeur ; borué en front par l'avenue Pagnuelo\u2014 sa us bâtis»e*.3° Les trois quarts nord-ouest d'un lot de terre sis et situé daus la vilw d'Outremont, dans lo comté d'Hochelaga, district do Montréal, connu sous le numéro douze (12), de la subdivision du lot officiel c >nnu et désigné aux plan et livre du renvoi officiels de la municipalité de la paroisse de Montréal, s ius le iniméro quinze (16) ; les dits trois quarts contenant s axante et quinze (75) pieds de largeur par cent soixante et dix pieds (170) pieds' de profondeur ; bot né en front par l'avenue Pagnuulu, et avec droit dans l'avenue et le chemin et portant les numéros respectifs cinq (5) et vingt-deux (22), de la dite subdivision quinze (15)\u2014sans bâtisses.Pour être vendu* en mon bureau, en la cité de Montréal, le DEUXIEME jour de FEVRIER prochain, à DIX heures de l'avant-midi.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 27 décembre 1800.4767-2 [Première publication, 30 décembre 1809.J Ventes par le Shérif\u2014Ottawa AVIS PUBLIC eet par le présent donné que les TERRES et HERITAGES aous-mention-nés ont été saisis et seront vendus, aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plue bas.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour di Circuit\u2014District a\"Ottawa.Ottawa, à savoir : j EDËON LAMOTHE, du No I960.) \\JÇ canton de Lochaber, district d'Ottawa, Demaudeur ; coutrè EDWARD W.W1GNEY, du même lieu.Défendeur, à savoir : Le lot numéro sept (7), dans le douzième rang du canton de Lochaber, dans le district d'Ottawa, suivant les plan et livre de renvoi officiels du dit canton de Lochaber, contenant deux cent acres, plus ou moins\u2014avec les bâtisses et circonstances s'y rattachant.Pour être vendu au bureau d'enregistrement, au village de Papineauville, le VINGTIEME jour du mois de FEVRIER prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable suivant la loi.COUTLEE & WRIGHT, Bureau du Shérif, Shérif.Hull, 16 janvier 1900.377 [Première publication, 20 janvier 1900.] 1.The south east three fourths of a lot of land situate and being in the town of Outremont, in tho county of Hochelaga.district of Montreal, known as number sixteen (10), uf the subdivision of the official lot known and designated on the official plau and book of reference for the municipality of thu parish of Montreal, aa number fifteen (15) ; the said three fourths containing seventy-five (75) fee i in width by one hundred aud seventy (170) feet in depth ; bounded in frout by Pagnuelo avenue\u2014without buildings.2.The south east qu trior of a lot of land situate and being iu the town of Outremont.iu the county of Hoohelaga, distriot of Montroal, knowu as number thirteen (13), uf the subdivision of the official lot known and designated on the official plan and io the book of reference for the municipality of the parish of Montreal,as number fifteen (15) ; tho said quarter containing twonty-five (25) feet in width by one hundred and seventy (170) feet in depth ; bounded in front by Pagnuelo avenue\u2014without buildings.3.Thu north west three fourths of a lot of land situate and being in the town of Outremont, in the county of Hochelaga, district of Montreal, known a« number twelve (12), of the subdivision of the official lot known and designated on the official plan and in the book of reference for the municipality of the parish of Montreal, as number fifteen (15) ; the said three fourths containing seventy-five (75) feet in width by one hundred and seventy (170; feet in depth ; bounded in frout bj Pagnuelo avenuo, end with right in the avenue and the road beariug respectively the numbers five (5) and twenty-two (22).of the said subli'^'on fifteen (16)\u2014without buildings.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the SECOND day of FEBRUARY next,at TEN of the clock in the forenoon.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff1 a Office, Sheriff.Montreal, 27th December, 1899.4758 [First published, 30th December, 1899.] Sheriffs Sales\u2014Ottawa PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respeotive times and places mentioned below.FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court.\u2014Distriot of Ottawa.Ottawa, to wit :) EDEON LAMOTHE, of the No I960.jvJT township of Lochaber, district of Ottawa, Plaintiff; ag»inst EDWARD W.WIGNEY, of the same place, Defendant, to wit : Lot number seven (7), in the twelfth range of the township of Lochaber, in the district of Ottawa, according to the Official plan and book of reference of the said township of Lochaber, containing two hundred acres ot land, more or less\u2014with the buildings thereon erected snd the members and appurtenance thereunto belonging.To be sold at the registry office, in the village of Papineau ville, on the TWENTIETH day of FEBRUARY next, at TEN o'clock in the forenoon.Said writ returnable according to law.COUTLEE & WRIGHT, Sheriff's Office, Sheriff, Hull, 16th January.1900 379 [First published, 20th January, 1900.] 190 A VIS PUBLIC eat par le present donné que les t\\_ TERRES et HERITAGES sous-mer.tionnés oui été saisis et seront vendus eux temps et li>ux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS.Ci, ru it île Mo>itre\\d.Québec, à savoir : { QHILKAS MAINVILLE, No 7445.J \\' notaire, des cité et district do Montréal , contre JAMES EaGaN, en *n qualité do tuteur dûment élu uses enfants mineurs, à savoir : Avisestp.tr le présent donné que la vente des immeubles saisis dans la présente cause, qui devait avoir lu u a la p.rte de l'église de la paroisse de Saint-Joseph de Levis, le 17mo jour do novembre dernier, à 10 heures du matin, aura lieu au même endroit, le CINQUIEME jour do FEVRIER pro.ehain.à DIX heures du matin ; les dits immeubles pour Cure vendus sujets à l'opposition afin do charge de Elio Quay, et au jugement qui le maintient.QHS.A.ERN'.C kCtfOVi Bureau du Shérif, Snérif.Québec, 18 janvier '.' > 360 \u2022 [Première publication, 20 janvier 1000.J FIERI FACIAS.Québec, à savoir : \\ JOSEPH-AMEDÉE MAIL-No.475.\\ O LOUX.de la cité de Québec, «entier, contre GEORGES BEAl'CAGE, du même lieu, à savoir : Le lot No.1 (un), du cadastre olliciel de la paroisse de St-Alban, comté de Portncuf, étant une terre de ligure irrégulière située en le quatrième rang do la seigneurie do Lâchevrotière, contenant à peu près cent sept arpents eu superficie ; à distraire du dit immeuble les emplacements appartenant à Joseph Plamondon, Clet Thibault, Ferdinand Leclerc, Hubert Laganière, Candide Perreault, Georges Châteauvert, Henri Marcotte et Emma Pérusse ou leurs représentants\u2014avec bâtisses, cir-const antes et dépendances.Pour être vendu à la porte de l'église piroissiale 4e St-Alban, comté do Portneuf.le NEUVIEME jour de FEVRIER prochain, à DIX heures du matin.' Le dit bref rapportable suivant la loi.CHS.A.ERN.GAGNON, Bureau du Shérif, Shérif, uébec, 4 janvier 1900.63-2 [Première publication, 5 janvier 1900 ] FIERI FACIAS.- .; Circuit de Quebec.Québec, à savoir :) IPv ANS/une cause où GEORGE i No 2554.j±J 'HOUGH, de Québec, propriétaire d'étables, étuit Demandeur ; J E a N OHM Y-SOSTOMK LANGE LIER, do Québec, était Défendeur, et Alphonse Charlebois, .de Québec, entrepreneur, était, ¦ tiens-saisi ; io dit George Hough timtre lu'\"dit 'Alphonse Charlebois, tiers-saisi, à bhvoir : ) V.î L'ithmeuble No 2008 (doux mille six cent huit), du cadastre officiel pour le quartier Saint-Louis, de la cité de Québec, et connu sous le nom d'Académie de Musique\u2014avec bâtisses dessus construites, situé.» rue Saint-Louis.A cha-ge d'un bail do neuf ans en faveur do Antoine Aimé Charlebois, commencé le premier jour de mai 1899, et devant se terminer le dernier jour d'avril 1008.Pour être vendu à mon bureau, en la cité de Québec, le SIXIEME jour de FEVRIER prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable suivant la loi.CHS.A.ERN.GAGNON, Bureau du Shérif.Shérif Québec, 4 janvier 1900.51-2 [Première publication, 5 ianvier 1900.] PUBLIO NOTICE is hereby given that the an.dermentionod LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the reepectivs times and places mentioned below.FIERI FACIAS.Circuit Court of Montreal.Qeubec, to wit : 1 T> HI LEAS MAIN VILLE, No.7445.I 1 notary, of the city ami district of Montreal ; against JAMES EAGAN, in his quality of tutor duly appointed to his minor children, to wit : Notice is hereby given that the sale of the immoveables seized in this cause, which should have taken place at the church .)0 SON, of the city and district of Montreal, in his quality of sole surviving executor under the last will aud testament of the late Asa Hoyt, in his lifetime of the township of Hut ley, now deceased, Plaintiff ; against the lands a*d tenements of DAME SARA BOULAT, of the township of Magog, in the distriot of Saint Francis, widow relict of the late Joseph St.Roch, iu his lifetime of the parish of Saint Aatoine, in the district of Montreal, Defendant, to wit : That certain piece of land situate in the township of Magog, formerley part of tho primitive subdivision of the township of Bolton, now known and designated ns the lot number three A (No.3 A), in the sixteen range on the official cadastral plan and book of reference for the said township of Magog, containing one hundred and twenty-three acres of laud in superficies, more or less\u2014with the buildings and improvements thereon erected and made.To be so!d at the church door of the parish of Saint Patrice de Magog, in the town of Magog, on tho TWENTY-SECOND day .of FEBRUARY next, at TEN of the clock in the forenoon.The said writ returnable according to law.R A.BIRON, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Sherbrooke, 18th January, 1900.420 [First published, 20th January, 1900.] Sheriff's Sales\u2014St.Hyacinth PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will b9 sold at the respective time and place mentioned below.FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court.Canada.\\ TUT 18 8 ODELINDE Provinco of Quebec, I J_VL LACROIX, Plain-District of St Hyacinthe, j tin ; vs JOSEPH RO-No.44J.J BERT, Defendant. 