Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 10 septembre 1898, samedi 10 (no 36)
[" No.86.1809 Vol.XXX (jiazcttc Officielle de Québec PUBLIEE PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BY AUTHORITY.PROVINCE DE QUEBEC QUEBEC, SAMEDI, 10 SEPTEMBRE 1898.AVIS DU GOUVERNEMENT.Les avis, documenta ou annonces reçus après midi le jeudi de chaque semaine, ne seront; pas publié.s dans la Gazette Officielle du samedi suivant, mais iaru 'o numéro subséquent.2739 Nominations département |>e l'instruction publique.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, le 1er septembre courant 1898, de fairo les nominations suivante», savoir : Coin m ÎMfl ira d'c'col M.Ar^enteuil- Arundel.\u2014M.Samuel Cooke, en i emplacement de lui-même ; son tonne d'office étant expiré.N.-D.de Montfort.\u2014M.Joseph Plouffe, on remplacement de M.Léon lirais ; M.Aimé Desnoyers, en remplacement de M.N.Huberdeau, et M.An-thyme Aubry, en remplacement du Kév.M.Val-lais.Cliainplain \u2014 Sainte-Anne de la Pérade.\u2014M.\"lui Dick, en remplacement du llév.M.Bochet.\u2022Jaspé\u2014Gaspé Bay Sud.\u2014M.Robert Stanley, en leuip acement de M.Philip Stanley.Huntingdon \u2014 Godmanchester.\u2014M.Robert D Douglaas, en remplacment de lui-même ; son terme d'.»ttice étant expiré.Mégantic\u2014 East Leeds.\u2014M.Thomas McDonald, en remplacement de M.Francis Rousseau, absent.Yamaska\u2014N.-D.de Pierreville.\u2014M.Bruno Mil-lotte, en remplacement de M.Louis Boucher, et PROVINCE OF QUEBEC QUEBEC SATURDAY, 10th SEPTEMBER, 1898 GOVERNMENT NOTICES.Notices, documents or advertisements received after twelw o'clock ou the Thursday of each week, will not be pubuahed in che Officiai Gazette of the Saturday following, but will apper.f in the next subaequen; number.2740 Appointments Department ok Public Instruction.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased.the let of Septonibjr instant.(18!>8), to make the following appointments, to wit : Fcltuol (Jo)HllliniotlTS.Argen:etr.!\u2014Arundel.\u2014.Mr.Samuel Cooke, continued in office ;Jiis term of office having expired.N.D.de Montfort.\u2014Mr.Joseph Plouffe, to replace Mr.Léon Brais .; Mr.Aimé Desnoyers, to replace Mr.N.Huberdeau, and Mr.Authyine Aubry, to replace tiie Revd.Mr.Vallais.Chumplaiu\u2014 Sainte Anno do la Pérade.\u2014Mr.John Dick, to replace the Revd.M.Bochet.Ga9pé\u2014(Jaspé Biy South.\u2014Mr.Robert Stanley, to replace .Mr.Philip Stanley.Huntingdon\u2014 Godmanchester.\u2014 Mr.Robert D.Douglass, continued in office ; his term of othce having expired.Mégantic\u2014East Leeds.\u2014Mr.Thomas McDonald, to replace Mr.Francis Rousseau, absent.Yamaska\u2014N.D.de Pierreville.\u2014Mr.Bruno Millette, to replace Mr.Louis Boucher, and Mr. 1810 M.Oscar Roberge, en remplacement du Rév.M.Exilia Doiavert.¦ [indies d'éc6!e$.H oehelaga\u2014Longue l'.inte.\u2014M.W.B.Dickson, en remplacement de lui-même ; eon terme d'office étant expiré.Sou lunges\u2014Saint-Zotique.\u2014M.Donald McPher-¦oii, juuior, en remplacement de M.Johnson Bailey.3499 Proclamations ï de V J Canada Province de V L.A.JETTE.\"Québec [L.S.VICTORIA, par la Grace de Dieu, Reine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.A Nos Très-Aimés et Fidèles Conseillers Législatifs de la Province de Québec, et à Nos Membres élus pour servir dans l'Assemblée Lég:«lative de Notre dite Province, sommés et appelés à une Assemblée de la Législature de Notre dite Province, qu devait se tenir et avoir lieu en Notre Cité de Québec, le DIXIEME jour de SEPTEMBRE, dans l'année de Notre-Seigneur, mil huit cent quatre-vingt-dix-huit, et à chacun de vous\u2014 Salot: PROCLAMATION.ATTENDU que l'assemblée de la Législature de la province de Québec, se trouve convoquée pour le DIXIEME jour du mois de SEPTEMBRE mil huit cent quatre-vingt-dix-huit, auquel temps voua étiez tenus et il vous était enjoint d'être présents en notre cité de Québec ; «Sachez m\\intenanv QITJS, pour diverses causes et considérations, et pour le plus grand aise et commodité de Nos biena-aimés sujets, Nous avons cru con-v nable.par et de l'avis de Notre Conseil Exécutif de la Province de Québec, do vous exempter, et ch.cm de vous, d'être présents au temps susdit, vous convoquant et par ces présentes vous enjoignant, et à chacun de VOUS do vous trouver avec nous,en notre Législature de Notre dito Province, en Notre Cité do Québec, JEUDI, le VINGTIEME jour du mois d'O C T O B R E prochain, et y agir comme de droit.Ce a quoi vous ne devez masquée.En Foi DE Quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes Lettres Patentes, et à icelles fait apposer le grand Sceau do Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Fidèle et Bien-Aimé l'honorable LOUIS AM A BLE JETTE, Lieutenant-Gouverneur de la Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité do Québec, dans Notre dite Province de Québec, ce VINGT-NEU-V 1 E M E jour d'A O U T, dans l'année de Notre-Seigneur, mil huit cent tpiatre-vingt-dix-huit, et de Notre Règne la soixante et deuxième.Par ordre, L.G.DESJARDINS, Greffier de la Couronne en Chancellerie, 3351 Québec.[L.S.] ABERDEEN.CANADA.VICTORIA, par la grâce de Dieu, Reine du Roy-aunie-Uni de la Grande-Bretagne ut d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.A tous ceux à qui ces présentes parviendront\u2014 Salit : Oscar Roberge.to replace the Revd.Mr.Exilia Boisvert.FeJuwl TruatttM.Hochelaga\u2014Longue Pointe.\u2014Mr.W.B.Dickson, continued in office ; his term of office having expired.Soulanges \u2014 Saint Zotique.\u2014Mr.Donald Mcpherson, junior, to replace Mr.Johnson Bailey.3500 Proclamations Canada, ] Province of Y L.A.JETTE Quebec.J [L.S.VICTORIA, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen, Defender of the Faith, &c., &c, &o.To Our Beloved and Faithful the Legislative Councillors of the Province of Quebec, and the Mem bers elected to serve in the Legislative Assembly of Our said Province, and summoned and called to a Meeting of the Legislature of Our said Pre \u2022 vince, at Our City of Quebec, on the TENTH day of SEPTEMBER, in the yeai of Oui Loid, one thousand eight hundred ano ninety-eight, you ai.d each of you\u2014 Gkeetino : PROCLAMATION.TT T H KREA S the Meeting of the Legislature of the f V Province of Quebec, stands prorogued to the TENTH day of the month of SEPTEMBER, one thousand eight hundred and ninety-eight, at which time, at Our City of Quebec, you were held and constrained to appear : Now Know Ye, that for divers causes and considérations, and taking into consideration the grtat ease and convenience of Our loving subjects, W e have thought lit, by and with the advice of Our Executive Council of the Province of Quebec, tt relieve you and each of you, of your attendance at the time aforesaid, hereby convoking and by these présenta enjoining you and each of you, that on THURSDAY, the f\\\\ ENTIETH day oJ the month of OCTOBER next, you meet Us, in Oui Legislature of the said Province, at Our city of Quebec, ano therein to do us may teem necessary.Herein kaii soi In Testimony Whereof, We have causée' these Our Letteis to be made Patent, and the great Seal of Our said Province of Quebec, to be hereunto affixed.Witness, Our Trusty and Well-Beloved the Hoi.orable LOUIS AM ABLE JETTE, Lieutenant Governor of (he Province of Quebec.At Our Government H ««use, in Our City of Quebec, in Our said Province of Quebec, this TWENTY-NINTH day of AUGUST, in the year of Our Lord,one thousand eight hundred and ninety-eight, and in the sixty-second year of Our Reign.By command, L.G.DESJARD1N».?lerk of the Crown in Chancery 3352 Quebec.[L.S.] ABERDEEN.CANADA.VICTORIA, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen, Defender of the Faith, «fcc, &c, &c.To all to whom these presents shall come\u2014 Greeting : 1811 PROCLAMATION.ATTENDU que, désirant et ayant résolu, aussitôt que faire se pourra, de Noua assurer si Notre peuple de Notre Dominion du Canada est un faveur de l'adoption d'un acte détendant l'importation, la fabrication ou la vente du spiritueux, vius, sile, bière, cidre et toutes autres liqueurs alcooliques pour servir de breuvages ; Nous faisons connaître Notre volonté royale t-t plaisir qu'un plébiscite ait lieu sur la question, et Nous déclarons de plus quo sur l'avis de Notre Conseil privé pour le Cauada, Nous avons ce jour donné des ordres pour l'émission de Noa writs en due forme, à l'effet d'avoir tel plébiscite dans tout et chaque district électoral dans No're dit Dominion, JEUDI, le VINGT-NEUVIEME jour de SEPTEMBRE prochain, lesquels writs seront datés le CINQUIEME jour d'AO T 1898.et rap portables 1.troisième jour de NOVEMBRE 1898.En foi ne quoi, Nous avons fait émettre nos présentes Lettres Patentes et à icelles fait apposer le Grand Sceau du Canada.Témoin, Notre Très fidèle et Bien-aimé Cousin et Conseiller le Très honorable Sir John Cami'iiki.l Hamilton-Gordon, Comte d'Aberdeen, Vicomte Formartine, Baron Haddo, Methlic, Tarves et Kellie, dans la pairie d'Ecosse.Vicomte Gordon d'Aberdeen, comté d'Aberdeen, dans la pairie du Royaume-Uni, Baronnet de la Nouvelle-Ecosse, Chevalier Grand-croix do Notre Ordre Très distingué de Saint-Michel et Saint-George, etc., etc., Gouverneur Général du Canada.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre CITÉ d'OTTA WA, dans Notre dit Dominion, ce QUATRIEME jourd'AOUT, dans l'année de Notre-Seigneur mil huit cent quatre-vingt-dix-huit, et de Notre Règne la soixante et deuxième.Par ordre, BAML.E.ST.O.CHAPLEAU, Greffier de la Couronne en Chancellerie, 3273 Canada.Avis du Gouvernement Avis public est par le présent donné que, en rei m de la M loi corporative des compagnies à fonds social \" (amendée), des lettres patentes supplemental i es i-.a été émises, aujourd'hui, sous le grand \u2022Se .de la province de Québec, en date du lie jour de septembre courant, par lesquelles le fonda social de \" The Montreal Terra Cotta Lum-1» r Company \" est augmenté de vingt-cinq mille piastres (925,000) à soixante mille piastres (900,000), Daté au lmn.au du secrétaire de la province de Québec, ce sixième jour de septembre 1898.JOS.BOIV1N, 3403 Assistant-secrétaire provincial.Ko 1826-98.Dkfautkment de l'Instruction publique.AVIS Demande d'éreetien d'une nouvelle munieiptditë sculuire.Kriger en municipalité scolaire distincte sous le nom de \" Canton Campbell les quatre premiers rangs du dit canton Campbell, dans le comté d'Ot-'-\u2022V.Cette élection ne devant prendre effet quel le 1er juillet prochain, 1899.3471 A PROCLAMATION.TTTHEREAS, We are desirous and resolved, aa Vf soon a* may be, to ascertain if Our People of Our Dominion ui Canada are in favour of the passing of an Act prohibiting the importation, manufacture or sale of spirits, wine, ale, beer, cider and all other alcoholic iquors for use as beverages ; We do make known Our Royal Will and Pleasure that a plebiscite be had on the question, and do further declare that by the advice of Our Privy Council for Canada, We have this day give i Orders for issuing Our Writs in due form, for the purpose of having such a plebiscite taken in each and every electoral district within Our said Dominion, on THURSDAY, the TWENTY - NINTH day of SEPTEMBER next, which Writs are to bear date on the HIFTH day of AUGUST, 1898, and to be returnable on the THIRD day of NOVEMBER, 1898.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent and the Great Seal of Canada to be hereunto affixed.Witness, Our Right Trusty and Right Well-beloved Cousin and Councillor the Right Honourable Sir John Campbell Hamilton Gordon, Earl of Aberdeen, Viscount Formartiue, Baron Haddo, Methlic, Tarves and Kellie, in the Peerage of Scotland, Viscount Gordon of A berdeen, County of Aberdeen, in the Peerage of the United Kingdom, Baronet of Nova Scotia, Knight Grand Cross of Our Most Distinguished Order of Saint Michael and Saint George, etc., etc., Governor General of Canada.At Our Government House, in Our City of OTTAWA, in Our said Dominion, this FOURTH day of AUGUST, in the year of Our Lord one thousand eight hundred and ninety-eight, and in the sixty-second year of Our Reign.By Command, BAML.E.ST.0.CHAPLEAU, Clork of the Crown in Chancery 3274 for Canada.Government Notice Public notice is hereby given that, under the \" Joint Stock Conipanie's Incorporation Act, \" supplementary letters patent have been, this day, issued under the great Seal of the province of .'uebec, bearing date the second day \u2022 September instant, whereby the total capital stock ot \"The Montreal Terra Cotta Lumber Company \" is increased from twenty-live thousand dollars(925,000) to sixty thousand dollars (900,000).Dated at the office of the secretary of the province of Quebec, this sixth day of September, 1898.J S.BOIVIN, 3404 Assistant secretary of tho province.No 1826-98.Depaktmkxt of Public Instruction.NOTICE Application fer the erection of anew school mimv eipality.To eroct it into a distinct school municipality under tho name of \" Township Campbell \" tho four first ranges of the said township Campbell, in the county of Ottawa.This erection to take effect only »n the 1st of July next, 1899.3172 1812 Province de Québec.Département de* Terre», Forit» et Picluries.AVIS PUBLIC Est par le présent donné, conformément à la loi, art.1283 et suivants des S.II.Q., que, 60 jours après l'affichage du présent avis, le commissaire des Terres, Forêts et Pêcheries annulera les ventes et permis d'occupation des terres publiques, dont suit une liste : Canton Demeide*.Ôe rang.Lot 30, à F.F.i ter.Lot 31, à A.Fwi.ier.Lut 39, du 0e rang, à A.Vallières.Canton Patton.Lot 34, du 0e rang, à Nap.Gingraa.t anton Fox.Lot 31, du 2e rang ouest, à Hubert Dunn, fils.Canton Nottnandin, Lut 21, du rang Nord, à B1& Normand.( \"n!un A Uni ml.Lut 19, du Ou rang, à J.Bte A.Richard.E.E.TACHE.Assistant-Commissaire.Département des Terres, Forêts et Pêcheries.Quebec, 10 septembre 1898.3497 Province de Québec.Département des Terres, Forêts et Pêch ries AVIS PUBLIC Est par le présent donné, conformément à la loi, art.1283 et suivants des S.R.Q., que, 60 jours après l'affichage du présent avis, le commissaire des Terres, Forêts et Pêcheries annulera les ventes et peraus d'occupation des terres publiques, dont suit une liste : Canton Eeeownuine.Lot bloc A, du rang S.O., à Ab.Duchesne.Canton Duquesne.Lot 31, du 1er ring, à Chs.Beaupré, jr.Canton Flenriav.Lot 04, du 5o rang, à Et.Fournior.Canton Neitjette.Parties S.de partie S.O.du lot 0, du 1er rang, à Chs.Gagné.i N.E.du lot 5, du 9e rang, à Fortunat Dubé.Canton Macpès.1er rang.i S.O.du lot 27, à Bruneau Morneau.l S.O, du lot 80, à Sév.Duchesne.2e rang.Lot 12, à Nich.Gagné.Lot 14, à Hart.Carmel.3e r.ing.I N.E.du lot 6, ii Jacob Gagné.I S.O.du lot 11, à P.Bris8on.Lot 12, à P.Brisson.4o rang.A N.E.du lot 7, à Jos.Proulx.Lot 23, à J.Bte.Lebol.Lot 24, à Hon.Lepage.CHS.O.LA VOIE, Assistant-commissaire suppléant.Département des Terres, Forets et Pêcheries.\u2022 Québec, 3 sept.1898.3447 2 Bureau du Secrétaire.Québec, 22 août 1898.Avis est par le présent donné qu'une requête a été présentée à Son Honneur le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, par Joseph Chevalier, écr., notaire public, do Saint-Sauveur d.s Montagnes, comté et district de Terrebonne, par laquelle il demande le transfert en sa faveur des minutes, répertoire et index de feu Joseph Filia- Puovince or Quebec.Department of Lands, Forest* and Fisheries.PUBLIC NOTICE Is hereby given, in conformity with the law, art.1283 and following of the R, S.Q., that 60 daya after the posting of the notice, the commiss oner of Lands, Forests and Fisheries will cancel the salea and locations of the public lauds mentioned in the following list : Totmsliip Dane ides.5th range.Lot 30, to F.Fortier.Lot 31, to A.Fortier.Lot 39, of 6th range, to A.Vallières.Tou-nship Patton.Lot 34, of 0th range, to Nap.Gingras.Township Fox.Lot 31, of 2nd range west, to Hubert Dunn, jr.Toimslt ip Normand in.Lot 21, of North range, to Elz.Normand.Toiinsliip Albanel.Lot 19, of 0th range, to J.Bte A.Richard.E.K.TACHE, Assistant Commissioner.Department of Lands, Forests and Fisheries.Quebec, 10th September, 1898.3498 Province of Quebec.Department of Lands, Forests and Fisheries.PUBLIC NOTICE Is hereby given, in conformity with the law, art.1283 and following of the A, 8.Q., that, 60 days after the posting of this notice, the commissioner of Lands, Forests and Fisheries will cancel the sales and locations of tho public lands mentioned in the following list : Township Bscoumaine.Lot block A, of S.W.range, to Ab.Duchesne.Township Dnqmsne.Lot 31 of 1st ran^e, to Chs.Beaupré, jr.Township Fhnrian.Lot 04, of 5th range, to Et.Fournier.Township Neigette.S.part of S.W.part of lot 6,i f 1st range to Chs.Gagné.N.E.A of lot 5,of 9th range, to Fortunat Dubé.Totonsh ip Macpès.1st range.S W.i of lot 27, to Bruno Morneau.S.W.I of lot 30, to Sév.Duchesne.2nd range.Lot 12, to Nich.Gagné.Lot 15, to Hart.Carmel.3rd range.N.F.i of lot 6, to Jacob Gagné.S.W.I of lot 11, to P.Brisson.Lot 12, to P.Brisson.4th range.N.E.\\ of lot 7, to Joa.Proulx.Lot 23, to J.Bte.Le Bel.Lot 24, to Bon.Lepage.CHS O.LA VOIE, Acting assist.-commissioner.Department of Lauds, Forests and Fisheries.Quebec, 3rd September, 1898.3448 Secretary's Office.Quebec, 22nd August, 1898.Public notice is hereby given that a petition has been presented to His Honor the lieutenant governor of the province of Quebec, by Joseph Chevalier, esquire, notary public, of Saint Sauveur des Montagnes, county and district of Terrebonne, by which he prays for the transfer in his favor of the ] minutes, repertory and index of the late Joseph 1813 trtiult, en Bon vivant notaire public, de Suinte-Adèle, comté et district de Terrebonne, en vertu des disposition! du code du notariat, (art.3685 S.R.P.Q).J.E.ROBIDOUX, 3363-3 Secrétaire de la province.Bureau pu Secrétaire.Québec, 11 août 1898.Avis public est par le présent donné qu'une requête a été présentée à Son Honneur le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, par Paul Emile Robillard, écuier, notaire public, de la ville de Drummondville, district d'Arthabaska, par laquelle il demande le transfert, en sa faveur, des minutes, répertoires et index de M.Joseph Ena Girouard, notaire public, du même lieu, qui a cessé de pratiquer comme tel, et.de M.Philibert t mitant, notaire public, aussi du même lieu, nommé régistra-teur du comté d'Un î-ville, en vertu des dispositions du code du notariat, article 3685 dos statuts retondus de la province de Québec.J.E.ROBIDOUX, 3249-4 Secrétaire de la province.AVIS.Est par le présent donné que, conformément à l'acte 54 Vict., chap.14, le bureau des examinateurs des mesureurs de bois de la province de Québec, se réunira à Hull.P.Q., le 18 juillet 1898,et à Québec le 15 septembre 1898, pour l'examen des candidats oui désirent obtenir une licence de mesureur de bois.E.E.TACHÉ, Assistant-Commissaire.Département des Terres, Forêts et Pêcheries.5 juillet 1898.2849.10 Province pe Québec.DÉPARTEMENT DES TERRES, FORÊTS ET \u2022 PÊCHERIES.section des bois et forêts.Québec, 7 mai 1898.Avis est par le présent donné que, conformément aux sections 1334, 1335 et 1330 des statuts refondus de la province de Québec, les limites à bois ci-après désignées, suivant l'étendue donnée, plus ou moins, et dans l'état où elles sont actuellement, seront offertes en vente à l'enchère, au bureau du Commissaire des Terres, Forêts et Pêcheries, en cette ville, le MERCREDI, 26 OCTOBRE prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.Ottawa Supérieur.\u2014Bloc A, rang 6 : A, N.No 1, 25 m.; A.S.No 1, 25 m.; A.N.No 2, 25 m.; A.S.No 2, 25 m.: A N.No 3, 25 m.; A S.No 3, 25 m.; A.N.No 4, 25 m.; A S.No 4, 25 m.; A.N.No 5, 25 m.; A.S.No 5, 26 m.; A.N.No 6, 25 m.; A.S.No 6, 25 m.Bloc A, rang 5 : A N.No 3, 25 m.; A S.No 3, 25 m.; A.N.No 4, 25 m.; A S.No 4, 2ô\"m.; A N.No 5, 25 m.; A S.No 5, 25 in.; A N.No 6, 25 m.; è S.No 6, 25 m.; A N.No 2, 25 In.Bloc Ai rang 4:1 N.No 1, 25 m.; À S.No 1, 25 m.; J N.No' 2, 25 m.; A.S.No 2, 25 m.; A, N.No 3, 25 m.; A.S.No 3, 25 m.; A N.No 4, 25 m.; A S.No 4, 25 m.; A N.No 5, 25 m.; A S.No 5, 25 m.; A N.No 6, 25 m.; A.S.No 6, 25 m.; } N.No 7, 25\"m.; A S.No 7, 25 m.; 1 N.No 8, 25 m.; A, S.No 8, 25 m.Bloc A, rang 3 : A.S.No 12, 25 in.; A.N.No 12, 25 m.Bloc A, rang 2 : A N.No 12, 25 m.Rivière Ottawa : No 98, 50 m.; No 99, 50 m.; No 100, 50 m.; No 101, 50 m.; No 583, 15 m.j Filiatrault, notary public, in his lifetime of Sainte Adèle, county and district of Terrebonne, in virtue of the provisions of the notarial code, (art.3685 R.S.P.Q.) J.E.ROBIDOUX.3364 Provincial secretary.Secretary's Office.Quebec, 11th August, 1898.Public notice is hereby given that a petition has been presented to His Honor the lieutenant governor of the province of Quebec, by Paul Emile Robillard, esquire, notary public, of the town of Drummondville, district of Arthabaska, by which he prays for the transfer in his favor of the minutes, repertory and index of Mr.Joseph Ena Girouard, notary public, of the same place, who has discontinued to practise as such, and of Mr.Philibert Con-taut, notary public, also of the same place, appointed registrar of the county of Iberville, in virtue of the provisions of the notarial code, art.3685, revised statutes of the province of Quebec.J.E.ROBIDOUX, 3250 Provincial secretary, NOTICE Is hereby given that, in compliance with the act 54 Vict., chap.14, the board of examiners of cullers of the province of Quebec, shall meet at Hull, P.Q_., on the 18th July, 1898, and at Quebec, on the 15th September, 1898, in order to proceed to the examinât ion of candidates desirous of obtaining license as lumber culler.E.E.TACHÉ, Assistant-Commissioner.Department of Lands, Forest and Fisheries.5th July, 1808.2850 Province of Quebec.DEPARTMENT OF LANDS, FORESTS AND FISHERIES.woods and forests.Quebec, 7th May, 1898.Notice is hereby given that, conformably to sections 1334, 1335 and 1330 of the consolidated i statutes of the province of Quebec, the timber limits hereinafter mentioned, at their estimated area, more or less, and in their present state, will be offered for sale at public auction, in the Dep.-.rt-ment of Lands, Forests and Fisheries, in this city, on WEDNESDAY, the 26th day of OCTOBER next, at ELEVEN o'clock A.M.Upper Ottawa.\u2014Bloc A, range 6: A N.No.1, 25 m.; A S.No.1, 25 m.; A.X.No.2, 25 m.: A.S.No.2, 25 m.; A N.No.3, 25 m.; 4 S.No.3, 25 m.; k N.No.4, 25\"m.; A S.No.4, 25\"m.; A.N.No.5, 25 m.; A S.No.5, 25 in.; A N.No.6, 26 m.; A S.No.0, 25 ra.Bloc A, range 5: AN.No.3, 25 m.; A S.No.3, 25 m.; A N.No.4, Sô m.; A, S.No.4, 2o m.; A.N.No.5, 25 m.; A S.No.5, 25 m.; A N.No.6, 25 m.; A.S.No.G~ 25 m.; A N.No.2, 25 m.Bloc A, range 4 : A N.