Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Gazette officielle du Québec. Québec official gazette.
La Gazette officielle du Québec est le journal officiel de l'État québécois. Parue pour la première fois le 16 janvier 1869, elle diffuse chaque semaine l'ensemble des textes dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, etc. Pour les éditions publiées depuis 1996, consultez le site Web des Publications du Québec. [...]
La Gazette officielle du Québec est le journal de diffusion des textes gouvernementaux dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, nominations, etc. La publication présente chaque semaine les textes qui ont valeur officielle pour la gouvernance et la conduite des nombreuses sphères d'activité de la société québécoise.

La Gazette est la plus ancienne publication de l'Éditeur officiel du Québec, aujourd'hui les Publications du Québec. Jusqu'en 1972, la Gazette officielle a paru sous un titre unique. Depuis 1973, elle est scindée en deux parties. La première publie les avis juridiques qui émanent du gouvernement et des autres organismes régis par les lois québécoises. La seconde diffuse les lois, règlements, décrets et autres textes dont la publication est obligatoire. À partir de 1977, la deuxième partie est publiée séparément en français et en anglais, la version anglaise paraissant avec quelques jours de décalage. La publication simultanée des deux versions a été imposée par la Cour suprême du Canada en 1979.

Les avis et ordonnances du gouvernement de la colonie sont imprimés à Québec dès 1764, au moment où le premier journal québécois, la Gazette de Québec, publication bilingue, est désigné par le gouverneur Murray pour les diffuser. William Brown, Samuel Neilson, et surtout John Neilson, puis Samuel Neilson et son associé William Cowan éditent la Gazette de Québec jusqu'en 1823, alors que John Charlton Fisher, plus loyal au pouvoir, commence la publication de la Gazette de Québec publiée par autorité. La Canada Gazette, aussi de nature officielle, sera publiée en parallèle à partir de 1841. C'est le 16 janvier 1869, à la suite de la création du Canada, que le nouveau gouvernement québécois publie le premier numéro de la Gazette officielle du Québec.

En plus des textes de nature juridique produits par le gouvernement, la Gazette officielle du Québec publie l'ensemble des références officielles concernant les collectivités, qui permettent de retracer l'histoire des municipalités, des commissions scolaires et des paroisses. On y trouve aussi de l'information sur la construction des ponts, ainsi que sur l'ouverture des routes et des chemins de fer.

On trouve dans la Gazette officielle du Québec la documentation relative à la constitution et à la dissolution de compagnies, de syndicats, d'associations, et de corporations professionnelles. Des avis, comme des demandes de changement de nom, des ventes par shérif et des actions en séparation de corps et de biens, y sont aussi régulièrement publiés.

La consultation de l'index périodique, publié séparément et intégré à la Collection numérique de BAnQ, a traditionnellement permis aux chercheurs de s'y orienter.

Dès les premières années de la publication, les hommes politiques, le clergé, les municipalités et les professionnels des milieux juridiques en sont les principaux destinataires. La Gazette est tirée à 1500 exemplaires en 1871. En 1994, 125 ans après sa première parution, le tirage cumulatif de la partie 1, de la partie 2 et de la version anglaise atteint 9000 exemplaires.

Il est à noter que les décrets gouvernementaux ne sont pas publiés systématiquement dans la Gazette officielle du Québec. S'il ne trouve pas ce dont il a besoin, le chercheur peut se tourner vers le fonds d'archives Ministère du Conseil exécutif (E5) conservé au Centre d'archives de Québec de BAnQ.

La Gazette officielle du Québec - 125 ans d'édition gouvernementale, Québec, Publications du Québec, 1993, 219 p.

Éditeur :
  • Québec :Éditeur officiel du Québec,1973-2024
Contenu spécifique :
samedi 3 (no 27)
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Gazette officielle de Québec
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 1897-07-03, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" No.27.Vol.XXIX Gazette Officielle de Qnébe* PUBLIEE PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTF PUBLISHED BY AUTHORITY.PROVINCE DK QUEBEC QUEBEC, SAMEDI, 3 JUILLET.1897.AVIS DIT GOUVERNEMENT.Les avis, documenta ou annonces reçus après midi te jeudi de chaque somaino, ne seront pas publiés dans la Gazette Officielle du samedi suivant, mais dans le numéro subséquent.997 AVERTISSEMENT AUX CONSEILS MUNICIPAUX Le secrétaire - trésorier de chaque municipalité devra conserver en liasse les numéros de la Gazette Officielle qui lui seront adresses, et en donner communication à demande aux électeurs municipaux de la localité.Bureau du Secrétaire, Québec, 2 juillet 1897.2553 ERRATUM.Page 13ôl> de la Gazette Officielle de Québec du 29 mai 1897, nomination de juges paix pour le district de Montréal, lire : Daniel Hnctor, marchand, de la cité de Montréal.2487 N oininations Bikkai du Secrétaire.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par arrêté en conseil en date du 17 juin 1897, de nommer l'honorable Horace Archam-beault, procureur général de la province de Québec, président du Conseil Législatif, en remplacement de l'honorable Vildebon VVinceslas Larue, dont la commission est révoquée.J.E ROBIDOUX, 2511 Secrétaire de la province.PROVINCE OF QUEBEC QUEBEC.SATURDAY.3rd JULY.1897.OO V KRN M K S T N< >T1 C ES Notices, documents or advertisements received after twelve o'clock on the Thursday of each week, will not be published in the Official Gazette of the Saturday following, but will appear in the next subsequent number.938 NOTICE TO MUNICIPAL COUNCILS.The secretary treasurer of each municipality shall be bound to tile and keep of record the nuinoers of the Official Gazette which may be addressed to him, and to allow communication thereof upon demand to the municipal electors of the locality.Secretary's Office, Qu- be* 2nd July, 1897.2Ô54 ERRATUM.Page 135K of the Quebec Official Gazette of the 29th of May, 1897, appointment of justices of the peace for the district of Montreal, read : Daniel Hoctor, merchant, of the city of Montreal.2488 Appointments Secretary's Office.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR, has been pleased, by order in council dated the 17th of June, 1897, to appoint the Honorable Horace Aichainbeault, attorney general of the provii.«« of Quebec, to bo Speaker of the Legislative Council, to replace the Honorable Vildebon Wineealai Larue, whose commission is revoked.J.E.ROBIDOUX, 2512 Provincial secretary. 1594 Département or Secrétaire PI la province.Québec, 29 juin 1897.11 n plu à Ion Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR de nommer, le 25 juin 1897, Messieurs 0, A.Dugal, Peter Allan, Louis Derouin, Jérémie Charlelaus, Théophile Daoust, Samuel Hall JamisBon et Charles Parker, conseillers de la municipalité du village Masson, comté d'Ottawa, en vertu des dispositions de l'article 327 du code municipal.1.E.ROBIDOUX, 251'-) Secrétaire de la province.Bureau pu Secrétaire.Il a plu à Son Honneur le LIEUTEN ANT-GOl VEUX FUR, par arrêté en conseil en datedu 1(1 juin 1897, d'adjoindre les personnes dont les noms suivent à la commission de la \\m\\ des districts suivants : District de Rimouski : \u2014 M.William Astle, du Village «le Petit Métis.Distiict de Beauce :\u2014M.Joseph Laumntagne, de la paroisse de Sainte-Rose de Watford.J.E.ROM DOUX, 8609 Secrétaire de la province.Bureau du Sécrétairb.11 a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, de révoquer la commission pour la décision sommaire des petites causes, en date du 12 octobre 1894, pour la paroisse de Sainte-Luce de Lessard, dans le comté de Rimouski, et de nommer par commission en date du 24 juin 1897, M.James William Miller, commissaire de la dite cour.J.E.ROBIDOUX, 2507 Secrétaire de la province Département nu Secrétaire de la province.Québec, 28 juin 1897.