194 Un terrai ^portant If s numéro*, deux cant soixa i te «t dlfebuit et partie de deux cent soixante et dix sept, IWWSot P*rtie No 277), dei plan et livre de ran toi, officiels de la paroisse de Saint-Andre d'Aoton, comté de Bagot, contenant eix arpente et un quart de front sur la moitié de la profondeur du lot numéro trente-six,du troisième rang du township d'Aoton ; borné en front par lo chemin public, en profondeur à Zacharie Lemire, d'un côté par Joseph Mandsville, et de l'autre côté par lee représentants de Joseph Leelerc\u2014avec lee bâtisses sur le dit terrain.Pour être vendu à U porto de l'église de la paroisse de Saint-André d'Acton, à la ville d'Aoton Vale, le VINGTIEME jour do FEVRIER prochain,à ONZE heures de l'avant-midi.EUGENE SICOTTE, Bureau du Shérif, Shérif.SaintrHyacmt he, 17 janvier 1900.3Ô9 [Première publication, 20 janvier 1900].Cour de Circu/U, dam et pour le comté de Rouville.Canada, ] A DEL A RD S T E - Province de Québec, I XX MARIE, Deman-District de St-Hyacinthe.j deur ; contre ZOTIQUE No 768.J FOURNIER, Défen- deur.Une terre oituée en la paroisse de Saint-Paul d'Abbottsford, comté de Rouville, sur le rang Saint-Jacques, connue et désignée aux plan et livre de renvoi eiffloiele pour la dite paroisse de Saint-Paul d'Abbottsf ord, comme étant le numéro cent soixante-cinq (No 165), comprenant environ trente arpents de profondeur éur deux arpente de largeur\u2014avec les bâtisses dessus érigées.Pour être vendue k la porte de l'église de la paroisse de Saint-Paul d'Abbottsford, le SIXIEME jour de FEVRIER prochain, à DIX heures de Pavant-midi.EUGENE SICOTTE, Bureau du Shérif, Shérif.Saint-Hyacinthe, 26 décembre 1899.4731-2 [Première publication, 30 décembre 1899.] Ventes par le Shérif\u2014Terrebonne AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-men tiennes ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure.Dietrict de Terrebonne, 1 \"TV AME JOSEPHTE Ste-Sobolostique, savoir : i\\j VAL1QUET TE,' No 435.J Demanderesse :, vs DAME MELINA FORGET, Défenderesse, savoir \\ Is Un terrain situé dans le troisième .rang du canton Môrin, en la paroisse de Sainte-Adèle,, district de Terrebonne, connu et désigné aujx plan et livre de renvoi officiels pour la dite parojsse, sous, le numéro dix-neuf B (19 B).« 2* Un autre'terrain situé dans le deuxième rang du même canton et paroisse, sous le numéro officiel vingt B120, B).Pour être vendus à la porte de l'église catholique du village do Sainte-Adèle, dit district, le VINGT-UNIEME jour de FEVRIER prochain (1900), à MIDI.LAPOINTE & PREVOST, Bureau du 8hérif, Shérif.Sainte-Scholastique, 16 janvier 1900.315 [Première publication, 20 janvier 1900].A lot of land being lot numbers two hundred and seventy eight and part of number two hundred and seventy seven, (No.278 and pert No.2?7), of tho officiai plan and book of reference for the parish of Saint André d'Acton, in Bagot county, containing six acres and a quarter in front by the half of tho depth of lot number thirty six, of the third ran jje of the township of Acton ; bounded in front by the public highway, in rear by Zaohsrie Lemire, on one side by Joseph Maud j ville, and on the other sido by the representatives of Joseph Leclerc\u2014with the buildings on said land.To be sold at the door of the parochial church of the parish of Saint André d'Acton, in the town of Acton Vale, on the TWENTIETH day of FEBRUARY next, at ELEVEN o'clock of the forenoon.EUGENE SICOTTE, Sheriff's Office, Sheriff.Saint Hyacinthe, 17th January, 1900.360 [First published, 20th January, 1900].Circuit Court, in and for the county of Rouv'-Ué.Canada.\\ A DELARD S T E- Provinoe of Quebec, I ii_M A RIE.Plaintiff ; District of St Hyacinthe j'against ZOTIQUE No.758.J F O U R N IE R, De- fendant.A lot of land situate in the parish of Saint Paul of Abbottsf ord, Rouville county.Saint James range, known and designated on the official plan and book of reference for .the said parish of Saint Paul of Abbottsford, as lot number one hundred and sixty-five, (No.165), containing about thirty acres in depth by two acres in width\u2014with the buildings thereon erected.To be sold at the door of the parochial church of the parish of Saint Paul of Abbottsford, the SIXTH day of FEBRUARY next, at TEN o'clock of the forenoon.EUGENE SICOTTE, Sheriff's Office, 8heriff.Saint-Hyacinth, 26th December, 1899.4732 [First published, 30th December, 1899.] Sheriff's Sales\u2014Terrebonne PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and,wil 1 .be sold at the respective time and places mentioned below.FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court.District of Terrebonne, .) pvAME JOSEPHTE Stê.Sojiolaatique, to wit : V ±J VALIQUETTE, i , No.4so., j Plaintiff vs.DAME MELINA F< iROET, Détendant, to wit : 1.A lot of Ian ! situate in the third range of the township of.Morjn, in the parish of Sainte Adèle, dia.trictj.of Terrebonne, known and designated on the official plan and book of reference of said parish, as number nineteen B (19 B).2.Another lot of laud situate in tho second range of the same township und parish, being official number twenty B (20 B).To be sold at the catholic church door of the village of Sainte Adèle, said district, on the TWENTY-FIRST day of FE BRUARY next (1900), at NOON.LAPOINTE & PREVOST, Sheriff's Office, Sheriff.Sainte Scholastic ue, 16th January, 1900.316 [First published, 20th January,iOOO.J 195 FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit pour U comté de Nicolet\u2014District de» Trois-Rivière».Trois- Rivière», a savoir : | f A CASSE ROUS-No 165.J |i SEAU kï DAME ADELINE BEAUCHEMIN, en sa qualité de tutrice à ses enfants mineurs, issus de son mariage avec feu Louis Armand Rousieau, Demandeurs ; contre JOSEPH DUBUC, fils de Moïse, Défendeur.Une terre située en la paroisse de Saint-Jean -Baptiste de Nicolet, à la concession du sud-ouest, contenant trois arpents de front sur la profondeur do trente arpents\u2014aveo maison et autres bâtisses y érigées, étant le numéro quatre cent soixante et huit (468), du cadastre officiel du comté de Nicolet, pour la dite paroisse de Saint Jean'Baptiste de Nicolet.Pour être vendue à la porto de l'église de la paroisse de Nicolet, le TRENTE ET UNIEME de JANVIER prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable suivant la loi.CHARLES DUMOULIN, Bureau du Shérif, Shérif.Tro-s-Ritrières, 27 d^oambre 1890.4781-2 [Première publication, 30 décembre 1899.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit pour le comté de Nioolet \u2014 District des 1 rois-Ri vitres Trois-Rivières, à savoir : IT7ILFRID C A MI -No.89.W RAND, Deman- deur ; vs.JESSIE PELLERIN, Défendeur.Une terre située en la paroisse de Saint-Célesliu, dans le rang de la Côto Saint-Pierre, côté sud-ouest d'icelui, contenant deux arpents et deux perches de front sur trente arpents de profondeur, plus ou moins\u2014avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances, connue et désignée sous le numéro trois cent soixante et quinze (375), au cadastre officiel du oomté do Nicolet, pour la dite paroisse de SaintCélestin.Pour être vendue à la porte de l'église de la paroisse de SaintCélestin, le TRENTE ET UNIEME jour de JANVIER prochain, à DEUX heures de l'après-midi.Le dit brt f rapportable suivant la loi.CHARLES DUMOULIN, Bureau du Shérif, Shérif.~ Trois-Rivièree, 27 décembro 1899.4779-2 [Première publication, 30 décembre 1899.j FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court for tht county of Nicolet\u2014District of Three Hivers.Three Rivers, to wit : 1 ¥ ACASSE ROUSSEAU No.165.J ij and DAME ADELINE BEAUCHEMIN, in her quality of tutrix to her minor children, issue of her marriage with the late Louis Armand Rousseau, Plaintiffs ; against JOSEPH DUBUC, eon of Moïse, Defendant.A laud situate and being in the parish of Saint Jean Baptiste de Nicolet, in the south west concession, containing three arpente In front by the depth of thirty arpente\u2014together with*house and other buildings thereon erected, being number four hundred and sixty-eight (468), of the official cadastre of the county of Nioolet, for the parish of Saint Jean Baptiste de Nioolet.To be sold at the church door of the parish of Jicolet, on the THIRTY-FIRST day of JANUARY next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable according to law.CHARLES DUMOULIN, Sheriffs Office, Sheriff.Three Rivers, 27th December, 1899.4782 [First published, 30th December, 1899.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court for the county of Nicolet, district of Three Rivers,to wit : 1TITILFRID OA MI RAND, No.89.f V V Plaintiff ; vs.JESSIE PELLERIN.Defendant.A land situate in the parish of Saint Céleetin, in the range of the Côte Saint Pierre, on the south west bide thereof, containing two arpents and two perches in front by thirty arpents m depth, more or less\u2014together with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies, known and designated as number three hundred and seventy-five (375), on the official cadastre of the county of Nicolet, for the said pariah of Saint Céleatin.To be eold at the church door of the parish of Saint Célestin, on tho THIRTY-FIRST day of JANUARY next, at TWO o'oloek in the afternoon.The said writ returnable according to law.CHARLES DUMOULIN, Sheriff's Office, Sheriff.Three Rivers, 27th December, 1899.4780 [First published, 30th December, 1899.] l \u2022 Province de Qvébec.MUNICIPALITÉ DE LA VILLE DE SCOTSTOWN.Avis public est par le présent donné, par Robert Scjtt, le soussigné secrétaire-trésorier de cette municipalité, que les terres ci-après décrites seront vendues par encan public, au buieaé du soussigné, «tans 1* ville de Scotstown,'JEUDI, le PREMIER jour du MARS dix-neuf Cent, à DIX heures de j'.vnnt-midi, à défaut de paiement des taxes municipales et scolaires dues et lea frais encourus, à r.i voir : a Province ok Qui bec.MUNICIPALITY OF THE TOWN OF SCOTSTOWN.Publio notice is hereby given, by me, Robert Scott, the undersigned secretary-treasurer of this municipality, that the lands hereinafter mentioned ! will be sold by public auction, at the office of the I undersigned, in the town of Scotstown, on THURS-j DAY, the FIRST day of MARCH, nineteen bun-! dred, at TEN o'clock in the forenoon, in default of ' the payment of the municipal and school taxes for I a hich they are liable and the costs incurred, to wit : Noms des propriétaires.Names of owners.Lots.Acres.M.Win.Taylor M.Wm.Taylor Arch.Black E.St-Onge.131 132 192 276 Valeur.Value.$ 100 00 100 00 300 00 25 00 Arrérages.Arrears.6 00 6 00 12 50 1 00 ROBERT SCOTT, Secrétaire-trésorier \u2014 Secretary-treasurer.Bureau du conseil municipal de la ville de-Office of the municioal council otUhe town of Scotstown-Québec.8 janvier -Sth January, 1900.V87 196 Province vz Qi'iIbeo.MTOICIPALITE DU COMTE DU CD A M PLAIN.Aux contribuables et intéresses Jans la municipalité \u2022 du comté de ihumplain.AVIS PUBLIC Bureau du conseil municipal du comté do Chain-plain, Saint* Geneviève de Batiscan, le & janvier Avis public eat par lea présentes donné par David Tancrède Trudel, secrétaire-trésorier du dit conseil, domicilié dans la paroisse de Sainte Geneviève de Batiscan, que les terrains ci-dessous mentionnés seront vendus à l'enchère publique, en lu paroisse de Saiute-Geueviève de Batiscan, au lieu ordinaire oit le conseil de comté tient ses sessions, MERCREDI, le SEPTIEME jour de MARS prochain, a DIX heures de l'avant midi, pour les cotisations et charges municipales dues sur les divers lots plus bas désignés, à moins qu'elles ne soient payées, avec les frais, avant la vente, savoir : Désignation de tous les terrains situés dans la municipalité du comté de Champlain, à raison desquels il est dû des taxes municipales ou scolaires.Pbovincr or Quebko.MUNICIPALITY OF THE COUNTY OF CHAMPLAIN.To tlie rats pnytrs and interesteJ parties in the muni-11[mlit ij of tlie county of Cluimplain.PUBLIC NOTICE.Office of the municipal council of the county of* Champlain, Sainte Geneviève de Batiscan, 5th January, 1900.Public notice is hereby given by David Tancrède Trudel, spcretary-treasurer of the said council, domiciled in the parish of Sainte Geneviève de Batiscan, that the lands hereinafter mentioned will be sold by public auction, in the parish of Sainte Geneviève de Batiscan, at tin usual place where the sessions of the council of this fnunty are held, on WEDNESDAY, the SEVENTH day of MARCH next (1900), at TEN o'clock in the forenoon, for the assessments aud municipal charges due upon the several lots described below, unless the same be paid, with costs, before the sale, to wit : Description of all lands situate in the municipality of the county of Champlain, for which municipal or school taxes aro due.Dans la municipalité de la parohso dj St-Thcophlle.In the municipality of the parish of Saint Théophilo.Moms des propriétaires.Haines of owners.Tréfilé Blron.Trefflé Blron.Trcffié Blron.Trefflé Blron.Trefflé Blron.Trefflé Blron.Trefflé Blron.Trefflé Blron.Trefflé Biron., Trefflé Blron.'