\"No.1, 25 m.; A S.No.1, 25 m.: A N.No.2, 25 m.; A S.No.2, 25 m.; AN.No.3, 2o m.; A S.No.3, 25 m.; A N.No.4, 25 m.; AS.No.4, 25 m.; A N.No.5, 25 m.; | S.JSo.5, 25 m.; A N.No.6, \"25 m.; A.S.No.6, 25 m.; J N.No.\"7 25 m.; A.S.No.7, 26 m.; £ N.No.8, 25 m.; A.S.No.8, 25 m.Bloc A, range 3 : A, S.No.12, 25 m.; A, N.No.12, 25 m.Bloc A, range 2 ; A, N.No.12, 25 m.Ottatoa River.\u2014Ko.98, 60 m.; No 99, 50 m.; No.100, 60 m.; No.101, 50 m.; No.583, 15 m.; 1814 No 084, 321 m.; No 595.32 m.; No 596, 19 m.; No 607, 22 m.; No 608, 26 in.; No 609.11 in.Rivière La Pèche : No 524, 11A m.; No 525, 16} m.UMmm Inféiieur.\u2014Rivière Rouge Sud L., 43 m.; rivière du Lièvre, Branche N.E., No 7, 31A m.; rivière du Lièvre, Branche N.E , No 8, 27} in, ; Lac Némiakachiugue, 25 m.; rivière Rouge, sud M.42 ni.; Rivière du Lièvre, Branche N.E.: No 3, 50 ni.; No 4, 50 m.; No 5.50 m.; No 6, 46 m.; canton Wentworth, No 3, 5 ni.Saint-Maurice.\u2014 Riviere Saint-Maurice, No 10, E.47 m.; rivière Trenche No 1 O.24 ni.; rivière Trenche No 2.O.60 in.; rivière Trenche No 2 E.40 m.; rivière Mattawiu, No 10, 48 m.; Arrière riv ère du Milieu, 21) m.Manouan A.S., 50m.; Arrière Manouan A.S., 40 ; Arrière Vermillion 7 N., 40 ni.; Arrière Ver-million B.N., 45 m.; Arrière Saint-Maurice 13 Ouest, 25 m.; Arrière Saint-Maurice 14 Ouest, 40 m.; Arrièr-* Saint-Maurice C, 25 m.; Arrière Saint-Maurice D, 42 m.; Arrière Saint-Maurice E, 50 m.; Arrière Flamand 1 Nord, 26 m.; Arrière Flamand 2 Nord.50 m.; Arrière Manouan 2 Sud, 44 m.; Saint-Maurice 15 Ouest, 50 m.; Manouan 3 Nord, No.584, 32A m.; No.505,32 m.; No.596,19 m.; No.607, 22\"m.; No.608, 26 m.; No.609, 11 m.La Pick* Riser.\u2014No.524, 11} m.; No.525, 16} m.Loicer Ottawa.-River Rouge South L., 43 m.; river du Lièvre, N.E.Branch, No.7, 31} m.; river du Lièvre, N.E.Branch, No.8, 27} m.; lake Nemiskachingue, 25 m.; river Rouge, south M.42 m.; river du Lièvre, N.E.Branch : No.3, 50 m.; No.4, 50 m.; No.5, 60 m.; No.6, 46 m.; Township Wentworth, No.3, 5 m.Saint Maurice.\u2014River Saint Maurice, No.10, E.47 m.; river Trenche No.1, W.24 m.; river Trenche No.2, W.50 m.; river Trenche No.2 E.40 m.; river Mattawin, No.10, 48 m.; Rear river du Milieu, 29 m.Manouan A.S., 50 m.; Rear Manouan A.S., 40 ; Rear Vermillion 7 N., 40 m.; Rear Vermillion B.N., 45 m.; Rear Saint Maurice 13 West, 25 m.; Rear Saint Maurice 14 West, 40 m.; Rear Saint Maurice C, 25 m.; Rear Saint Maurice D, 42 m.; Rear Saint Maurice E, 50 m.; Rear Flamand 1 North, 26 m.; Rear Flamand 2 North, 60 m.; Rear Manouan 2 South, 44 m.; Saint Maurice 15 West, 50 m.; Manouan 3 North, 35 m.; Rear Manouan 3 35 m.; Arrière Mar.ouan 3 Nord, 30 m.; Arrière ; North, 30 m.; Rear Manouan 4 North, 30 m.Manouan 4 Nord, 30 m.; Manouan 4 Nord, 50 m.Manouan 8 Sud, 50 m.; Manouan 9 Sud, 35 m.: Arrière Manouan C Nord, 60 ni.; Arrière Manouan D Nord, 50 m.; Saint-Maurice 13 Ouest, 50 in.; Saint-Maurico 14 Ouest, 50 m.; Pierriche 1 Est, 35 m.; Ile Bostonnais, 10 m.; Bostonnais 4 Nord, 25 m.; B' s ton nais 4 Sud, 20 m.; Bostonnais 2 Sud, 60 m.; Bostonnais 3 sud, 50 m.; Bostonnais moitié 2 Nord, 25 m.; Boutonnais 3 Nord, 50 m.; Croche 4 ouest, 50 m.; Arrière Croche 4 Est, 50 m.; Arrière Croche A, 40 m.; Arrière Croche B, 50 m.Muntmagny.\u2014Cantons Rolette et Roux, Rivière aux Orignaux, 37 m.; canton Lafontaine, 17A m.; canton Roux, 74: m.; canton Mailloux, 13 m.; canton Ash hurt on, 3} .m.; canton Talon, 3} m.C rami cille.\u2014Rivière Noire, No 47 , 33 ljô m.; canton Armand : No 2, 11$ m.; No 3.13} m.; No 4, 18 m.; canton Escourt, No 3, 8 4jô m.; canton Parke, No 2, 9 m.; canton Parke, No 3, 20 m.Matapedia.\u2014Canton Awantjish, No 2, 18} m.; Arrière Rivière Métis, Est, 18} m.Rimouski Est.\u2014Canton Saint-Denis, 14 m.; canton McXider, No 3, 7} m.; canton McNider, No 4, 7} m.; canton Matane, No 3, 8 m.Rimouski Ouest.\u2014Canton Duque.sne, No 3, 8 m.; canton DuqueBiie, No 4, 13 m.; Rivière Rimouski, centre Est, 10 m.; Rivière Rimouski, centre ouest, 32 m.; Lac Témiscouata, 3e rang : Bloc 1, 26 m.; Bloc 2, 20 m.; Bloc 3,33 m.; Arrière Rivière Ri mouski, No 2 Ouest, 18 m.; canton Macpès, 7 m.Gaspé-Oncst.\u2014Canton Duchesnay, 70 m.Christie, 52 } m.; canton Tourelle, 84 m.canton Gaspé Est.\u2014Canton Rameau, No 2, 21 m.Bonaventure-Ouest.\u2014Petite Rivière, Branche Nord No 1, 8 m.; Rivière Nouvelle No 2, 50 m.; Meadow Brook (Rivière Patapedia), 30 m.; Rivière Patapedia, No 1 est, 28 m.; Ruisseau Tom Ferguson, 33 m.; Indian Brook, 56 m.; Red Pine and Chamberlain Brooks, 38 m.JionavcHtnve-Est.\u2014Rivière Bouaventure, No 3, 50 m.^Saint-Charles.\u2014141 ouest, 20 m.; 143, 18 m.Lac Saint-Jean-Ouest.\u2014Rivière Penbonca, No 125, 40 m.; Rivière Peribonka, No 127, 50 m.Limites au Nord du Lac Saint-Jean : 1er rang : No 1, 41 m.; No 4, 264, m.; No 5, 26$ m.; No 6, 38?ni.; 2e rang: No 1, 18 m.: No 2, 21 m.: No 5, 32} m.; No 6, 34 m.; No 7, 27 m.; No 8, 18 m.; 3e raiig : No 1,17 m.; No 2, 18$ m.; No 5, 35 m.; No 6, 30 m.; No 7, 25 m.; No 8,183 m.; No 9,26} m.Saguenay.\u2014 Canton Arnault, 30 m.; Rivière Mal- Manouan4 North, 50 m.; Manouan 8 South, 50m.; Manouan 9 South, 35 m.; Rear Manouan C North, 50 m.; Rear Manouan D North, 60 m.; Saint Maurice 13 West, 60 m.; Saint Maurice 14 West, 50 m.; Pierriche 1 East, 35 m.; Bostonnais Island, 10 m.; Bostonnais 4 North, 25 m.; Bostonnais 4 South, 20 m.; Bostonnais 2 South, 50 m.; \"ostonuais 3 South, 60 m.; Bostonnais East half 2 North, 25 m.; Bostonnais 3 North.50 m.; Croche 4 West, 50 m.; Rear Croche 4 East, 50 m.; Rear Croche A, 40 m.; Rear Croche B, 50 m.Monlmagny.\u2014Townships Rolette and Roux, Moose River, 37 m.; township Lafontaine, 17} m.; township Roux, 7 J m.; township Mailloux, 13 m.; township Ashburton, 3A m.; township Talon, 3} m.GrandviUe.\u2014Black ïliver.No.47, 33 1?5 m.; Township Armand : No.2, 11] m, ; No.3, 1.'!] m.; No.4, 18 m.; township Escourt, No.3, 8 4?5 m.; t.w n ship Parke, No.2, 9 m.; township Parke, No.3, 20 ra.Matapedia.\u2014Township Awantjish, No.2, 18} m.; Rear river Metis, east, 18j in.Rimnuski Eus*.\u2014Township Saint Denis, 14 m.; township McNider, No.3, 7} in.; township McNider, No.4, 7} m., ; township Matane, No.3, 8 m.Rimnuski-tr est.\u2014Township Duquesne, No.3, 8 m.; township Duquesne, No.4, 13 m.; Rimouski river, centre east, 10 m.; Rimouski river, centre west, 32 in.; Lake Teiniscouata, 3rd range : block 1, 26 m.; block 2, 26 m.; block 3, 33 m., Rear Rimouski river, No.2, west, 18 m.; township Macpès, 7 m.Gaspé-West.\u2014Township Duchesnay, 70 m.; township Christie, 521 in.; township Tourelle, 84 m.Gaspé-Eust.\u2014Township Rameau, No.2, 21 m.Bouaventure-West.\u2014Little River, North Branch, No.1, 8 m.; River Nouvelle, No.2, 60 in.Meadow Brook (Patapedia River), 30 m.; River Patapedia, No.1, East, 28 m.; Tom Ferguson Brook, 33 in.; Indian Brook, 56 m.; Red Pine and Chamberlain Brooks, 38 m.Bouaventure-East.\u2014River Bouaventure, No.3, 50 m.Saint Charles.\u2014141 West, 20 m.; 143, 18 m.Lake Saint John-West.\u2014Rivor Peribonca, No.125, 40 m.; River Peribonka, No.127, 50 m.Limits North of Lake Saint John : 1st range : No.1, 41 in.; No.4, 26} m.; No.5, £6} m.; No.6, 33£ m.; 2nd range : No.1, 18 ra.No.2, 21 m.; No.5, 32* m.; No 6, 34 m.; No.7, 27 m.; No.8,18 m.; 3rd range : No.1, 17 m.: No.2,18} m.; No.6, 35m.; No.6, 30 m.; No.7, 25 m.; No, 8, 18f m.; No.9, 26} m.Saguenay.\u2014Township Arnault, 30 m.; River Mai- baie, No 1, 27 m.; Rivière Amédée, 40 m.; Rivières J haie, No.1, 27 m.; River Amédée, 40 m.; River à 1815 à la Chasse *»t aux Anglais, 34 m.;St-L«urent Ouest, 30 m.; Rivières Mistsssini et Sheldrake, No 1, 32 j m.; Rivière Saint-Nicolas, 30 m.; Rivière au Bouleau : No 1.32 ra.; No 2, 20 ra.; No 3, 26 ra.; No 4, 28 ra.; No 6, 30 ra.; No 6, 29 ra.: Rivière Tortue : No 1, 26 m.; No 2, 18 ra.; No 3, 28 ra.; No 4, 30 ra.; No 6, 34 ra.; No 6, 29 in.; Riviere Saint Jean : No 1, 24 tu.; No 2, 24 ra.; No 3, 23 ra.; No 4, 18 m.; No 5, 20 m ; No 6, 20 m.; No 7, 12 ra.; No 8, 12 ra.; Rivière Suint-Jean, Branche Est, No 1, 22 ra.; Rivière Saint-Jean, Branche Est.No.2, 18 ra.; Rivière Saint-Jean, Branche Eat No 3, 20 m.; Rivière au Saumon, No 1, 34 in.; Rivière Chaïubara, No 1, 44 m.; Rivière Portneuf : No 1 est.60 in.; No 2 est, 60 m.; No 3 est, 50 m.; No 4 est, 50 m ; No 1 ouest, 60 m.; No 2 ouest, 50 m.; No 3 ouest, 60 m.; No 4 ouest, 60 m.; canton Laval No.4, 1 m.; Rivière Manicouagan, No.2 ouest, 40 ra.; Rivière Manicouagan, No 3, 24 m.; No 4, 27 m.; No.5, 66 m.; No.6, 58 m.Conditions de la vente.-s-ça» Aucune limite ne sera adjugée à un prix moindre que le minimum lixé par le département.Les limites seront adjugées au plus haut enchérisseur, sur le paiement du prix d'ach it, en espèces ou par chèque accepté par une banque incorporée.A défaut de paiement, elles seront immédiatement remises à l'enchère.La rente foncière annuelle de trois piastres par mille, ainsi que la taxe de feu, est aussi payable immédiatement.Les limites, une fois adjugées, seront sujettes aux dispositions des règlements concernant les bois d-la Couronne, maintenant en force ou qui pourront le devenir plus tard.Des plans, indiquant les limites ci-dessus désignées, sont déposés au département des Terres, Forêts et Pêcheries, en cette ville, et au bureau des agents des terres et des bois pour les diverses agences où sont situées ces limites, et seront visibles jusqu'au jour de la vente.N.B.\u2014Nul compte pour publication de cet avis ne sera reconnu si telle publication n'a pas été expressément autorisée par le département.S.N.PARENT, Commissaire des Terres, 1991-9 Forêts et Pêcheries.EXTRAITS DES REGLES ET REGLEMENTS DU CONSEIL LEGISLATIF.Relatifs aux avis de Bills Privts.S:4.\u2014Toute demande de bills privés, qui sont p v rement du ressort de la Législature de la Pr.vince de Québec, suivant les dispositions de l'acte de l'Amériaue Britannique du Nord, 1867.clai se 53, pour la construction d un pont, d'un chemin de far, d'un chemin à barrières, ou d'une ligne télégraphique ; soit pour la construction ou l'amélioration d'un havre, canal, écluse, digue ou glissoire, ou autres travaux semblables ; soit pour l'octroi d'un droit d* traverse, la construction d'usines ou travaux pour fournir du gar ou de l'eau, l'incorporation de professions, métiers ou de compagnies a fonds social ; l'incorporation d une cité, ville, village ou autre municipalité, l'imposition d'aucune taxe locale, la division d'aucun comté, pour toutes autres tins que celle de la représentation en parlement ou d'aucun cantons, le changement de site d aucun chef lieu, ou d'aucun bureau local, les règlements concernant toute commune, le ré-arpentage de tout canton, ligne ou concession ; ou pour octroyer à qui que oe \u2022 rtt des droit» ou privileges exclusifs ou particuliers su pour la permission de faire quoi que ce soit qui pourrait compromettre les droits ou la propriété d'ancres individus, ou se rapportant a une claase particulière de la société ; ou pour faire aucun *m judgment d'une nature semblable à un acte antérieur,\u2014exige la publication d'un avis, spécifiant clairement et distinctement la nature et l'objet de la i .5m rade, savoir : la Chasse et aux Anglais, 34 m.; 8aint Lawrenco-Weat, 30 m.; River Miataaaini et Sheldrake No.1, 32 | m.; River Saint Nicolas, 30 m.; River au Bouleau : No.1, 32 m.; No.2, 20 m.; No.3, 26 m.; No.4, 28 m.; No.5.30 m.; No.6, 29 m.; River Tortue : No.1, 26m.; No.2, 18 m.; No.3, 28 m.; No.4, 30 m.; No.6, 34 ; No.0, 29 m.; river Saint John : No.1, 24 m.; No.2, 24 m.; No.3, 23 ra.; No.4, 18 m.j No.5, 20 m.; No.6, 20 ni.; No.7.12 m.; No.8, 12 m.; River Saint John, Eaat Branch, No.1, 22 m.; River Saint John, Eaat Branch, No.2.18 m.; River Saint John, East Branch, No.3, 20 m.; Salmon River, No.1, 34 ra ; River Clumbers, No.1, 44 m.; River Portneuf : No.1 E, 50 m.; No.2 E, 50 m.; No.3 E.60 m.; No.4 E.50 m.; No.1 W, 50 m.; No.2 W, 50 m.; No.3 W, 50 m.; No.4 W, 50 m.; township Laval Mo.4,1 m.; River Manicouagan, No.2 weat, 40 m.; River Manicouagan, No.3, 24 m.; No.4, 27 m.; No.5, 50 m.; No.0, 58 ni.Conditions of sale.No limit will be adjudged at leas than the min mum price tixed by tho department.The limits will be adjudged to the highest bidder on payment of the purchase price in cash or by cheque accepted by a duly incorporated bank.Failing payment, they will be immediately re-offered or sale.The annual groutid rent of three dollars per mile, with tire tax, is also payable immediately.Those timber limits, when adjudged, will bo subject to tho provisions of all timber regulations now in force or which may be enacted hereafter.Plans of limits offered for sale are opened for inspection in the Department of Lands, Forests and Fisheries, in this city, and at the office of the Crown lands and timber agents in the different agencies in which said limits are situated, up to the day of sale.N.B.\u2014No accouut for publication of this notice will be recognized, if such publication has not bion expressly authorized by the department.S.N.PARENT, Commissioner of Lands, 1992 Forests and Fisheries.EXTRACTS OF RULES AND REGULATION OF THE LEGISLATIVE COUNCIL.Relating to notices for Private Bills.53.-AU application.» for private bills, properly within the range of tho powers of the Legislature of the Province of Quebec, according r,o cm* or»vm>n\" o tho act of British North America, 1867.clause 53, whether for the construction of a bridge, a railway, a turnpike road or telegraph line, the construction or improvement of a harbour, canai, lock, dam ot slide, or other lixo works ; the granting of a right of ferry ; the construction of works fcr supplying gaa or water the incorporation of an particu ar, profession or trade, or of any joint atock company ; the incorporation of a city, town, village, or other municipality ; the levying of any local Aaseasment ; the division of any county, for purposes other than that of representation in parliament, or of any township ; the removal of the site of any county town, or of local offices ; the rezulation of any common ; the reaurvey of any township, line or concession, or otherwise for granting to any individual or individuals any exclusive or peculiar rights or privileges whatever, or for doing any matter, or thing which in its operation would affect the rights or property of other parties, or relate to any particular olaaa of the community ; or for making any amendment of s like nature to any former act,\u2014ahall require a notice, clearly and distinctly specifying the nacnre and object of the application, to be published as follows, vis :\u2014 1816 Un avis inaéré dana la.Qatette Officielle, en français \u2022t er anglais, et dana nn journal publié en anglais \u2022t dana un autre publié en français, dana le district auquel s'applique la mesure demandée, ou dana 1 ane or l'autre langue, s'il n'y a qu'un seul journal oa sT Vy existe pas de journal, la publication dana les deux langues) ae fera dans la Gazette OffirUlle et dana le journal d'un district voisin.Ces avis seront continués, dana ehaque cas, pendant une période d'au moins un mois durant Intervalle de temps écoulé entre la clôture de la session précédente et la prise en considération de la pétition.54.\u2014 Avant d'adreaaer à la chambre aucune pétition demandant la permission de présenter un Mil privé pour la construction d'un pont de péage les personnes ae proposant de faire cette pétition-devront en donnant l'avis prescrit par la règle précédente, et de la même manière donner aussi avis des péages qu'elles se proposent d'exiger, de l'étendue du privilège, de la hauteur djs arches, de l'espace entre les culées ou piliers pour le passage des radeaux et navires, et mentionner aussi si ellea ont l'intention de construire un pont-tournant ou non, et les dimensions de ce pont-tournant.60.\u2014Les dépenses et frais occas onnéa par des bills privés conférant quelque privilege exclusif ou pour toute autre objet de proti ou pour 1 avantage d'un particulier, d'une corporation, ou d'individus, ou pour amender ou étendre des actea antérieurs, de manière à conférer des pouvoirs additionnels, ne d jivent pas retomber sur le public ;couaéquemment les parties qui désirent obtenir ces bills sont obligées de payer au bureau des bil.privés la somme de deux cent piastres immédiatement après leur première lecture.Tous ces bills doivent être rédigea dans les languea anglaises et françaises, par ceux qui les demandent, et imprimés par l'entrepreneur de l'impression des bills de la chambre, et 260 exemplaire* eu français et 100 en anglais de ces bille doivent être déposés au bureau des bills privés : et s'il y f» des amendements lors de la seconde lecture, qui nécessitent une réimpression du bill, ceux qui en demandent la passation devront déposer au bureau des bills privés 250 exemplaires en français et 10C en anglais du bill tel qu'amendé ; Et de plus aucun de v es bills ne doit être soumis au comité des Bills Privés avant la production d'un certificat d'un des officiels en loi constatant que le projet de loi a été vu, examiné et jugé conforme aux lois générales et aux règlements de cette Chambre, ni être lu pour la troisième fois avant que le greffier n'ait reçu un cer-t jcat de l'imprimeur de la Reine, déclarant qu'il lui a été fait remise du coût de l'impression de 250 exemplaires de la version anglaise de l'acte, et de 610 de la version française, pour le gouvernement.Le promoteur doit aussi payer au comptable de la Chambre une somme de tfi.00 et en sus le coût de l'impression du bill dans le volume des statuts, de déposer le reçu de ces paiements entre les mains du greffier du comité auquel le bill est renvoyé.Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les mains du greffier au moins huit jours avant l'ouverture de la session, et si la pétition n'est pas présentée dana les premiers huit jours de la session, la somme à être payé au comptable sera de cinq cents piastres, s'il s'agit d'une compagnie de chemin de fer, de tramway, de télégraphe, de téléphone, d'éclairage, d'octroyer une charte à une cité ou à une compagnie à fonda social, ou d'amender telle charte, et de trois cents piastres dans les autres cas 2.\u2014L'honoraire payable lors de la seconde lecture d'un bill privé, n'est payé qu'à celle des chambres où il a été présenté, mais les frais d'impression doivent être payés dans chaque chambre.LOUIS FRECHETTE, 2735 G.0.L.A notice inserted in the Official Qatette, In the english and frenoh languages, and in one news* Sper in the english, and one newspaper in the mch language n the district affected, or in both languages, if there be but one paper ; or if there be no paper published therein, then (in both lan guages) in the Official Gazette, and in a paper published in an adjoining district Such notice shall be continued in each case for a period of at least one month, during the interval of time between the olose of the next preceding session and the consideration of the petition.54.\u2014Before any petition praying for leave to bring in a private bill for the erection of a toll* bridge, is presented to the house, the person or persons intending to petition for suoh bill shall upon giving the notice prescribed by the preceding rule, also at the same time, and in the same manner, give notice of the rates which hey _ ntend to ask, the extent of the privilege, the height of the arches, the interval between the abutments or piers for the passage of rafts or vessels, and mentioning also whether they intend to erected drawbridge or not, and the démentions ' the same.60.\u2014The expenses and costs attending m private bills giving an exclusive privilege, or for any oth>r object of profit, or private, corporate, or individ a advantage ; or for amending, extending, or enlarg ing any former acts, in such manner aa to confer additional powers, ought not to «11 on the public accordingly, the parties seeking to obtain any auch bill shall be required to pay nto the private bil office the sum of two hundred dollars.imme\"*auly after the first reading thereof ; wid all such bids shall be prepared in the english and french languages, by the parties applying for the same, and printed by the contractor for printing the bills « f the house, and two hundred and fifty copies thern f in french, and one hundred in english, shall > e filed at the private bill office, and if any amenu ¦ ments be made at the second reading which shall require the reprinting of the bill, the parties seeking to obtain the passing of the bill shall file at the private bill office two hundred and fifty additional copies in french and one hundred copies in the english language, of the bill as amended, and, moreover, no such bill shall be submitted to the committee on standing orders and private bills be fore the production of a certificate from one of the law officers that such bill has been examined and beon found to be in conformity with the general laws and the rules of this House, nor shall it be read a third time until a certificate frrm the Queens printer shall have been filed with the clerk that the cost of printing two hundred and fifty of the act in english and five hundred copies in french, for the government, has been paid him.The applicant shall also pay to the accountant of the House a sum of $200, and further more the coat of printing the Bill for the Statutes, and shall lodge the receipt for the same with the Clerk of the Committee to which auch Bill is referred.If a copy of the Bill have not disposited in the hands of the clerk at least eight days before the opening of the session, and if the petition have not been presented within the first eight days of the session, the amount to be paid to the accountant shall be five hundred dollars if it relates to a rail* way, tramway, telegraph, telephone or lighting company, to incorporate a city or joint stock company, or to amend auch act of incorporation, and of three hundred dollars in all other casea.2.\u2014The fee payable on the second reading of any private bill is paid only in the bouse n which auch bill originates, but the coat of rintmg t same is paid m each house.LOUIS FRECHETTE 2736 0.L.0. 