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR de nommer, le 25 juin 1897, en vertu des dispositions de l'article 728 du code municipal, Messieurs Ambroise Laverdière, Romuald Couture et .Joseph Boutin, estimateurs de la municipalité de Saint-Maxime, dans le comté de Dorchester.J.E.ROBIDOUX, 2499 Secrétaire de la province.1229 Elec.Département de l'Instruction publique.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, le 25 juin dernier (181)7), d'annuler la nomination de M.Joseph Gamelin, comme commissaire d'écoles de la municipalité de Saint Thomas-dc-Pierreville, comté de Yamaska, faite le 14 mai dernier (1897), en remplacement de M.Adolphe Laperrière, absent de la province, vu qu'il ne réside pas dans cette municipalité, et de nommer M.Antoine Gentesse, pour remplacer M.Adolphe Laperrière.2533 Département du Secrétaire db la province.Québec, 29 juin 1897.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR do révoquer, le 17 juin 1897, la nomination de MM.Nestor Lachance, Emile Lachance, Louis Thivierge, pilotes, et Xavier Delisle, cultivateur, comme conseillers de la municipalité de Saint-Jean, Ile d'Orléans, comté de Montmorency, faite le 12 février 1897, en vertu de l'article 329 du code municipal, et de nommer, le 29 juin 1897, MM.Na- Ë)léon Goaselin, cultivateur, Onésime Noël, pilote, ugène Gaguon, cordonnier, et Pierre Fortier, cultivateur, conseillers de la municipalité de Saint- Provincial Secretary's Department Quebec, 29th June, 1897.Ilia Manor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased to appoint, on the 25th J une, 1897, Messrs G.A.Dugal, Peter Allan, Louis Derouin, Jérémiu Charlel>ois, Théophile Daoust, Samuel Hall JainisMon and Charlos Parker, councillors for the municipality of village Masson, county of Ottawa, in virtue of the provisions of article 327 .Toute chose propre à faire comprendre le plan.Chaque lot ou lopin de terre séparé, désigné \u2022urle plan et indique dans le livre par un numéro qui est marqué sur le plan et inscrit sur le livre.Le Commissaire peut adopter tout moyen qu'il croit propre à eu assurer l'exactitude.Chaque plan et livre de renvoi sont dressés jusqu'à une date précise à laquelle ils sont corrigés aussi bien que possible ; cette date y est marquée, et le plan qui est signé par le Commissaire reste dans les archives de son bureau Et vu les dispositions suivantes des articles 2168, 21b!', 2170, 2171, 2172, 2173 et 2176a du Code Civil du Bas-Canada, savoir : \" 2108.Après que copie des plan et livre de renvoi a été déposée dans un bureau d'enregistrement pour toute sa circonscription, et qu'il a été donné avis par proclamation, tel (pie mentionné en l'article 2100, le numéro donné à un lot sur le plan et dans le livre de renvoi est la vraie description de ce lot et suffit dans t ait document quelconque ; et toute partie de ce lot est suffisamment désignée en déclarant qu'elle fuit partie de ce lot et en indiquant à qui elle appartient, avec ses tenants et aboutissants ; et tout terrain composé de parties de plus d'un lot numéroté est suffisamment désigné en déclarant qu'il est ainsi composé, et en indiquant quelle partie de chaque lot numéroté il contient.44 La description d'un immeuble dans l'avis d'une demande en ratification de titre, ou dans l'avis d'une vente par le shérif, ou par imitation forcée, onde toute autre vente ayant les effets du décret, OU dans telle vente OU jugement do ratilication, ne sera censée suffisante que si elle est faite conformément aux prescriptions du présent article.44 Aussitôt après que le dépôt de tel plan et livre de renvoi a été fait et qu'il en a été donné avis, les notaires sont tenus, en rédigeant les actes concernant les immeubles indiqués sur tel plan, de désigner ces immeubles par le numéro qui leur est donné sur le plan et dans le livre de renvoi, de la manière Prescrite ci-dessus ; à défaut de telle désignation enregistrement ne peut affecter le lot en question, à moins qu'il ne soit produit une requisition ou avis indiquant le numéro sur lu plan et livre de renvoi comme étant celui du lot qu'on veut affecter par tel enregistrement 44 2169.Le dépôt des plan et livre de renvoi primitifs dans une circonscription d'enregistrement est annoncé par proclamation du Gouverneur en Conseil, fixant en même temps le jour auquel les dispositions de l'article 2168 y deviendront en force.44 2170.A compter de ce dépôt, le régistratour doit préparer l'index mentionné en second lieu dans l'article 2161.44 2171.A compter de l'époque fixée dans telle proclamation, le régistrateur doit faire l'index des immeubles et lo continuer jour par jour en inscrivant sous chaque numéio de lot indiqué séparément au plan et au livre de renvoi, un renvoi a chaque entrée faite su fréquemment dans les autres livres et registres affectant tel lot de manière à mettre toute personne en état de constater facilement toutes les entrées faites subséquemment concernant ce lot.44 2172.Dans les deux ans qui suivent la date fixée par la proclamation du Lieutenant-Gouverneur, Colonization and Mines shall cause to lté prepared, under hit superintendence, a plan of each city, town, incorporated village, parish, township, or part thereof, iu each county or registration division iu the Province, with a book of reference to each, in which .ire set forth : 1.A general «Inscription «.f each lot «>r parcel of land shown on the plan to which it refers ; 2.The name of the owner of each separate lot or parcel of land or of any estate therein, so far as it can be ascertained ; and .'!.Everything necessary to the right understanding of such plan.Each separate l ensure the correctness thereof.Each plan ami book of reference shall be made up to some precise date, tip t«i H Inch it shall be corrected as far as possible, and such date is marked 1'pon it ami the plan which is signed by the Commissi.mer remains of record ill his office.Ami considering the following provisions of articles 2168, 2169, 2170, 2171.2172, 2173 and 2176a of the Civil Code of Lower Canada, to wit : 44 2168.When a copy of the plan and book of reference for the whole of a registration division, has been deposited in the office for such division, anil notice has been given by proclamation in the manner mentioned in article 2169, the number given to a lot upon the plan and in the book of reference is the true description f such lot, and is .sufficient as such in any document whatever ; and any part of such lot is sufficiently designated by stating that it is part of such lot and mentioning who is the owner thereof and the properties conterminous theieto ; and any piece ««f land composed of nartS or more than one numbered lot is sufficiently designated by stating that it is so composed and mentioning what pait of each numbered lot it contains.\" The description of all immoveable iu the m.tice of application for confirmation 62 des Statuts refondus de la province de Québec, et à celles du Code Civil du Bas-Canada qui s'y rapportent : ET ATTENDU «pic le lieutenant-gouverneur de Notre dite Province de Québec, de l'avis du Conseil Exécutif de la dite Province, a fixé le DEUXIEME {'our du mois d'AOUT prochain, comme devant être e jour à partir duquel les dispositions de l'article 2168 du Code Civil du Bas-Canada deviendront et seront en vigueur dans la dite division d'enregistrement du comté do COMPTON, relativement au canton de CLINTON, faisant partie de la dite division d'enregistrement ; A CES CAUSES, Noub déclarons, par Notre présente Proclamation, qu'à partir du dit DEUXIEME jour du mois d'AOUT prochain, les dispositions de l'article 21(58 du Code Civil du Bas-Canada, devien- J droiu et seront en vigueur dans la dite division provisions of article 2168 into force in any registration division, the registration of any real right upon any lot of land within such division must be renewed by means of the registry at length, in the book kept for that purpose, of a notice describing the immoveable att'ected iu the manner prescribed in article 2168 and conforming to the other formalities prescribed in article 2131 for the ordinary renewal of the registration of hypothecs.