.BemiUard &.Lam arche .Semihard & Li marche.Inconnu., Coffin.Pierre Gealbert.Numéios ifliciels des terrains.Official numbers of lots.Concession ou Etendue en ar-rang.I pi-nts t-Carm«-I.\u2014 No.672 of the cadastre or AJont»C ir-' mel .A.\u2014,'.! No.673 du cadastre do Mpnt-Cirnnd__! No.673 of tho co lastre or Mont-Car«.mot.1.i.\\ % rtu côté nord-ouest du lot No.867 du dit cadastre.\u2014K ou the north west\" side of lot No.867of the sal-t «les charges dues aux diverses municipalités ci après mentionnées sur les divers lots ci-apKs désignés, avec frais.RICHMOND.Publie notice is hereby given by me, the undersigned, Henry Aylmer, secretary-treasurer of the suid municipality, that the lande hereinafter mentioned will be sold by publia auction, at the council chamber, at the court house, in the town of Richmond, in said county, on WEDNESDAY, the SEVENTH day of MARCH next, at TEN o'clock in the forenoon, in default of payment of the assessments and charges due to tho several municipalities hereinafter mentioned upon the several lots hereinafter described, and the costs incurred.Municipalité du canton de Windsor.\u2014Municipality ot the township of Windsor.Propriétaires.Proprietors, Geoige David.Joseph Bissoniiette.Description.i N.O.-W.yt x.r.de\u2014of y% s.e.m s p i i Ii o S is i N.O.W.flsn loi y, N.e.1 i)«l Si UdJ sir, 91 I 13 03 Municipalité du canton de Bromnton.\u2014Municipality of the township of BromDtoa Francis Lafleur.Sur Ii t 7, Block 13, cada tre de la com- paffuiu des Torre?, Brit Mi Aineroanj Laud Co.- In lot 7, Block B cadastre' or tho British Laud Company.Sur lot it;.Block B.cadastre de la com-l naffule des IVr.t e*.British American Laud Co.- Ill lot 16, Block B, cadastre of the SfltfSt \"Amerieau Laud Com- Edouard Boucher.Joseph Paquln.Joseph Paradis.C.R.French .Edouard David.piny.Sur lot 16, Bluok D, enda-tre de F.G.l'on'on-In lot, i U, Block D, cadastre ot F O.Pou too.Sur lot lëroldvE D, cadastre'do F.O-Footoil.\u2014In lot 16, Bloc!?D, eadustte Of F.O.r'outon.Coin de 1'list.\u2014East Corner.29 29 4 23! 4 291 4 \u202286 3 27.10 Municipalité du canton de Stoke,\u2014Municipality of tho township of Stoke.Charlta Baron Van Calve a de Goway de Bruges, Belgique.çr.% H.O.-N.W.de-of ytif.E.et-and % S i o.\u2014s.w.Leoq Louis Joseph Neve, Belgique.Municipalité du canton de Saint-George - de Windsor.Municipality of the township of Saint George de Windsor.1-5\t$7.08 1-6\t9 2) 1-10\t33 44 1-5\t16 90 50\t8 80 176\t35 4» 41 97 60 70 Joseph Bed ant.Suic^tSion-estnte Mono Forrest.Daiuaso Geguicr^.Dame Jonas Gaguicre.*.Kugen« ltlol'er.Adolphe Raymond.Alphou-e B >ulsnger.Udvaiii Saiut-Cyr.î tiyaelutho Ha uni .¦4m 1\t4\t\t12 65 1\t71\tV,\t15 50 I\t122\t27\t9 49 \u2022>\t123\t27\t7 46 2\t208\t106\tl'l 22 3\t266\t46\t26 65 0\t«24\t59\t19 85 G\t445\t48\t27 76 0\t445\t48\t28 33 Municipalité de la paroisse de Saint-Franc Ms Xavier à% Brompton.Municipality of the parish of Saint François Xavier de Brompton.Olivia Dupont.'}/.N.O.-N.W.yt.MraL.Greeu-ay, Est.# N.EK.Dominique Zaron, pour\u2014for John' Connor.y.N.O.-N.W, %., 8.2 9 2 JO1 100 100 100 25 M 9 81 5 94 206- municipalité du canton do melbourne ot bromptou gore.municipality -f the township of melbourne aud uromplon gore.profit let aires.proprietors, archibald armstrong., john thorrien.jj.'s,:i iptlou.bout du nord ent-north enst end i s.0.-w.de-ji 8.o.-s.w.! of s w.! [ il ' -i i '-1 I -M c i .3 I -s 1J j a a 31 i 22 73 'j bo- ll EN Pv Y AL MER, Sec.-très., comté de Richmond.\u2014Sec.-treas., eojnty of Richmond.Richmond, S janvier\u2014Sth January, 11)00.3.\"i 0-10 Province de Québec.municipalite du comte de huntingdon.avis public est parles présentes donné que.mer-cllfidi, le septieme jour de mars prochain 1900, à dix heures do l'itvant-midi, seront vendus, par encan public, à l'endroit on sont tenues les séances du conseil municipal du comté de huntingdon, dans la b&thse du comté, dans lu village de huntingdon, dans le dit comté de huntingdon, les terres ci-aprè3 mentionnées, à défaut des paiements des taxes municipales et scolaires dues sur iceux, avec les frais encourus, à moins que le tout soit payé avant lo jour de la vente.Province oy Quebec.municipality of the county of huntingdon.publie notice is hereby given that, on wednesday, the seventh day of march next, 11)00, at ten o'c'ock iu the forenoon, will bo sold by public auction, at the place where the lomtott* uf the municipal council of the county of hun'in;.\"!on h re held, iu the county huildini/.inlho village of huntingdon, in thu said county of huntingdon, the i nuls hereinafter mentioned, in default of piymcnt of the municipal aud school tuxes fa which they are liable, with the costs iucurrel, unless tho same be paid before the day of sale.municipalité du canton de hemmlnglord.-municipality of tbe township of heinmiugl'ord.Noma, ITames.\tRaag.Range.\tNo du cadastre.Cadasttal No.\tMontant dt 1XOS Ij.Amount of taxes di.o Beujamin Spearmin.1ère réserve de laCouronue.\u20141st Ci own Reserve*' Ci Joseph bpeariuia.j lore reserved* la Couronne.\u2014Ut Crown Uenerv» s j ob\t\t\tsi m 2 10 Municipalité du canton de Hincbinbrook.- Municipality of tlie township of Hinchlnbrook.\t\t\t do .\ttels 2u 1 7tb\t21 o ft h 21 a lia\t$45 80 0 8) 22 28 Municipalité du village de Huntingdon.\u2014Municipality of tho village of Huntingdon.\t\t\t \t\t319 89 123.124.12\\ ICI !GI, Hi).201.201.207, 2*2.265A.\tSIS 00 22 i) 412 43 \tdo .\t\t \t\t\t \t\t\t chas.dewick, ass.-sec-trésorler du conseil municipal du comté «te huntbgdoo.ass.sec.treasurer of the munlolpal council couuty of huntingdon, intingdon, 5 janvier.\u20145th january, 1900.301\u2014302 Municipalité flu comté do Richmond.- (Suite).\u2014Municipality oi the county of Richmond.-(Continued.) 207 Pkovixci de Quebec.MUNICIPALITÉ DU COMTÉ DE CHARLEVOIX, SECONDE DIVISION.Avis public ont par lei présentes donné, par Geo.N.fini u.secrétaire-trésorier, que les lots et parties (Je '\"i\" ci-uprè* mentionnés, seront vendus par vue m public, a la Baie Saint-Paul, dans ledit comté de dut le voix, au palais de justice, étant le lieu où le conseil municipal du dit comté de Charlevoix, lient >s sesuions.MERCREDI, le SEPTIEME jour du mois do MARS prochain, à DIX heures av oit midi, à moins que les cotisations et charges auxquelles sont affectés lus dits lots tel que ci-dessous mentionnés, ne anient payés avec les frais encourus, avant le jour de la vente, à savoir : Pmovincb or Quebec.MUNICIPALITY OF THE COUNTY OF CHARLEVOIX, SECOND DIVISION.Public notice is hereby given by Qeo.N.Cimon, secretary-treasurer, that the lota and part of lots hereinafter mentioned, will be sold by public auction at Saint Paul's Bay, in the said county of Charlevoix, in tho court house, boing the plaoa where the municipal council of the said county of Charlevoix, holds its sittings, on WEDNESDAY, tho SEVENTH day of the month of MARCH next, at TEN o'clock in the forenoon, unless the assessments and charges for which due are liable as hereinafter mentioned aud the c:>st incurred be payed before the duy of the sale to wit : Noms dee municipa'ités.Names of municipalities.IBaie St Paul Noms des propriétaires.Names of proprietors.Seigneurie.Etendue.Seigniory, j Extent.Ernest Boivin.Ernest Boivin.William Tremblay.Elie Audet.\".Alfred Tremblay., Marc Gagner., Félix Boutet.Représentants\u2014Representing Laurent Gagnoil Inconnu\u2014Unknown .Beaupré.2 arps x 38 arps.4 arps x 20 arps.3 arps x 30 arps.3 arps x 30 arps.Ik arp x 30 arps.4 arps x 30 arps.2 arps x 30 arps.2 arps x 30 arp.; 2 arps x 30 urpi.Rang.\tNuméro du Montant\t \tcadastre.\tjdes taxes \tNumber of\tAmount Range.\tcadaster.\tof tixes.St Flavian.\t1771\t814 6*4 x\t1777 1778\t13 14 St Narcisse\t1763\t6 93 «t\t1770\t5 95 St Flavien.\t1780\t1 5H \t1595\t2 51 St Félix.\t1897-1898\t18 26 St Flavien.\tInc.-Unkn\t3 00 .4\tu\t3 25 It\t\" \u2022\t3 50 GEO.N.CIMON, Sec-très.C.M.2nde D.C.C\u2014Sec.trea.C.M.2nd D.C.C.Bale Saint-Paul, 5 janvier\u20146th January, 1900.395\u201490 BUREAU DU CONSEIL MUNICIPAL DIT COMTE D'Y AMASSA Je donne par les présentée avis public que le terrain ci-après mentionné.situé dans la paroisse de Saint-Guillaume d'Upton, sera vendu par encan publio.à Suint-François du Lac, MERCREDI, le SEPTIEME jour du mois de MARS prochain (1900), à DIX heures do l'nvunt-midi.au Palais de Justice, pour taxes ft cotisations municipales et scolaires ducs à la municipalité do la dite paroisse de Ssint-Guiilauve ilTpton, en le dit comté d'Yamns-ka.sur 1b terrain ci-après désigne, à moins qu'elles ne soient payées, avec les frais, avant la vente, savoir : Une portion de terre, comme appartenant à Ai ni'o I.nrivière.située en la paroisso de Sur\u2022i-Cuillrtume d'Uptnn, en le rang Saint-Jcnr-**lnptiste, contenant deux arpents de r-r.n; sur vingt arpents de profondeur, le tout \u2022 [ni ou moins, étant le lot de terre décrit aux plan rt livre de renvoi officiels pour la pn-:¦')!-\u2022 de Saint-Guillaume d'Unton.le numéro ciitlencies.Amount due.$9.14 4.As belonging to Bruno Caron, farmer, resident in the parish of L'Islet, a piece of land measuring (5) five rods large by (39) thirty nine arpents deep, more or less, being ¦ n the first range and designated in book of reference and official cadastral drawing for said parish, under number (116) one hundred and sixteen\u2014with buildings thereon erected, circumstnees and dependencies.Amount due.$9.70 5.As belonging to Auguste Gamache.laborer, resident in the parish of L'Islet, a piece of land measuring (2) two rods and (9) nine feet large by (2) rods and (9) nine feet deep, more or less, and designated in book of reference mid official cadastral drawing for the first range of said parish, under number (94) ninety-four\u2014with buildings thereon erected, circumstances and dependencies.Amount due.$6.38 6.As belonging to François Gamache, j laborer, resident in tho parish of L'Islet, a J piece of land measuring (4) four rods large j by (4) four rods deep, more or less, and j designated in book of reference and official [cadastra] drawing for the first range of said ' par'sh.under number (71) seventy-one\u2014with i buildings thereon erected* circumstances and I dependencies.Amount due.$6.75 7.As belonging to the heirs of Ambroise ! Couillnrd.absents from the parish of L'Islet, j a piece of land measuring one (1) urpent and \u2022five (5) rods large by one (1) arpent deep, more or less, and designated in book of reference an dofficial cadastral drawing for the first range of said parish, under dumber (46) forty-six\u2014with buildings thereon erected circumstances and dependencies.Amount due.