1817 ASSEMBLEE LEGISLATIVE.Bill* privet.Nolle pétition pour on bill privé n'eit reçu aprea expiration dea deux premieres semaines de la session.Aucun bill privé ne peut être présenté après l'expiration des trois premières semaines de la session.Aucun rapport d'un comité permanent on specie sur un bill privé ne peut être reçu après l'expiration des quatre premières semaines de la session.1.Toute demande de bill* privés relative à dea matières qui tombent dans les catégories de sujets dépendant de la législature de Québec, d'après l'Acte de l'Amérique Britannique du Nord, 1867, aoit pour la construction d'un pont, d'un chemin de far, d un tramway, d'un chemina barrières ou d'une ligne télégraphique ou téléphonique ; soit pour la construction ou 1 Amélioration d un havre, canal, é 'use, digue, glissoire ou autres travaux semblables, s lit pour la concession d'un droit de passeur, soit pour l'incorporation d'un commerce ou métier aiiécial, ou d'une compagnie à fonds eocial ; aoit pour 1 incorporation d'une cité, ville, village ou autre municipalité ; soit pour le prélèvement d une cotisation locale ; soit pour la division d'une muni i'palité, ou d'un comcé pour dea tins autres que celles de la représentation dans la législature ; soit pour le changement du chef-lieu d'un'comté ou le déplacement de bureaux, locaux ; soit pour le riarpentage d un canton ou dune ligne ou d'une concession de canton ; soit pour concéder a un ou a des individus des droits ou privilèges exclusifs ou particuliers, ou l'autorisation de faire quoi que ce soit de nature à affecter les droits ou la propriété d autres individus, ou se rapportant a une classe particulière de la société ; soit pour faire un amendement d'une nature semblable à un statut existant,\u2014 doit être précédé d'un avis spécifiant clairement et distinctement la nature et l'objet de la demande 2.Cet avis doit, sauf dans le cas de corporations existantes être signé an nom de ceux pour qui la d- nande est faite et doit être publiée dans la tinette Officiel e de Quebec, en français et en an-gais, ainsi que dans un journal publié en fran çais et dans un journal publié en anglais dans le district concerné ; et s il n'y a pas aoit de journal publié en français, soit de journal publié en anglais daiiB le district, alor: dans un journal publié en français ou dana un journal publié en anglais dans district voisin.6.Cet avis, dana chaque cas, doit être publié d'une manière continue durant une période d'au moins un mois pendant l'intervalle entre la clôture de la session précédente et la prise en considération de la pétition et des exemplaires des journaux contenant la première et la dernière inser-ion de l'avis doivent être envoyés au Greffier par ceux qui l'ont publié, pour être déposés au bureau d i comité dea ordres permanents.Lorsqu'il s'agit d un bill privé autorisant la construction d'un pont de péage, la ou les per suuues se proposant de demander ce bill doivent, dans l avis exigé par la règle précédente, indiquer ea péages qu «dles se proposent d'exiger, 1 étendue du privilège, la hauteur des arches \u2014 l'espace entre les culées ou piliers pour le passage des tains de bois et navires\u2014et l'intention de con truire ou non un pont-lévis et les dimensions de ce pont-lévia.Toute personne demandant un bill privé lui onférant quelque privilège ou profit exclusif, ou conférant un avantage personnelle ou corporatif, ou uelque amendement à un statut existant, doit é poser entre les mains du greffier, huit jouis avant l'ouverture de la session, un exemplaire de ce bill en français ou en anglais, et déposer on même temps entre les mains du comptable de la Chambre une somme suffisante pour payer l'im pression de 660 exemplaires en français et 400 exemplaires en anglais, et aussi $2.00 par page de matière imprimée pour la traduction, et cin LEGISLATIVE ASSEMBLY.All applications for Private Bills, properley the subject of legislation by the Legislature of Quebec within th« purview of \" The Britisn North Ame* rica Act, 1867, whether for Jie erection of a Bridge ; the making of a Railway, Tramway, Turnpike, Road, Telegra ph or Telephon Line ; the construction or improvement of a Harbour, Canal, Lock.Dam.Slide, or other lik work : the granting of a right of Feiry ; the incorporation of any particular Trade or Calling, or of any Joint Stork Company, the incorporation of a City, Town, Village or other Municipality ; the levying of any local Assessment : the division of any Muuicipa lity, or of any County for purposes other than tha of Representation in the Legislature : the removal of the aite of a County Town or of any local offices ; the re-survey of any Township, or of any 'township Line or Concession ; or for graining to and individual or individuals any exclusive or peculiar rights or privileges whatever, or for doing any matter or thing which in its operation wmi d ahV t the rights or property of other patties, or which relate to any particular class of the community or for making any amendment, of a like nature to any existing Act,\u2014shall require a NutiQjs clt»:r.y and distinctly specifying the naturo and object of the application.2.Such notice, except n the case ot existing Corporation, shall be signed on behalf of the applicants, and shall be published in the Uuebee Officia Gazette, in the English and French language, and in one newspaper in the English, and in one newspaper in the French language, and in the district affected ; and in default of either or such newspaper in such District, tnen in a similar news paper published in an an joining District.3.Such Notice shall be continued, hi each case, for a period of at least one month during the interval of time between the close of tho next proceeding Session and the consideration of the Petition ; and copies of the newspapers contain:- g the first and last insertion of such notice shall, bo sent by the parties who inserted such notice to he Clerk of the House, to he filed in the office of rfce Committee on Standing Order In the case of an intended application for a Private Bill for the erection of a Toll-Bridge, the person or persons intending to petition for eocb Bill, shall, in the Notice presiribed by the preceding Rule, specify the rates which they intend to ask, the extend of he privilege, the height cf the arches, the interval between the abutments or piers, for the passage of rafts and vessels, and also whether it is intended to erect a drawbridge or not.and the dimensions of the same.Any person seeking to obtain any Private Bill giving any exclusive privilege or profit, or priva t* or corporate advantage, or for any amendment ic any existing Act, shall deposit with the Clerk - f the House, eight days before the opening of tb«t session, a copy of such Bill in the english of french language, and shall at the same time deposit with the accountant of the House a sum sufficient to pay for printing 400 copies in english and 660 copies in French, and also 12 per page of printer matter for the t ran slat on and 60 cents per page for correcting and revising the printing* Private Bill».No petition or any Private Bill shall b* receive after the first two weeks of the Session.No Private Bill shall be introduced after the first three weeks of the Seaaion.No report of any Standing or Select Committee upon a Private Bill shall be received after the first four weeks of the Session. 1818 puante cunt ins par page poar la correction a la revision de» épreuvea.La traduction doit être faite par lee officiera de la Chambre, et 1 impression pur 1 entrepreneur des impressions.Le promoteur doit aussi payer au comptable de a Chambre une somme de $900 et en sus le coût de l'impression du bill dana le volume dea statuts, de déposer le reçu de ces paiements entre lea mains du greffier du comité auquel le bill eat renvoyé Si un exemplaire du bill n'a paa été déposé entre lea mains du greffier au moins huit jours avant l'ouverture de la aeaaion, et ai la pétition n'eat paa pré «entée daim lea premiers huit j ours do la aeaaion, la somme à être payé au comptable sera de cinq cents piastres, a'il a'agit d'une compagnie de chemin de fer, de tramwuy, de télégraphe, de téléphone, d'éclairage, d'octroyer une charte à une cité ou à une compagnie à fonda social, ou d'amender telle \u2022charte, et de trois cents piastres dans les autres cas.Ces sommes doivent être payéea immédiatement aprea la deuxième lecture du bill et avant qu'il soit »x»miné par le comité.\" Les bills pour incorporer ea villes ne devront son tenir que lea dispositions dérogatoires à l'acte dea clauses générales des corporations de ville, en spécifiant, dana chaque cas particulier, la clause dx statut général que \"on désirera éluder et en remplaçant par une nouvelle clause celle a a-quelle Û sera ainsi dérogé.Les bills qui ne r eront pas rédigea conformément à cette regie, i eront refaits par ceux qui en demanderont la passu i n e réimprimés à leurs dépens, avant d'être examined par le comité des bills privés.\" \" Tous les bills autorisant la construction de chemina de fer, chemina à barrières, lignes de télégraphe ou de téléphone, devront mentionner les terminus, ainsi que l'indication de la route à suivre, et les bills relatifs à la constitution en corporation des compagnies de pouvoirs électriques ou hydrauliques devront spécifier clairement les privilèges spéciaux à elles conférés, ainsi que les noms des localités où elles veulent opérer.\" \" Les plans des routes de ces chemins de fer, chemins a barrières, lignes de télégraphe ou de téléphone et la situation des ateliers des compagnies de pouvoirs électriques et hydrauliques devront être produits devant le comité auquel ces bills seront référés, et ce comité ue pourra procéder avant leur production.\" Lorsque les bills privés sont introduits dans le but d'amender des actes existants, ces bills doivent décréter que la clause que l'on désire mender soit révoquée et remplacée par la nouvelle clause, en indiquant les amendements entre srochets.Dans le cas où les promoteurs de ces bills! ae se conTormeraient pas à cette disposition, le I greffier on chef du bureau des bille privés doit lea j taire imprimer dans cette forme aux frais des pro ¦not.«iir- ' (u) \" Tout bill à l'effet d'autoriser l'admission à l'exercice de la profession d'avocat, de notaire, de médecin, d'arpenteur, de chimiste ou de dentiste doit contenir, au préalable, une déclaration portant que ce bill a été approuvé par le bureau ou conseil de la profession dans laquelle le re juéra n t désire entrer.Et le comité des bills privés ne devra procéder à l'examen de tel bill qu'après production d'une copie authentique de l'approbation de l'autorité compétente.\" L.G.DES JARDINS 2737 Greffier de l'Assemblée Législative.Avis Divers AVIS PUBLIC.Avis est par le présent donné que dans le cours d'nn mois à compter de la dernière publication des .piéaantes dans la Gazette Offiii Me de Quebec, les in the Quebec Official Gazette, the persona herein- The translation shall be made by the officers .f the House and the printing shall be done by the contractor.The applicant shall also pay to the accountant of the House a sum of $200, and further more th« cost of printing the Bill for the Statutes, and shall lodge the receipt for the same with the Clerk of aha Committee to whioh suoh Bill is referred.If a cony of the Bill have not diapoaited in the hands of the clerk at leaat eight days before the opening of the aeaaion, and if the petition have not been presented within the first eight daya of the aeaaion, the amount to be paid to the accountant shall be five hundred dollars if it relates to a railway, tramway, telegraph, telephone or lighting company, to incorporate a city or joint stock con: -pany, or to amend auch act of incorporation, and of three hundred dollars in all jther cases.Such payments shall be made immediate y after the second reading before the consideration of the Bill by auch Committee.Bills for the incorporation of town only ahal.conta n auch provisions as may derogate from the town corporations general clauses act, specifying in each special case the clause of the general ac-which is sought to be departed from, and replacing it by a new clause to be substituted tor che me so peparted from.Bills whioh are not framed according to this rule shall be re-framed by the promoters and reprinted at their expense before the Private BriJa Committee passes upon auch clauses.All Bills authorizing the building of any railway, turnpike road, telegraph or telephone line shall mention the terminal points, with a general indication of the route to bo taken, and those incorporating electric, water and power companies shall clearly specify the particular privi'ege conferred, with the name of the places in which they are to be exercised.Plans shewing the routes of such rail ways,, turnpike roads, telegraph or telephone lines and the positions of the works of any such electric, water and power companies shall be produced before the Committee to which such Bills are referred and until so produced, the said Committee shall not proceed thereon.When Private Bills are introduced for the purpose of amending existing acts, auch Bills ahal) enact that the clause sought to be amended be repealed, andrep.aced by the new clause, indicating the amendment between brackets.In the event of tho promoters not complying with this rule, the chief clerk of the private billa o lice ahall be charged with the duty of having the billa printed in that ahape at the ex,-cse of the promoter* (a) \" Every Bill to authorize admission to the practice of the profession of advocate, notary, physician, surveyor, chemist or dentist ; ahall contain a statement in the preamble that auch Bill has been approved by the Board or Council of the profession which the petitioner desire to outer ; and the Private Bills Committee shall not proceed with any such Bill until an authentic copy of the formal resolution of the Board or Council, approving of such app'ication be produced before the Committee.U G.ufJSJAKUKV , 2738 Clerk of the Legislative Assembly.Miscellaneous Notices PUBLIC NOTICE.Public notice is hereby given that within one month after the laat publication of these presents, 1819 personnel ci-après dénommées s'adresseront à Son Honneur le lieutenant -gouverneur eu conseil, pour obtenir une charte d'incorporation par lettres patentes, les constituant, eux et toutes autres personnes qui pourront plus tard devenir actionnaires de la dite compagnie, en corps politique et incorporé, en vertu de la loi corporative des compagnies à fonds social et ses amendements, en la province de Québec 1\" Le nom social de la compagnie aera : \" La Compagnie de Coutellerie Sheffield, de Montréal, (Limitée) \" ; 2* L'objet de la compagnie eat la fabrication et le commerce de la coutellerie en toua genres tt c'e toutes matières et choaes se rapportant à cette industrie et à co commerce ; 3° Le principal bureau et la principale place d'affaires de la dite compagnie aera dana la cité de Montréal, dans le district de Montréal, province de Québec ; 4° Le fonds social de la dite compagnie est de dix mille dollars ($10,000.00) ; 5U Le nombre des actions est de mille, et le montant de chaque action est de dix dollars ($10.00) ; 0° Les noms en toutes lettres ainsi que l'adresse et la profession de chaque requérant sont : Joseph Doris Couture, marchand ; Jean Baptiste Lapointe, comptable ; Jules Huot, agent; Gédéon Faille, imprimeur, tous quatre de la cité et du district de Montréal, et Philippe O.Nadeau, marchand, de la cité de Sainte-Cunégonde, district de Montréal, tous .ujets anglais, qui devront être les premiers directeurs de la dite compagnie.Daté à Montréal, ce septième jour de septembre mil huit cent quatre-vingt-dix-huit.EMARD, MARECHAL & TASCHEREAU, 3483 Avocats des requérants.Avis eut par le présent donné que, sous un mois après la dernière publication de cet avis, dans la Gazette Officielle de Québec, une demande sera faite à son honneur le lieutenant-gouverneur en conseil, pour obtenir une charte d'incorporation par lettres patentes, en vertu des dispositions de la loi corporative des compagnies à fonds social, incorporant les requérants et telles autres personnes qui pourront devenir actionnaires de la compagnie proposée, en corps politique et incorporé, sous le nom et dans les buts ci-après mentionnés : 1° Le nom proposé de la compagnie sera \" The Eastern Townships Light Power & Carbide Company.\" 2\" L?s objets, conformément à la loi, pour lesquels l'incorporation est demandée sont : (o) De manufacturer l'électricité, le gaz et autres luminaires, ainsi que le carbide servant au gaz acétylène et toutes autres substances nécessaires ].our cette industrie et en faire le commerce ; d'obtenir le droit de poser des tils et tuyaux sous terre, quand cela paraîtra nécessa're pour ce but, aussi d'avoir le privilège de placer des poteaux dans les rues, cures, ruelles et places publiques dans toute cité, ville, municipalité de village ou rurale dans la province, quand la compagnie le jugera à propos.(b) D'ériger sur terre et au-dessus des bâtisses, avec la pet mission des propriétaires, toutes constructions comprenant poteaux, supports poulies tils électrique-, ou autres pouvoirs le long ou à travers les root, s et chemins publics.(c) De se servir de tout pouvoir d'eau et à cette fin de construire et entretenir des écluses et autres constructions ainsi que tels canaux pour l'utilité des travaux, soit sur la rive ou dans le lit de la rivière, pour cela entrer sur les lots et les examiner et arpenter sur la ligne des cours d'eau, et y construire toua ponts, traverses, sous ou sur tout terrain public ou particulier, ou tout aqueduc ou canal pour les dites tins mentionnées.( Hull, district d'Ottawa, révérend Matthew H.Scott, ministre do l'église /ion, dans ladite cité du Hull, John D.Hanson, manufacturier, John 0.F.Taylor, commis ; John P.McKay, John Angus, Samuel F.Cox, ces trois derniers contre-maîtres, et Charles James Brooke et George C.Wright, avocats, tous les dits requérants résidant en la dite cité de Hull, pour obtenir des lettres-patentes, en vertu des dispositions de la section XVI du chapitre troisième du titre XI des statuts refondus de la province do Québec.(1).Pour ratifier un acte de cession en date du 29 juillet 1898, fait par le recteur et les marguillers de la dite église Saint-Jacques aux requérants, du lot No.322, dans le quartier un de la dite cité de Hull, pour être possédé et en être fait usage comme site de cimetière.(2).Pour constituer les dits requérants et telles autres personnes qui pourront s'associer à eux en une corpiu-at ion sous le nom de \" compagnie du cimetière de Hull,\" avec les pouvoirs conférés par le dit statut.GEO.C.WRIGHT, Procureur des requérants.Hull, 13 août 1898.3285-4 Avis est par le présent donné que, sous un mois de la dernière publication de cet avis dans la Gazette Officielle île Quebec, une requête sera présentée à Son Honneur le Lieutenant-Gouvernour en conseil, pour obtenir une charte d'incorporation par lettres-patent es, en vertu des dispositions de la loi corporative des compagnies à fonds social, incorporant lea requérants et telles autres personnes qui pourront devenir actionnaires de la compagnie projeté.*, en corpa politique et incorporé, sous le nom et dana lea buts ci-après mentionnée : 1° Le nom collectif proposé de la compagnie sera \" The Garbage and Sewage Treatment and Carbo-nizingCompany.\" 2° Les objets, conformément à l'acte, pour lesquels l'incorporation est demandée, sont : (a) D'acquérir par tous moyens légaux, utiliser, vendre, louer, ou utiliser autrement toua brevets et droits de brevets et tous procédés pour purifier, rendre inodores, carboniser et autrement traiter et utiliser lea vidanges, les eaux d'égoût et autres eaux (e) To furnish any and all power and heating by electricity or any other means, with the right to construct and maintain all buildings and works necessary and in connection thereunto.(/) To acquire, deal in, and dispose of any new system of illuminant or power, and to purchaae and build any and all plant, machinery, material and other appurtenances thereto.3.The chief place of business of said Company i* to be in the village of North Hatley, in the county of Stanstead, in the Province of Quebec.4.The proposed amount of the capital stock ia fifty thousand dollars, to be divided into two thousand ahares of twenty-live dollars each.5.Charles dames Edgar, physician, Andrew Jackson Gordon, gentleman, Jamea Madiaon Call, contractor, all of the village of North II it ley, in the county of Stanstead aforesaid ; Norman Neil Walley, contractor, Cailoa Skinner, telephone manager, both of the city of Sherbrooke, in the district of Saint Francis ; George Austin Bowen, physician, of the town of Magog, in the couuty of Stanstead, and Michael Felix Hackett, Queens Counsel, of the village of Stanstead Plain, in said county of Stanstead, are to lie the first and provisional directors of said company.M.F.HACKETT, Solicitor for applicants.15th August, 1898.3310 Public notice is hereby given that application will be made to the lieutenant governor of the province of Quel ice, by the reverend Francis Robert Smith, Thomas E.J.Kelly and William H.G.Garrioch, respectively rector and wardens of Saint James church,in tho city of Hull, district of Ottawa, reverend Matthew H.Scott, minister of Zion church, in said city of Hull, John D.Hanson, manufacturer, John C.F.Taylor, clerk, John P.McKay.John Angus, Samuel F.Cox, the last three foremen, and Charles James Brooke and George C.Wright, advocates, all said app'icauts being of the city of Hull aforesaid, for letters patent under the provisions of section XVI of chapter three of title Xl of the revised statutes of the province of Quebec.(1.) To confirm a deed of grant dated 29th July, 18H8, by the rector and wardens of said Saint James church to the applicants, of lot No.322, in ward one of said city of Hull, to be hell and used as a cemetery.(2.) To constitute said applicants and such persons as they may associate with themselves a corporation under the name \" Hull Cemetery Company \", with the powers provided by said statute.GEO.C.WRIGHT, Attorney for applicants.Hull, 13th August, 1898.3286 Notice is hereby given that, within one month after the last publication of this notice in the Quebec Official Gazette., application will bo made to His Honor the lieutenant governor in council for a charter of incorporation by letters patent, under the provisions of \"The Joint Stock Compa ies' Act \", incorporating the applicants and such other persons as may become shareholders in tho proposed company, a body corporate and politic, under the name and for the purposes hereinafter mentioned : 1.The proposed corporate name of tho company is \" The Garbage and Sewage Treatment and Carbonizing Company.