\" An index must be kept for the books used for the registration of the notice mentioned iu this article, in the same manner as the index mentioned in article 2131.\" 2173.If such renewal lie r.ot effected, thu real rights preserved by the first registration have no effect against other creditors and subsequent purchasers whose claims have been regularly registered.\" 2176a.Whenever the plan of the lots of any city, town, village, parish, township, or any division whatsoever of such localities, forming part of any registration division,.has been made in conformity with the law, the Lieutenant-Governor in Council may cause to bo filed in the registrar office of the proper registration division, a correct copy of such plan, together with a copy of the book of reference relating thereto.\" The deposit of these plan and book of reference is announced by a proclamation of the Lieutenant-Governor in Council, which at the same time determines the day upon which the provisions of the article 2168 shall come into force in such registration division, respecting the localities whereof the plan has been bo filed ; and from thu date of the period fixed in such proclamation, all the provisions of thil code apply to these plan and to such book of reference and to all properties comprised in the said plan, and to all contracts, hypothecs or acts whatever concerning or affecting these properties, in the same manner as if the plan of the whole registration division had been deposited in conformity with article 2166.\" And whereas the Honorable the Commissioner of Colonization and Mines of Our Province of Quebec, has caused to be prepared, under his superintendence, a correct plan and book of reference of the townhip of Clinton, county of Compton.And Whekeas such plan and book of reference have been made up to some precise date marked upon the same, which bear also the signature of Our said Commissioner of Colonization and Mines, and remain ofjrecord in his office ; And Whereas a copy of such plan and book of reference certified by the said Commissioner of Colonization and Mines, has been deposited in the office of the registrar for the registration of the county of COMPTON, and there remain open to the inspection of the public during office hours, that is to say : between the hours of nine in the forenoon and three in the afternoon, every day of the week, excepting Sundays and Holidays ; And Whereas, so far as regards such plan and book of reference, Our said Commissioner of Colonization and Mines has, in every respect, complied with the provisions of the said article 5662 of the Revised Statutes of the Province of Quebec, and with those of the Civil Code of Lower Canada relating thereto : AND WHEKEAS the Lieutenant-Governor of Our said Province of Quebec, with the advice of the Executive Council thereof, has fixed the SECOND day of the month of AUGUST next, as the day from and after which the provisions of article 2168 of the Civil Code of Lower Canada shall come into force in the said registration division of the cunty of COMPTON, respecting the township of CLINTON, forming part of the said registration division ; NOW KNOW YE, that We do, by this Our Proclamation, declare that from the said SECOND day of the month of AUGUST next, the provisions of article 2168 of the Civil Code of Lower Canada, shall come into force in and apply respect- 1599 d enregistrement du comté de COMPTON, relativement au canton de CLINTON ; Et par ces présentes, Nous invitons toutes personnes ayant des hypothèques enregistrées duns la dite division d'enregistrement du comté de COMPTON, de les renouveler dans les deux ans qui suivront le dit DEUXIEME jour du mois d'AOUT prochain, à peine de perdre la priorité conférée par le dit Code Civil.De tout ce que dessus tous Nos féaux sujets et tous autres quo les présentes pourront concerner, sont requis de prendre connaissance et de so conduire en conséquence.En Foi i>k Quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes Lettres Patentes, et à icelles fait apposer le grand Sceau de Notre Province: Témoin, Notre Très Fidèle et Bien-Aimé l'Honorable Sir JOSEPH ADOLPHE CHAPLEAU, Chevalier Commandeur de Notre Ordre Très distingué de Saint Michel et Saint George, membre de Notre Conseil Privé pour le Canada, Lieutenant-Gouverneur de Notre Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province de Québec, ce DIX-HUITIEME jour du mois de J UIN, dans l'année de Not ru-Seigneur mil huit cent quatre-vingt-dix-sept, et de Notre Règne la soixantième.Par ordre, 2503 J.E.ROBIDOUX, Secrétaire de la province.de \\ J.A.CHAPLEAU.Canada, Province Québec (L.S.) VICTORIA, par la Grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, défenseur de la foi, etc., etc., etc.A tous ceux à qui ces présentes parviendront ou qu'icelles pourront concerner\u2014Salut : PROCLAMATION.Ilohack Archambeault,\\ A TTENDU qu'en Proc.-GéiUml.JXjL vertu des dispositions de l'article 5002 des statuts refondus de la province de Québec, il est décrété qu'il sera préparé, sous la direction du Commissaire de la Colonisation et des Mines, un plan de chaque cité, ville et village constitués en corporation, paroisse, canton ou partie d'iceux.dans chaque comté ou division d'enregistrement dans la province, avec un livre de renvoi indiquant ces endroits et énonçant ce qui suit : 1.Une description générale de chaque lot ou lopin de terre désigné dans le plan qui s'y rapporte ; 2.Le nom du propriétaire de chaque lot ou lopin de terre séparé, ou le nom du propriétaire de tout droit réel en tel lot, autant qu'il est possible de s'en assurer; et 3.Toute chose propre à faire comprendre le plan.Chaque lot ou lopin de terre séparé, désigné sur le plan et indiqué dans le livre par un numéro qui est marqué sur le plan et inscrit sur le livre.Le Commissaire peut adopter tout moyen qu'il croit propre à en assurer l'exactitude.Chaque plan et livre de renvoi sont dressés jusqu'à une date précise à laquelle ils sont corrigés aussi bien que possible ; cette date y est marquée, et le plan qui est signé par le Commissaire reste dans les archives de son bureau.Et vu les dispositions suivantes des articles 2108, 2169, 2170, 2171, 2172, 2173 et 2176a du Code Civil du Bas-Canada, savoir : \" 2168.Après que copie des plan et livre de renvoi a été déposée dans un bureau d'enregistrement pour toute sa circonscription, et qu'il a été donné avis par proclamation, tel que mentionné en l'article 2169, le numéro donné a un lot sur le plan et ively to the said registration division of the county of COMPTON, respecting the township of CLINTON ; And Wo do hereby call upon all persons having hypothecs registered in the said registration division of the county of COMPTON, to renew the same within the period of two years after the said SECOND day of the month of AUGUST next, on pain of the forfeiture of priority provided iu thu said Civil Code.Of all which Our loving subjects and all others whom these presents may concern, are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent, and the Great Seal of Our Province* to be hereunto affixed : Witness, Our Right Trusty and Well-Beloved the Honorable Sir JOSEPH ADOLPHE CHAPLEAU, Knight Commander of Our Most Distinguished Order of St.Michael and St.George, member of Our Privy Council for Canada, Lieutenant Governor of Our Province of Quebec.At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province of Quebec, this EIGHTEENTH day of the month of JUNE, in the year of Our Lord, one thousand eight hundred and ninety-seven, and in the sixtieth year of Our Reign.By command, J.E.ROBIDOUX, 2504 Provincial secretary.