$7.01 8.As belonging to widow Hypolite Caron, absent from the parish of L'Islet, a piece of land measuring (5) five rods large, by one (I) arpent and (5) five rods deep, more or less, and designated in book of reference and official cadastral drawing for the first range of said parish, under number (83) eighty-three\u2014with buildings thereon erected, circumstances and dependencies.Amount duo.$2.67 9\u201e As belonging to Napoleon Vezina, blacksmith, absent from the parish of L'Islet, a pirçe_ of land measuring (4) four rods large by (2) two arpents and five (5) rods deep, more or less, and designated in book of reference and official cadastral drawing for the first range of s:tiil parish, under number (377) three hundred and seventy-seven\u2014 with buildings thereon erected, circumstances and .dependencies.Amount due.$1.09 10.As belonging to Joseph Fortin, travel-11er.absent from the parish of Sainte Perpe- 21) Perpétue, un certain terrain ayant (50) cinquante acres eu sujwrtieie, plus ou moins, étunt la partie nord du lot numéro (16) seize du cadastre officiel pour le rang \"A\" du canton Garneuu.Montant dû.$0.35 llo Comme appartenant à Cypricn Caron.cultivateur, résidant dans la paroisse de Suin-te-Perpétue, un certuin terrain mesurant (50) cinquante acres en superficie, plus ou moins, étant la purtie nord du lot numéro (19) dix-neuf du cadastre officiel pour le rang \"A\" du canton Gurncuu\u2014avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Montant dû.$2.26 12o Comme appartenant à Auguste St-A-maud, cultivateur, résidant dans la paroisse de Sainte-Perpétue, un certain terrain mesurant (100) cent acres en superficie, plus ou moins, et désigné au livre de renvoi et au plan officiel du cadastre pour le rang \"A\" du cunton Gar-tieau, sous le numéro (20) vingt\u2014avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Montant dû.$0.88 13o Comme appartenant à Guillaume Dupont, cultivateur, résidant dans la paroisse de Sainte-Perpétue, un certain terrain mesurant (102) cent deux acres en superficie, plus ou moins, et désigné au livre de renvoi et au plan officiel du cadastre pour le canton I.nfon-tuine, sous les numéros (3) trois du s vomi rang (9) neuf et (10) dix du rang \"A\" du susdit canton.divisé comme suit : (50) cinquante acres sur le susdit (No 3) trois* (50) cinquante acres sur le susdit (No 9) neuf, et (2) deux acres sur le susdit (Xo 10) dix.Cette dernière partie de (2) acres bornée comme suit : au nord au dit Guillaume Dupont, à l'est et au sud à Ed.Pelletier, et à l'ouest au rang \"A\".Montait dû.$3.26 14o Comme appurtenant aux héritiers de W.11.Conliff.absents de lu paroisse de Sainte-Perpétue, un certain terrain ayant (50) cinquante acres en superficie, plus ou moins, ('\u2022Unit lu partie sud du lot numéro (23) vingt-trois, du cadastra officiel pour le rang \"A\", du canton (jrarneau, et le lot numéro (32) trente-deux du dit cadastre pour le dit rang *' A\" du canton Garneau, mesurant cent (100) acre- en superficie, plus ou moins, y compris bâtisses, circonstances et dépendances sur le susdit numéro (23) vingt-trois.Montant dû.$5.68 l.'»i Comme appartenant à Arthur Hérubé.cultivateur, résidant duns lu paroisse de Suinte Perpétue, un certain terrain ayant (100) e.-ut acres en superficies, plus on moins, et désigné «u livre de renvoi et au plan officiel du cauas-tr pour le (finie) cinquième rang du canton Lafontaine, sous le numéro (14) quato.zc \u2014avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances, Montant dû.$3.40 lOo Comme appartenant à Joseph Fournier.journalier, absent de lu paroisse de Sainte-Louise, un emplacement mesurant deux perches en superficie, plus ou moins, étant la partie nord-oue-t du lot numéro soixante et huit, du cadastre officiel pour la susdite paroisse\u2014avec bâtisse dessus construite, circonstances et.dépendances.Montant dû.$0.36 17o Comme appartenant à Louis Gamache, journalier, absent de la municipalité du canton Aîdiford, les lots numéros quatre (4) et cinq tue, a piece of land measuring (50) fifty acres in urea, more or less, being tho north part of lot number (10) sixteen of the official cudastre for range \"A\" of township \" Garneau \".Amount due.$0.35 11.As belonging to Qyprieo Curou, farmer, resident in the parish of Saint Perpétue', u piece of lund measuring (50) fifty \"ucrcs iu ares, more or less, being the north part ot Loi number (19) nineteen of tho official oadastre for range \"A\" of township \" Guuieau \"\u2014 with buildings thereon erected, circumstances and dependencies.Amount due.$2.20 12.As belonging to Auguste St Annual, farmer, resident in the parish of Sainte Perpétue, a piece of land measuring (100) one hundied acres in area, more or less, und designated in book of reference and official coda- trul drawing for range \"A\" of township Gurnoau, under number (20) twenty\u2014with building! thereon erected, circumstunces and dependencies.Amount due.$0.88 13.As belonging to Guillaume Dupont, fanner, resident in the parish of Suinte Perpétue, a piece of land measuring (102) one hundred and two acres in urea, more or leas, and designated in book of reference and official cadastral d awing for township Ln-: on mine, under numbers (3) three of lecoud I range,| and (9) nine, and (10) ten of range I \"A\"* of said township, divided as follows : i (50) fifty acres on said number (3) throe, (50) fifty acres on said number (9) nine, and (2) two acres on said number (10) ten.This leal part of (2) two acres bounded on the north side to Guillaume Dupont,on east and south sides to Edward Pelletier, and on west side to range \"A\".Amount due.$3.20 14.As belonging to the heirs of \\V.11.Conliff, absents from the pariah of Sainte Poipetuc, a piece of land measuring (.\"ill) fifty acres in area, more or less, being south pari of lot number (28) twenty three, of the official cadastre for range \"A\", of township Garneau, and the lot number (32) thirty two, of s lid cadastre for range \"A\" of said township Garneau, measuring (100) one hundred acres in area, more or loss,\u2014with buildings thereon erected, circtiinstallées and dependencies on said number twenty-three.Amount due.$5.63 15.As belonging to Arthur Bérubé, farmer, resident in the parish of Sainte Perpétue, a piece of laud measuring (100) one hundred acres in area, more o.- less, und designated in reference book and official cadactral drawing for the (5th) fifth range of township Lafontaine, under number (14) fonrteei.\u2014 with buildings thereon erected, circumstances ;iiid dependencies.Amount due.$3.40 16.As belonging to Joseph Fournier, laborer, absent from the parish of Sainte Louise, a piece of laud measuring two (2) rods in area, more or less, being north west part of lot number sixty eight (OS), of official cadastre for said parish\u2014with buildings thereon erected, circumstances and dependencies.Amount due.$0.36 17.As belonging to Louis Gamuehe.laborer, absent from the.municipality of town- 220 (5), du cadastre officiel pour le rang \"A\", du raidit canton, mesurant (210) deux cent dix acres en superficie, plus ou moins.Montant dû.$4.34 16o Comme appartenant à Joseph Bourgault, ship Ashford, the lots numbers four (4) and five (five) of official cadastre for range \"A\", of said township, measuring (210) two hundred and ten acres in area, more or less.Amount due.$4.34 18.As belonging to Joseph Bourgault, neuf du cinquième (5) rang du cadastre officiel pour le susdit canton, lesquels lots ont collectivement une superficie de deux cent dix (210) acres.Montant dû.$10.62 19o Comme appartenant à Valentin Anc-til, cultivateur, absent de la municipalité du canton Ashford, un certain terrain désigné au livre de renvoi et au plan officiel du cadastre pour le rang \"A\" du susdit canton, sous le numéro vingt-deux (22), mesurant cent cinq (105) acres en superficie, plus ou moins.Montant dû.$0.73 20o Comme appartenant à Auguste Fortin, journalier, absent de la municipalité du canton Ashford, un emplacement situé sur le premier rang du dit canton, mesurant un arpent en superficie, plus ou moins, étant la partie nord du lot numéro (165) cent soixante-cinq du cadastre officiel pour le premier rang du susdit canton\u2014avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Montant dû.$1-50 Donné à Sainte-Louise, dans le bureau du conseil de comté, ce quatrième jour de janvier mil neuf cent (1900).rtiT,A.T JOS.ED.CAROtf, 105.Sec.-trés.C.M.Cté de L'ISlet.by provincial government) of lot number nine (9) for fifth (5th) range, of official cadastre for said township, said lots collectively measuring two hundred and ten acres (210) in area.Amount due.$10.62 19.As belonging to Valentin Anctil, farmer, absent from the municipality of township Ashford, a piece of land measuring one hundred and five (105) acres in area, more or less, and designated in book of reference and official cadastral drawing for range \"A\" of said township, under number twenty-two (22).Amount due.$0.73 20.As belonging to Auguste Fortin, laborer, absent from the municipality of township Ashford, a piece of land measuring one (1) acre in area, more or less, being north part of lot number one hundred and sixty-five (165) of official cadastre for the first range of said township,\u2014with buildings thereon erected, circumstances and dependencies.Amount due.$1.50 Given at Sainte Louise, in the county council office this fourth (4th) day of January, nineteen hundred (1900).JOS.ED.CARON, 106.Sec.treas.M.C.C.of L'Islet. 221 Phovinck l>k Ql'éhec.MUNICIPALITE DU COMTÉ DE JACQUES CAR il EU.Avis publio est par le présent donné |xtr Joseph Adolphe Chauret, secrétaire-trésorier du conseil municipal du c unté do Jacques Ctrtier, (pieles terrains ci-dessuus mentionnés seront vendus à l'enchère publique, au village du la Peinte Claire, a lHfltelde Vilie.MERCREDI, le SEPT MARS prochain, à DIX heures du matin, pour taxes municipales u: scolaires dues sur les divers lots plus ban mentionnés, à moins qu'elle ne soient piyées, avec les frais, avant la vente, savoir : pltovjnce ok Ql'kbkc.MUNICIPALITY Ov THE COUNTY OF JACgUEa CARTIER.Public notice ia hereby given by Joseph Adolphe Chauret, secretary treasurer of the municipal council of the cou ity of Jacques Cartier, that the lands hereinafter mentioned will be sold by public auction, hi.the village of l'ointe Claire, in tbe City Hail, WEDNESDAY, on the SEVEN MARCH next, at TEN o'clock of the forenoon, for municipal and school taxes due upon the divors lots of land below mentioned, unless they be paid, with costs, before the sale, to wit : Municipalité de la paroisse de Saint-Raphaël de l'Ile Biz'ird.Municipality of the parish of Saint Raphaël de l'Ile Biznrd.Noms.\u2014 Names.\tProfession.\tRésidence.\tNo.du\u2014of cadastre.\tCotisations & Taxes.Succession \u2014 E^ta^e\t\t\t\t \t\t\tNo.42\t8 0 43 Succession \u2014Estate\t\t\t\t \t\t(Ih\u2014Island)\tNo.154\t0 64 \t\t\t\t Municipalité scolaire de Cartier-Ville, du comté de Jacques Cartier.School m un ici pui ft of Cartier-Ville, of the .Jacques-Cartier county.Charles Lergovui.Sullier-sadlei Montréal Eugène G.Siinard.Notaire.