\" 2.The purposes, within the purview of the act, for which incorporation is sought, are : (a) To acquire in any and every legal manner, use, sell, lease, or otherwise dispose of any and all patents and patent rights and processes for purifying, deodorizing, carbonizing and otherwise treating and utilizing garbage, sewage and other waters and 1S21 et tout rebute et déchet* de villoa ou de manufactures, et tous autres rebuta et décheta quelconques, ainai que tout brevets, droits de brevets et procédés se rapportant au traitement et à l'utilisation des vidangea, des eaux d'égoût et autres rebuts en général et toutes améliorations se rapportant à tels brevets, droits de brevet et procédés ; (li) D'utiliser ou vendre les produits provenant de l'usage ou de l'exploitation de tela brevets, droits de breveta et procédés ; (c) D'acquérir, posséder, employer, vendre toua breveta, droite de brevet et procédés, toutea inventions, etc., etc., de quelque nature que ce aoit ou en disposer autrement ; de manufacturer en vertu d'iceux ; de donner dea permis a d'autres personnes pour leur exploitation moyennant dea droits régaliens ou autrement et généralement de faire toutea opérations légales ae rapport an t à tela brevets, droits de breveta, procédés, inventions, etc., etc.; (p.>aer autrement ; (e) De faire toutes transactions se rapportant à l'industrie manufacturière ; (/) D'acquérir, posséder, utiliser, fabriquer, vendre toua objets, immeubles, matériel, appareils, accessoires, etc., etc , nécessaires ou utiles pour l'exploitation de la dite industrie.Pourvu que l'acquisition des dits brevets, droits de brevets, etc , etc., soit on conformité de l'acte concernant les brevets d'invention de la puissance du v.,.ada.3\" La principale place d'atlaire de la dite compagnie sera dans ia cité de Montréal, dans la proviuce de Québec.4\" Le montant proposé du fonds social de la dite compagnie est de 85000.00.5° Le nombre d'actions est de 500 de la valeur de $10.00 chacune.0' Les noms au long, résidences et professions des dit requérants sont comme suit : Thomas Francis Shields, de la cité de New-York, dans l'Etat de New-York, dans les Etats-Unis d'Amérique, marchand à commission ; Harry Forest Cook, de Montréal, manufacturier ; James Alexander Brook, de Montréal, manufacturier ; Harold dagger.Moose Jaw, dans les Territoires du Nord-Ouest, banquier, et John Francis Mackie, de Montréal, avocat, lesquels seront tous les premiers directeurs ou direcu urs provisoires et dont la majorité résident au Canada et sont sujets do Sa Majesté.J.F.MACKIE, Procureur des requérants.Montréal, 31 août 1808.3439-2 DANS LA COUR DE L'ECHIQUIER DU CANADA.Des séances spéciales de la cour de l'Echiquier du Canada pour l'iiiotiuctiou de causes, etc., auront lieu aux temps et endroits suivants, pourvu que quelque cause ou affaire soit entrée pour instruction et iuaorite pour audition au bureau du régistraire de la cour, à Ottawa, au moins dix jours avant lu jour lixé pour telle séance, et si aucune cause ou affaire e->t ainsi i mrée ou inscrite pour aucune telle séance, alors la dite séance n'aura i as lieu, à savoir : Au palais do justice, dans la cité de Montréil, P.Q., commençant jeudi, le 6e jour d'octobre A.D., 1898, à 11 heures a.m.Au palais de justice, dans la cité de Québec, P.Q., Commençant mardi, le 18e jour d'octobre A.D., in.à 11 heures a.m.Par ordre, L.A.AUDETTE, 3107 Régistraite.all town or manufacturera' refuse, waste products and materials, and any and all refuse and waste matter whatsoever, and all patents, patent rights and processes connected with the treatment and utilization of garbage, sewage and other refuse genera dy and all improvements in connection with such patents, [tatent rights and processes ; CO To utilize, aell or otherwiae dispose of every and all product or products resulting from the use or working of auch patents, patent rights and processes ; (c) To acquire, own, use, aell or otherwiae dispose of all patents, patent righta, processes, inventions, etc., etc., of every nature and kind whatsoever, to manufacture thereunder, to license the same to be worked by others under royalties or otherwise and generally to deal in any legal way with such patents, patent rights, processes, inventions, Ac, Ac.(i/) To manufacture, own, use.sell or otherwise dispose of all appliances, apparatus, &c, connected with the above purposes ; (e) To carry on a general manufacturing business; (/) To acquire, own, use, manufacture, sell and otherwise dispose of all such property, real estate, plain, apparatus, appliances, Ac, Ac, which may be necessary or desirable for the carrying on of the said business.Provided, that the acquisition of such patents, patent rights, &c, &c.t be in accordance with tho terms of the patent act of the Dominion of Canada.3.The principal place of business of the said company is to be at the city of Montreal, in the province of Quebec.4.The proposed amount of capital stock of the said company is S5.000.tK).Ô.The number of shares is to bo 500 of the value of 810.00 each.0.The names in full with the addresses and tailings of the said applicants are as follows: Thomas Francis Shields, of the city of New-York, in the Slate of New-York, in the United States of America, commission mei chant ; Harry Forest Cook, Montreal, manufacturer ; James Alexander Brook, Montreal, manufacturer ; Harold dagger.Moose Jaw, North West Territories, banker, and John Francis Mackie, Montreal, advocate, all of whom are to be the first or provisional directors, a d the major part of whom are residents in Canada and subjects of Her Majesty.J.F.MACKIE, Attorney for applicants.Montreal, 31st August, 1898.3410 IN THE EXCHEQUER COURT OF CANADA.Special sittings of \" The Exchequer Court of Canada \" for the trial of cases, Arc, will be bolden at the following times and places, provided that some case or matter Is entered for trial or set down for hearing at tho office of the registrar of the ci urt of Ottawa, at leas*, ten days before the day appoint* ed for such sitting, and it no ease or matter is so entered r set down for any such sitting, then the same shall not be holden, viz : At the court house, in the city of Montreal.P.Q., commencing on Thursday, the 6th day of October A.D., 1898, at 11 a.in.At the court house, in tho city of Quebec, I'.Q., Commencing on Tuesday, the 18th day of October A.D., 1608, at 11 a m.By order, L.A.AUDETTE, 3408 .Registrar. 1822 LA COMPAGNIE DE CHEMIN DE FER DE COLONISATION DE M ON FORT ET GA TINE AU avis En conformité de l'acte d'incorporation sanctionné à la dernière session du parlement fédéral, notre assemblée générale annuelle devra avoir lieu, en cette vil.'e, mardi, le 13 septembre 1898, à 3 heures P.M., au bureau de la compagnie, No 30, rue Saint Jacquea, pour recevoir le rapport dea directeurs, l'élection de nouveaux directeurs,et pour considérer toutes autres questions qui seront régulièrement soumises.Par ordre.DAMASE W.BRU NET; Aaat.-sec-trésorier.Montréal, 31 août 1898.3455-2 | Cour Sujé rieurt.Province de Québec, District de Montréal.No 2981.Dame Marie Louiae Seney, de la ville d'Outre-meut, district de Montréal, épouae commune en biens de Rolland Desjardina, failli ur, du même lieu, a, ce jour, intenté une action en séparation de biens coutre son mari.GOU1N, LEMIEUX A DECARIE, Avocats de la deuniuderes.se Montréal, 6 septembre 1898.34119 Cour Super i- wn, Province de Québec, District de Saint-Hyacinthe.No 80.Dame Marie Elise Malvila Parizeault, des cité et district de Saint-Hyacinthe, époube commune en biens de Louis Gagnou, bourgeois), du même lieu, dûment autorisée à ester en justice aux lins des présentes, Demanderesse ; vs.Le dit Looil Gagnon, Défendeur.La demander* sse a institué, ce jour, une action en séparation de biens contre le détendeur.FONTAINE à FONTAINE, Avocats de la demanderesse.Saint-Hyacinthe, 27 août 1898.3481 Province de Québec, \\ District de Beauharnois, > Cour Supérieure, No.439.J \u2022 Dame Mary Bombardier, de la paroisse do Sai- t-Thimothée, cat district, épouse de Théophile Poirier, navigateur, du memo lieu, a, ce jour, intenté une action en séparation de biens contre lui.BROS OIT & BROSSOIT, Avocats do la demanderesse.Beauharnois, 27 août 1898.3429-2 j- Cour Supérieure.Province de Québec, District d'Iberville.No 287.Avis ist par le présent donné que, Daine Joséphine Rénnllard, de la paroisse de Saint-Cj prien, district d'Iberville, épouse de Philias Girard, cultivateur, du même lieu, a intenté une action en séparation de biens contre son dit époux.PARADIS & PARADIS, Avocats de la Demanderesse.Saint-Jean, 31 août 1898.3436-2 Province de Québec, \\ District de Montréal.\\ Cour Snpirieure.No 2S»3:5.J Dame Phi omeno Gosselin, des cité et district de Montréal, épouse commune en biens de Pierre Dan-screau, carrossier, du même lieu, a, ce jour, intenté une action en séparation de biens contre son mari.GEOFFRION, GEOFFRION & ROY, Avocats do la demanderesse.Montréal, 20 août 1898.3307-3 LA COMPAGNIE DE CHKMIN DR FER DE COLONISATION DE MONTFORT ET GATINEAU notkk Pursuant to the Aot of incorporation sanctioned at the laat session of the federal parliament, our general annual meeting will beheld in this city, on Tuesday, the 13ih of September, 1898, at 3 o'clock P.M., in the company's office, No.30, Saint James street, to receive the report of the directors, and to elect new directors, and for all other matters which may be duly submitted.By order, DAMASE W.BRUN ET, Asst.sec.treasurer.Montreal, 31st August, 1898.3456 j' J Superior Court.Province of Quebec, District of Montreal.No.2981.Dame Marie Louise Seney, of the town of Outre-mont, distiicf of Montreal, wife common as to property of Rolland Desjardins, tailor, of the same place, has, this day, instituted an action for separation of property against her husband.GOUIN, LEMIEUX & DECARIE, Attorneys for plaintiff.Montreal, 6th September, 1898.3470 Province of Quebec, ) yaciuthe.j Superior Court.District of Saint Hyi No.80.Dame Marie Elise Malvila Pari/.eault, of tlio city and district of Saint-Hyacinth, wife common as to property of Louis Gagnou, gentleman, of the same place, and duly authorized to sue in tho present case, Plaintiff ; vs.The said Louis Gagnon, Defendant.An action for separation as to property has bt-on taken, this day, against the defendant.FONTAINE it FONTAINE, Attorneys for plaintiff.Saint Hyacinth, 27th August, 1898.3482 Province of Quebec, j District of Beauharnois.} Superior Court.No.43!>.J Dame Maty Bombardier, of the parish of Saint Thimothée, said district, wife of Théophile Poirier, navigator, of the same place, has, this day, instituted an action against him for separation as to property.BROSSOIT & BROSSOIT, Attorneys for plaintiff.Beauharnois, 27th August, 1898.3430 Superior Court.Province of Quebec, i District of Iberville.( No 287.Notice is hereby given that, Dmhc Josephine Réinillard, of the parish of Saint Cyprien, in the district of Iberville, wife of Philias Girard, of the same place, farmer, has instituted an action for séparation as to property against her sold husband.PARAuIS & PARADIS, Attorneys for plaintiff.Saint John, 31st August, lLii»8.3136 Superto) Coutt.Province of Quebec, \\ District of Montreal.!-No.2933.J Dame Philomtnc Gosaelin, of the city and district of Montreal, wife common as to property of Pierre DansereaU, carriage maker, of the same place, has, this day, instituted an action for separation as to property.GEOFFRION, GEOFFRION & ROY, Attorneys for plaintiff.Montreal, 20th August, 1898.3368 182a m^SmTM' } Dame Mathilda Piché, de Montreal, dit district, épouse commune en biens de Thomas Alexander, limeur, du même lieu, dûment sutorisée à eater en justice, Demanderesse ; et Le dit Thomas Alexander, Défendeur.Uue action en séparation de biens a été instituée ce jour.RENAUD & BOISSON N A ULT, Avocats de hi demanderesse.Montréal, 26 août 1898.3437-2 Province de Québec, \\ c District d'Arthabaska./ UBLIC NOTICE is hereby given that'the un-_L dermentioned LANDS and TENEMENTS.have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Circuit Court\u2014District of Montreal.Montreal, to wit : I T71 D M O N D ROBILLARD, No.6654.J Jji grocer, of the parish of Saint Paul l'Ermite, district of Joliette, Plaintiff ; againat the lands and tenements of JEAN BAPTISTE alias JOHNNY LEDUC, of the parish of l'Ile Perrot, district of Montreal, Defendant.A lot situate and being in the parish of Sainte Jeanne de l'Ile Perrot, made up and composed of the part called La Pointe, below I he public road, known and designated as number one hundred and seventy-four (174), of the official plan and book of reference of the said.parish of lie Perrot, and comprising all the land enclosed within the following limits : bounded in front by the said public road, in rear and on one side by the river, and oh the other side by the property of Joseph Laflèche\u2014without buildings.2° Another lot of land situate at the same plsoe, known and designated as the north eaat part of lot number one hundred and seventy-four (174), of the official plan and book of reference of the said parish of He Perrot, containing fifty feet square ; bounded in front by the public road, in rear on one side by the residue of said lot number ono hundred and seventy-four (174), and on the other side by the property of the said Laflèche\u2014with the buildings thereon erected.To be sold at the parochial church door of the parish of Sainte Jeanne de l'Ile Perrot, on the FIFTEENTH day of OCTOBER next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.J.ARTHUR FRANCHERE.Sheriff's Office, Deputy sheriff.Monti eal, 7th September, 1898.3476 [First published, 10th September, 1898.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court\u2014District of Montreal.Montreal, to wit : 1 T~\\ AME SOPHIE MASSON, No.11474./ \\j of Montreal, widow, of the late Séraphin Cormier, in his lifetime grocer, of the 1829 # lieu, en sa qualité de tutrice à tea enfanta mineurs, Demanderesse en reprise d'instance ; contre les terres et tenements de FRANÇOIS-XAVIER DANSEREAU, ci-devant de Montréal, et maintenant absent, Défendeur.Une terre située en la paroisse do Saint-Antoine, dans le district de Richelieu, connue et désignée comme partie du lot numéro trois cents (300), des plau et livre de renvoi offloieU de la dite paroisse de Saint-Antoine, contenant deux arpenta de front aur environ seize arpents de profondeur, et de là continuant par un arpent de front sur quatorze arpents de proton leur et bornée comme suit : tenant devant aux terres de la deuxième concession, en arrière partie h l.t terre d'Adélard Dupont et partie aux terres de Contrecœur, d'un côté au sud ouest au lot numéro deux cent quatre-vingt-dix-neuf (299), et du côté nord eat partie par le lot numéro trois cent un (301), et p,.r tie par le résidu du dit lot numéro trois cents (300)\u2014 sans bâtisses dessus construit.s.Pour être vendue à la porte de lïgliso paroissial* de la paroisse Saint-Antoine, le TREIZIEME jour d'OCTOBRE prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.J.ARTHUR FRANCHERE, Bureau du Shérif, Député Shérif.Montréal, 7 septembre 1898.3477 [Première publication, 10 aeptembre 1898.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District de Montreal.Montréal, à savoir : ( CHARLES FRANCIS No 1072.f \\j SMITH, manufactu- rier de chaussures, Cornelius J.Murphy, teneur de livres, et Francis J.Hart, marchand de fruits, tous de la cité et du district de Montréal, en leur qualité d'exécuteurs testamentaires de feu James McCready, en son vivant de la dite cité de Montréal, manufacturier de chaussures, reçu de Fahey, notaire et collègue, Demandeurs ; contre les terres et tenements d'EDMOND GUERIN, des cité et district de Montréal, avocat, Défendeur.Ie Cette partie dn lot numéro cinq cent seize, sur les plan et livre de renvoi officiels du quartier Saint-Laurent, de la cité de Montréal (516), qui reste après déduction faite de la partie expropriée pour l'élargissement de la rue Bleury ; bornée en front par la dite rue Bleury, en arrière par le lot officiel numéro cinq cent quatorze, du côté nord-ouest par le lot officiel numéro cinq cent quinze, et sur le côté sud-est par la me Dowd\u2014avec une maison en pierre et en briques à quatre étages, divisée en magasins et résidences dessus érigés.2e Ce certain lot de terre situé dans le quartier Saint-Laurent, dans la cité de Montréal, connu sur le plan et livre de renvoi officiels d'icelui, sous le numéro cinq cent quatorze (514), faisant front sur la rue Dowd, et contenant cinquante-huit pieds en front, cinquante-cinq pieds deux pouces en arrière, par quatre-vingt-cinq pieds trois pouces en profondeur aur le côté sud-ouest, et quatre-vingt-cinq pieds en profondeur sur le côté nord-est \u2014 avec bâtisses en bois et en briques dessus érigées Pour être vendus à mon bureau, dans la cité de Montréal, le VINGT-TROISIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à DEUX heures de l'aprèsr midi.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 17 août 1898.3295-2 [Première publication, 20 août 1898.] same place, in her quality of tutrix to her minor children, Plaintiff in continuance of auit ; against the lands and tenements of FRANCOIS XAVIER DANSEREAU, heretofore of Montreal, and now absent, Defendant.A land situate in the parish of Saint Antoine, in the district of Richelieu, known and designated as part of lot number three hundred (300), of the official plan and book of reference of the said pariah of Saint Antoine, containing two arpenta in front by about sixteen arpents in depth, and from thence continuing by one arpeut in front by fourteen arpenta in depth ; bounded as follows : in front by the lands of the second concession, in rear partly by the land of Adelard Dupont, and partly by the lands of Contrecœur, on one side to the south west by lot number two hundred and ninety-nine (299), and on the north east aide partly by lot number three hundred and one (301), and partly by the residue of the said lot number three hundred (300) \u2014without any buildings thereon erected.To be »old at the parochial church door of the pari-h of Saint Antoine, on the THIRTEENTH day of OCTOBER next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.J.ARTHUR FRANCHERE, Sheriffs Office, Deputy Sheriff.Montreal.7th September, 1898.3478 [First published, 10th September, 1898.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit :)/CHARLES FRANCIS No.1072.J \\j SMITH, boot and shoe manufacturer, Cornelius J.Murphy, book-keeper, and Francis J.Hart, fruit merchant, all of the city and district of Montreal, in their quality of trustees and executors of the last will and testament of the late James McCready, in his lifetime of the said city of Montreal, boot and shoe manufacturer, received before Fahey, notary and colleague, Plaintiffs ; against the lands and tenements of EDMUND GUERIN, of the city and district of Montreal, advocate, Defendant.1.That portion of lot number five hundred and sixteen, on the official plan and book of reference of the Saint Lawrence ward, of the city of Montreal (516), which remains after deduction of the portion expropriated for the widening of Bleury atreet; and bounded in front by said Bleury street, in rear by the official lot number five hundred and fourteen, on the north west side by official lot number five hundred and fifteen, and on the south east side by Dowd street\u2014with a four story stone and brick building divided into stores and dwellings theroon erected.2.That certain lot of land situate in Saint Lawrence ward, in the city of Montreal, known on the official plan and book of reference thereof, by the number five hundred and fourteen (514), fronting on Dowd street, and containing fifty-eight feet in front, fifty-five feet two inches in rear, by eighty-five feet three inches in depth on the south west side, and eighty-five feet in depth on the north eaat side\u2014with certain wood and brick buildings thereon erected.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the TWENTY-THIRD day of SEPTEMBER next, at TWO o'clock in the afternoon.J.R.THIBAUDEAU, Sheriffs Office, Sheriff.Montreal, 17th Auguat, 1898.3296 [Eirat published, 20ch August, 1898.] AVI8 DE VENTE D'IMMEUBLES.NOTICE OF SALE OF IMMOVABLES.Avis publio est par le présent donné que les propriétés immobilières ci-après mentionnées, et plus particulièrement décrites dans la cédule déposée dans mon bureau, le 26e jour de juillet 1898, seront vendues par moi, dans mon bureau, dans la cité de Montréal, SAMEDI, le QUINZIEME jour d'OCTOBRE prochain, 1898, à ONZE heures de l'avant-midi, sur demande de la cité de Montréal, pour taxes et cotisations dues, tel qu'exposé dans la dite cédule.Public notice is hereby given that the immovable properties mentioned, and more pirti-cularly described in schedule filed in my office, the 26th day of July, 1898, will be sold by me,at my office, in the city of Montreal, on SATURDAY, the FIFTEENTH day of OCTOBER next, 1898, at ELEVEN o'clock in the forenoon, upon claim by the city of Montreal, for taxes and assessments due, as detailed in auch schedule.1\t6 ft .2\tQuartier.\tNuméro du cadastre.\tSubdivision.\tNuméro de la rue.\tRue.\tPropriétaires cotisés.\tMontant\tNature des réclamations.\t\t\t\t\t\t\t\tréclamé.\t JS\ti\t\u2014\t_\t_\t\u2014\t\u2014\t\u2014\tmm\t_ \u2022\tl\t\t\t\t\t\t\tAmount\t &\tS\tWard.\tCadastral number.\tSubdivision.\tStreet number.\tStreet.\tAssessed proprietors.\tclaimed.\tNature of claims.11 28 30 Centre.31 32 33 Est\u2014East.Ste.Anne St.Anns.do do do do 128 51 555 653 Partie\u2014Part 808 809 809 Partie\u2014Part Partie\u2014Part 13 partie Part.1517 @ 1521 28 ft 30 12® 18 16 @ 20 527 641 @ 543 543A, 643B Notre-Dame.Olivier'Courtemanche.St.Gabriel.St.Patrice\u2014St.Patrick Ferme\u2014Farm.Wellington Wellington Wellington Jean-Bte.Octave Hubert Desjardins.Hilda Wadsworth.Anna O'Hara veuve de Patrick Meehan et succession Bridget Meehan, épouse de Thomas McManus\u2014Ann O'Hara, widow of Patrick Meehan and estate Bridget Meehan wife of Thomas McManus .James Kerr.James Kerr, James Kerr.8 371 00 318 00 79 60 58 30 69 76 63 60 63 60 Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles nual assessments.Cotisations annuelles nual assessment*.Cotisations annuelles nual assessments.Cotisations annuelles nual nnoatmonta Cotisations annuelles nual assessments.Cotisations annuelles nual assessment*. do do do do do do do do do do do St-Antoine, 891 1024 1078 1203 1220 1469 1471 1767 178 1835 1855 Partie\u2014Part Partie S.E.