\u2022 1 of[ 3.J J.A.CHAPLEAU.Canada, Province Quebec.(L.S.) VICTORIA, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen, Defender of the Faith, &c., &c, \\V V E, that Wo do, by this < >ur Proclamation, declare that from thu said SECOND day of the month of AUGUST next, the provisions of article 2168 of the Civil Code of Lower Canada, shall come into force in and apply respectively to the said registration division of tho county of BEA UCE, respecting the said township of LOUISE; And We do hereby call upon all persons having hypothecs registered in the said registration division of the county of BEAUCE, to renew the saino within the period of two years after the said SECOND day of the month of AUGUST next, on pain of the forfeiture of priority provided in the said Civil Code.Of all which Our loving subjects, and all others whom these presents may concern are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent and tiie Great Seal of Our Province of Quebec, to be hereunto affixed : Witness, Our Right Trusty and Well-Beloved the Honorable Sir JOSEPH ADO LP i IE CHAPLEAU, Knight Commander of Our Most Distinguished Order of St.Michael and St.George, member of Our Privy Council for Canada, Lieutenant Governor of Our Province of Quebec.At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province of Quebec, this EIGHTEENTH day of JUNE, 1602 JUIN, dans l'année du Nôtre-Seigneur mil huit cunt quatre-vingt-dix-sept, ot do Notre Règne la soixantième.Par ordre, J.E.ROBIDOUX, 2501 Secrétaire de la province.Canada, ] Province de j- J.A.CHAPLEAU.Québec.j [L.S.] VICTORIA, par la Grâce do Dieu, Reine du Royaume-Uni de la Grandc-Brutagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, otc., utc., etc.A tous cuux à qui cub présuntus parviendront ou qu'iccllus pourront concornur\u2014Sa lut : PROCLAMATION.Horace Akciiambkallt, I 4 TTEN DU «m'en Proc.'Général.J vertu des disposi- tions de l'article 5002 dus statuts refondus de la province de Québec,il est décrété qu'il sera préparé, sous la direction du Commissaire de la Colonisation et des Mines, un plan de chatpie cité, ville et village constitués en corporation, paroisse, canton ou partie d'icoux, dans chaque comté ou division d'enregistrement dans la province, avoc un livre île renvoi indiquant ces endroits ut énonçant eu qui suit : 1° Une description générale du chaque lot ou lopin du terre désigné dans lu plan qui s'y rapporte ; 2° Lu nom du propriétaire du chaque lot ou lopin de terre séparé, ou lu nom du propriétaire du tout droit réel en tel lot, autant «ju'il est possible de s'en assurer ; et 3° Toute chose propre à faire comprendre le plan.Chaque lot ou lopin do turru séparé, désigné sur le plan et indiqué dans le livre par un numéro qui est marqué sur le plan et inscrit, sur le livre.Le Commissaire peut adopter tout moyen qu'il croit propre a en assurer l'exactitude.Chaque plan et livre du renvoi sont dressés jusqu'à une date précise à laipielle ils sont corrigés aussi bien «pie possible ; cette date y est marquée, et le plan qui est signé par le Commissaire reste dans les archives de son bureau.Et vu les dispositions suivantes des articles 2168, 2160, 2170, 2171, 2172, 2173 et 2176a du Code Civil du Bas-Canada, savoir : \" 2108.Après «|ue copiu dus plan ut livre de renvoi a été déposée dans un bureau d'enregistrement pour toute sa circonscription, et qu'il a été donné avis par proclamât ion, tel «pie mentionné eu l'article 2109, le numéro donné à un lot sur le plan et dans le livre du renvoi est la vraie description de ce lot, et suffit dans tout document quelconque ; et toute partie de ce lot est suffisamment désigné en déclarant qu'elle fait partie de ce lot et en indiquant à (pii elle appartient, avec ses tenants et aboutissants ; et tout terrain composé de parties de plus d'un lot numéroté est suffisamment désigné en déclarant qu'il est ainsi composé et en indiquant quelle partie de chaque lut numéroté il contient.\" La description d'un immeuble dans l'avis d'une demande un ratification du t it re, ou dans l'avis d'une ventu par lu shérif, ou par licitatiou forcée, ou de toute autre vente ayant les effets du décret, ou dans telle vente ou jugement de ratification, ne sera censée su disante que si elle est faite conformément aux prescriptions du présent article.11 Aussitôt après que le déi>ôt du tel plan ot livre de renvoi a été fait et qu'il en a été donné avis, les notaires sont tenus, en rédigeant les actes concernant les immeubles indiqués sur tel plan, de désigner ces immeubles par le numéro qui leur est donné sur le plan et dans le livre de renvoi, de la manière prescrite ci-dessus ; à défaut de telle désignation, l'enregistrement ne peut affecter le lot en question, à moins qu'il ne s«>it produit une réquisi- îii the \"\"tr of Our Lord, one thousand eigne hundred and ninety-seven, and iu the sixtieth year of Our Reign.By command, J.E.ROBIDOUX, 2502 Provincial secretary.Canada, \\ Province of [ J.A.CHAPLEAU.Quebec.J [L.S.] VICTORIA, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen, Defender of the Faith, Ale, Sec., Arc.To all to whom these presents shall come or whom the same may concern\u2014Greetino : PROCLAMATION.Horack A Ren a m i ; k a r lt, 1 \"11 7\" H ERE AS, iii virtue AUij.Genl.] \\\\ of the provisions of article 5002 of the revised statutes of the province of Quebec, it is enacted that the Commissioner of Colonization and Mines shall cause to be prepared, under his superintendence, a plan of each city, town, incorporated village, parish, township or part thereof, in each county or registration division in the province, with a book of reference to each, in which are set forth : 1.A general description of each lot or parcel of land shewn on thu plan to which it refers ; 2.The name of the owner of each separate lot or parcel of land or of any estate therein, so far as it can be ascertained ; and 3.Everything necessary to the right understanding of such plan.Each separate lot f any city, town, village, parish, township or any division whatsoever of such localities, forming part of any registration division, has been made in coiif« trinity with the law, the Lieutenant Governor in council may cause t«) be filed in the registrar office f the period fixed in such proclamation, all the provisions of this code apply to these plan and to such book of reference, and to all properties comprised in the said plan, and t«» all contracts, hypothecs or acts whatever concerning oint conformé aux dispositions du dit article < i «, if des Statuts refondus de la itrovincede Québec et à celles du Code Civil du tas-Canada ipii s'y rapportent ; KT ATTENDU que le lieutenant gouverneur «le Notre dite Province de Québec, de l'avis «lu Conseil Exécutif «le la dite province, a lixé le DEUXIEME jour «lu mois d'AOUT prochain, comme «levant être le jour à partir duquel les dispositions de l'ar ticle 2168 «lu Code Civil du Mas-Canada deviendront et seront en vigueur «lans la dite division d'onregis trement du comté de LAMELLE, relativement, au canton de HA KT WELL, faisant partie de la «lit« division d'enregistrement ; A CES C'Al SES, Nous «léclaroiis par Notre présente Proclamation, qu'à partir du dit DEUXIEME jour «lu mois d'AOUT prochain, les disposition de l'article 2108 du Co«le Civil «lu Mas-Canada, d.