-Notary .Varennes.Arthur Gendron .Architecte.\u2014 Aichitect.Montréal.Ko 8,de la subdivision officielle du No I9.du ci- dastre de la paroisse de St-Lauri-nl\u2014No.8.of the official suhdivi* lion of No.1'.', of cadastre of the parish of tit.Laurent.Mon ant d'arréragea.\u2014 Amount f envoie.Mémoire de nais\u2014Costs.No 2ô, de li subdivision > fhcielle du No 10, du cadastre de la paroisse ou St-L.liront.\u2014No.i 25, of the official sub division nf No.in, t f cadastre of the paiiah of St.Laurent.Montant d'arrérages \u2014 Amount of arrears.| Mémuiie de frais - Costa No 37.do la subdivision officielle du No 1», du cadastre de la panasse de St-Laurent.\u2014No.37, -7.ot the .niviai sub 1 division of No.40.of Osdaslle oi rite pa:isli ' f Sî.L'ilient.Moulant d'arrérages.\u2014| Amount of en ears\u2014 Mémoire de frai'.-Costs.i No SI, du la subdivision otticieile du No 10, du Cadastra de la paroisse de iSt-Laurent.\u2014 No.21.of the official sub> flivisi- n uf No.19, ofi cadastre of the parish ot St Laurent.Montant d'arrérages.\u2014 Amount of arrears.Mémoire de frais.-Costs.Nos 54, 57 et 58, Cl «\u2022 '¦2.du la subdivision officielle du î>o 19, du! Cadastre de li paroisst , de St-Laurent.\u2014Nos.54, 57 a- d M, and 61, 02, of the official suh division of cadastre of lbe parish of St.L.iu rent.Montant d'arrétages.\u2014 Amount ot arraars.Mémoire de frais.-Cost*.No 115, de la subdivi sion officielle du Ni 44, du cadastre rte In paroisse de St-Laureni \u2014No.115, of the .racial subdivision of No.44, of cadastre of tin parish of St.Laurent.Montant d'arrérages \u2014 Amount of arrears.Montant des frais-Costs.Nos 46.47.48, 50.51, 52, 5:* de la subdivision officielle du No 44, du cadastre de la paroisse de St-Laurent\u2014Nos.40.47, 48.60, ôl.52.53 of the official subdivision i No.44.of cadastre of the parish of St.Lau rent.Montant d'arrérages.\u2014 Amount of arrears.Montant des frais-Costs.Cotisations & Taxes.8 1 58 8 45 SiO 03 8 1 98 12 90 è 14 *8 $ 9 33 12 90 8 22 23 8 1 58 5 80 8 7 38 8 0 50 2 65 8 9 15 Municipalité se A-.vro de C irtier-Ville, du cim'é de Jacques-Cartier.\u2014SVr«.School munie pdity nf Cartier-Ville, of die Jacques Cartier County.\u2014Contimud Noms.\u2022\u2014Naines.! Profession.Résidence.No du\u2014of cadastre.Cotisations & Taxes.George iluft.Absent.George Bonigouin.tëmployé civi \u2014 Civil cio [iliiyeu Montréal No 54, du la subdivision officielle du No 44, du cadastre de la paroisse de St Leur nt\u2014 No.54.of the official subdivision of No.44, of cadastre of the parish of St.Lauroui.Montant d'arrérag -s.\u2014 Amount « f arrears.Mémoire de frais\u2014Costs.No 22, de la subdivisio officielle du No 34, du cadastre de li paroisse de St Laurent.\u2014 N», 22.of the official sub division of No.34.of cadastre of the parish of St.Laurent.Montant d'arrérages.\u2014 A mount of arrears.Mémoire de frais\u2014Cotte.8 3 50 13 40 8 10 80 8 3 58 4 50 I 8 08 J.A.CllAlTtET, Sec.Très.C.M.C.J.C.\u2014Sec.-Treas.M.C.C.J.C.Donné à Sainte-Geneviève, ce deux janvier mil neuf cent.Given at Sainte Geneviève, this second day ot January, one thousand nine hundred.9-19-2 Province he Québe MUNICIPALITÉ DU COMTÉ DE WRIGHT.Je donne, par lea présentes, avis public, que les terrains ci-après mentionnés seront vendus par encan public, dans la salle publique de l'hôU de-ville de la citi de Hull, MERCREDI, le SEPTIEME jour de MARS prochain, à DIX heure» de l'avant midi, pour Us taxes municipales et «colaires et autres charges dues aux municipalités ci-après mentionnées sur les divers lots de terre plus bas désignés, à moins qu'elles ne anient payées, avec les frais, avant la vente.Province of Quebec.» MUNICIPALITY OF THE COL NT Y OF WRIGHT.I do, hereby give public notice, that the lands hereinafter mentioned will be sold, by public auction, in the public room of tho town hall of the city of Hull, on WEDNESDAY, the SEVENTH day of MARCH next, at TEN o'clock in the forenoon, for the municipal and school taxes and other charges due to the municipalities hereinafter named, upon the several lots of land hereinafter described, unless the same be paid, with costs, before the sale.Municipalité du eauton d'Egan.\u2014Municipality of the township of Egan.Noms dos propriétaires.Names of owners.\tBang, llauge.\tNuméros ofllcitds des terrains.Official numbers of land.\tEtendue.Extent.\tTaxes municipales.Municipal taxes.\tTaxes scolaires.School taxes.\tFrai g locaux.Local costs.\tTotal.Sufro^^ii in F^t n.fe S4n.ni«l;m 1) iniel\t4 1 4\tPartie du No 56.\u2014Part of No 56.No.33 Partie est du No 04 -East part of No 64\t6 acres 100 50 '«\t$ 15 75 4 63 4 43\t$ 3 13 1 60 1 GO\t.\t?18 88 6 23 5 43 \t\t\t\t\t\t\t \t\t\t\t\t\t\t Municipalité Molaire de Wright et Northlhdd, clans le eanton 'le Wright \u2014School municipality of Wright and NorthfMd, in the township of Wright.^\t\t\t\t\t\t\t \t7 C.C.\tNos -14 le 45 No 40 Partie du No 45.\u2014Part of No 45.\t20!) 182 \" 5% **\t\t50 9 65 14 47\t$2 50 1 70 1 50\t3 00 11 35 15 97 \t\t\t\t\t\t\t \t\t\t\t\t\t\t \t\t\t\t\t\t\t Municipalité scoi«ire de Lîowman et Douholm, dans lo cantm do Donholm.\u2014School municinality ot Bowman and Denholm, in tbe township of Denholm.\t\t\t\t\t\t\t Wiilinrn Ho 1 irvi^en\t8 8 7 G\tPartie eat des Nos 3:t, 31-liast part or 33 3t *o 32 No 6 No 4\t\t\t14 90 lfi 26 8 44 5 38\t\t14 90 16 26 8 44 5 St \t\t\t136\t\t\t\t Vv A Allen\t\t\t\t\t\t\t \t\t\t\t\t\t\t Municipalité du canton d'Eardloy\u2014Municipality of the township of Eardley.\t\t\t\t\t\t\t \t9 12 ^12 12\tNos.7ft A 8b % N.E.du No 8-N.E.% of No 8 % ret du No 5-E-^t % of No 5 % ouest du No 5\u2014W.-st % ot No 5\t200 ** 50 \" 100 \" 100\t9 70 2 42% 1 25 1 25\t8 40\t\tIS is 2 42% 1 25 1 25 Sucessinn\u2014I; state Alex.Bc.nrg.au.\t\t\t\t\t\t\t t w \\T( \"rnki»n\t\t\t\t\t\t\t \t\t\t\t\t\t\t Municipalité de la partie est du canton de Hull__Municipality of the east part of the township of Hull.Thomas Mnrrauger.\t6\tPartie du No 36\u2014Part of No 3ft\tK\t7 58\t\tS 10\t9 68 Felix Deajardins.\t6\tPartie du No 36-Part if No 36\t\t4 66\t.\t2 80\t7 86 \t14\tNo 12a\tloo \"\t7 90\t4 50\t4 60\t17 00 Succession\u2014Estate J.S.Evans.\t14\tPartie du Ko 18a\u2014 Part of No 18a\t60 \"\t4 M\t\t5 45\t9 65 \t\t\t\t\t\t\t Municipalité de li partie est du canton de Wakefield.\u2014Municipality of the east part of the township of Wakefield.G S.McFarlam.\t4\tNo 20»\t100 ¦\t\u2022 2 75\t2 10\t7 50\t12 35 Municipalité ecolaire de Haint Edouard do Wakefield.\u2014School muni ipality rf Saiut Edward of Wakefield.\t\t\t\t\t\t\t M.RodlMr.\t6 10\tNo 98a Nos 196 & 206\t100 218 \"\t\t3 20 8 40\t7 16 8 90\t10 SO 17 86 \t\t\t\t\t\t\t \t\t\t\t\t\t\t Municipalité deTempleton ouest.\u2014 Municipality of weatTempleton.\t\t\t\t\t\t\t \t8 » 10 12 13 Ile Chaudière.\tNos 17a A 18a N > 18b Nos 18a A- 19a No 26 Y, nord du No 18\u2014N.% of No 18 Partie du N » 2\u2014Part of No 2\t200 \" 1 100 \u2022\u2022 } Mil \" ) 100 100 28\t17 49 4 67 2 SO 1 50\t18 98 8 58 5 78 2 97\t1 50 1 50 1 50 1 00\t37 97 14 70 10 18 5 47 Muni ipalitéde Temploton est.\u2014Municipality of east Templeton.G.A, Choquette.J.M.McLauriu_____.International Mining A Laud Company.William Walling* rd & Olivier Gu ivllle.L'!\"ii Madore .J.W.McRea.11 10 11 12 » 9 4 Droits miniers sur Nos 9 & 10\u2014Mining rights ou Noa 9 & 10\u2014Droits d'agri-cmture sur les 110 acres nord du No 9, et sur tout I\" No 10\u2014Agrie-dtural rights on the north 110 acres of No 9, and on tho whole of lot No 1».Partie du N > 12-Part of No 12 No 61» Nor, :,x i yt not du No 8-East y% of No 8 Partie du No 1261-Part of No 1261 Nos in .v 16 Partie du No 146-Part of No 146 too 41 100 400 100 y, 200 11 10 00 7 50 17 01 5 50 3 10 2 60 5 18 17 C2 2 55 8 15 1 20 0 75 1 50 2 50 1 50 1 50 1 00 Donné à Hull, ce 8ièrae jour de janvier 1900.P.TiiOS.DESJARDINS, Secretaire-trésorier du comté de Wright.\u2014Secretary-treasurer of tùe county of Wright.\u2014Given at Hull, this 8th day of January, 1900.22Ô-2C BUREAU DU CONSEIL MUNICIPAL DU COMTÉ DE TERREBONNE.OFFICE OF THE MUNICIPAL COUNCIL OF THE COUNTY OF TERREBONNE.Saint Jérôme, 2 janvier, 1900.Je donne, par les présentes, avis public, que les terres ci-après mentionnées seront vendues, p-ir encan public,au bureau du conseil municipal du comté de Terri bonne, dans la ville Saint Jérôme, 2nd January, 1900.I hereby give public notice, that the lots and parcels of lots i lu reiuafter mentioned will be sold, by public auction, at the municipal county council room, iu the town of Saint de Saint-Jéiôme, le MERCREDI le SEPTIEME jour du mois de MARS prochain, à DIX Jérôme, on WEDNESDAY, the SEYEN'I II day of MARCH next.at TEN o'clock in the fore- ~ n.on, for the taxes and charges due to the municipalities hereinafter mentioned, upon the s< veral lots or parcels of lots hereafter describad, unless the same be ptid, with costs, two Idays before the d>iy of the s de aforesaid, be wit : heurts de l'avant-midi, pour les cotisations et charges dues aux municipalité* ri-aprèi mentionnées, sur les divers lots ci-après désignés, à moins qu'elles ne soient payées, a^ ec les fi-nia, au moins deux jouis avant le jour ci-dessus, savoir : Dans la municipalité de la partie Eat du canton Abercrombie.In the municipality of the east part of the township of Abercrombie.Noms.\u2014Names.F.X.Dupéré .Thé* dore Sigouin William Weir.William Weir .William Weir.William Weir.William Lynch .Louis Lamoureux Joseph Thibeau.Joseph Thibeau.J.W.Molson.Numéro du lot.Number of the lot.22/* 28a 22a 226 2fia 256 19a 23 28a 27a 22a Rang.Range.1 8 8 8 8 8 9 8 9 » 10 Canton.\u2014Tow nshi p.Taxes municipales Municipal taxes.Abercrombie Kilkenny ti Abercrombie Kilkenny.Taxes scolaires.School taxes.8 cts.\t8 eta.\tI sta.3 96\t4 10\t8 Or, 2 so\t2 50\t4 «0 l M\t1 25\t3 31 2 07\t1 SB\t3 2 2 53\t1 00\t3 53 2 53\t1 00\t3 63 19 01\t4 13\t23 14 12 Hi\t3 no\t16 06 2 «7\t2 75\t6 62 1 53\t1 75\t3 28 8 63\t3 00\t11 63 Total.Dans la municipalité du village de Sainte-Thérèse de Blainville.\u2014In the municipality of the village of Sainte Thérèse de Blainville.Nom.\u2014Names.Héiitiers Harmisdas Roussel.\u2014Heirs Harmisdas Roussel.Numéro du cadastre.\u2014Number of the cadaster.Partie du No.16, située en arrière de l'autre partie du No 16 (Louis Denis) à l'ouest de la rue St-Lanibert.\u2014Part of No 16, situate in rear nf the other part of No 16 (Louis Denis) at the west of St.Lambert street.Taxes municipales, j Taxes scolaires.Municipal taxes.! School taxes.8 cts 0 97 8 cts.1 11 Total * cts.2 08 Dans la municipalité de la paroisse de Ste-Agathe des Monts.\u2014In tho municipality of the parish of Sainte Agathe des Monta.Noms.Names.L.Robert.Pierre Piché, fils.Joseph Paquette.François rochon.Améilé Piché.Amédé Piché.Qualité.Condition.Comercant\u2014Merchant Cultivateur\u2014Farmer.«« «t CordonnierShoemakcr Cultivateur\u2014Farmer.Nos.des lots.\"No.of the lots.3 19, 20b.7 8 a du 3 7 Range.Rang.o 7 4 8 11 11 Canton.Township.Beresford.Don caster Taxes municipales.Municipal taxes.$ cts.14 31 11 45 5 76 2 «K-2 51 13 73 Taxes scolaires.School t-ixes.S et*.1 28 3 »;i i 7 6t 1 03 1 25 1 90 Frais de perception.Costs of collection.$ cts.7 80 70 40 41 15 Total.