\u2014S.E.part Partie\u2014Part Partie de\u2014Part of 198.131 a 137 9 Cour\u2014Yard 546, 564 2430 @ 2444 120* @ 124 21 Terrain\u2014Ground 239 18® 22 1974 a 1978 100 44 Grand Tronc\u2014Grand Trunk.James Garrigan.Des Manufacturiers \u2014 Manufacturera.Bassin\u2014Basin.William.Notre-Dame Barré.I Ruelle Gareau \u2014 Gareau Lane.J Colbome.Wellington.Carré Chaboillez\u2014Chaboil-lez Souare.Succession de Maria Collerton, veuve de Henry Kelly\u2014Estate Maria Collerton widow of Henry Kelly.Robert Forsyth.The Artisans Dwelling House Co Marie A.E.Gareau, épouse de\u2014wife of\u2014Louis Joseeh Lefaivre.James Kerr.James Kerr.James McShane.Notre-Dame.James McShane St.Maurice.St.Maurice.Notre-Dame.James McShane.James McShane et\u2014and Josephine Mi ron, son épouse\u2014his wife.Louis Zenophile Mallette.31 80 Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.31 80 490 25 859 11 111 30 60 95 238 50 654 00 1880 01 102 18 52 38 263 69 Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations spéciales\u2014special assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisatians annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 an- £~* nual assessments.co h\u2014 Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014annual and special assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014annual and special assessments! AVIS DE VENTE D'IMMEUBLES.\u2014Suite.2 o ï ?* 1 1 \u20223 s si NOTICE OF^ALl OF IMMOVABLES.\u2014Qmtinued.Quartier.Ward.Numéro du cadastre Cadastral number Subdivision.Subdivision.Numéro de la rue, Street number.Rue.Street.Propriétaires cotisés.Assessed proprietors.Montant réclamé.Amount claimed.Nature des réclamations.Nature of daims.84 88 90 112 114 116 117 123 128 129 do do do do do do do do do do 205 Partie de\u2014Part of 273.287 827 Parties de\u2014Parts of 870, 871.Partie de\u2014Part of 892.Parties de \u2014Parts of 890 et\u2014and 889 Partie de\u2014Part of 1040 ., Partie de\u2014Part of 1291., Partie de\u2014Part of 1291.152 1074 @ 1088 2567 Chatham.St-Jacques\u2014St James.Notre-Dame.70 and rear 1973 ©1977 { 346® 352 364® 368 29 112 116 James McShane.Martin Phelan, Les syndics de l'église de la rue St- Joseph, unie à l'église presbytérienne du Canada\u2014The trustees of the St Joseph street, church in connection with the presbytérien church of Canada.Inspecteur\u2014Inspector.Notre-Dame.Nicholas Metayer dit St-Onge.James McShane.St-Jacques\u2014St James.St-Jacques\u2014St James.Ruelle\u2014Busby Lane.James McShane.James McShane.Succession de\u2014Estate of Catherine McGinn\u2014veuve de\u2014widow of Michael Cusack.Université\u2014 University.Université\u2014 University.James McShane et\u2014and Joséphine Mi-ron, son épouse\u2014his wife.James McShane.327 00 583 00 224 52 106 00 1,834 86 613 12 694 88 31 80 327 00 265 70 Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.[Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014annual and spécial mente.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014annual and special assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.' CO Cotisations annuelles \u2014 annual assessments. mm 134 do do do |8t Antoine.do do do do f do do do do 1467 Partie de\u2014Part of 1662.Parti* de\u2014Part of 1662.Partie de\u2014Part of 1674.1688 Partie de\u2014Part of 1640.Partie de\u2014Part of 1673.86 86 86 171 1471 Partie de \u2014 Part of 19 Partie de \u2014 Part of 19 Partie de \u2014 Part of 20.26 Partie, de.\u2014 Part of 6.11 2366 ©2370 58 @ 62 267 @ 271 7@13 12, 12a 2588 © 2592 1199 12® 14 66 @ 69 47 66 @ 68 2667 @ 2659 124 Ste-Catherine.Avenue Argyle.St-Antoine\u2014 Avenue du Mont de S te \u2022 Marie \u2014 Mount Ste Mary's avenue.Avenue Overdale \u2014 Over-dale avenue.Ste-Catherine.Dorchester.8t-Luc\u2014St Luke.Puissanee\u2014Dominion.QuesneL.Puissance\u2014Dominion.Notre-Dame.S.anley .Frederick Fair man et\u2014and Charles C.Holland.Martin Phelan.Martin Phelan.Mary Gourley, épouse de\u2014Wife of William H.Tapley.John Fairbairn Succession\u2014Estate James F.D.Black.Mary McLean, veuve de\u2014widow of Andrew McDougall.Alexandre La palme Alexandre Lapalme Alexandre Lapalme.Elizabeth Smart, veuve de \u2014 widow of James Howley.David Crawford.4,981 71 214 65 351 68 61 30 1244 82 198 75 185 50 78 95 33 50 52 63 178 61 212 00 Cotisations annuelles et spéciales - annual and special assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles nual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014annual and special ments.Cotisations annuelles nual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 animal assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014annual and special assessments.139 140 141 142 146 149 156 156 157 169 177 Cotisations annuelles \u2014 annual assessments. AVIS DE VENTE D'IMMEUBLES.\u2014Suite.NOTICE OF SALE OF IMMOVABLES.\u2014Continued.JO a a\tÔ\tQuartier.\tNuméro du cadastre\tSubdivision.\tNuméro de la rue.\tBue.\tPropriétaires cotisés.\tMontant\t s\t«\t\t\t\t\t\t\tréclamé.\t JS\t\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t_ o\t1\t\t\t\t\t\t\tAmount\t *\t1\tWard.\tCadastral number\tSubdivision.\tStreet number.\tStreet.\tAase?s,-d proprietors.\tclaimed.\tNature of claims.do do do St-Antoine- St-Laurent \u2014 St.Lawrence do do do do 1637 1654-74 1664 1702 182 19, 20 Parties de\u2014 Parts of 34, 35.Partie de-Part of 1.Parties de\u2014 Parts of 68, Partie de\u2014Part of 290 et\u2014and 291 138® 148 66 119 139 718 1412 ® 1424 196® 203 207 @ 227 1961 ® 1961 Plymouth Grove.St-Luc\u2014St Luke.St-Mathieu\u2014St Matthew.\" Bail & Cie ; \" Elie Bail et\u2014and Adol phe Bail.Ella Perkins.Mary Louisa Glassford.Crescent.Sherbrooke.James Douglass.De Montigny.St-Urbain_____ St Urbain.Ste-Catherine Benry Smith Musaen.Revd.Thos.W.Muasen, William W.Musaen, Frede rick E.Musaen, Phillip Norris Musaen, Albert Edward Muasen, Adelaide Margaret, veuve de\u2014widow of James Norrie, Eliza Sarah Musaen, veuve de widow of Thos.F.Blackwood, Georgian* M.Musaen, veuve de\u2014widow of] William Norris, M adora E.Muasen, épouse de\u2014wife of William de C.Harnett, Ida Alexandria Musaen, épouse de\u2014wife of Arthur Wilks.Orphelinat St- François-Xavier.159 00 Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.212 00 119 26 263 30 Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles -an Cotisations annuelles nual aasessmsate.214 30 Cotisations ta 2138 77 Cotisations annuelles et spéciales\u2014annual and special assessments. 236 \u2022 * 237 261 263 283 303 313 317 319 321 do do do do do St-Laurent\u2014St.Lawrence.Saint Louis.do do do do 336 Partie\u2014Part Partie\u2014Part Partie\u2014Part St-Laurent\u2014St.Lawrence.St-Charles Burr ornée.St-Laurent\u2014St.Lawrence.Vitré.Ruelle du Theatre\u2014Lane.John H.Tim m is.Cuthbert.Emilia Morris, épouse de\u2014widow of James Robertson.Emélie Vallée, épouse de\u2014widow of > Benjamin Castonguay.[ Angélique Dubois épouse de\u2014wife of Louis Pelletier.Grothé Frères, Colbert Onésime et\u2014and Félix A.Grothé.Avenue de l'Hôtel de Ville Marie Christine Sarah St-Jean veuve de \u2014widow of Aristide Girard St Denis.Dorchester.Cadieux.\"j A venue de l'Hôtel de Ville / St Eli/, theth.Marie Christine Sarah St-Jean, veuve de \u2014widow of Aristide Girard.Marie Malvina Boismenu, épouse de\u2014 wife of Hormisdas Rhéaume.Succession\u2014Estate Victor J.Bourdeau.Orphelinat St-François-Xavier.603 53 Cotisations annuelles et spéciales\u2014annual and special assessments.662 50 530 00 8 40 597 3 84 80 148 40 180 20 553 85 98 91 Cotisations annuelles nual aasesments.Cotisations annuelles -nual assessments.Cotisations annuelles \u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014annual and special aasesments.346 «37 792 14 14 14 14 14 14 12 13 30 N.-O.\u2014N.-W.151 217 223 363 AVI8 DE VENTE D'IMMEUBLES-\u2014Suite.NOTICE OF SALE OF IMMOVABLES.\u2014Continued, 0 1\td\tQuartier.\tNuméro du cadastre\tSubdivision.\tNuméro de la rue.\tRue.\tPropriétaires cotisés.\tMontant réclamé.\tNature des reclamations.No del*\ti 3\t_\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2022 \t\t\t\t\t\t\t\tAmount\t \tw I\tWard.\tCadastral number\tSubdivision.\tStreet number.\tStreet.\tAssessed proprietors.\tclaimed.\tNature of ciatvoK.324 330 333 344 357 393 394 402 403 404 410.do do do do do do do do do do do 443 574 612 701 908 780 896 908 902 902 902 Partie\u2014Part Parties departs of 6,6 6 16 14 13 100 B 199 @ 206 iSanguinet Claire, Au rise et\u2014and Julie Roy 304 378 @ 378a 1209 @ 1213 17 78 @86 12, 14 116, 117 1W, 113 109, 107 17 C adieux.Avenue de l'Hôtel de Ville DeMontigny.Prince Arthur.St Norbert.Laval.Elias Lynier, veuve de\u2014widow of Pierre N.Collerette dit Bourguignon et\u2014and Etienne Damase Collerette dit Bourguignon .,.Adèle Lord, veuve de\u2014widow of Prudent Jslbtrt, et\u2014and Luoje Scott, veuve de \u2014widow of Maxime Barbe.Claire, Aurise et\u2014and Julie Roy Samuel C.Manon.Adolphe Mathieu.113 95 Cotisations annuelles \u2014 annual asaesnneuts.Marie Azilda Senécal, veuve de\u2014widow of Julien Napoléon Beaudry.do .do .do .Drolet Samuel C.Marson Samuel G.Marson Samuel G.Marson John Gerhard' 65 Gô ', 42 40 201 40 ! 181 73 { 169 00 148 40 ; 70 85 I 70 86 70 86 96 40 Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelK s \u2014 annual assessments.Cotisations spéciales\u2014spécial assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuel K a \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 an -nual assessments.- 417 418 419 42t 421 422 423 431 432 437 444 446 452 463 464 do .St Jean Bte.Saint Louie.do S t-Lou LB.do do do do do St-Jacques\u2014 St.James.do do do do do 903 16 903 903 903 «03 903 903 941 942 47 205 225 364 616 671 215-216 912 222 221 220 Partie de-Part of 219 289 288 Partie de\u2014 Part of 6.Partie de\u2014 Part of 634 © 640 608, 608a 610, 610a 612, 612a 614, 614a 227 225 296,298 161, 163a 35 ©43 57 43 ©45 197 © 199 149 © 153 247 Sajnguinet do do do do Laval_____ do Roy.St flypolite Beau dry .St-Denis'.Dubord.Lagauchetière Wolfe.Beaudry .Arthur Lemieux Israël Lemieuz .Israël Lemieux .Israël Lemieux .Israel Lemieux Marguerite Nadeau, veuve de\u2014widow of Laurent Audet.Marguerite Nadeau, veuve de widow of Laurent Audet.Jean Ad.Desjardins (usuf.) Joseph O'Callaghan Mignault.Hormisdaa Rheaume Lady Mary Jane Elizabeth Morrison, veuve de-\u2014widow of sir Louis Hippo-lite Lafontaine, (usuf.).Succession de\u2014estate of Victor J.Bour-I doau.Joseph Cousineau.Succession de\u2014estate of Alexis Robert.Noël Bisaillon., 93 81 50 85 50 35 60 35 50 85 56 66 66 66 90 10 146 75 172 26 212 00 204 22 63 00 136 86 68 80 Cotisations annuelles nual assessments.Cotisations nual Cotisations nual i Cotisations annuelles nual assessments.Cotisations annuelles nual assessments.Cotisations annuelles nual assessments.Cotisations annuelles nual assessments.annuelles \u2014 antes.uelles its.Cotisations annuelles nual assessments.Cotisations annuelles nual assessments.Cotisations annuelles nual assessments.Cotisations annuelles nual assessments.Cotisations annuelles ni al assessments.Cotisations annuelles nual assessments.Cotisations annuelles nual assessments.Cotisations annuelles nual assessments.cd os AVIS DE VENTE D'IMMEUBLES.\u2014Suite.NOTICE OF SALE OF IMMOVABLES.\u2014Continued.\u2022 i\td 2.\tQuartier.\tNuméro du cadastre\tSubdivision.\tNuméro de la rue.\tRue.\tPropriétaires cotisés.\tMontant réclamé.\tNature des réclamations.£\tS\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014 ¦S o\t\"S\t\t\t\t\t\t\tAmount\t \t1\tWard.\tCadastral number\tSubdivision.\tStreet number.\tStreet.\tAssessed proprietors.\tclaimed.\tNature of claims.do do do do do do do do do do do 995 1042 1185 849 974 1155 1195 1199 1199 1202 1203 37 I 153 J j 28 27 \\ \\ 26-26 J Parties departs of 3, 4, 5, 6.9 10 6 Parties de\u2014 Parts of 298 297.298 @ 300 1029 444 @ 446 167 @ 169 403® 407 673® 685 286 ® 288 675 ® 675 653 r«.663 Montcalm.Deraontigny.Jacques Cartier.St-Hubert.Wolfe.do St-Hubert., Sherbrooke.do St-Denis Alexandre Lapalme, anr.Joseph Emile Beauséjour.St-Hubert Marie Claire Raymond, veuve de widow of Olivier Rouillard.Ernest Dor val et\u2014and Blanche Dorval.Sophie Desoliera, veuve de\u2014widow of dames Dynch, Francis, Edward, Ellen et\u2014and Gertrude Lynch.Emma Bourassa, épouse de \u2014 wife of Simeon Abraham Long tin.Hormisdaa Rheaume.Joseph Melancon, Henri Alexandre Ab don Brault.Joseph Melancon, Henri Alexandre Ab-don Brault.Samuel C.Marson.Ferdinand Bayard.50 35 42 40 39 75 143 10 60 95 146 75 166 95 43 70 40 87 72 21 466 80 Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations, annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 nual assessments.Cotisations annuelles nual assersments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.od co 00 Cotisations annuollea \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisa tiens annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments. do do do do do do do do do do do do do do do 137, 138 140 149 159 160 371 370 372 488 651 649 882,831 1487 496 497 499 \t30 \t26 @ 20a \t46® 56 \t56 @ 64 \t97® 95 \t4 \t6 \t47 ® 47* Partie\u2014Part\t1000® 1004 Partie\u2014 part\t1259 @ 1253 \t126® 120 Partie\u2014Part\t166® 154 Partie\u2014Part\t 1.2 parties\u2014\t \t 1-2-3\t 23-24 25\t656® 662 do do St-Ignace.Voltigeurs Craig.St-Alphonse do Plessis.St-Catherine do Champlain do Parthenais Albert., do .DeMontigny Toussaint Crevier.Gilbert Dumont.Gilbert Dumont.Hormisdas Rheaume.Toussaint Crevier.Mathew Walsh.Mathew Walsh., Mathew Walsh.Hercule Ferd.Bellemare.Henriette Beauchamp veuve de\u2014widow of François Bélanger.Mathew Walsh.Hormisdas Rheaume.Aristide Valiquette.Aristide Valiquette.Aristide Valiquette.29 15 26 50 121 90 106 00 200 06 13 25 13 26 31 80 172 25 261 75 53 00 21 20 29 15 26 60 185 60 Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessment*.Cot i eat ions annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelle nual assessment*.Cotisations annudles nual assessments.Cotisations annuelles nual assessments.Cotisations annuelles nual assessments.an- Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessment f-.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessment*.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.S Cotisations annuelles \u2014 annual assessments. AVIS DE VENTE D'IMMEUBLES.\u2014Suit*.NOTICE OF SALE OF IMMOVABLES.\u2014Continued.édule|\t6\tQuartier.\tNuméro du cadastre\tSubdivision.\tNuméro de la rue.\tRue.\tPropriétaires cotisés.\tMontant réclamé.\tNature des réclamations.ét\to 1 *s\t\t\t\t'_\t_\t_\t\t_ \u20223 A\tSchedi\t\t\t\t\t\t\tAmount\t \u2022S o 55\t\tWard.\tCadastral number\tSubdivision.\tStreet number.\tStreet.\tAssessed proprietors.\tclaimed.\tNature of claims.669 670 674 676 676 677 680 683 606 617 do do Ste-Marie\u2014 St.Mary's.do do do do do Ste-Marie\u2014 St.Mary's, Hocbelaga.do 603 603 632 640 640 641 1101 1101 1144 1361 169 1598 11 10 18 and\u2014et Parties de\u2014 Parts of 17, 19, 20.: ) Partie de\u2014 Part of 4.139 ° 1 5 36 J 36-36 41, 42, 43 267 @ 251 868 860® 866 342 @ 346 Papineau 459® 466 401® 397 261® 266 103 ® 111 Lafontaine do Papineau.DeMontiguy.do Panet.Papineau.Poupart.Iberville Jean Louis David.Jean Louis David.Alfred Deschamps.Joseph Quevillon, snr.Joseph Quevillon, snr.Alexandre Lapalme.Emma Bourasaa, épouse de \u2014 wife of Simeon Abraham Longtin.Emma Bourassa, épouse de \u2014 wife of Simeon Abraham Longtin.Alexandre Lapalme Jean B.Lalonde.8 17 8 18 79 60 68 30 339 20 92 76 63 00 92 76 69 96 132 60 Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 an nual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual isa ailments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles nual assessments.Cotisations annuelle Cotisations annuelles nual assessment*.Cotisations annuelles nual issussmenls.Cotisations annuelles MM ® -~ te - 5 i -« 2 » \"o SD s X \u2014 » -N b u c © ¦ 3 II .c © « o \u2014\u2022 Kg -o S « b 5fa2 h ii il !j If o > {Hochelaga.Ste-Marie\u2014 St.Mary's [ Hoclielaga.I Ste-Marie\u2014 ! St.Mary's IHoclielaga.Ste-Marie\u2014 St.Mary's 56 23 23 4!) 54 80 80 80 166 166 1598 166 1590 106 1598 Partie\u2014Part 117 118 39, 40 \\ su*!-est tie-south-east I of 102 et and 103.48 A sud-est de-south-east I >f 89., A sud-est de south east .', of 139.82 92 Dezery 152, 153, 154 614 65 632 48 633 49 267 (» 273 121 » It » 9 £ .fi U u- a 11 u_ » i; \u2014 s ** o ¦sa Partie de \u2014 part of 2549 2721 2738 2847 2977 2979 2675 3239 2857 2859 259, 269 f 125 (f.129 Partie de\u2014 Part of 32,33 Manufacturers, L 152 (« 156 436 (.444 131 :$4 (- 38 Chateauguay.Ropery.Centre.50 (- 54 Partie de \u2014 part of 1, 2 and\u2014et 3 .525 69 o.75 142, 144 130 Charlevoix 'Joleraine.La] irai rie.Manufacturers.Joseph Roch A Léonard.Manufacturers.Chateauguay.Chateauguay.Achille Napoléon Brabant.Alexandre Lapalme.loi m Cur ran.Estate I'.Benoit Thimothy Connors.Jean Olivier Ooyette William Guild Cruickshank.Thomas Lennon.John Curran.Montant réclamé.Amount claimed.Nature des réclamations.Nature of claims.92 75 140 45 68 90 Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelle nual assessments.Cotisations annuelle nual assessments.\u2014 an- dit 75 Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.32 63 Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.66 25 Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.70 50 Cotisations annuelles et spéciales\u2014annual and special assessments.92 75 {Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.29 97 Cotisations annuelles-\u2014 annual assessment a 23 85 Cotisations annuelles \u2014 annual assessments. 1261 1262 1263 1268 1269 1273 1281 1330 1331 1332 1333 de\t«m o \u2022«\t£* .\t'S tj * .2\t2 S \u2022\u2014\u2022 -\t \t51 X -b» a>co 5 b\t11 s ^ ontréal le quar\teal an the Si \tM \tc.S o 3 na a\tS B b CD 5\t 03 0\tO n-tiiiuing south westerly along the last mentioned boundary for a distance of one hundred and thirty-five feet, more or loss, to its intersection with the said south wi stern boundary of tho said subdivision number one hundred and twenty-two of the said lo number four hundred and sixty-six; thence, continuing along the last ¦ mentioned boundary in a north westerly direction fora distance of two hundred and fifty-four feet, more or less, to the starting point, the whole containing thirty-nine thousand three hundred and thirty-five (39,335) square feet, more or less, english measure.Part of lut number one of subdivision of lot number forty-four, on official plan and hook of reference of said parish of Saint Laurent (44-1), commencing at a point which is the intersection of the division line between lots subdivision numbers one and two of said lot number forty-four (44-1 and 44-2), with tho northerly limit of the Back River Road ; thence, continuing north westerly along said dividing line a distance of one hundred and eight feet (108 ft.), more or less ; thence, south easterly aud parallel to the centre line of railway ami distant twenty feet (20 ft.), therefrom a distance of one hundred and thirty five feet (135 ft), more or less, to the intersection of the northerly limit of the Back River Road ; thence, westerly, along said limit, a distance of forty feet (40 feet), inoro or less, to the starti-ig point, and containing an area of two thousand three hundred and twenty-five square feet (23 .'5), more or less.Part of lot number two of subdivision of said lot number forty-four (44-2).commencing at a point which is the intersection of the division line between lots subdivision numbers one and two of said lot number forty-four (44-1 and 44-2), with the northerly limit of the Back River road ; thence, continuing north westerly along said dividing line a distance of one hundred and eight feet (108 feet),more or less ; thence, westerly and paralled to the centre line of the railway as shown on the plan and distant twenty feet (29 feet), therefrom a distance of ten feet (10 feet), more or less, to the intersection of the dividing line between lots numbers subdivision numbers two and four of said number forty-four (44-2 and 44-4) ; thence, south westerly along said dividing line a distance of thirty six ftet, more or less, to the division line betwee 1S55 t>lus ou moins, jusqu'à la ligne de division entre les ois nu m*-rua de la aubdivUiou deux et cinq du dit lot numéro quarautequatie ; de là, sud ouest, le long de la dite ligne do division, une distance de vingt pieds, plus ou moins ; de là, est.et parallèle à la ligne contre du chemin de fer tel que tracé sur le plan, et à une distance de vingt pieds (20 pds.) ; de là, une distance de quatre-vingt-dix-sept pieds (97 pieds), plus ou moins, jusqu'à l'intersection do la borne noul do Hack River Road ; de là, ouest, le long de la dite limite, une distance de onze pieds (11 pieds), plus ou moins, jusqu'au point de départ et contenant une superficie de deux mille neuf cent cinquauto pieds carres (2950), plus ou ntoius.Partie du lot numéro trois do la subdivision du dit lot numéro quarante-qu itre (44-3), commençant à un point qui est l'intersection de la ligne de division entre les lots numéros de subdivision deux et trois du dit lot numéro quarante-quatre (Nos.41-2 et 44-3), avec le coté su l-est du lot numéro de subdivision quatre du dit lot numéro quarante-quatre (44 4), de là, continuant sud, le long de la dite ligne de division, une distance do vingt pieds (20 pieds), plus ou moins ; de.là, ouest et parallèle à la ligne centre du chemin de fer tel (pie tracée sur le plan, et à une distance de vingt pied9 (20 pieds) d'icelle, une distance de vingt deux pieds (22 pieds), plus ou moins, jusqu'à l'intersection de la ligne de division entre les lots numéros de subdivision trois et quatre du dit lot numéro quarante-quatre (Nos.44- 3 et 44\u20141): de là, nord-est le long de la dite ligne de division, une distance de onze pieds (11 pieds), plus ou moins, jusqu'au point de départ, et contenant L.o superbeie do cent dix pieds carrés(HO) plus ou moins.Partie du lot numéro quatre de la subdivision du dit lot numéro quarante-quatre (44-4), commençant à un point sur la ligne de division entre les lots numéros trois et quatre du dit lot numéro quarante-quatre (44-3 et 44-4), et à une distance de onze pieds (11 pieds), plus ou moins, depuis la ligue do division entre les lots numéros de subdivisions deux et trois du dit lot numéro quarante-quatre (44-2 et 44-3) ; de là, c.mtinuant ouest et parallèle jusqu'à la ligue centre du chemin de fer tel quo décrite sur le plan, et à une distance de vingt pieds (20 pieds d'icelle, une distance de quarante-sept pieds (47 pieds), plus ou inoins, jusqu'à la ligne de division entre les lots numéros de subdivision quatre et cinq du dit lot numéro quarante-quatre (44-4 et 44-5) ; de là, nord-est, le long de la dite ligue de division une distance de cinquante pieds (50 pieds), plus ou moins ; delà, est et parallèle jusqu'à la ligue centre du chemin de fer tel que tracée sur le plan et