-viendront et seront en vigueur dans la dite divi si«m d'enregistrement «lu comté de LAMELLE, relativement au canton de HARTWELL ; Et par ces présentes, N«>us invitons toutes personnes ayant «les hypothèques enregistrées' dans la dite division d'enregistrement «lu comté de LAMELLE, de les renouveler dans les deux ans qui suivront le dit DEUX IEME jour du mois d'AOUT prochain, à |>eine de perdre la priorité conférée par le dit Code Civil.De tout ce que dessus tous Nos féaux sujets et tous autres «pie les présentes pourront concerner sont requis de prendre connaissance et «le se conduire en conséquence.En Fol DE Quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes Lettres-Patentes, et à icelles fait apposer le grand Sceau do Notre dite Province de Québec : TÉMOIN, Notre Très Fidèle et Mien - Aimé l'honorable Sir JOSEPH ADOLPHE CHAPLEAU, Chevalier Commandeur de Notre Ordre Très distingué de Saint Michel et Saint George, membre de Notre Conseil Privé pour le Canada, Lieutenant-Gouverneur de Notre Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province de Québec, ce DIX-HUITIEME jour de JUIN, dans l'année de Notro Seigneur mil huit cent quatre-vingt-dix-sept, et de Notre Règne la soixantième.Par ordre, \u2022i.E.ROMIDOUX, 2505 Secrétaire de la province.J.A.CHAPLEAU.Canada, \\ Province de >¦ Québec.J [L.S.VICTORIA, par la Grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.A Nos Très-Aimés et Fidèles Conseillers Législatifs de la Province de Québec, et à Nos Membres élus p .)ur servir dans l'Assemblée Législative de Notre dite Province, sommés et appelés à une Assemblée da la Législature de Notre dite Province, qui devait se tenir et avoir lieu en Notre Cité de Québec, le QUATRIEME jour de JUIN dans l'année de Notre-Seigneur, mil huit cent quatre-vingt-dix-sept, et a chacun de vous\u2014 Salut : there remain open to the inspection of the public, during office hours, that is to say : between the hours of nine in the forenoon and three iu tho afternoon, every tlay of the week, excepting Suiulays and Holidays ; AlU) wiikkeah, so far as regards Mich plan and book of reference, Our said Commissioner of Colonisation ami Mines has, iu every respect, complied with the provisions of the said article 5«»62 of the revised statutes of the province «>f Quebec, and with those of the civil code of Lower Canada relating thereto ; AND WHEREAS the lieutenant governor ) Our Province of Quebec.At Our Government House, in Our City of Quebec, iu Our said Province «»f Quebec, this EIGHTEENTH .lay «>f JUNE, in the year ot Our Lord one thousand eight hundred and ninety-seven, and in the sixtieth year of Our Reign.My order, J.E.ROMIDOUX.2)06 Provincial secretary.Canada, 1 Province of [ J.A.CHAPLEAU.Quebec.J [L.S.] VICTORIA, by the Grace of God, of the Unitec Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen, Defender of the Faith, «te, «te, «te To Our Beloved and Faithful the Legislative Councillors of the Province of Quebec, and the Men -bers elected to serve in the Legislative Assembly of Our said Province, and summoned and called to a Meeting of the Legislature of Our said Pro vince, at Our City of Quebec, on the FOURTH day of JUNE, in the year of Our Lord, one thousand eight hundred and ninety seven, you and each of you\u2014 Geeetino : 1605 PROCLAMATION.TTENDU que l'assemblée de la Législature de la province do Québec.Be trouve convoquée pjur le QUATRIEME jour du mois de JUIN mil mil huit cent quatre-vingt-dix-sept, luquol temps vous étiez tenus et il vous était enjoint d'être présents en notre cité de Québec ; Sachkz maintenant que, pour diverses causes et considérations, et pour le plus grand aise et commodité de Nos biens-aimés sujets, Nous avons cru convenable, par et de l'avis de Notre Conseil Exécutif de la Province de Québec, do vous exempter, et ch icun de vous, d'être présents au temps susdit, v 'us convoquant et par ces présents vous enjni-g îant, et à chacun do vous de vous trouver avec nons,eu notre Législature de Notre dite Province, en Notre Cité de Québec.MERCREDI, le QUATORZIEME jour du mois de JUILLET prochain, et y agir somme le droit.Ck a qi'oi vous ne okvkz manquer.En Foi oe Quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes Lettres Patentes, et à icelles fait apposer le grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Très Fidèle et Bien-Aimé l'honorable Sir JOSEPH ADOLPHE CHAPLEAU, Chevalier Commandeur de Notre Ordre Très distingué de Saint Michel et Saint-George, membre de Notre Conseil Privé pour le Canada, Lieutenant-Gouverneur de Notre Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province de Québec, ce DIX-HUITIEME jour de MAI, dans l'année do Notre-Seigneur mil huit cent quatre-vingt-dix-sept, et de Notre Règne la soixantième.L.G.DESJARDINS, Greffier de la'Couronne en Chancellerie, 2083 Québec.Avis du Gouvernement No 427-00.Département de l'Instruction publique.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par un ordre eu conseil en date du 20 juin dernier (1897), de détacher les lots 58, 59, 00, 01, partie nord de 02, de la borne du village jusqu'en arrière du lot dans la première concession de Ormstown, parties nord-est de 07 et 08, de la borne du village jusqu'en arrière du lot borné en arrière par 02, lots 09, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 70, 77, parties nord de 78, 70 et 80, de la borne du village jusqu'en arrière du lot dans la première concession de Ormstown, lots 81, 82, 8-3, 84, 85, 80, dans la première concession de Ormstown, et lots 027, 028, 629, 630, parties sud de 031, 032, 633 et 634, de la borne du village jusqu'en arrière des lots dans la première concession de Jamestown, lots 635, 636, 637, 638, 641 et 643, dans la première concession de Jamestown, aussi le» lots 090 et 691, sur l'île de Jamestown, de la municipalité scolaire de Saint-Malachie-de-Ormstown, et les annexer, pour les tins scolaires, à la municipalité du village de Ormstown, comté de Châteauguay.Cette annexion cevant prendre effet le 1er juillet 1897.2535 DEBENTURES POUR LE PALAIS DE JUSTICE D'AYLMER.Avis est par le présent donné aux porteurs de debentures émises pour le coût de la construction cju palais de justice, à Aylmer, sous l'autorité de acte 12 Victoria, chapitre 112, de la ci-devant pro- PROCLAMATION.T H ERE AS the Meeting of the Legislature of the Province of Quebec, stands prorogued to th* FOURTH day of the month of JUNE, one thousand eight hundred and ninety-seven, a1 whicf time, at Our City of Quebec, you were held and constrained to appear ; Now Know Yk, that for divers causes and considerations, and taking into consideration the great ease and convenience of Our loving subjects.We have thought ht, by and with the advice of Our Executive Council of the Province of Quebec, to relieve you and each of you, of your attendance at the time aforesaid, hereby convoking and by these presents en joining you and each of you.that o» WEDNESDAY, tho FOURTEENTH day of the month of JULY next, you meet Us, in Our Legislature of the said Province, at Our city of Quebec, anH therein to do as may seem necessary.FTeKEIK van not.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent, and the great Seal of Our said Province of Quebec to be hereunto affixed : Witness, Our Right Trusty and Well-Beloved the Honorable Sir JOSEPH ADOLPHE CHAPLEAU, Knight Commander of Our Most Distinguished Order of St M chael and St.George, member of Our Privy Council for Canada, Lieutenant Governor of Our Province of Quebec.At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province of Quebec, this EIGHTEENTH day of MAY, in the year of Our Lord one thousand eight hundred and ninety-seven, and in the sixtieth year of Our Reign.L.G.DESJARD1NS.Clerk of the Crown in Chancery.2084 Quebec.Government Notice No.427-90.Department of Public Instruction.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council dated 20th June last (1897), to detach lots 58, 59, 60, 61, north part of 62, from village boundary to rear of lot in first concession of Ormstown, north east part of 07 and 68, from village boundary to rear of lot bounded in rear by «52, lots 09, 70, 71, 72, 73, 74, 75.76, 77, north parts of 78, 79 and 80, from village bjundary to rear of lot in the first concession of Ormstown, lots 81, 82, 83, 84, 86, 86.in the first concession of Ormstown, and lots 627, 628, 629, 630.south parts of 631, 632, 633 and 634, from village boundary to rear of lots in the first concession of Jamestown, lots 635, 636, 037, 638.