$ cis 23 39 15 05 15 08 4 11 3 17 19 84 Dans la municipalité de la paroisse de Sainte-Adèle.\u2014In the municipality of the parish of Sainte- Adèle.Noms\u2014Names.Pierre Domitilde Dubois.Alphonse Forget.Théophile (îauthier.Pierre E.Choquette.Joseph Belislc.Etat Condition Cultivateur.-Farmer .Nos.du cadastre.No of the cadaster.o.19 20a 19/., 20, 21a 5, 6.6.J5a.156.Rang Range 10 2 3 8 7 2 Canton.Township.Taxes municipales.Municipal taxes.Morin.t, Wexford.j moriii.S cts.24 51 s M 14 47 34 «.8 14 03 Taxes scolaires.School taxes.i ct«.10 HO I «.K) 7 33 5 75 4 76 Dans la municipalité do la paroisse de Sainte-Sophie.\u2014In the municipality of the parish .f Sainte Sophia.total $ cts.35 31 18 8i 21 80 40 43 19 69 to to \u20224 Noms.\u2014Names.\tRésidence.Residence.\tNo.du cadastre.No of the cadaster.\tT»xes municipales.Municipal tax.s.\tTaxes scolaires.School taxe*.\tTotal.\tMort\u2014Dead.Montreal.\t- 237 475 321\tS cts.2 23 2 93 0 55\t$ eta.\tcts.2 23 6 43 1 08 \t\t\t\t3 50 0 53\t BUREAU DU CONSEIL MUNICIPAL DU COMTÉ DE TERREBONNE.\u20148*0*.OFFICE OFTHE MUNICIPAL COUNCIL OF THE COUNTY OF TERREBONNE.\u2014Cont'd- Dans la municipalité du canton de Doncaster.In the municipality uf the township Doncaster.\tNo.du lot.\tRang.\tTaxes municipales.\tTaxes scolaires.\t Nomt.\u2014Names.\t\u2014\t\t\u2014\t\u2014\tTotal.\tNo.of the lot.\tBange.\tMunicipal taxes.\tSchool t%xes\t \t\t\t$ cts.\t$ cts.\t$ cts.\t27\t7\t6 12\t4 47\t10 59 \t39\t7\t3 75\t5 31\t9 06 J.E.PREVOST, Secrétaire trésorier du conseil municipal du comté de Terrebonne.Secretary-treasurer ot the municipal council of the county of Terrebonne.19 20-2 229 Pkovinc'k uk Ql'éukc.MUNICIPALITÉ DU COMTÉ DE BEAUHARNOIS.Avis public est par lo présent donné, par moi, .1.ther side part of *%e said south half of the saidNo.24, subdivision of lot No.152;8 0 30 8 0 90 3 4 00 8 5 20 J.C.TRUDEAU, Sec.-trés.C.M.C.B.\u2014Sec.-treas.M.C.C.B.Beauharnois, 4 janvier 1900.\u20144th January, 1900.79-80 BUREAU DU CONSEIL MUNICIPAL DU COMTÉ DE CHAMBLY.Avis public est par les présentes donné que h s terrains ci-après décrits seront vendus par encan public, en la ville de Lnngueuil, au second étage du bureau d'enregistrement du comté de Chambly, MERCREDI, le SEPTIEME jour du mois de MARS prochain, à DIX heures de l'avant-midi, j our le paiement des cotisations municipales et scolaires et autres charges municipales dues aux municipalités ci-après mentionnées, si ces diverses cotisations et chaiges ne sont pas payées, avec les frais et intéiêts, avant le jour ci-dessus fixé pour la vente.OFFICE OF THE MUNICIPAL COUNCIL OF THE COUNTY OF CHAMBLY.\u2022 Public notice is hereby given, that on WEDNESDAY, the SEVENTH day of the month of MARCH next, at TEN o'clock in the forenoon, in the town of L mgucuil, on the second door of the registry office for the counts of Chambly.shall l>e sold by public auction, {thereafter described lots of land for the payment of the municipal and school taxes and the cither municipal charges dues to the municipalities hereafter mentioned, unless the same be paid, with costs and interest incurred, before the day above mentioned for the sale.Municipalité do la paroisse de Saint-Bruuo.\u2014Municipality of tho parish of Saint Bruno.Propriétaires.Owners.Hcritbns \u2014 Heirs Francos Homard, Ai pi ion-e Hemard, Hubert Hémar I, ltayruond hemard.Joseph Laroque.Heritors\u2014Heirs Joseph Charron Wilfnld Sénécal.Nasaliv l'réfoi.taine.own.w.pari nt.Désignation officielle\u2014Official description.Un lot de terre dVnvin n 2 x 2(i arpents fêtant partie du No.officiel 3, du cadastre de la paroisse de Bunt*Bruno; tenant au nord ii la paroisse de Boucherville, au sud au rang des Vingt-Cinq, d'un côté u J.U.Emard.et au sud-ouest à Adélard Benoit\u2014sans bâtisses.\u2014A lot of land about 2 x 2(i arpenta being a part of official No.3,of the cadastre of the parish of Saint Bruno ; bounded lo tho nor' h by parish of Boucherville, to tbe south by range of des Vingt Cinq, on on- sido by J.U.i mard.to south west by Adélard Benoit\u2014without buildings.Un lot.de terre Y% x 25 arpenta étnut partie du lot No.officiel 53.du cadastre de la paroisse de haint-Bruuo ; joignant au nord l- chemin de front des Vlng-Cinq, au sud le trnit-quarr Vingt-Cinq et Lotos Bénard, au uord-ost Joseph Laroque, et au sud-ouest L mis Hé un * loi of land y.x 25 arpents being a part of tho official No.53, of thu cadastre of the pari ^aint liruno ; bounded to the north by the front road of des Vingt Cinq, to the south bi \" trait quaere'* of des Vingt Cinq an I Louis bciiar.l, to the north east by Joseph Lari nno to tbe south west by Louis Bénaid.No du cadastre.\u2014Cadastral No.13H.do do let._ do do 207.Ramr d-s Vi gi.-PaneeofdAs V.nsr'.\u2014No do cadastre.-Cadastral No.320.Taxes municipales.\tTaxes scolaires.\tTotal dû.Municipal taxes.\tSchool taxes.\tTotal due.$ 9 67\t$ 0 35\t$10 M 3 59\t\tS 50 1 2»\t0 S3\t1 61 7 90\t14 85\t22 75 1 06\t« at\t7 36 1 6K\t« «t\t2 47 Municipalité du village du canton de Chambly.\u2014Municipality of the village of the township of Chambly.to eg o Noms des propriétaires.Names of owners.Antoine Moreau Eliza M .risey.Eliza Morisey.Qualités.Occupations.Journalier Labi>rer.Bourgeoise\u2014 Burgess.Bourgeoise\u2014But goes Désignation offioielle.Official description.No du cadastre\u2014Cadastral o.19.do do do do 86 do do do do 84.Taxes municipales.Municipal taxes.$ 9 99 29 97 6 24 Taxes scolaires.School taxes.$ 3 52 5 16 1 08 Total dû.Total due.$13 51 8: 13 7 32 ('liai les Charrette Maçon\u2014Mason H-mry Joyce.Henry Joyce.Henry Joyce.Henry Joyce.Edmond Barnard.Edmond Barnard.Edmond Barnard.Henri Mailhiot., Peintre\u2014Pointer.Peiutre\u2014Painter.Peintre\u2014Painter.Peintre- Painter.Avocat\u2014Lawyer.Avocat\u2014 Lawyer.Avocat\u2014Lawyer., Forgeron\u2014Blacksmith Un lot rïo.terre, avec bâtisses, faisaut partie du cadastre officiel No 51 ; borné au nord et a l'est par un» rue, «l'un eût» au aud est par No officiel 50, au nord-ouest par No officiel 52, ot en arrière par l'autre partie du No officie; 51, apparteuaut a Joseph Loi seau.\u2014A lot of land with buildings, being a par\" of official cadastrai No 51 ; bouu le I to the m ri h aud to east by a street, to the south east side by No.50, to the north west side by No.52, and iu rear by the other part of said No.51, belougiug to Josopti Loiseau., No du cadastre\u2014Cadaitral No.58.Un ht de terre faisant partie du cadastre ofheiel No 50 ; borné en frout par nue rue, & l'arrière par le No U5, du No 1, et d'un côté par ta No 58, e', de l'autre côté par l'autre partie du No 5'J, appartenant .M.Joseph Beau vais.-A lot of land being apart of official cadastre No, 59; bounded in ftoul by a street, in the rear by cumber 65, of number 1, and of one side by No.58 and of the other sloe by the other part of No.59, belonging to Mt.Joseph Beau vais.No du cadastre.\u2014Cadastral No.29 division of No.1., étant la subdivision\u2014sub - No du cadastra\u2014Cadastral No.30\u2014étant la subdivision-division of No.1.«ub- No du cadastre.\u2014Cadastral No.35\u2014étant la subdivision\u2014subdivision of No.1.Un lot de terre avec bâtisses, faisant D-irtie du cadastre officiel No 3 ; bvrué au sud et a l'ouest par une rue.à l'arrière, au nord et à l'est par la rivièrejd'un côté par une ruelle, et du l'autre coté par l'autre partie du No 3, appar'-euaut à Mu* in me A.H.Stephens.\u2014A lot of land with buililings, being a part of official cadast r.ii No.3 ; bounds I to south and west by a street, to th - rear, north and east by tho river, on a side by a lai.e, and on the other side by the o: her part of No.3, belonging to Mrs.A.H.Stephens., No du cadastre\u2014Ca lustral No 42.Un lot île terre avec bâtisses, ai-an; partie du No officiel 21 borué a.; nord et i l'est par u.ie r ue.d'un côte par No 25, ué l'autre côté par uuo rue, et \\ l'arrière par .'autre partie du No 24.appartenant ù Al ert Fillin-rhaui.\u2014 A lot ot land with buildings, being a part of official lot No.24 ; bounded to tbe north and to eat t by a street, on one side by No.25, on tho other side by a si re.t, and in rear by the other part of said official lot No 24, belougiug to Albert Pilliugbam.8 75 9 99 2 50 0 »4 0 94 49 95 49 -5 9 H 13 74 1 65 8 60 e 60 1 72 3 14 5 40 9 99 2 50 0 91 0 94 58 55 to 5* 55 11 71 16 83 BUREAU BU CONSEIL MUNICIPAL DU COMTÉ DE CHAMBLY.\u2014Suite.| OFFICE OF THE MUNICIPAL COUNCIL OF THE COUNTY OF CHAMBLY.»Con/tim*f.Municipalité du village de Boueberville.Municipality of the village of Boueberville.Noms des propriétaires.Names of owners.\t\tQualités.Occupations.\tDésignation officielle.Official description.\tTaxes municipale-.Municipal taxes.\tTaxes scolaires.School taxes.\tTotal dû.Tatal due.Succession\u2014estate 1 tienne B.Desinar-\t\t\u2022\tUu terrain avec maison et dénendanoes 76 x 62 pieds ou environ, étant partie du lot No 96, du cadaetre officiel du village de Boueberville.tenant par devant à la rue Saint-Louis, i ar derrière à Charles Labelle, du côté nord-ouest a Mairice Lafontaine, et du côté sud-est au dit Maurice Lafontniue.\u2014A lot of land with a house and dependencies 76 x 62 feet or about, being a part of lot No.96, of the official oadust ral plan of the village of Boueberville ; bounded in frout by Saint LouU street, iu r«ar by Charles Labelle, on the north west side bv Maurice Lafontaiue, and on the south\t$ 7 37\t\t?7 37 \t\t\t\t\t\t Municipalité de la paroisse de Saiut-Antoine do Longueuil.\u2014Mnnicipality uf the parish of Saint Antoine de Loogueuil.\t\t\t\t\t\t Noms des propriétaires.Names of owners.\tDésignation officielle.\u2014Official description.\t\t\tTaxes municipales.Municipal taxes.\tTaxes scolaires.School taxes.\tTotal dû.Total due.\tUne terre No officiel 242, et partie sud ouest du lot No officiel 241, formant trois arpents de largeur ; bornée au sud-ouest par le chemin Laplnière.au nord-est par le résidu du No 241, en front et en profondeur par un chemin public, à distraire cependant le No 243.\u2014A land being official No.242, and the south west part of official No.241, having three arpeuts in width; bounded to the south west by Lnpiuiere road, to the northeast by the remaining part of said official No.241, in front aud iu depth by a public road, deduction beiug over\t\t\t\t$ 1 00\t$ 1 00 \t\t\t\t\t\t P.BKAIS, Sec.-trés., C.M.C.C\u2014Sec-treas., M.C.C C.Loi.gueuil, 8 janvier\u20148th January, 1000.117-118 233 Province dr Quebec.MUNICIPALITÉ DU COMTE DE LOTBI-NIERE.A via public est par lu prêtent donné, par moi soussigné, Louis Lemay, secrétaire du conned municipal du comté de Lotbinière, résidant eu la paroisse Sainte-Croix, que MERCREDI, le SEPTIEME jour du mois de MARS prochain, à DIX heures du matin, au lieu ordinaire des sessions du dit conseil, en la dite paroisse Sainte-Croix, les terrains ci-après désignés seront vendus à l'enchère, les una k la suite des autres, à quiconque offrira de payer le montant des deniers à prélever, y compris les frais, pour la moindre partie de chacun des dits terrains, qui seront ainsi mis à l'enchère, à défaut do paiement avant U vente, des taxes municipales et cotisations scolaires ci-après mentionnés, et des frais encourus.Pkovimck ok Qcebec.MUNICIPALITY OF THE COUNTY OF LOTBINlEKK.Publio notice is by the present given by me, Louis Lemay, the undersigned, secretary treasurer of the municipal council of ihe said county, residing in the parish ut Sainte Croix, that WEDNESlM Y, thu SEVENTH day uf the month of MAh'CH next, at TEN n'fl ook in the foivuoon, at the coin-mull place where iho sessions of the said council are held, in the (tuiish of Sainte Croix, tho lands hereinafter described will be sold by public auction, iu Hiicco-siou to whoever will to pay the .mount of money to be levied, including costs, for the least part of each lot, to auctioned, in default oi payment before the auction of the municipal and school taxes hereinafter mentioned, and of the costs incurred.Municipalité de la paroisse de Sainte-Croix.