à uno distance do vingt pieds d'icelle ; une distance do quarante-cinq pieds (45 pieds), plus ou moins, jusqu'à la ligue de division entre les lots numéivs de subdivision deux et quatre du dit lot numéro quarante-quatre (Nos.44-2 et 44-4) ; de là, sud-ouest le long de la dite ligue do division, une distance de quarante-sept pieds (47 pieds), plus ou moins ; jusqu'au point de départ et contenant une euperticie de mille neuf, cent vingt pieds carrés (1920), plus ou moins.Partie du lot numéro cinq de la subdivision du dit lot numéro quarante-quatre (44-5),commençant à un point qui est l'intersection de la ligne de division entre les lots numéros de subdivision cinq et six du dit lot numéro quarante-quatre (Nos.44-5 et 44-0), avec la limice est de Grand avenue, laquelle est aussi le lot numéro de subdivision trente-sept du dit lot numéro quarante-quatre (Nos.44-37) : delà, continuant sud-est le long de la dite ligne une distance de trente-cinq pieds (35 piods),plus ou moine ; ' de là, est et parallèle à la ligne centre du chemin de fer tel que tracée sur le plan et à une distance de vingt pieds d'icelle, une distance de sept pieds (7 pieds), plus ou moins, jusqu'à la ligne de division entre les lots numéros de subdivision quatre et cinq du dit lot numéro quarante quatre (Nos.44-4 et 44-5) ; de là, nord-est le long de la dite ligne de division une distance de cinquante (50) pieds, plus ou moins ; de là, ouest et parallèle à la ligne centre lots subdivision numbers two and five of said lot number forty-four ; thence, south westerly along said dividing line, a distance of twenty feet, more or less ; thence, easterly aud parallel to the centre line of the railway as shown on plan, a distant twenty feet (20 feet), therefrom a distance of ninety-seven feet (97 feet), more or less, to the intersection of the northerly limit of tho Rack River Road ; thence, westerly along said limit a distance of eleven feet (11 feet), more or less,to the starting point and containing an area of two thousand nine hundred and fifty square feet (2950), more or less.Part of lot number three of subdivision of said lot number forty-four (44-3), commencing at a point which is the intersection of i lie division line between lots subdivision numbers two and three of said lot Dumber forty-four (Nos.44-2 and 44-3), with the south easterly side of lot subdivision number four of said lot number torty-four (44-4); thence,continuing south easteily along said dividing line a distance of twenty feet (20 feet), more or less ; thence, westerly and parallel to the centre line ot the railway as shown on the plan and distant twenty feet (20 teet) therefrom, a distance of twenty-two feet (22 feet), more or loss, to the intersection ot the dividing Hue between lots subdivision numbers three and four of said lot number forty four (Nos.44-3 and 44-4) ; thence, north easterly along said dividing line a distance of eleven feet (11 feet), mire or less, to the Starting point and containing an area of one hundred and ten (110) square feet, more or less.Part of lot number four of subdivision of said lot number forty-four (44-4), commencing at a point on the division Hue between lots subdivision numbers three and four of said lot number forty-four (44-3 and 44-4), and distant eleven feet (11 feet), more or less, from the division line between lots subdivision numbers two aud three of said lot number forty-four (44 2 aud 44-3) ; thence, continuing westerly and parallel to the centre lino of railway as shown on the plan, and distant twenty feet (20 feet) therefrom, a distance of forty seven feet (47 feet), more or less, to the dividing line between lots subdivision numbers four and live of said lot number forty-four (Sob 44-4 and 44-5) ; thence, north easterly along said dividing line a distance of fifty feet (50 feet;, more or less ; thence, easterly and parallel to the centre line of railway as shown on the plan and distant twenty feet (20 feet), therefrom, a distance of forty-five feet (45 feet), more or less, to the division line between lots subdivision numbers two and four of said lot number forty-four (44-2 and 44-4) ; thence, south westerly along said dividing line, a distance of forty-seven feet (47 feet), more or less, to the starting point and containing an area of one thousand nine hundred and twenty square feet (1920), more or less.Part of lot number five of subdivision of said lot number forty-four (44 5), commencing at a point which is tho intersection of the division line between lots subdivision numbers five and six of said lot number forty-four (Nos.44-5 and 44-0), with the easterly limit of Orand avenue, which is also lot subdivision number thirty-seven of said lot number forty-four (44 37) ; thence continuing south easterly along said limit a distance of thirty-five feet (35 feet), more or less ; thence easterly and parallel to the entre line of the Railway as shown on the plan and distant twenty feet therefrom a distance of seven feet (7 feet), more or loss, to the dividing line between lota aubdiviaion number* four and five of said lot number forty-fo-r (Nos.44-4 and 44-5); \u2022 thence, north easterly along said dividing line a distance of fifty feet (50 feet), more or less ; thence, westerly and parallel to the centre line of the railway as shown on the plan, and distant twenty feet 1856 du chemin de fer tel que tracée sur le plan, et à une distauce de vingt (20) pieds ; de là, une dis-tança de quarante-neuf (4tf) pieds, plue ou inoins, jusqu'à lu ligne de division entre les lots numéros de subdivision cinq et six du dit lot numéro quarante quatre (Nos.44-5 et 44-6); de là sud-ouest le long do la dite ligue de division une distance du vingt-six (20 pieds, plus ou moins, jusqu'au punit du départ et contenant une superficie de mille cinq cent vingt pieds cariés (1520), plus ou moins.Partie du lot numéro six de la subdivision du dit lot numéro quttraute-quatre(44 0), commençant à un point qui est 1 'intersection de la ligue de division entre les lots numéros de subdivision cinq et six du dit lot numéro quaraute-quatre (Nos.45-5 et 44-0), avec les limites est du lot numéro du subdivision trente-sept du dt lot numéro quarante - quatre (Nu.44-37), qui est aussi Grand avenue ; de là, continuant uoid ouest le long de la dite limite, une distance de trente (30), pieds plus ou moins ; de là, est et parallèle à la ligne cent re du chemin de fer tel que tracée sur le plan et à une distance de vingt (20y pieds d'icelle, une distance de quarante pieds, plus ou moins, jusqu'à la ligne de division entre les lots numéros de subdivision cinq et six du dit lot numéro quarante-quatre (Nos.44-5 et 44-0) ; de là, sud-ouest le long de la dite ligne de subdivision, une distance de vingt six (2(1) pieds, plus ou moins jusqu'au point de départ et contenant une supeVfi-cie de 400 pieds carrés plus ou moins.Partie du lot numéro trente-sept de la subdivision du dit lot numéro quarante-quatre (Nos.44-37), qui est aussi (irantl avenue, commençant à un point (pii est l'intersection de la ligne Ue division entre les lots numéros de subdivision cinq et six du dit lot numéro quarante-quatre (Nos.44-5 et 44-'»), avec la limite est du lot numéro de subdivison trente-sept du dit lot numéro quarante - quatre (Nos.44-37) ; de là, continuant nord-ouest le long de la dite borne une distance de trente (30) pieds, plus ou moins ; de là, ouest et parallèle à la ligne centre élu chemin de fer tel que tracée sur le plan et à une distance de vingt pieds d'icelle, une distance do soixante-huit pieds (08 pieds), plus ou moins, jusqu'à lt borne ouest, du lot numéro subdivision trente-sept du dit lot nuniéio quarante - quatre (No.44-37) ; de là, suel-est, le long de ladite limite une distance de oinquante-quatre k(54) pieds, plus ou moins ; de là, est et parallèle à la ligne centre du chemin du fer toi que tracé sur le plan et à une distance de vingt (20) pieds d'icelle, une distance de soixante-quinze pieds, plus ou moins, jusqu'à la limite est du lot numéro de subdivision trente-sept du dit lot numéro quarante - quatre (No.44-37) ; de là, nord-ouest, le long do la dite borne, une distance de trente-cinq (35) pieds, plus ou moins, jusqu'au point eletlépart, et contenant une superficie de deux mille neuf cent cinquante (2050) pieds carres, plus ou moins.Partie du lot numéro cent seize de la subdivision du dit lot numéro quarante-quatre (44-110), commençant à un point qui est l'intersectioj de la ligne de division entre les lots numéros de subdivision cent-seize et cent quinze (Nos.44-116 et 44-115), du dit lot numéro quarante quatre avec la ligne ouest du lot numéro de subdivision trente-sept du dit lot numéro quarante quatre (Nu.44-37) ; de là, sud-est le long ele la dite ligne, une distance de dix-huit (18} pieds, plus ou moins ; de là, ouest et parallèle à la ligne centre du chemin de fer tel ejue tracée sir le plan, et à une diatanco de vingt pieds (20 pieds) d'icelle, uno distuuce de vingt neuf pieds (29 pieds), plus su moins, jusqu'à la ligne de division entre les lots numéros de subdivision cent seize et cent quinze du dit lot numéro quaranie-quatre (Nos 44-116 et 44-115) ; de là.nord-est le long de la dite ligue de division, une distance de vingt-deux (22) pieds, plus ou moins, jusqu'au point do départ, et contenant une superficie de cent quatre-vingt dix-huit (198) pieds carrés, plus ou inoins.Partie du lot numéro ont quinze de la subdivision du dit lot numéro quanmt.-quatre (44-115)' (20 feet), therefrom a distance of forty-nine feet (49 feet), more or less, to the dividing line between lots subdivision numbers five aud six of aaid lot number foityfour (Nos.44 6 and 44-6) ; thence, south westerly along said dividing line a distance of twenty-six feet (26 feet), in.re or less, to the starting point and containing an area of one thousand five hundred sud twenty square feet (1620), more or less.Part of lot number six of subdivision of said lot number forty tour (44-6) commencing at a point which is the inteisection of the division line between lots subdivision numbers five and six of said lot number forty-four (Nos 44-3 and 44-6) with the easterly limit of lot subdivision number tliirty->eveu of said lot number forty-four (No.44-37) which is also Grand avenue ; thence, continuing north westerly along said limit, a distance of thirty feet (30 feet), more or less ; thence, easterly, and paralled to the centre line of railway as shown :in the plan and distant, twenty feet (20 feet), therefrom, a distance of forty feet (40 feet), more or le*s, to the division lino between lots subdivision numbers live and six eif said lot number forty-four (Nos.44-5 and 44-0) ; thence, south westerly along the said dividing line a distance of twenty-six feet (20 feet), mors or less, to the starting p int aud containing an area of (400) four hundred square feet, more or less.Part of lot nam1 er thirty seven of subdivision of said lot number forty-four (44-37), which is also Grand avenue, commencing at a point which is tho intersection of the division line between lots sul division numbers five and six of said lot number forty-four (Nos.44-5 and 44-6), with the easterly limit of lot subdivision number thirty-seven of said lot number forty-four (No.44 37) ; thence, continuing north westerly along saiel limit a distance of thirty feet (30 feet), more or less ; thence, westerly, and paralled to the centre line of railway its shown on the plan and distant twenty feet (20 feet), therefrom a.distance of sixty-eight feet (08 feet), more or lois, to the westerly limit of lutsuhdivision numbers thirty-seven of said lot number forty-four (No.44-37) ; thence, south easterly along said limit a distance vif fifty-four feet (54 feet), more or less ; thence easterly and parallel to the centre line of the railway as shown on the plan and distant twenty feet (20 feet), therefrom a distance of seventy-five feet, more or leas, to the easterly limit of lot subdivision number thirty-seven of said lot number forty-four (Nos 44-37) ; thene*.north westerly along said limit, a dUtance of thirty-five feet (35 feet), more or less, to the starling point, and containing an area of two thousand nine hundred and fifty (2950) square feet, more or less.Part of lot number one hundred and sixteen of subdivision of said lot number forty-four (44-116), commencing at a point which is the intersection of the division line between lots subdivision numbers one hundred aud sixteen and one hundred and fifteen of said lot number forty four (Nos.44-110 and 44-115), with the westerly limit of the lot subdivision number thirty-seven of said lot number forty four (No.44-37), then south easterly along said limit, a distance of eighteen feet (18 ft.), more or less ; thence, westerly and parallel to the centre line of the railway as shown on the plan, and elist-aitt twenty feet (.0 feet), therefrom a distance of twenty nine feet (29 feet), more or less, to tho division line between lots subdivision numbers one hundred and sixteen and one hundred and fifteen of said lot number lorty«four(Nos.44-116and 44115); thence, north easterly along said dividing line, a distance of twenty-two feet (22 feet), more or less, to the starting point, and containing an aiea of one hundred and ninety-eight (198) square feet, more or less.Part of lot number one hundred and fifteen of subdivision of said lot number forty-four (44-115), lSè>7 commençant ai cuin formé par la ligne ouest de Grand avenue et la ligue sud de l'avenue Léon ; de là.continuant sud-est le long de la dite ligne de (îrand avenue, une distance de qu atre-vingt pieu-, plus au m dus, jusqu'à la ligne de division entre les ]>ts numéros de subdivision cent quinze et cent seize du dit lot numéro quarante-quatre (Xos.44-llô et 44-1K5) ; de là, sud-ouest, lu long de la dite ligne de division, une distance de vingt-huit (28) pieds, plus ou moins ; de la, ouest et parallèle il la ligne centre du chemin de fer tel que tracée sur le plan ot à une distauce de vingt (20) pieds d'icelle, une distance de quavante-huir (48) pieds, plus ou moins, jusqu'à la ligne de division entre les lots uum iros de subdivision cent quinze et cent quatorze du dit lot numéro quarante-quatre (44-115 et 44-114) ; de là, nord ouest, le long de la dite ligne du division, une distance de cinquante-trois (53) pieds, plus ou moins, jtttqu'À la ligne sud de l'avenue Léon ; de là, nord-est, le long de la dite ligne, une distance de soixante-un (61) pieds, plus ou moins, jusqu'au point de départ, et contenant nue superficie de quatre mille deux cent cinquante (4250) pieds carrés, plus ou moins.Pal tie du lot numéro cent quatorze de la subdivision du dit lot numéro quarante-quatre (44-114), commençant à un point qui est l'intersection de la ligne de division entre les lots numéros de subdivision < ent «juin/.\u2022 et cent quatorze «lu dit lot numéro quarante-\" piat.e (Xos.44-115 et 44-114), avec la ligue su l de l'avenue Léon ; de là, continuant sud-ouest, le long d i la dite ligne, uue distance de soi xante-un (01) pieds, plus ou moins, jusqu'à la ligne de division entre les lots numéros de su Mi vision cent quatorze et cent treize du dit lot numéro qui-rante-qua're (Nos.44-114 et 44-118) ; de là, sud-est, lu long de la dite ligne de division, une distance de vingt-trois pieds, plus ou inoins ; de là.est, et parallèle à la ligne centre du chemin de fer tel que tracée sur le plan et à une distance de vingt piuds (20 pieds) d'icelle, une distance de soixante-huit (68) pieds, plus ou moins, jusqu'à la ligne de division entre les lots numéros de subdivision cent-qua -toize et cent quinze du dit lot numéro quarante-quatre (Nos.44-114 et 44-115); de là, nord-ouest, le long de la dite ligne do division, une distance de trente-trois (33) pieds, plus ou moins, jusqu'au point de départ et contenant une superficie de deux mille trois cent (2300) pieds carrés, plus ou moins.Partie du lot numéro cent treize delà subdivision du dit lot numéro quarante quatre (44-113), commençant à un point qui est l'intersection do la ligne de division entre les lots numéros de subdivision cent quatorze et cent treize du dit lot numéro quarante-quatre (Nos.44-114 et 44-113).aven la limite sud de l'avenue Léon ; de là, continuant sud-ouest, le long de la dite limite, une distance do quarante-OÎIiq pieds (45 pieds), plus ou moins, jusqu'à la ligne de division entre les lots numéros de subdivision tent treizj et cent douze du dit lot numéro quarante-quatre (Nos.44-113 et 44-112) ; de là, sud- commencing at the oorner formed by the westerly limit of t ; rami avenue and southerly limit of Lean avenue; thence,continuing south easterly along said limit «m (îrand avenue, a distance of eighty feet (80 feet), more or less, to the dividing line between Ulte subdivision numbers ont hundred and fifteen aud one hundred and sixteen of said lot number forty lour (Nos.44 115 and 44 110) ; thence, south westerly along said dividing line a distance of twenty two feet (22 feet), more or less ; thence, westi rly and parallel to the centre line of the railway as sliowu on the plan, and distant twenty feet (20 feet), therefrom s distance of forty eight feet (4S feet), more or less, to tho dividing line between lots subdivision numbers una hundred and fifteen and one hundred and fourteen of said lot number forty four (Noa.44 115 and 44-114) ; thence, north westerly along said dividing line, a distance of fifty-three feet (53 feet), more or less, to the southerlv limit of Leon avenue ; thence, north easterly along said limit, a distance of sixty-one feet (61 feet\\ more or less, to the starting p tint and containing an area of four thousand two hundred and tifty (4250) square feet, in ore or less.Part of lot number one hundred and fourteen of subdivision of said lot number forty-four (44-114), Commencing at a point which is the intersection of the division line between lots Biibdivisi .n numbers one hundred and fifteen and one hundred and fourteen of said lot number foriy-four (Noa.44-115 and 44-114), with the southerly limit of Loon avenue ; thence, continuing south westerly along said limita distance of sixty-one feet (01 feet), more or less, to the dividing line between lots subdivision numbers one hundred and fourteen and one hundred and Thirteen of said lot number forty-four (Noj.44-114 and 44 113) ; thence s uith easterly along said dividing line, a distance of twenty-throe feet, more or less ; thence, easterly line and parallel to the centre lino of the railway as shown on the plan and distant twenty feet (20 feet), therefrom a distance of sixty-eight feet (68 feet), more Or less, to the dividing line between lots subdivision numbers ono hundred and fourteen and one hundred and fifteen of said lot number forty four (Nos.44-114 and 44-115); thence, north westerly along said dividing lines, a distance of thirty three feet (33 feet), more or less, to the starting point, and containing an area of two thousand three hundred (2300) square feet, more or less.Part of lot number one hundred and thirteen of subdivision of said lot number forty-four (44-113), commencing at a point which is tho intersection of the division line between lots subdivision numbers one hundred and fourteen and one hundred and thirteen of said lot number forty-four (Nos.-44-114 and 44 113), with the southerly limit of Leon avenue ; thence,continuing south Westerly along said limit, a distance of forty-live feet.(45 feet), more or less, to the dividing line between loti subdivision numbers one hundred and thirteen and one hundred and twelve of said lot number forty-four (Nos.44-\u2022est, le long do la dite ligne de subdivision, une 1113 and 44-112) : thence, southeasterly, along said distance de huit pieds (8 pieds), plus ou moius de là, est et parallèle à la ligue centre du chemin de fer tel que tracée sur le plan, et à une distance de vingt pieds (20 pieds) d'icelle.une distance de quarante-sept (47) pieds, plus ou moins, jusqu'à la ligne de division entre les Iota numéros de subdivision cent treize et cent quatorze du dit lot numéro quarante-quatre (Nos.44-113 et 44-114) : de là, nord-ouost, le long do ladite ligne de division, une distance de vingt-trois (23) pieds, plus ou moins, jusqu'au point de départ,et contenant une sunerficie de six cent quatre-vingt-dix-sept pieds carrés, plus ou moins Partie du lot numéro cent six de la subdivision du dit lot numéro qurante-quatre (44 106), qui est aussi l'avenue Léon, com.n en ça ut à un point sur la j ligue entre le lot numéro de subdivision cent treize , dividing Hue, a distance of eight feet (8 feet), more or less, thence, easterly and par.ll el to the centre line of the Railway as shown on the plan, and distant twenty feet (20 feet), therefrom, a distance of forty-seven feet (47 feet), more or less, to the dividing line between lots subdivision numbers one hundred and thirteen and one hundred and fourteen of said lot number forty-four (Nos.44-113 and 44-114) ; thence, north westerly, along the said dividing line, a distance of twenty-three feet (23 feet), more or less, to the starting point, and containing an area of six hundred and ninety-seven square feet, more or less.Part of lot number one hundred and six of subdivision of said lot number forty-four (44-106), which is also Leon avenue, commencing at a point on the line between lot subdivision number one hundred 1853 quatre (4) pieds, plu* ou moins, sud-ouest, de la ligne entre les Iota numéros du subdivision cent quatorze et cent treize < il dit lot numéro quarante-qiatie(No.44114 et 4* il.'J) -.delà, par une courbe d'un rayon de quatre cent dix pieds, ttois pouces (410 pils.'! pes.), ju.