«41 and 643, in the first concession of Jamestown, also lots 090 and 601, on the island of Jamestown, from the school municipality of Saint Malachie de Ormstown, and to annex them, for school purposes, to the municipality of the village of Ormstown, Châteauguay county.This annexation will take effect only on the 1st of July next, 1897.2536 AYLMER COURT HOUSE DEBENTURES.Notice is hereby given to the holders of the debentures issued for the cost of building the court house, at Aylmer, under authority of the act 12 Victoria, chapter 112, of the late province of A 1606 vine >\u2022 du Canada, que conformément aux termes des dit.s délu ni lires, elles seront payables sur présentation, au département du Trésor de la province de Québec, le et après le 15o jour d'août prochain, de cette date l'intérêt cessera sur les dites debentures.H.T.MACHIN, Assistant-trésorier de la province de Québec.Département du trésor.Québec, 15 mai 1807.1015 EXTRAITS DES REGLES ET REGLEMENTS DU CONSEIL LEGISLATIF.Relatif» aux avis dg Bill» Prives.63.-Toute demande de hills privés, qui sont proprement du ressort de la Législature 1* Province de Québec, suivant les disfMisitions de l'acte de l'Amérique Britannique du Nord.1867.clause 63.pour la construction d un pont, d'un chemin de 1er, d'un chemin à barrières, ou d'une ligne télégraphique ; soit pour la construction ou l'amélioration d'un havre, canal, écluse, digue ou glissoire, ou autres travaux semblables; soit pour 1 octroi d'un droit do traverse, la construction d'usines ou travaux pour fournir du gaz ou de l'eau, l'incorporation de Pro usions, métiers ou de oompagniees fonds social ; incorporation d une cité, ville, village ou autre municipalité, l'imposition d'aucune taxe locale, la division d'aucun comté, pour toutes autres Uns que celle de la représentation en parlement ou d'aucun Mutons, le changement de site d aucun chef lieu, ou ''aucun bureau local, les règlements concernant toute commune, le ré-arpentago de tout canton, Ugue ou concession; ou pour octroyer à qui que ce soi.Oe* droits ou privileges exclusifs ou particuliers du pour la permission de faire quoi que ce soit qui pourrait compromettre les droits ou la propriété diacres individus, ou se rapportant a une classe particulière de la société; ou pour faire aucun MB .indûment d'une nature semblable à un acte SAlarieur,\u2014exigu la publication d'un avis, spécifiant clairement et distinctement lu nature et l'objet de la demande, savoir : ï.\" u avis inséré dans la Gazette Officielle, en français et anglais, ot dans un journal publié en anglais st d«ns un autre publié en français, dans le district auquel s'applique la mesure demandée, ou dans I une ou l'autre langue, s'il n'y a qu'un seul journal ou s'il n'y existe pas de journal, la publication (da is les doux langues) se fera dans la Gazette Offi ieUt.et dans le journal d'un district voisin.C .-o vis seront continués, dans chaque cas, pendant une période d'au moins un mois durant 'intervalle de temps écoulé entre la clôture de la sesMou précédente et la prise en considération de la pétKion.64.\u2014 ci vaut d'adresser a la chambre aucune pé ition demandant la permission de présenter un oil- privé pour la construction d'un pont de péage les personnes se projtosunt de faire cotte pétition-devront au donnant l'avis prescrit par la regie pré* eé lente, et de la même manière donner aussi uvia d péages qu'elles se proposent d'exiger, de l'étendu du privilege, de la hauteur dus arches, de l'esp .ce outre les culées ou piliers pour le passage des .-«idéaux «t navires, et mentionner aussi si elles o'it l'intention de construire un pont-tournant ou non et les dimensions de ce pont-tournant.\u201e.\u2014i.Ui ieber.Official Gazette, in the English and French )unguuaper published in ananjoining District.3.Such Notice shall be continued.In each ua-e, for a period of at least one month during w a interval of time between the close of thu ii-.m proceeding Session and the consideration of te Petition ; and copies of the newspapers contain\"if the first and last insertion of such notice sh&U, b« sent by the parties who inserted suoh notice to i te Clerk of the House, to be filed in the office o' \u2022 I e Committee on Standing Order In the case of an intended application tor a Private Bill for the erection of a Toll-Bridge.ti.e person or persona intending to petition for rut h Bill, shall, in the Notice prescribed by the pie-ceding Rule, specify the rates which they iutei>d to ask, the extend of he privilege, the height < f the arches, the interval between the abutment* or piers, for the passage of rafts and vessels, arid * so whether it is intended to erect a drawbridge or u- \u2022 and the dimensions of the same.Any person seeking to obtain any Private Bill giving any exclusive privilege or profit, or nriv-tte or corporate advantage, or for any amendment >o any existing Act, shall deposit with the Clerk f thj House, oight days before the opeuing af ri \u2022 session, a copy of such Bill in the english f printer matter for the trauslaton and eu eeina per page for correcting and revising the printing.The translation shall be made by the officer* of the House and the printing shall be done by en* contractor.The applicant shall also pay to tne account -mi of the House a sum of $200, and further more the cost of printing the Bill for the Statutes, and shall lodge the receipt for the same with the Clerk of the Committee to which such Bill is referred.If a copy of the Bill have not disposited in the hands of the clerk at least eight days before the opening of the session, and if the petition have not boen presented within the first eight days of the session, the amount to be paid to the accountant shall be five hundred dollar* if it relates to a railway, tramway, telegraph, telephone or lighting company, to incorporate a city or joint stock company, or to amend such act of incorporation, and of three hundred dollars in all jthei cases.Such payments shall be made immediately after the second reading before the consideration of the Bill by such Committee.Bill* for the incorporation of town only shall conta n such provisions as may derogate from tbe town corporations general clauses act, specifying iu each special case the clause of the general ac-which is sought to be departed from, and replacing it by a new clause to be substituted tor the ouces de lar- f;eur, mesure anglaise, qui sépare actuellement les ogementH inférieurs de la maison érigée sur le dit lot numéro sept cent quinze (715), ot d'une profondeur suffisante pour avoir accès aux cours, soit à pied soit en voiture.2\" Deux autres lots de terre situés dans le quartier Saint-Louis, en la cité de Montréal, ayant front sur la rue Cadieux, connus ut désignés sur le plan et au livre de renvoi officiels du dit quartier Saint-Louis, sous les numéros deux cent trente-trois et trois cent dix-neuf (23,'$ et 319)- avec les bâtisses y érigées.3° Un autre lot de terre situé dans lo quartier Saint-Louis, en la cité de Montréal, connu et désigné sur lo plan et au livre de renvoi officiels du dit quartier Saint*Louis, sous le numéro trois cent dix-sept (317) ; borné eu front par le lot numéro trois cent seize (31b), des susdits plan et livre de renvoi officiels, et par une ruelle communiquant à l'avenue de l'Hôtel -tic-Ville\u2014avec les bâtisse» y érigées.4° Quatre autres lots de terre situés dans le quartier Saint-Louis, en la cité de Montréal, connus et désigné?sur le plan et au livre de renvoi officiels du dit quartier Saint-Louis, sous les numéros six cent cinquante-huit, six cent soixante-deux, six cent soixante-trois et six cent soixante-quatre (058, 2, 6(13 et 664) ; bornés en front par la rue Sainte-Kli/abetb et en arrière par la rue Grothé\u2014avec les bâtisses y érigées.5e Un autre lot de terre situé dans lu quartier Saint-Louis, en la cité de Montréal, connu et désigné sur le plan et au livre de renvoi officiels du dit