\u2014Municipality of th parish of Sainte Croix.Nom du propriétaire.Name ef the owner.\tNo du Cadastre, tstral number.\tTaxes d'écoles.School taxes.\tTaxe» municipales.Municipal taxes.\tTotal.\t503\t$0 titi\t80 33$\t81 00 Municipalité de la paroisse Sainte-Agathe.\u2014 Vluuioipality of the parish of S tinte Agtthe\t\t\t\t Nom du propriétaire.Name of the owner.\tNo du cadastre.Cadastral number.\tFrais de l'année dernière.Costs of the sale of last year.\tTaxes municipales.Municipal taxes.\tTotal.\t\t82 2«A\t85 26\t87 54 Municipalité de la paroisse Saint-Agapit.\u2014Municipality ot the parish of Saint Agapit.Noms des propriétaires.\tNos du cadastre.\tTaxes d'écoles.\tTaxes municipales.\t _\t\u2014\t\u2014\t\u2014\tTotal.Names of the owners.\tCadastral numbers.\tSchool taxes.\tMunicipal taxis.\t \t68\t80 27\t8 1 54\t8 1 81 \t69\t27\t1 54\t1 81 \tf'O\t36 .\t11 30\t11 66 \t155\t3 53\t1 91\t5 44 \t\t84 43\t816 29\t8^0 72 Municipalité de la paroisse Saint-Sylvestre.\u2014Municipality of the parish of Saint Sylvestre.\t393.394 544 569 570\t8 4 72 5 07 8 46 9 42 8'-'7 67\t815 76 2 15 2 79 1 63 822 33\t820 48 7 22 11 26 11 05 850 00 Municipalité de ut paioisse Saint-Gib s.\u2014Municipality of the piri*h of Saint Oille*.\t\t\t\t \t- 21 143 Occup.\u2014 Tenant 112\t\t8 4 74 2 37 8 08 815 19\t8 4 74 2 37 8 08 8:5 19 .11 mel.il défv\t\t\t\t Succession\u2014Estate E i.Flamand.6\t\t\t\t 884 Municipalité de la paroisse Saiiite-Philomène.\u2014Municipality of the pariah of Sainte Philomène.Xouii-i des propriétaire*.\tNot du cadattre.\tTaxes d'écoles.\tTaxes municipales.\t \u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\tTotal.Names of the owners.\tCadattral numbers.\tSchool taxes.\tMunicipal taxes.\t Nérce Marcotte.663 Joseph Nault.670, 673, 674 Onésime Lemity.Partie\u2014part No 686 Emplacement d'un demi aipent de large sur ull arpent de profondeur.\u2014A part of the lot of half an arpent wide by an arpent of depth., 8 1 26 6 98 4 80 812 03 _.81 80 3 26 1 98 87 03 8 3 05 9 23 6 78 819 ot; LS LEMAY.S.T.Secrétaire trésorier du conseil municipal du comté de Lotbinière.Secretary treasurer of the municipal council of the county of Lotbinière.Sainte Croix, 3 janvier\u20143rd January, 1900.85 86 Province di Quebec.BUREAU DU CONSEIL MUNICIPAL DU COMTE D'ARGENTEUIL.Je donne avis public par le présent que les terre i ei-apiès mentionnées seront vendues, par encan public, dans la salle d'audience, dans le palais de justice, dans la ville de Lachute, dans le dit comté d'Argenteuil (endroit ordinaire des séances du conseil de comté), MERCREDI, le SEPTIEME {'our du mois de MA US prochain, à DIX heures de 'avant-midi, pour cotisations et frais dûs aux municipalités ci-après mentionnées, sur les divers luts ou parties de lots ci-après décrit», à moins que les dites taxes ne me soient payées, avec lea frais encourus, avaut le jour fixé pour la vente.Pkovinck of Quebec.OFFICE OF THE MUNICIPAL COUNCIL OF THE COUNTY OF ARGENTEU1L.I hereby give public notice that the lands hereinafter mentioned will be sold by public auction, at the court room, in the court house building, in the town of Lachute, in the said county of Argenteuil (the usual place of holding the sessions of the county council), on WEDNESDAY, the SEVENTH day of MARCH next, at TEN o'clock in the forenoon,for the assessments aud charges due to the municipalities hereinafter mentioned, upon the several lots or parts of lots hereinafter described, unless the same be paid to me, with costs, before the afore mentioned day of s tie.Dans la municipalité de In paroisse de Salut-André.\u2014Iu the municipality of the parish of Saint Andrews.Nom du propriétaire.Name of owner.Succession\u2014Estate G.Simp uu.Succession\u2014Estate G.Simpson.Bazile Sauvée.Résidant.-Resident M on-résidant.Non-resident.Uésidant\u2014 Résident____ do N.Résidant-N.Hésideut No.du lot ou partie d'icelui No.of lot or part thereof.No.du Cadastre.No.of Cadastre 367 369 678 $ 3 26 8 75 3 02 ïlf i1 1 00 80 « 8 26 4 75 5 92 Dans la municipa lté du village de Grenvllle.\u2014 lu the municipality of tin villi «e of Grenvllle.Succession de fou -\t\t\t\t Estate of late Rl-\t\t\t\t cl ni iu Ritchie-\tN.RésidanL-n'.Resideut\t157-158\t0 25\t$ 4 50 \tdo\t104\t0 25\t42 $ 4 75 i 67 Daus la muuicipalité du Of nton do Weutworth.\u2014Iu the municipality of tho township of Wentworth.Nom du propriétaire.Name of owner.\tRésidant, lie-id e lit.Non-résidant Non-resident.\t= \u2022= i ù S\tNo.du lot ou partie d'lcelul, No.of lot or part thereof.No.du Cadastre.No.of Cad a s'-re.\tà à i .S Mil g u S x a (8 M\tTaxes seolnires.School taxes.\tMontant.Amount.\t\t\u2022i.2 u\tY.Est - East % Lot 8a.Lot No.11 Lot No.18\t$ 7 03 3 00 8 40\t$ 2 40 7 00\t$10 93 10 On 3 40 Albert L&luhart .\tdo do\t\t\t\t\t \t\t\t\t\t\t GAVIN J.WALKER, Secrétalre-trés >rler, C.M.C.a\u2014Secretary-treasurer, M.(¦ C.A.Lachute, 5 janvier 1900.-January 7th, 1900.209- 210 Municipalité du comté «le Lotbinière\u2014Suite.- Municipality of the county of Lotbinière.\u2014Continued. 235 Nominations D&l'ak l'k.mkst 1>e l'lnsrulctios l'i lillyce.Nomituition d'un c minisMtire d'écoles.Il a plu k Son Honneur le LIEUTENANT -GOUVERNEUR, par un ordre vu conseil, eu date du Li janvier courant (1900), de nommer M.George Le-frauçois, c.iiaiiii-nairc d '.'-c des de la municipalité de Peterborough, comté de Maskinongé, eu remplacement de M.Alfred Léveillé, qui a quitté lu muui-cipah é.39ô D^l'aktrmknt l>k l'instruction Pl'iil.igrk.Nomination d'un tundic d'étuAe*.A|j;:oin;moiit3 Dkfaktmknt of Public Instruction.Appuininient of a schoA commissi ner.Hie Hon.,- the LIKUTENAN TGOVERNhn Russell, gentleman, of the aame place; Clara E.Peters, of the city and district of Montreal, wife separated aa to property of Henry J.Jeffrey, gentleman, of the same place, will apply to the lieutenant governor, for letters patents to incorporate a company under the name of \" Simon Peters Coy (limited) , with a capital of 9100.000, of a thousand shares of 9100 each, for the purpose of carrying the business of general contiactora, manufacturers, lumber merchants and exporters, of purchasing and selling built and vacant properties and dealing in real estate generally ; its chief plaee of business will be in the city and district of Quebec, and the first directors will be the above named Albert H.Peters.Joseph H.Peters and Henry J.Peters.ANGERS, dkLORIMIER & GODIN.' Attorneys for applicants.Montreal, 16th January, 1900.424 28S Canada, ~\\ Province de Québec, District de M outrent i Avis public est par le présent donné, en vertu des sedans det Statuts révisés de la province de Québec, connues souk le nom de la loi eorp rative des c >ii>p ignies à fonds social, que sous uu mois aptes la dernière publication de cet avis dans la \" Gazette Oftieiolleda Québec,\" une demande sera faite ù Son Honneur le lieutenant-gouverneur en conseil, pour obtenir une charte, ineor porant les'requérants ci-après uomméi et telles autres personnes qui pourront devenir actionnaires de la eomoaguie proposée, en corps politique et inoorpoM loul le nom et dans les buts ci-après mention nés : 1\" Le nom collectif de 'n compagnie proposé:* sera \" Tlie Marinai Greet PU le Company ' ; 2\" Les objets pour lesquels l'incorporation est demandée, sont : (a) Manufactuier, acheter et vendre des pi Iules *t autres composition» médicales ; (h) Coininereer et faire les afflfefree eu général de pilules patentées ou leurs propres nil nie* ; (o) Acheter, louer \u2022 ou autrement ucjuérir toes biens meubles et immeubles dans les buts des «Maires de la dite corporation ; '(*¦) Placer les argents de la dite corporation aux conditions des règlemonts de la dite corporation qui seront faits à l'avenir par.la dite corporation ; '(f) Emettre à aucune personne des actions pavées non saisissantes du fonds social de la dite compagnie, en paiement on en échange ou en considération du transport à la compagnie d avenu meuble ou immuable, ou aucune patente d'invention ou aucuns droits d'icelles ou pour nuceaa réclamation, aucun intérêt ou aucun paiement pour les services ou les intérêts d'aucun directeui on employé de ia compagnie.3\" La principale place d'affaire d* la dite compagnie, sera dans la cité de Montréal, dans la province de Québec ; 4° Le montant proposé du fonds social sera de (£50,000.00) cinquante mille piastres ; .} 5° Le nombre d'actions sera de.(.1000) inilla «t le montant de chaque action sera de cinquante piastres ($50.00.) b'\" Les noms au long, résidences et professions des requérants bont : Gaston Maillet, dentiste ; Joseph Arthur Asselin, médecin ; George Albini Lacombe, médecin ; Ernest Paquet, comptable, tous quatre des cité et district de Montréal, et Cuthbert Alphonse Ghéiievert, avocat de la ville de Berthiar.district de Joliette, lesquels sont, tons résidents en Canada et sujets de %i Majesté, et seront les premiers directeurs de la compagnie, CHENE VEUT, DES A LABEUR Y & ROCH R H, Procureurs des requérants.Montréal, 15 janvier 1900.431 a.vi8 de Kail H ten Province de Québec, 1 n \u201e .District de Québec.\\ CoHr Supérieure.Dans l'affaire de F.Juneau, Québec, Failli.Avis est par le présent donné quo F.Juneau, Canada, Province of Qoeliec, District of Montreal.Public notice is hereby given, in virtue of the sections of the revised statutes of the province of Quebec, known as the Joint Stock Company Incorporation Act, that within one mouth from the last publication of this notice, in the \" Queliec Olficial Gazette\", application will be made to His Honor the lieutenant-governor in council, for a charter to incorporate the applicants hereinafter mentioned and such other persons us may become shareholders in the proposed company, as a body politic and corporate, under the name and for the purposes hereinafter nient ion ¦() ; 1.The proposed name of the company is to be the «' The Mariani Great Pills Company.\" 2.The objects for which incorporation is sought are : fa) To manufacture, buy and sell pills and other medical compounds; (b) To trade and cary on a general business in patented pills or their own pills.