-cpr u centre de l'avenue Léon, et de là, sud-ouest, le long du centre de la dite avenue Léon, une distance de trois cent sept (307) pieds, plus ou moins, jusqu'à la ligue est du lot numéro ciuqui.ite-un (No.51), et prenant une lisière de terre île douze pieds do large do chmpie côté de la dite ligne contre sur citte distance, contenant une Mipeii'.cie de sept mille trois cent and four ftet (4 feet), more or leaa, south weat, from the line between lo.s sulKlivision number one hundred and fourteen and oil* hundred and thirteen of said lot number forty-four (Noa.44-114 and 44 113); thence, by a eurve of four hundred and tm feet, three inches (4lo 3 feet), radius fee the centre of Leon avenue; and thence, south westerly, along the centre of aaid Leon avenue, a distal ce of three hundred and seven feet (307 feet), mere or less, to tlie easterly limit of lot number lifty-one (No.51), and taking a strip of land twelve feet wide on each side of ti.e said centre line throughout thiadistanco, containing an area of seven thousand three hundred soixante-huit (7368) pieds cariés, plus ou moins and sixty-eight (7308) square fiet, more or less.Ensemble avec la bâtisse où soot les forces motrices, i Togothçr with the power house, engines, boilers, machines à vapeur, chaudières, dynamos, autres nié- j dynamos, other machinery ai d the following cms as eanismM et les chais suivants, comme faisant partie île l'équipement do la dite section \" B , savoir : Trois grands chars plateformes, doubles et ou verts Nos.10, 17, 18.Trois petits chars simples fermés Nos.24, 25, 2b.Un balayeur No.14 et un char de construction No.52.Avec tous les droits privilèges et exemptions de la dite requérante \" The Montreal Park and Island Railway Company \".concernant la dite section, et forming part of the equipment of mid section \" B \" to wit : Three large double truck open cars, Nos.16, 17, IS.Three small single trunk closed cars Nos.24.25, 26.One sweeper No.14 and one construction car No.62.Together with all rights and franchises of the said petitioners, The Montreal Park and Island Railway Company, appertaining to said section, and specially spéciale-nunt tous les droits et privilèges provenant ! sail lights and franchises arising under the following des réglementai contrats, tianstcrts suivants, etc., I by-laws, contracts, transfers, SC., to wit: ¦avoir : \" .A \" Règlement No.17 passé par le conseil municipal de hi paroisse ele Saint Laurent, le 2 de septembre 1895.\" D \" Règlement No.3 passé par le conseil municipal de la ville de .Saint-Lamant, le 6e jour de mais 1894, Aussi avec tous les droits acquis suivant le et sujet au mémoire d'i u acte d'accord ci-dessus mentionnés cédule A.:> Section \" 0 \" connue comme la ligne Laobine peut-être décrite comme -uit : la ligne doubh commençant sur le côté ouest du chemin de la Côu Saint-Paul, vis-à-vis de l'extrémité de la rue Notre-Dame et continuant quartier ouest, par Notre-Daim de Glace, Côte Saint-Paul, la paroisse de Laehiiu .Saint-Pierre aux Liens et la ville de Lachine jusqu'il la limite ouest d'icelle, avec les terres, équipements, circonstances et dépendances, formant partie de la dite section, mieux décrite comme suit, savoir : Sous le lot officiel numéro quatre mille sept cent six, sur le plan et au livre de renvoi officiels de la dite paroisse de Montiéal, si.us les numéros officiels \"A\" By-law No.17 passe*! by the municipal council of the parish of Saint Laurent, « n the 2nd of September, 1806.\" U By-law No.3 passed by the municipal council of the town of Saint Laurent, on ihe 6th day of March, 1694.Also, with all the rights resulting from and subject to tlie above nunti< ned memorandum of agreement schedule \" A 3.Section \"C\" known as the Lachine Line may be describe d as follows : the double tiatk line commencing on the westerly side of Côte Saint Paul nad, opposite the end of Notre-Dame street and continuing West ward, through Notre-Dame de Grâce, Côte Saint Paul, the parish of Lachine, Saint-Pierre aux Liens and the town of Lachine to the westeily limit thereof, with the lends, equipment, appurtenances forming part of said section better dtsoiibed as follows, to wit : Under official lot i umber four thousand seven bundled and six, em said official plan and book of reference of said parish of Mo tread, under official B'u lie trente-cinq et mille trente-six (1035 et 1036), numbers one thousand aud thirty-five and one ur le plan et au livre de renvoi officiels de la thousand and thirty-six (1035 and 1036), paroisse de Lachine, et sous le lot officiel numéi.uit cent neuf des plan et livre de renvoi officiels ' e la ville de Lachine, ensemble avec le droit de j'aseage du dit chemiii de fer, et le dit chemin de tr tel que construit sur les propriétés, avenues, rues, chemins et ruelles suivants, et courant toujours ouest, sud-ouest et ouest, à moins autrement mentionné, savoir : Commencent au chemin do la Côte Saint-Paul et courant le h ng de cette partie du dit numéro officiel qUitre mille sept cent six, s'étendant depuis le «h -min de la Côte Saint-Paul, jusqu'à la ligne Hordes du oit lot numéro mille trente-six de la dite p roitSC de Lachine ; de là, continuant le long du d t lot officiel numéro mille trente-six (1036), j isqu'à sa rincoitre avec une autre partie du dit lot officii 1 numéro Quatre mille sept cent six ; de là, le long de la dite partie du dit lot officiel en dernier lieu mentionnée numéro quatre mille sept cent six, jusqu'à sa rencontre avec le dit lot numéro mille trente-cinq de h dite paroisse de Lachine ; de là, sur le dit lot numéro mille trente-cinq jusqu'à sa rencontre avec le dit lot huit cent neuf ce la dite ville de Lachine, à u avers un clitiniu public et à travers de l'Atlantic and North Western Railway, ce dernier connu comme lot ofti upon the official plan and book of reference of the parish of Lachine, and under < fiicial lot number eight hum dr«d aud nine on the official plan and book of reference of the town of Lachine, together with the right of way of said railway, and said railway as constructed on the following properties, avenues, streets, roads and lanes, aud always running westerly, south westerly and westerly, unless othcrwi-e mentioned, to wit : Commencing at Côte Saint Paul road and running along that part of said official number four thousand seven hundred and six, extending from Côte Saint Paul road to tho north eastern boundary of said lot number one thousand and thirty -six of .'aid parish of Lachine; thence, continuing along said official lot number one thousand and thirty-six (1036), to its intersection with another part of said eifficial lot number four thousand seven hundred and six ; thence, along said last nieiitioneu part of saiel official lot number four thousand seven hundred and six to its intersection with said lot number one thousand and thirty five of said parish of Lachine ; thence, on said lot number one thousand and thirty-five, to its intersection with paid lot eight hundred and nine of said town of Lachine across a public road and aero.1 a the Atlantic and North Western Railway, the latter known under eifficial ciel numéro mille trente-trois de la dite paroisse de lot number une thousand and ibirly-three of said Lachine ; de là, sur cette partie du dit lot nun éro ' pariah of Lachine ; thence, on that part of aaid lot 1859 huit cent neuf, jusqu'à l'avenuo Dominion, connue J number eight hutulred and nine to Dominion comme faisant partie du numéro sept cent soixante-1 avenue, known aa forming part of lot number seven douze de la dite ville du Lachine ; de là, dans u e direction sud-est, lo long de la dite avenue Dolili' nioti jusqu'à et aur une autre partit du dit lut nuuié.o huit cent neuf (8011), jusqu'à la limite nord-est de la rue Sainte-.Amélie : de lu, mu- la dite rue S linte-Auréliu, connue c.iiuue lot numéro sept cent cinquante qua iv (764), numéro de subdivision cent qua:autc-ciuq (14;>), numéro sept cent cinquante-quatre (754), lots de subdivision numéros soixante-neuf (69) et vingt-M'ois (23), numéro sept cent cinquante-un (T.'l), lot do subdivision iiuuiéro quatre-vingt-six (SU), numéro sept cent cinquante un, lot île subdivision numéro trente-sept et iVi lots primitifs numéros quatre cent quatre - vingt six (4SI»), cinq cent vingt six (520), cinq cent soixaut -quatre (5»i4), six cent vingt trois (623).six cent quatre vingt quinze (096), et à travers la rue du Pont, connue sous le numéro sept c.-nt cinquante* quatre (Tôt), lot du subdivision numéro cent vingt-cinq (I2ô), l'avenue du Pare connue comme lot numéro sept cent cinqiiante-quatiu (754), lot de subdivision numéro quarante - deux, la rue Horace, connue sous le numéro sept cent cinquante-un (7ôl), lot de subdivion numéro soixante-sept (67) ; rue Saint-Eugène, connue sous lo numéro sept cent cinquante-un (751), lot de subdivision numéro d x-sept et le nunéro sept cent quarante -quatre (744) ; ruo Arthur, connue sous lo numéro six cent soixante-ueuf (669) ; rue Saint-Alphonse, connue SOUS le numéro six cent six (606) ; la rue Sainte-Louise, connue sous lu numéro cinq cent cinquante-quatre (554) ; la rue Sainte-Joséphine connue sous le numéro cinq cent onze (511); la rue Saint Charles ou rue du Collège, connue SOUS le numéro quatre cent soixante - dix : aussi comprenant cetti hundred aud seventy-t wt known and designated on the official plan and book of reference of tho parish of Saint Z «tique, under the number seven ; on one side by James Baylis and on the other side by Fabien Guilbault ; this laat lot being subject to tho payment to Ernest Stcvens,of Coteau Landing.of the sum of eighty-live dollars and forty cents, with interest at fifteen per cent per annum, counting from the second of .March, ore thousand eight hundred and ninety-eight,ill order to exercice the right of redemption of the said immovable sold on the second March one thousand eight hundred and ninety-eight, by tho secretary of the county of Soulanges, under the provisions of the municipal code.To be told at the parochial church door of the parish of Saint Zotique, on the TWENTY-THIRD day of SEPTEMBER next, at TEN o'clock in tho forenoon, J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office.Sheriff.Montreal, 17th August, 1898, 3294 [First published, 20th August, 1898.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TER UTS.District of Montreal.Montreal, to wit : IT A BANQUE JACQUES No.1391.)Jj CARTIER, a body politic and corporate, having its principal place of business in the city and district of Montreal, Plaintiff'; against the lands and tenements of DAME ODI LE BEAUDET.of the city and district of Saint Hyacinth, widow of Louis Taché, in his lifetime notary, and others, ès-ftonu et qualité».Seised as belonging to antl in the possession of the defendants.Dame Odile Beaudet, George Jules Beaudet, Dame Donald* Dun, Qodfroi Beaudet and Marie Beaudet, the immovables hereinafter mentioned, which belong to them in virtue of the will 1862 hum t du Dame Virginie Elizabeth Reaudet, en date and testament of Dame Virginie Elizabeth Beaudet, du duOM juin, mil huit cent (juatre-vii gt-dix, devant dated the twelfth of June, one thousand eight bun-Mtru 0.E.Leclere, N.P., dûment enregistre, j died and ninety, before Mtrc C.E.Leclcrc, N.P., comme légataire de la dite Dame Virginie Elizabeth 'duly registered, as legatee of the said Dame Vir-lleaudei, et comme étant aux dn ils de Gaston j ginie Elizsbclh Beaudet, and i«a being in t lie rights St- Julien, Qodfrul bt-Julien, Leopold St-Julienut' «f Gaston K-Julicn, Godfroid St \u2022Julien, Leopold Dame Lydiii St-Julieu, lavoir : | St Julien and Dame Lydia St-Julien, to wit - \"A\" 1° l'n lot de terre situé dans la paroisjîe de \"A\" 1.A lot e»f laud situate in the parish of Saint-Ignace du Coteau du Lac.comte de Soulauees, Saint Ignace du Coteau du Lac, county of Soulanges, district de Montréal, connu et désigné sm le plan i district of Montreal, known and designated on the et au livre de renvoi officiels do la dite paroisse de ! official plan and book of reference of the parish of Saint-Ignace du Côicau du Lac, sous lu numéro | Saint Ignace du Coteau du I, ie, as number one huii-eent trenu-fcept (i:»7) ; borné en front partie par le , dred and thirty seven ( 137) ; bounded in front partly lleuve Saint-Laurent, partie par lu chuaiin public.et partie par le cimetière Anglican \u2014 avec maison et dépendances dessus construites ; JT l'n lot de terre de tigure irrégulicre, situé au village ele Saint-Ignace du Coteau du Lac, comté de .voui;.nges, district de Montréal, étant une partie de la partie non-subdivisée du lot detenu portant lu numéro cent vingt ceux (1-2) sur le plan et au livre de renvoi offioels 'o la paroisse de Saint -Ig.aie du Côtei.u eu Lac, la pin tie ainsi Saisie est b ruée au nord-ouest par le lot numéro quatre cent n uf (400), des susdits plan et livre de renvoi < nice;*, au sud-ist par lis lots numéros trente-sept, t ciite-hu t, trente-neuf, quarante et un, quarante-deux, quarante cinn, quarante-six, cinquante et un i il cinquante-deux ( -7, «\"¦S, 3!», 41, 42, 45, 51 et 62), de lasubdivision d'une partie du dit ht originaire numéro cent viigt eleiix (122), au nord-est par le chemin de la'inontée ele la Rivière Rouge, et au sud-ouest par le lof numéro cent vingt-trois (123), d(s susdits pian et livre de renvoi officiels\u2014sans but issus ; ii Six lois ele terre situés au village Baillt-Tgnaci du COteaU du Lac, cuite de Soulanuet.district :\\< Monuéal, co nus et désignés sur le plan et au ii\\ n de renvoi officiels de a paroisse île baint-Ignace élu < ôteau du Lac, sous les numéros un, deux,, trois, quatie, quarante-neuf el cinquante (1, 2, 3, -1,4'' it U i), i e la subdivision d'une partie du lot originaire uutuéro cent vingt-deux (122); tous Ledits lots bornés tn from par le chemin public.Les lots numéros deux et quatie\u2014avec les bâtisses dessus coi struites it les h t.s numéros un, trois, tiuarante-neuf et cinquante\u2014sans li&tisses : ¦» Douze lots de terre situes su village de Saint-Ignace du Coteau du La .comté de Soulangi s, district de Momréal, conuus et désignés mu le plan ei au livre de renvoi officiels de la paroisse de Saint-Ignace du Cô eau du Lac.sous les numéros onz .douze, in ize, quatoize, quinze, seize, dix-huit, dix-neuf, vingt, vingt et un, vingt-deux et vingt-trois (11, 12, 13.l ;.15, 16, 18, I», 20, 21, 22 et 23), de la subdivision d'une partie du loi originaire numéro cent vingt-deux\u2014tous les lots sans bâtisses et homes en from pai une rue projetée, connue et désignée sur h s susdits pian et livre do renvoi officiels sous le numéro dix-sept (17), de la subdivision d'une partie du dit lot originaire numéro cent vingt-deux (122)5 5° Sept lots de terre situés au village de Bain! Ignace ilu Coteau élu Lac, Comté de Soulanges, district de Montréal, connus et dé-gués sur lo plan et au livre de renvoi officiels de la paroisse de Saint-lg aco élu Coteau du Lac, sous lus numéros vingt-neuf, trente, trente et un, ttunte-deux, trente-trots, trente-quatre et trente-cinq (21», 30, 31, 3>, 33.31 ut 36), ele la subdivision d'une partie du lot originaire UUméro cent vingt-deux (122)\u2014tous les t.its lots sans bâtisses et bornés en front par une rue projetée connue et désignée sur les suselits plan et livre de renvoi officiels sous le numéro trente-six (86), de la subdivision d'une partie du dit lot originaire numéro cent vingt-deux (122) ; 6' Trois loti de terre situés au village de Saint-Ignace du Coteau du Lac, comté de Soulanges, district de Montréal, connue et désignés sur le plan et au livre de renvoi officiels de la paroisse de Saint-Ignace du CeVeau du Lac, sous les numéros trente-sept, trente-huit et trente-neuf (37, 38 et 30), de la by the river Saint Lawit-uee, partly by the public road, and partly by the Anglican cemetery- with house and dependencies rhereoil erected ; 2.A lot of land of Irregular ahape, sit uate in the village of Saint Ignace du Coteau du Lac, county of Soulanges, district of Montreal, being a part of the iinsubdivided portion of the- lot of land bearing the number «me hundred and twenty-two (122), on the official plan and booh of reference of tho parish f reference of the parish of Saint Ignace du Coteau du Lac, as numbers one, two, three, four, forty-nine and fifty (1, 2, 3, 4, 49 and Ô ), of the subdivision of a part of the original lot number one hundred and twenty-two (122) ; all the said lots hounded in fruit by the public road.Lots iiiiu.be;-\u2022 two and four\u2014with the buildings thereon erected, and lots numbers oue, three, forty-nine and fifty\u2014 without buildings : 4.Twelve lots of land situate in the village of Saùit Ignace du Coteau du Lac, county of Boulanges, diatriet of Montreal, know and designated on the official plan and book of reference e>f the parish of Saint Ignace- du CoteUU du Lie,as numbers eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen,eighteen, nineteen, twenty, twenty one, twenty \u2022 two and twenty-three (11, 12, 13, 14, 15, 1H, 18, 19, 10, 21, 22 ei 23), of the Kublivision of a part of the oiginnl lot number one hundred and twenty-two \u2014all the lois without buildings and bounded in front by a projected street, known and designated on the aforesaid plan and bui k of reference as number seventeen (17), of the subdivision of a part of the said original lot number one hundred and twenty two (122); 5.Seven lots of land situate in the village of Saiut Ignace du Coteau du Lac, county of Soulanges, district of Montreal, known and designated on the official plan an.i book of refe-icnce of the parish uf Saint Ignace du (.ôteau du Lac, as numbers twenty-nine, thirty, thirty-one, thirty-two, thirty-three, thirty-fouraud thirty-five (20, 30, 31,32, 33, 34 and 36), of the subdivision of a part of the original lot number one hundred and tw.-nty-two (122)\u2014all the said lots without buildings ami bounded in front by a projected sire;et, know n anil el signaled on the aforesaid plan and book of reference as number thirty-six (30), eif tho subdivision of a part of the said original lot number eme hundred anil twenty-two (122); 0° Three lots of land situate in the village of Saint Ignace du Coteau du Lac, county of Soulanges.district of Montreal, known aud designated on tho official plan and hook of reference of the parish of Saint Ignace du Coteau du Lie, as numbers thirty-seven, thirty-eight and thirty-nine (37, 38 and 39), subdivison d'une partie du lot originaire numéro cent vingt-deux (122)\u2014tous les dits lots «unis bâtisses et bornés eu front par une rue projetée, c >nuue et désignée sur lui susdits plan et livre do i envoi officio)*, sous le numéro trente-six (30), de la subdivision d'une partie du dit lot originaire numéro cent vingt-deux (122), ù distraire des dits lots le terrain vendu à Sa Majesté pour le Canal de Soulanges ;.7\" l.'u terrain situé au village de Saint-Ignace du Coteau du Lac, comté de .Soulanges, district de Montréal, composé de deux lots de terre, uouuus et désignés sur lo plan et au livre de reuwi officiels de la paroisse de Saint-Ignace du Coteau du Lac.sous les numéros cinquante et un et cinquante-deux (ol et 69), de lu subdivision d'une partiu du lot originaire numéro cent vingt-deux (122)\u2014sans bâtisses ; et borné en front par le chemin public, à distraira le terrain vendu à Sa Majesté, pour le Canal de \u2022S >ul ange.-» : 8' Un terrain situé au village de Saint-Ignace du Coteau du Lac, comté du Soulanges, district de Montréal, comp >sé de deux lots de terre connus et désigné] sur lu plan et au livre de renvoi officiels de la paraisse ele Baint-Iguaoe du Coteau du Lie.8 mis lus numéros quarante et do la subdivision d'une partie du lot originaire numéro cent, vingt-deux (122)\u2014sans b&tissus;et borné en front par une rue projetée connue et désignée sur les susdits plan et livre de renvoi officiels sous le numéro trente-six (30), delà subdivision d'une partie du lot originaire numéro cent vint-deux (12.) j» distraire le terrain vendu à Sa Majesté, pour le Canal de Soulanges ; 9\" Un terrain situé an village de Saint-Ignace du Coteau du Lac.comté de Soulanges, district de Montréal, o imp mé de «b ux lots de terre connus et dé ignés sur les plan et livre de renvoi officiels de la paroisse do Saint-Ignace du Cadeau du Lac, sous les numéros quarante-trois et quaraui & doux (43 et 42), de la subdivision d'une partie du lui originaire hum r > cent vingt-deux (122)\u2014sans bâtisses ; et borné en front par une rue projetée, connue .-t désigne \u2022 sur les susdits plan et livre de renvoi officiels sous le numéro trente-six (36), ele la subdivision dune partie du lot originaire numéro cent vingt* deux ( 122),:i distraire le terrain vendu a S i Majesté, p ur le Canal de Soulanges ; 10 l'n terrain situé au village de Saint-Ignace élu Coteau du Lac, comté de Soulanges, elistrict do Montréal, composé de deux lots de terre, connus « t désignés, sur le plan et au livre de renvoi officiels de la paroisse de Saint-Ignace du Côte u ilu Lac, \u2022nus les numéros quarante-quatre et quarante-cinq (4-1 et 4.\"»), de subdivis on d'une partie du lot or gi-naire numéro cent vingt- Lux (122)\u2014sans bâtisses ; et borné en front, par une rue projetée, connue et désignée sur les dits plan et hv.e de renvoi officiels sous le numéro trente-six (\u2022'\u2022(!), de la subdivision d'une partie du dit lot originaire numéroeeut vingt-deux (122), il distraire le terrain vendu il Sa Majesté pour le Canal de Soulanges ; 11e On terrain situé au village de Saint- Iguane du Coteau du Lac.comté élu Soulanges, district de Montréal, composé ele deux lots de terre connus et désignés sur le plan et au livre de renvoi officiels de la paroisse do Saint-Ignace du Coteau du Lac, sous les numéros quarante-sept et quarante-six (47 et 46), de la subdivision d'une partie du lot originaire numéro cent vingt-deux (122) \u2014 sans bâtisses ; et borné en front par une rue projetée, connue et désignée sur loi susdits plan et livre du renvoi officiels sous lo numéro trente-six (30), de la subdivision el'uno pat (m élu lot originaire numéro cent vingt-deux (122), à distraire le terrain vendu à Sa Majesté pour le Canal do Soulanges.