quartier Saint-Louis, sous le numéro six cent soixante-sept (667) ; borné en front par la rue Grothé et en arrière |»ar la rue SaintoElizabeth\u2014avec les bâtisses y érigées.6° Un autre lot de terre situé dans le quartier Saint-Louis, un la cité du Montréal, connu et -désigné sur le plan et au livre de renvoi officiels du dit quartier Saint-Louis, sous le numéro quatre cent soixante-six (4(16) ; borné en front par la rue Sainte-Elizabeth\u2014avec les bâtisses y érigées.7° Un autre lot de terre situé dans le quartier Saint-Louis, en la cité de Montréal, connu et désigné sur le plan et su livre de renvoi officiels du dit quartier Saint-Louis, sous le numéro quatre cent quarante-quatre (444) ; borné en front par la rue Sanguinet- avec les bâtisses y érigées.8° Un autre lot de terre situé dans le quartier Saint-Louis, en la cité de Montréal, connu et désigné sur le plan et au livre de renvoi officiels du dit quartier Saint Louis, sous le numéro sept cent dix (710), étant le coin nord-est des rues Sanguinet et Marie-Louise\u2014avec les bâtisses y érigées.9° Un autre lot de terre situé dans le quartier Saint-Louis, un la cité de Montréal, connu et dési gué sur le plan et au livre de renvoi officiels du dit quartier Saint-Louis, sous le numéro six cent huit (608) ; borné en front par la rue Demontignj'\u2014 avec les bâtisses y érigées.10° Deux autres lots de terre situés dans le quartier Saint-Louis, en la cité de Montréal, connus et désignés sur le plan et au livre de renvoi officiels du dit quartier Saint-Louis, sous les numéros trois cent cinquante et six cent onze (350 et 011) ; bornés eu front par l'avenue de l'Hôtel-de-Ville \u2014 avec les bâtisses y érigées.Pour être vendus en mon bureau, en la cité de Montréal, le TROISIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le quinzième jour de septembre prochain.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 30 juin 1897.2543 [Première publication, 3 juillet 1897.] and buildings thereon erected, and with the use, in common with the proprietor of the north east half of the said lot, of the common passage of about seven feet six inches in width, english measure, which now divides the lower lodgings of the house built on said number seven hundred and fifteen (715), and of sufficient depth to give access, in the yards, on foot or driving.2.Two other lots of land situate in St.Louis ward, in the city of Montreal, fronting on Cadieux street, known and designated on the official plan and book of reference of said Saint Louis ward, as numbers two hundred and thirty-three and three hundred and nineteen (233 and 319)\u2014with the buildings thereon erected.3.Another lot of land situate and being in Saint Louis ward, in the city of Montreal, known and designated on the official plan and book of reference of Saint Louie ward aforesaid, as number three hundred and seventeen (317) ; bounded in front by lot number three hundred and sixteen (316), of the said official plan and book of reference, and by a lane leading to City Hall avenue \u2014 with the buildings thereon erected.4.Four other lots of land situate and being in Saint Louis ward, in the city of Montreal, known and designated on the official plan and book of reference of Saint Louis ward aforesaid, as numbers six hundred and fifty-eight, six hundred and sixty-two, six hundred and si\\tv,-three and six hundred and sixty-four (658, 662, 663 and 664) ; bounded in front by Saint Elizabeth street, and in rear by Grothé street\u2014with the buildings thereon erected.5.Another lot of land situate and being in Saint Louis ward, in the city of Montreal, known and designated on the official plan and book of reference of the said Saint Louis ward, as number six hundred and sixty-seven (667) ; bounded in front by Grothé street and rear by Sainte Elizabeth street\u2014with the buildings thereon erected.6.Another lot of land situate and being in Saint Louis ward, in the city of Montreal, known and designated on the official plan and book of reference of the said Saint Louis ward, as number four hundred and sixty-six (466) ; bounded in front by Saint Elizabeth street\u2014with the buildings thereon erected.7.Another lot of land situate and being in Saint Louis ward, in the city of Montreal, known and designated on the official plan and book of reference of the said Saint Louis ward, as number four hundred and forty-four (444) ; bounded in front by Sanguinet street \u2014 with the buildings thereon erected.8.Another lot of land situate and being in Saint Louis ward, in tho city of Montreal, known and designated on the official plan and book of reference of the said Saint Louis ward, as number seven hundred and ten (710), being the north east corner of Sanguinet and Marie Louise streets\u2014with the buildings thereon erected.0.Another lot of land situate and being in Saint Louis ward, in the city of Montreal, known and designated on the official plan and book of reference of the said Saint Louis ward, as number six hundred and eight (608) ; bounded in front by Demontigny street\u2014with the buildings thereon erected.10.Two other lots of land situate and being in Saint Louis ward, in the city of Montreal, known and designated on the official plan and book of reference of the said Saint Louis ward, as numbers three hundred and fifty and six hundred and eleven (350 and 611) ; bounded in front by City Hall avenue\u2014with the buildings thereon erected.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the THIRD day of SEPTEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the fifteenth day of September next.J.R.THIBAUDEAU, Sheriffs Office, Sheriff.Montreal, 30th June, 1897.2544 [First published, 3rd July, 1897.] 1619 FIERI FACIAS.District île Montréal.Montréal, à savoir : 1 JOSEPH SIMARD, notaire, No.l'Ut.jp) des cité et district de Montréal, Demandeur ; contre les terres et tenements de N A HZ AL BIRTZ DESMARTEAU, médecin, de la dite cité de Montréal, Défendeur.Une certain lopin de terre faisant partie du lot de terre connu et désigné sous le numéro cent deux (102), sur les plan ot livre de renvoi officiels du la paroisse de Saint-Laurent, contenant trois arpents de front par toute la profondeur qu'il y a entre le chemin de la Reine qui le borne en front, et la rivière des Prairies qui le borne en arrière, et borné d'un côté au nord-est par la propriété de la succession de feu George Campbell Maedougall, et d'autre côté par l'autre portion du dit lot numéro cent deux, étant la propriété do Jean-Baptiste St-Aubin ou représentants.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale delà paroisse de Saint-Laurent, le TROISIEME jour do SEPTEMBRE prochain, à DIX heures de ï'avant-midi.Le dit bref rapportable le vingt-unième jour de septembre prochain.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shéi if.Montréal, 30 juin 1807.253!» [Première publication, 3 juillet 1897.] FIERI FACIAS.District de Montréal.Montréal, à savoir : \\ T A CITE DE SAINT-No.502./ Jj HENRI, corps politique et dûment incorporé, ayant son principal bureau d'affaires en la cité de Saint-Henri, district de Montréal, Demanderesse ; contre les terres et tenements de F.WOLFERSTON THOMAS and WILLIAM STEWART, de la cité et du district de Montréal, et FRANK ROSS, de la cité et du district de Québec, tous trois en leur qualité de fiduciaires (trustees) des créanciers d'Edward Chaplin, marchand, de Montréal, Défendeurs.Saisi, l'immeuble suivant, savoir : Un emplacement ou exploitation situé dans la cité de Saint-Henri, dans le district de Montréal ; borné en front à l'ouest par la rue Saint-Ferdinand, au nord et à l'est par les lots officiels numéros mille huit cont quatre-vingt-dix-neuf et quatre mille six cent quatre-vingt neuf (1890 et 4089), de la municipalité de la paroisse de Montréal, ut au sud par les lots officiels numéros dix-neuf cent vingt et dix-neuf cent six (1920 et 1900), de la dite municipalité de la paroisse de Montréal ; le lot de terre ou emplacement ainsi décrit tel que dit plus haut comprenant les numéros suivants du cadastre et des plans officiels de la dite municipalité do la paroisse de Montréal : dix-neuf cent, dix-neuf cent un, dix-neuf cent deux, dix-neuf cent trois, dix-neuf cent quatre et dix-neuf cent cinq (1900,1901,1902,1003,1904 et 1905), et les subdivisions une jusqu'à quarante-sept, inclusivement, du lot officiel numéro dix-neuf cent vingt ot un (subdivisions 1 jusqu'à 47 de 1921), tous dans la dite municipalité de la paroisse de Montréal, tel que le tout se trouve être à présent\u2014sans bâtisses.Le dit lot numéro dix-neuf cent vingt et un (1921) est sujet à une rente annuelle de soixante et treize dollars et dix-sept centins en faveur des Dames de l'Hôtel-Dieu.Pour être vendu en mon bureau, en la cité de Montréal, le SIXIEME jour d'AOUT prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le trentième jour d'août prochain.