(c) To buy, lease oi' acquire otherwise movables and real estate for the purposes of the said corporation ; (e) To invest tlie funds of thee said corporation according to the terms of the by-laws of the said corporation which will in future bo made by the said corporation; (i) To issue to uqy person paid unseizahle shares of the capital of the said company in payment or exchange or in consideration of the transfer to the said company of any movable property or real estate, or any patent of invention or any rights thereof, or «for any claim, any interest ar any payment tor the services or the interests of any director or employee of the company ; 3.The chief business place of the said company will be in the city of Montreal, in the province of (Quebec.4.The proposed amount of the capital stock will be fifty thousand dollars ($00,000.00.) 5.The number of shares will be one thousand (1000) and tlie amount of each shan will be fifty dollars f$5000.) 6.The full names, residences and qualities of the petitioners are : Gaston Maillet, dentist ; Joseph Arthur Asselin, physician ; George Albini Luconibe, physician; Ernest Paquet,accountant, all four of the city and district of Montreal, and Çutlibeit Alphonse Chêne vert, .advocate, of the.town of Berthier, district of Joliette, who are .all residents of Canada, and subjects of Her Majesty, and will be the first directors of thç company.CHEN EVERT, DESALABERRY A ROCHER, Attorneys for Pèlitioneis.Montreal, 15th Jauuary, 1900.432 Bankrupt Notice* Province of Quebec, j g ^ ConrL District of Quebec.J ^ In the matter of P.Juneau, Quebec, Insolvent.Notice is hereby given that F.Juneau, dealer in marchand de chaussures, dejQuébec ja, le 11 janvier shoes, of Quebec, on the llth day of January, l9fj0> 239 1900.fait cession de ses biena pour le bénéfice de \u201e,-n créanciers, au bureau du protonotaire de la cour supérieure pour le distriot de Québec.GEORGE DARVKAU.Gardien provisoire.Bureau.244.rue Saint-Joseph.Québec.13 janvier 1900.361 Province de Québec.1 Cmr ft^,^ District de Nicolet./ Dans l'affaire de Ainédée Busaière, de Saint-Grégoire, marchand, Failli.Avis est par lo présunt donné qu'un premier et dernier bordereau de dividende a été préparé en cette aflaire, et sera payable le ou après le 9 février 1900.Toute contestation au dit dividende devra être produite avant la dite date.LEFAIVRE & TASCHEREAC, Curateurs conjoints.Québec, 20 janvier 1900.413 Province de Québec, J.District de Kamouraska./ ' Dans l'amure de Charles Frédéric Bertrand et Charles Bertrand & Cie, Isle-Verte, Faillis.Avis est par le présent donné qu'un troisième et dernier bordereau de dividende a été déclaré et sera payable à notre.bureau, le ou après le 12 février 1900.Toute ontestatiou au dit dividende devra être produite avant la dite date.GEO.LEFAIVRE.Curateur.Bureau de Lefaivre A' Taschereau, Quebec, 20 janvier 1900.409 Province de Québec, j Cour Supérieure.District de Québec.) ' Dans l'affaire de Edouard Barabé, de Saint-Jean Desch niions, Failli ; Avis est par le présent donné que le dit Edouard Barabé a fait cession de ses biens pour le bénéfice de ses créanciers, ce 18ème jour de janvier 1900, au bureau du prothonotaire de la cour supérieure du district de Québec.LEFAIVRE & TASCHEREAU, ( lardions provisoires.Québec, 18 janvier 1900.411 Dans l'affaire de J.E.Gugnon, de Québec, Failli.Avis est par le présent donné qu'un premier et dernier bordereau de dividende a été préparé dans cette affaire, et que les collocations seront payables dans mon bureau, le 5e jour de février prochain.D.ARCAND, Curateur.Québec, 20 janvier 1900.399 Province de Quebec, i District de Montréal.} Carter, Galbraith unty of Nie Jet, 163 ; Joseph Valuer.D6 ; La Cie de Pulpe lie Joiiqnieres, 235 ; Li Cie du conservatoire «le Montréal, 163 : The truo.»< of \u2022«, 0 de .Ié>u- of Moot\" ai.16Ô ; Presbyterian Church in Canada, 166 : Quei.eo an- Lake Sab.t John Railway Coy, 286 ; The Catholic Sailors' Club, 164 ; The Great Northern Elevator C-v.166 : The Labrador Blv trie \u2022 Light end Power Coy.164 : The People's Telephone Coy, 163 ; The Shavviniga-i Fills Hotel C.y.136 ; Tuist Coy of Canada 166 ; William Watson Ogilvie, 162 ; W.W.Ogilvie Milling Coy.162.Erratum :\u2014 Municipal council of the county of L'Islet.236.Insolvents :\u2014Barabé, 239 ; Ber'rtnd & Cie.1'9 ; BuMiièr.s.231» : Constantin Sc.tils.240: Ga-gnon.2\" » ; Juneau, 238; Marcotte, 174; M.nois ttCie, 173 ; Narbo ni, 240 ; Riopel, 240: S ne.ill, 240 .Tuibiult & Cie, 174 ; Williamson, 240.Leiteks Patent.Companies Arn.viNo for : \u2014 J.W.Molson Coy, 173 : Sco'-tmn Mills Coy, 171 : Simon Peter» Coy, iî3,\" : 'll»o Canadian Food Supply Coy.237 : The II rtt, aud Adair Coal Ooy, 171 ; The J Crad >ck Simpson real estate and agency Coy.170 ; The Marian! Great Pills Coy, 238 ; The.Shaw nig n Falls Hotel Coy, 136 ; The Tétreault Shoe Coy, 170.LtoiTATioNe :\u2014Boisseau vs Proulr, 170 ; Dme Du-puis tt vir ve Dm« de Oh i-.t-.i etal, 175 ; Dine Rock el fir vs Plock it 117 Municipalité :\u2014Publication dans une seule langue:\u2014 demande de:\u2014Municipalité do Saint-Léonard de Port Maurice, 156.Municipality : \u2014 Publication iu on»* lamonse only : \u2014 application for !\u2014Municipality of Saint Leonard de Port Maurice.156 242 Nominations : \u2014 Commiasairea d'écolia :\u2014Municipalité de Peterborough, Co.Maskinongé, 136 ; Membre du Couac U dea Arta H Manufacture* ',\u2014 236.Syndic d'écoles .«\u2014Municipalité d'Ascot, Co.Sher-hrooke, 236.Proclamation :\u2014Tenue des termes de la C.8.et C.C, Beauce, 164 ; Tenue des termes de la C.S.et C.C, Montmagny, 163.Rio les dr cour :\u2014Dagenais vs Honan, 174 ; Richard et ni vs La Cie typrgraphique de Chicoutimi, 174.8 éf a rations db biens | \u2014 Dmes Blondeau vs Drolet, 107 ; Cantin vs Meunier, lti8 ; Forget vs Desjardins, 167 ; Gagnon vs Dufresne, 169 ; Gale vs Bothwell, 167 : Goyer vs Gratton, 167 ; Guillet vs Bergeron, 237 ; Henrichon vs Lavallée.167 ; Kemp vs Henry-Hardy, 169 ; Lsbelle vs Taillefer, 168 ; Lamontagne vs Kearney, 168 ; Lapierre'vs Lemay, 169 ; Leblanc vs Desjardins, 168 ; Myler vs Huot.168 ; Sévigny vs Gilbert, 170 ; Thompson vs O'Dell, 168.8 rfa RATION DE CORPS Bf DE BIENS :\u2014Dmes Hooper vs Norton, 169 ; Tétreault vs Brouillette, 169.Société d'Horticulture :\u2014Formation de :\u2014La-chine, 166.Terres db la Couronne :\u2014Avis de ^mediation, etc.: \u2014 Cantons Adstock, 155 ; Caron, 155 ; Labarre, 155 ; Low, 155 ; Roux, 155.Ventes pour taxes municipales : \u2014 Argenteuil, 234 ; Beauharnois.229 ; Berthier (ville), 209 : Chambly, 230 ; Champlain, 196 ; Charlevoix.No 2, 207 ; Compton, 215 ; Huntingdon, 206 ; Jacques-Cartier 220 ; Joliette, 210; Kamouraska, 211 ; Labelle, 203 ; Lac Saint-Jean, No 1.201 ; L'Islet.217 : Lotbinière, 233 ; Magog (ville), 200 ; Montmorency, No 1, 202 ; Napierville, 208 ; Pontiac, 198 ; Québec (comté).211 ; Richmond, 205 ; Scotstown (ville).195 ; Stanstead, 208 ; Terrebonne, 226 ; Wright, 224 ; Yamaska, 207.VANTES PAR LES SHERIFS : arthabaska :\u2014Dîne Caig vs Dme Kennedy et tuV, 178 ; Villas vs Perron, 177.Beauce :\u2014Taschereau et al vs Couture, 178.Bedford :\u2014a n net-ley vs Booth, 179 ; Bisaillon vs Bousquet, 179.Montréal :\u2014 Reaudoin e' al vs Crevier.180 ; V noit ve Decellos, 184 ; Burland vs Elliott et ni, 186 ; Dme Corstairs et al vs S\" Germain, 184 ; Dme Pominville vs Déguise, 187 ; Garand et n'.vs Brouillât.185 ; Henderson ve Baxter, 186 ; La Banque Nationale vs Trudeau.181 ; Larocque vs Larocque, 188 ; Milard vs Milmore, 1S2 : Kiddle rl y vs Frappier.187 ; The Star Iron Coy vs Frappier, 183 ; Thibaudeau vs Brouillette, 188.Ottawa :\u2014Lamothe vs Vigney, 189.Québec :\u2014Hough vs Charlebois, 190 ; La cité de Québec vs Lelièvre, 191 ; Mailloux vs Beaucage, 190 ; Main ville vs Eag .u, 190.A ri'oi ntmknts :\u2014School ammisslonnert :\u2014Municipality of Peterborough.Co.Maskinongé, 136.Mendier of the Council of Arta uiul Manufactures ; 236.School trustees :\u2014Municipality of Ascot, Co.Sherbrooke, 235.pris lama-ions \u2014Tenue des termes de la C.8.et C.C, Beauoe, 154 ; Tenue des termes de la C.S.et C C, Montmagny, 163.Rules of Coeur :\u2014Dagenais vs Honan, 174 ; Richard et al vs Chicoutimi Typographical Coy, Séparations as to property : \u2014 Dmee Blondeau th Drolet, 167 ; Cantin vs Meunier, 168 ; Forget vs Desjardins, 167 ; Gagnon va Dufresne, 169 ; Gale vs Bothwell, 167 ; Gnyer vs Gratton, 167; Guillet vs Bergeron, 237 ; Henrichon vs Lavallée, 167 ; Ketnp vs Hemy-Uardy, 169 ; Labelle vs Taillefer, 168 ; Lamontagne vs Kearney, 168 ; Lapierre vs Lemay, 169 ; Leblanc vs Desjardins, 168 ; Myler ve Huot, 168 ; Sévigny vs Gilbert, 170 ; Thompson vs O'Dell, 168.Separation from bed and board :\u2014Dmes Hoope> ve Norton, 169 ; Tétreault vs Brouillette, 169.Horticultural society : \u2014 Formation of : \u2014 La-chine, 156.Crown lands :\u2014Notice of cancellation, dtc.:\u2014Town ships Adstock, 155 ; Caron, 155 ; Lsbarre, 155 ; Low, 155 ; Roux, 155.Sale for Municipal Taxes :\u2014Argenteuil, 234 ; Beauharnois, 229 ; Berthier (town), 209 ; Chambly, 230 ; Champlain, 230 ; Charlevoix, No.2, 207 ; Compton, 216 ; Huntingdon.206 ; Jacques Cartier, 220 : Joliette, 210 ; Kamouraska, 211 ; Labelle.203 ; L»k» Saiut John.No.1, 201 j L'Isle', 217 ; Lotbinière, 233 ; Magog (town).200 ; Montmorency, No.1.202 ; Napierville, 208 ; Pontiac, 198 ; Quebec (county), 211 ; Richmond, 205 ; Scotstown (town), 185 ; Stanstead, 208 ; Terrebonne, 226 ; Wright, 224 ; Yamaska, 207.SHERIFF'S SALES : A k ni a ii.vsk a :\u2014Dme Caig vs Dme Kennedy et rir, 178 ; Villas vs P-^-'j, 177.Ssf beauce :\u2014Taschereau et al vs Couture, 178.Bepfoiid :\u2014Annesley vs Booth, 179 ; Bisaillon vs Bousquet, 179.Montreal :\u2014Beaudoin et al vs Crevier, 180 ; Benoit vs Deed les, 184 ; Burland vs Elliott et al, 186 ; Dme Cor.>tait.sei\" al vs St Germain, 184 ; Unio Pominville vs Déguise, 187 ; Garaud et al vs Brouillet, 185 ; Henderson vs Baxter.185 ; La Banque Nationale vs Trudeau, 181 ; Larocque vs Laroque, 188 ; Milord vs Mil more.182 ; Riddle et al vs Fulton et al, 181 ; Smith vs Carrière, 188 ; The Montreal Loan and Mortgage Coy vs Baxter, 180 ; The Montreal Loan and Mortgage Coy vs Lapham, 182 ; The Star Iron Coy vs Frappier, 187 ; The Star Iron Coy vs Frappier, 1»3 ; Thibaudeau vs Brouillette, 188.Ottawa :\u2014Lamothe va Vigney, 189.Quebec :\u2014Hough vs Charlebois, 190 ; The city of Quebec vs Lelièvre.191 ; Mailloux vs Beaucage 190 ; Mam ville vs Eagau, 190. Richelieu :\u2014Dme Desroeiera va Dostaler, 191 ; Dme Kittson va Chiquettc, 191.Saint-François : \u2014Andrews va Libby, 192 ; Fergueol m -ffttol vs I>me Boulay, 193 ; Mac keti/.ie va Bliss, 192.Saint-Hyacinthe : \u2014 Délie Lacroix vi Robert, 193 ; Ste.Marie va Founder, 194.Terrebonne :\u2014Dme Valiquette va Dme Forget, 194.Trois-Rivibrks :\u2014Camirand va Pellerin, 195 ; Ron a sea u vs Du hue, 195.Richelieu :\u2014- Dme Desrosiers va Dostaler, 181 -r Dme Kittson va Chiquette, 191.Saint Francih : \u2014 Andrews va Libby, 192 ; Ferguson ès'(putl vm Dme Boulay, 193 ; Mackenzie vs Bliss, 192.Saint Hyacinth :\u2014Del le Lacroix vs Robert, 198 ; Ste.Marie vs Fournier, 194.Terrebonne : \u2014 Dme Valiquette vs Dme Forget, 194.Three Rivers :\u2014Camirand vs Pellerin, 195 \\ Rousseau vs Dubuc, 195.Quebec :\u2014Imprimée par CHARLES PAGEAU, Quebec .-Piinud ly CHARLES 1 AGI AU, Imprimeur de Sa Très Excellente Majesté la I Printer to Her Most Excellent Majesty the Reine.' Queen. "]
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.