\" B \" Lo tiers indivis des immeubles suivants, savoir : 1° Un lot de terre situé elans la cité de Saint-Henri, comté d'Hochelaga, district ele Moiitri'al, portant of the subdivision of a part of the origin A lot number one hundred and twenty two (122)\u2014all th ¦ said 1 >is without buildings aud bounded in front by a projected street, known and designated on the aforesaid plan and book of reference as number thirty-six (30), of the subdivision of a part of the aaid original lot number one hundred and twenty-two (122).reserving from thu said lots tho laud sold to Her Majesty for the Soidauges canal; 7- A lot of laud situate iu tlie Village of Saint Ignace du Coteau du Lac, county o Soulanges, dis-tut\" of Montreal, midu up of two lots of I m I known and designated on the official plan and book of reference of the parish of Saint Ignace du Coteau du Lac, as numbers lifty-oue and lifly-tw.» (51 aud 52), of the subdivision of a part of thu original lot number ono hundred and twenty-two (122) -without buildings i and bounded iu fronl by the public road, reserving the land sold to Her Majesty fur the S lulangss canal ; 8, A lot ol laud siuate iu the village of Saint Ignace du Coteau du Lac, county of Soulanges, dis-iiici of Montreal, made up of two lots of laud known ami designated on the official plan and book of reference of the parish of Saint Ignace du Co- {itérante et un (40 et 41), J teau du Lac, as numbers forty and forty one (40 and 41), of the subdivision uf a part of the or giual lot number one hundred and twenty-two (1-2) \u2014 without buildings ; and bounded in front by a projected street, know u aud designated on the aforesaid plan and book of re!ereuoe as number thirty-six (39), of the subdivision of a part of the said original lot number one hundred and twenty-two (122), reserving the land sold to Her Majesty for the Soulanges canal ; !».A lot m laud situate iu the village of Saint Ignace du Côte&U du Lac.OOUUty of Soulanges, dis-tricl of Montreal, made up of two lots .if land known and designated on the official plan and book of reference of the parish of Saint Ignace du Coteau dU Lac, as numbers forty and forty-three (40 and 4M), of the subdivision of a part of the original lot number one hundred and twenty-two (122)- without bmiding : and bounded in front by a projected street, kiO.vll and designated < u the aforesa'd plan ami book of refereUOO as number thirty six (3o), of the subdivision of a pari of the said original loi number one hundred slid twenty-two (122), reserving the laud sold to Her Majesty for the Boulanges canal ; 10.A lot of laud situate in the village of Saint Ignace du COteaU du Lac.county of S iuLuigeK, district of Montreal, made up of two lots of land known and designated on the official plan and book of reference of the parish of Su nt Ignace du Coteau du Lac, as numbers forty four and forty-live (44 and 45), of the subdivision of n part of the original lot 'lumber one hundred ami twenty-two (122) without b ildingsjand bounded in front by a projected str.et, known and designated ou the aforesaid plan and book of reference as number thirty-six (36), of the subdivision of a part of the said original lot number \u2022 me hundred and twenty two (122), reserving from the saiel lots the land Bold to Her Majesty for the Soulanges canal ; .11.A lot of land situate iu the village of Saint Ignace élu Coteau du Lao, county of Soulanges, district of Montreal,made up of t wo lots of land known and designated on the official plan and book if reference of the parish of Saint Ignace du Coteau du Lac, as umnbeis forty seven auet forty s.\\ (47 aud 40), of the mil iivision of a part of the original lot number one hundred and twenty - two (122), \u2014 without buildings ; and bounded iu front by a projected street, known and designated on the aforesaid plan and book of reference as number thirty-six (30), of the subdivision cf a {-art of the said original lot number one hundred and twenty-two (12.), reserving the land sohl to Her Majesty for the Soulanges canal.\" B \" The undivided third of the following lots, to wit : 1.A lot of laud situate in the city of Saint Henri, county of Hochelaga, district of Montreal, bearing 18C4 les numéros deux, trois et quatre de la subdivision officielle du lut numéro trois mille quatre cent douze (2-3 et 4, subdivision 34)2), des plan et livre de renvoi officiel- de 1m paroisse de Montréal ; et borné en f i nui au sud-est par le ehtmiti qui longe le Canal de Lachine\u2014 bans bâtiaaea ; 2\" l'n lot de terre aitué dans la cité de Saint-lienri, comté d'Ho.helnga, district de Montiéal, partant les numéroa treize, quatorze et quinze de la 8uhdivision officielle du lot numéro dix-neuf cent treize (Nos.13, 14 et J5, 1913), dea plan et livre de renvoi officiels, de la paroisse de Montréal, et borné eu front au nord-ouest par la rue Saint-Ambroise\u2014 sans 1 ûtiskoa ; 3e L'n lot de terre aitué 'dans la cité de Saint-Henri, comté d'iluchelaga, district de Montréal, portant lea nuinéios vingt-six, vingt-sept, vingt-huit, vingt-neuf, trente et trente et un de la subdivision officielle du lot nuniéio mille neuf cent treize (Not.2t$, 27.28, 2H, SO et 31-1918), des plan e1 livre de renvoi i Iti iclie de la paroisse do Montréal, et borné en front au sud ouest par la me Saint-Ain-broite\u2014sans bâtisses.4° L'n euiplac: ment aussi situé dans la cité de Saint-Henri, comté d'HocheLga, district de Montréal, portant ie numéro trente-trois de la subdivision officielle du lot numéro dix-neuf cent treize (No 83-1018), des plan et livre de renvoi i fficiels de la paroisse de Montiéal ; et berné en front au sud-o'je-t par la dite rue Saint-Ainbroise\u2014 sans bâtisses, Saisi couine appartenant et en la possess on de la défenderesse, Dame Donalda l'un, l'immeuble suivant, savoir : Un emplacement si ué au village Saint-Ignace du Coteau du Lac, anné de Boulanges, district de Montréal, faisant partie élu lot de terre connu e! désigné sur le plan et le livre de renvoi officiels de la paroisse ele S tint-Ignace du Coteau du Lac, sens le numéro cent quatoize (114) ; borné en front par I lo chemin publie, d'un côté par le lot numéro cent douze (112), d.s susdits plan et livre de renvoi olli ciels et de l'autre côté et eu arriére par le résidu du dit lot numéro cent quatorze (114)\u2014avec les bâtisses dessus construites.Saisi comme appartenant et en la possession du défendeur Qeorges .Iules Beaudet, personnellement, les immeubles suivants, savoir : 1\" Une terre sise et située elans la paroisse de Saint-Ignace du Coteau du Lac, comté de Soulanges, district de Montréal, connue et désignée sous le numéro oint douze (112), sur le plan et au livre de renvoi officiels de ladite paroisse de Saint-Ignace du Coteau du Lac ; borné en front par le fleuve Saint-Laurent\u2014avec les bâtisses dessus construites, à dis traire de la elite terre le terrain vendu à Sa Majesté pour le Canal ele Soulanges.2a Un emplacement sis et situé elans la paroisse ele Saint-Ignace du Coteau du Lac, comté de Soulanges, district de Montréal, connu et désigné SOU a le numéro quatre cent onze (411), sur le plan et au livre ele renvoi officiels de la dite paroisse de Saint Ignace du Coteau du Lac ; borné en front par le chemin public de la Rivière Rouge\u2014avec les bâtisses dessu* construit s.3° Un lot de terre vacant sis et situé elans la piroisse de Saint-Ignace du Coteau du Lac, conit; de Soulanges, district de Montréal, connu et dési-g ie sous lo numéro nt vingt-trois et cent vingt-six (123 et 126), et en artier* parle lot numéro cent trente-neuf (139), tous les elits numéros des susdits plan et livre do renvoi officiels, à distraire du dit lot ainsi saisi 1 terrain appartenant à la compagnie de chemin de fer du Grand Tronc.the numbers two, three and four of the official subdivision of the original lot number three thousand four hundred and twelve (Nos.2, 3 and 4, subdivision 3412), of the official plan and book of reference of the parish of Montreal ; and bound*d in front to the août h east by the road running along the Lachine canal\u2014without buildings ; 2.A lot of land situate in the < ity of Saint Henri, county of Hochelaga, diatrict of Montreal, bearing the numbera thirteen, fourteen and fifteen of the official subdivision of the original lot number nineteen hundred and thirteen (Nos.13, 14 aud 15-1913), of ihe official plan aud book of reference of the parish of Montreal, and bounded in front on the north west by Saint Ambroiue street\u2014without buildings ; 3.A let of land situate in the city of Saint Henri, county of Hochelaga, district of Montreal, bearing the i r i u bel s twenty-six, twenty-sex en, twenty-eight, twenty-nine, thirty and thirty-one eif the official aubdiviaion e>f the lot number nineteen hundred and thirteen (Nos.26, 27, 28, 29, 30 aud 31-19)3), of the eifficial plan and book of refert nee of the pai i.-h ot Montreal, and bounded in front on the south west by Saint Ambroisu street\u2014without buildings.4.A lot of land situate iu the city of Saint Henri, county eif Hochelaga, district e>f Montreal, bearing the number thirty-three of the official subdivision e.f the lot manner nineteen hundred and thirteen (No.33-1913), of the official plan and book of reference of the palish i f Montreal, and bounded in front on the south we-t by tho said Saint Atnbmise street\u2014without buildings.Seized as belonging to ami in the possession of the defendant, Dame Demalda Dun, the fi flowing immovable, to wit ; A lot of land situate iu tho village of Saint Ignace du CoteaU du Lac, county of Soulanges, district of Mo treal.known ami designated on the official plan and book of reference of the parish of Saint Ignace du Coteau du Lac, as number one hundred and fourteen (114) ; bounded in front by the public road, em one side by lot number one bundled and twelve (112), of the said official plan and book of reference and on the other side and in rear by the residue Of the said lot number one hundred and fourteen (114)\u2014with the buildings theroem erected.Seized as belonging to and in tho possession of the defendant Georges Jules Beaudet personnally, tho following lots, to wit.1.A leit of laud situate and being in the village of Saint Ig: aze du Coteau elu La**, county'f Soulanges, district of Montreal, known and designated as number erne hundred and twelve (112), on the official plan and book of reference of the said parish of Saint Ignace elu Coteau elu Lac\u2014with the buildings i hereon erected, reserving from the said lot the land sold to Her Majesty for the Soulanges Canal.2.A lot of land situate and being in the village of Saint Ignace du Coteau du Lac, county of Boulanges, district of Montreal, known and designated as number four hundreel and eleven (411), on the official.plan and boe»k of reference of the said parish e>f Saint Ignace du Coteau du Lac ; bounded in front by the public road of the Rivière Rouge\u2014with the buildings thoreon erected.3.A vacant lot situate and being in the parish of Saint Ignace du Coteau du Lac, county of Soulanges, district of Montreal, known and designated as number four hundref and nine (409), on the eifficial plan and book of reference of the aaid parish e>f Saint Ignace du Coteau du Lac ; bounded in front by the R ver Roug', on one side l>y.Amédée Dumemi1, and e>n the other side by lot number one hundreel antl fourteen (114), by the un8ubdivided part of lot number one hundred and twenty-twei (122), and by 1 its numbers one hundred ami twenty-three and on .'hundred and twenty-six (123 and 126), and in rear by lot number one hundred and thirty-nine (13'), all the said numbers of the said official plan and book of reference, reserving from the lot thus sold the land belonging to the Grand Trunk railway company. 1965 4° Une terre sise et située dana la paroiete de Saint-Ignace du Coteau du Lie, comté de Soulanges, district de Montréal, connue ot désignée souk le numéro cent quatorze (114), sur le plan et au livre de renvoi officiels de la dite paroisae de Saint-Ignace du Coteau du Lac ; bornée en front par le fleuve Saint- Laurent, d'un côté par la montée de 1 » Rivière Rouge, de l'autre côté pur le lot numéro cent douze (112).dea suadita plan et livre de renvoi officiels, et en arrière par le lot numéro quatre cent neuf (405»), des susdits plan et livre de renvoi officiels, à dis-traire le terrain exproprié par le gouvernement fédéral pour le Canal de Soulanges.ainsi que les part es du dit numéro cent ouate rze (114), appartenant à Madame William Duckett, Octave Mont pet it, Antoine Dumont et Orner S.Bissonnette\u2014 avec les bâtisses demis construites.5 In terrain situé dans la paroisse de Saint-Ignace du Coteau du Lac, comté de Soulanges, district de Montréal, faisant partie du lot de terre connu et désigné sous le numéro cent vingt-trois (123^, sur le plan et au livre de renvoi officiels de la dite paroisse do Saint-Ignace du Coteau du Lac ; borné in front par le chemin public, en arrière par le fleuve Saint-Laurent, d'un côté à la Rivière à Delisle, et do l'autre côté aux emplacements appartenant â Adélard Dovnyaox, J« s.Lacombe, Jot.Sanieiseille, Jean Logros, Olivier Roussel, Jules Séguin, Gédéon Déguire et Jos.De'guiic\u2014avec moulin à farine, pouvoir d'eau ot accessoires, maison et autres bâtisse» dessus construites.6° Un terra n défigure irrégulière situé au même lieu, connu et désigné sur les plan et livre do renvoi officiels de la dite paroisse de Saint-Ignace du Coteau du Lac, sous 1 numéro quatre cent, quatre-vingt (480) ; borné en front par le chemin public de le Côte Emmanuel, vers le nord-ouest par lu (No 479), vers le sud est par le chemin de fer le Grand-Tronc et les (No*.15, 10, 21 et, 24), vers le sud-ouest par le (No 412), c ntcnaiit en superficie environ 22 arpents et 85 perches\u2014sans bâtisse s.Pour être vendus comme suit, savoir : Tous les lots ci-dessus situés à Saint-Ignace du Coteau du Lac, à la porte do l'église paroissiale de la paroisse de Saint-Ignace du Coteau du Lac, le DOUZIEME jour d'OCTOBRE prochain, à DIX heures d?l'avant-midi, et les lots ci-dessus situés en la cité de Saint-Henri, pour être vendus en mon bureau,en la cité de Montréal, le VINGTIEME jour d'OCTOBRE prochain, à DIX heures île l'avant-midi.J.ARTHUR FRANCHERE.Bureau du Shérif, Député Shérif.Montréal, 8 septembre 1698.3509 [Première publication, 10 septembre 1898.j FIERI FACIAS DE TERRIS.District de Montréal.Montréal, à savoir : 1 T \\ A M E DELPHINE No 3162.J±J FOL'RNIER, de la cité de Montréal, veuve de feu Frédéric Biss.mnette, en son vivant, charretier, du même lieu, Demanderesse; conlie les terres et tenements de EUGENE QUEZEL, comptable, do la cité et du district de Montréal, en sa qualité de curateur duement nommé à la succession vacante de feu Frédéric Bissonnette, Défendeur.Saisi comme appartenant et en la possession du dit défendeur ès qualité.Un lot «le terre sis et situé dans la paroisse de Saint-Zotique, dans le comté de Soulanges, connu et désigné sur le plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse de Saint-Zotique, sous le numéro sept (No 7) ; borné en front par le lot portant le numéro epuatre-vingt-seize (No 90).sur le plan et livre de renvoi officiel du village de Coteau Landing, en arrière par les terres de la rivière Delisle, d'un côté par Madame Gaspard Dauth, et l'autre côté par James Bayles ou représentants, contenant cinquante-deux arpents\u2014sans bâtisse.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Saint-Zotique, le VINGT- \u2022 4.A land lying aud situate in the pariah of Saint j Ignace of Coteau du Lac, county of Soulanges, dis-j tri.t of Montreal, known aud designated under the I number one hundred and fourteen (114), on the e ffi-' cial plan and book eif refeience of the laid pariah of Saint Ignace du Coteau du Lac ; bounded in front by the river Saint I awrence, on one aide and in rear by the lot number four hundred and nine (409), of the aforesaid official plan and be>e k of reference ! by the ascent f river Rouge, em the other side by i lot number OHO hundred and twelve (112), e.f the j aforesaid eifficial plan and book of refeience, take I off the expropriated land by the Federal Government for the canal of Soulanges, as well as the parts f laud ©f irregular shape Situate at the same pl.-ue, kuown and designated on the eifficial plan and book of reference of the1 said parish of Saint Ignace du Coteau du Lac.as number four hundred and eighty (4M)) ; boiinde-el il front by the public road of the Côte Emmanuel, op the north west by (No.470), on the south east by the Grand Trunk railway, anil (Nos.lô, 10 21 and 24), on the south west by (No -112), containing in ana about 22 arpents and 35 perches\u2014 without buildings.To be sold as follows, to wit : All the lots above situate at Saint Ignace du CÔteuU du Lac.at the parochial church door (;f the parish of Saint Ignace du Coteau du Lac, on the TWELFTH day of OCTOBER next, at TEN of the chick in the forenoon, and the lots above situate in the city of Saint Henri, to be sold at my office, in the city of Montreal, on the TWENTIETH day of OCTOBER next, at TEN o'clock in tho forenoon.J.ARTHUR FRANCHERE.Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Montreal, 8th September, 1898.[First published, 10th September, 1898.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit : \\ T~\\ AME DELPHINE FOUR-No.3102.) [J NIER, e.f the city of Montreal, widow of the late Frédéric Bissonnette, in his lifetime caiter, of the same place.Plaintiff; against the lands and tenements of EUGENE QUEZEL, accountant, of (he city and district of Montréal, in his capacity e>f curator eluly appointed to the vacant estate «if the late Frédéric Bissonnette, Defendant, Seized as belonging to and in the possession of the said defendant ès-qiuility : A lot of land situate anil being in tho parish of Saint Zotique, in the county of Soulanges, known and designated on the official plan aul book of reference of the said parish of Saint Zotique, under the number seven (7) ; bounded in front by the lot bearing the number ninety six (No.06), on the official plan and book eif referenco of the village of Coteau Landing, in rear by the lots of the river Delisle, on one side by Madame Gaspard Dauth, anil on the other side by Jann s Bayles or his representatives, containing fifty-two arpents\u2014without any buildings.Te> be sold at the parochial church door of the parish of Saint Zotique, on the TWENTY-THIRD 1866 TREIZIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à ONZE heures do l'avant midi, J.R.THIBAUDEAU, Bureau u>; have been seized, and will be eold at the reapeciiv* rjipbctifo tel '[u.: mentionné plua bas.FIERI FACIAS.Quebec, à savoir : i I^vANS une cause où THE No 1727.] IJ PEOPLE'S BANK OF HALIFAX, corps politique et incorporé, ayant son principal bureau d'afiaires en la ville de Halifax, dans la Nouvelle-Ecosse, avec un bureau d'affaires en la cité de Québec, était Demanderesse ; et ADOLPHE GIROUX, J.B.D.LEG A RE etJ.\u2022E.TREPANIER, tous trois de la cité de Québec, étaient Défendeurs ; la dite demanderesse \" The Peoples Bank of Halifax ' contre J.B.D.Légaré et J.E, Trépanier, deux des dits défendeurs, conjointement et solidairement, à savoir : Saisi comme appartenant au dit J.B.D.Légaré.Le lot No 80 (quatre»vingt), du cadastre officiel de la paroisse de Noire-Dame dé Québec, banlieue de la cité de Québec, étant un lot de terre situé sur le côté sud du chemin conduisant à Sainte-Foye \u2014circonstances et dépendances.Pour être vendu à mon bureau, eu la cité de Québec, le DOUZIEME jour d'OCTOBRE prochain, à | DIX heures du matin.Le dit bref rappurtahie suivant la loi.CHS.A.ERN.GAGNON, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, S septembre 18118.\\'4!>1 [Première publication, 10 septembre 1896.] FIER] FACIAS.Québec, à savoir : j > A BANQUE DE QUEBEC, No 17'»7.\\ JLJ corps politique et incorporé, ayant sou bureau en chef et sa place principale d'affaires en la cité de Québec; contre EUGENE GARNEAU, de la paroisse de Sainte-Foye, en les comté et district de Québec, à avoir : Le lot No 170 (cent soix inte et dix), du cadastre officiel de la paroisse de Sainte-Foye.comté de Québec, étant un lot de terre situé sur le chemin Gomin \u2014avec lût iases.Pour être vendu à h porte de l'église paroissiale de Sainte-Foye, le QUATORZIEME jour d'OCTOBRE prochain, à DIX heures du matin.Ledit bref rapportabie suivant la loi.CHS.A.ERN.GAGNON, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, S septembre 1896.3495 [Première publication.10 septembre 18H8.] FIERI FACIAS.Quebic, a savoir :\\TilHE PEOPLE'S BANK OF No.1013./X HALIFAX, corps politique et incorporé, ayant son principal bureau d'allaires en la ville de Halifax, dans la Nouvelle-Ecosse, avec un bureau d'affaires en la cité de Québec ; contre .1.E.Trépanier et J.B.D.Légare, tous deux do la cité de Québec, conjointe nient et solidairement, à savoir : Saisi eomme appartenant au dit J.B.D.Légaré* Le lot No.2204 (deux mille deux cent quatre), du cadastre officiel du quartier Saint-Pierre, de la cité de Québec, étant un terrain situé rue Sault au Matelot\u2014avec bâtisses.Pour être vendu à mon bureau, en la cité de Québec, le DOUZIEME jour d'OCTOBRE prê- tâmes and places mentioned below.FIERI FACIAS.Quebec, to wit : I I N a suit wherein THE No.1727 /J PEOPLE'S BANK OF HALIFAX, a pody politic and corporate having its principal business office in the city of Halifax, Nova Scotia, with a business office in the city of Quebec, was Plaintiff j and ADOLPHE GIROUX, .1 B.D.LEGARE and J.E.TREPANIER, all three of the city of Quebec, were Defendants : the said People's Bank of Halifax against .1.B.D.Légaré and J.E.Trépanier, two of the said defendants, jointly and severally, to wit : Seized as belonging to the .said J.B.D.Légaré.Lot No.80 (eighty), of the official cada^tro ol the parish of Notre-Dame de Quebec, Baulieu of the city of Quebec, being a lot of land situate ou the south side of the road leading to Sainte Foye\u2014circumstances and dependencies.To be sold at my office, in the city of Quebec, on the TWELFTH day of OCTOBER next, at TEN o'clock iu the forenoon.The said writ returnable according to law.CHS.A.ERN.GAGNON, Sheriffs Office, Sheriff'.Quebec, Mb September.189S.3492 [Firs' published, 10th September, 1694,] FIERI FACIAS.Quebec, to wit .) r A BANQUE DE QUEBEC, No.17b7.J JLj ;* body politic and corporate, having its chief office ami principal pi; ce of business in the city of Quel ej : agaiiet EUGENE GARNEAU, of the parish of Sainte Foye, in the county and district of Que tc, to wit : Lot No.170 (one hundred and seventy), of the official cadastre of the parish of Sainte Foje, county of Quebec, being a lot of land situate on the Gomin road\u2014with buildings.To be sold at the parochial church door of Sainte Foye, on the FOURTEENTH day of OCTOBER next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable according to law.CHS.A.ERN.GAGNON, Sheriffs Office.Sheriff.Quebec, 8th September, 1898.3t!>b [First published, 10th September, 1898 ] FIERI FACIAS.Quebec, to wit : 1/1 ,HE PEOPLE'S BANK OF No.1613.J J.HALIFAX, a body politic and corporate, having its principal business office in the town of Halifax, iu Nova Scotia, with a business office in the city of Quebec : against J.E.TREPANIER a.m.1.B.D.LEGARE, both of the city of Quebec, jointly and severally, to wit : Seized as belonging to the said J B.D.Legale : Lot No.2204 (two thousand two hundred and four), of the official cadastre of Saint Peter's ward, of the city of Quebec, being situate on Sault au Matelot street\u2014with buildings.To be sold at my office, in the city of Quebec, on the TWELFTH day of CCTOBER next, at TEN 1867 >ïi lit», à DIX heures du matin.Le dit href rap portable suivant la lui.CHS.A.ERN.GAGNON, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 8 septembre 1898.34!>3 [Première publication, 10 septembre 1898].FIERI FACIAS.' «'
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.