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 2 juin 1897.' 2189-2 [Première publication, 5 juin 1897.] FIERI FACIAS.District of Muni real.Montreal, to wit : j 1 OSEPH SIMARD, notary, No.130.i \u2022 / of the city and district of Montreal.Plaintiff; against the lands and tenements of NARZAL BIRTZ DESMARTEAU, physician, of tho said city of Montreal, Defendant.A certain piece of land forming part of the lot of land known and designated as number one hundred and two (102), on the official plan and book of reference of tho parish of Saint Lawrence, containing three arpents in front by the whole depth there may be between the Queen's highway, which bounds it iu front, and the river Des Prairies which bounds it in rear ; and bounded on one side to the north east by the property of the estate of the late George Campbell Macdougall, and on the other side by the other portion of said lot number one hundred and two, being the property of Jean Baptiste St-Aubin or representatives.To be sold at the parochial church door of the parish of Saint Laurent, on the THIRD day of SEPTEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon, The said writ returnable OU the twenty first day of September next.J.R.THIBAUDEAU.Sheriffs Office, Sheriff.Montreal.30th June, 1897.2540 [First published, 3rd July, 1897.] FIERI FACIAS.District of Montreal.Montreal, to wit :) mHE CITY OF SAINT No.562.I JL HENRI, a body politic and duly incorporated, having its principal business office in the city of Saint Henri, district of Montreal, Plaintiff; against the lauds and tenements of F.WOLFERSTON THOMAS am> WILLIAM STEWART, of the city and district of Montreal, and FRANK ROSS, of the city and district of Quebec, all three in their quality of trustees of the creditors of Edward Chaplin, merchant, of Montreal, Defendants.The following immovable property seized, to wit : A lot of land situate in the city of Saint Henri, in the district of Montreal ; bounded in front to the west by Saint Ferdinand street, on tho north and oast by official lots numbers one thousand eight hundred and ninety-nine and four thousand six hundred and eighty-nine (1899 and 4089), of the municipality of the parish of Montreal, and to the south by official lots numbers nineteen hundred and twenty and nineteen hundred and six, of the said municipality of the parish of Montreal ; the lot of land above described comprises the following cadastral numbers of the official cadastre and plan of the said municipality of the parish of Montreal : nineteen hundred, nineteen hundred and one, nineteen hundred and two, nineteen hundred and three, nineteen hundred and four and nineteen hundred and five (1900, 1001,1902, 1003, 1904 and 1905), and the subdivisions one to forty-seven inclusively, of official lot number nineteen hundred and twenty-one (subds.1 to 47 of 1921), all in the sail municipality of the parish of Montreal, such as the whole now is\u2014without buildings.Said lot number nineteen hundred and twenty-one (1921), is subject to a yearly rent of seventy-three dollars and seventeen cents in favor of the Ladies of the Hôtel Dieu.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the SIXTH day of AUGUST next, at TEN o'clock iu the forenoon.Said writ returnable on the thirtieth day of August next.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 2nd June, 1897.2190 [First published, 5th June, 1897.] I6i0 PIEKI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.I >istrirl île Montréal.Montréal, à lavoir : I FllHE NORTH BRITISH No.2021.f I AND MERCANTILE INSURANCE COMPANY, corps politique dûment et légalement incorporé par la loi, ayant sa principale place d'ail'.lires pour la Puissance du Canada, dans les cité et district de Montréal, Demanderesse ; Contre les terres et tenements de DAME CELA-KIRE MARSAN i»i r LA PI ERRE, des cité et district de Montréal, veuve do feu Mathias 'fessier, en son vivant du mémo lieu, en sa qualité d exécutrice testamentaire «lu dit feu Mathias Tessior, et connu usufruitière «les bieill du dit feu Mathias Tessier.Défenderesse.1* Un lut de terre situé dans le quartier Sainte-Marie, dans li cité de Montréal, connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels du dit quartier Sainte-Marie, courue lot numéro sept cent dix huit (718) : b «rné en front par la rue Sainte-Catherine\u2014 avec les bâtisses sus-érigées.2\" Un autre lot de terre situé dans lo quartier Sainte-Marie, dans la cité de Montréal, connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels du dit Quartier Sainte-Marie, comme lot numéro sept cent ix-eept (717) ; borné en front par la rue Allard\u2014 avec les bâtisses sus-érigées.Pour être vendus dans mon bureau, dans la cité de Montréal, lo SIXIEME jour d'AOUT prochain, à DEUX heures do l'après-midi.Le dit bref rapportable lo trente-unième jour d'août prochain.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 2 juin 1807.2187-2 [Première publication, 5 juin 18ÏI7-] FIERI FACIAS DE TERRIS.District île Montréal.Montré il, à savoir :] |~\\ AME MARIE ALZIRE No 2731./\\J LACHAINE, du village de Sainte-Rose, district do Montréal, veuve de feu Adélard Léonard, on son vivant notaire, du même lieu, Deiuan lereste : contre les terres et tenements de LOUIS DESJARDINS, do la paroisse de Sainte-Rose, dit district, Défendeur.Une certaine terre sise et située en la paroisse de Sainte Rose, dans le district de Montréal, connue et désignée comme étant lo lot numéro deux cent soixante-un (201), des plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse de Sainte-Rose : bornée au sud-est par la paroisse de Saint-Martin, au nord-ouest par les lots numéros deux cent soixante et deux cent soixante et dei.x (200 et 202), d'un côté par lo lot numéro deux cent cinquante-quatre (254), et de l'autre côté par le lot numéro deux cent soixante-quatre (204), toub des nia u et livre de renvoi officiels du la dite paroisse de Sainte-Rose ; la dite terre contenant environ cent arpents en superficie, plus ou moins \u2014 avec une maison, granges et autres bâtisses dessus érigées.Pour être vendue à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Sainte-Rose, le SIXIEME jour d'AOUT prochain, à ONZE heures de lavant-midi.Le dit bref rapportable le trentième jour d'août prochain.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 2 juin 1807.2185-2 [Premiere publication, 5 juin 1897.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit\u2014Montr&tl.Montréal, à savoir :\\ \\17ILLIAM ROBERT No.4102.J W HADLEY, commerçant, de la cité et du district de Montréal, Demandeur ; contre les terres et tenements de JOHN E.ARMSTRONG, de la cité et du district de Montréal, Défendeur.Un terrain sis et situé dans le quartier Sainte-Anne, dans la cité de Montréal, dit district, coin-posée : 1° De la partie nord-ouest du lot de terre connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit :\\ Til HE NORTH BRITISH No.2021.f 1 AND MERCANTILE INSURANCE COMPANY, a body politic and corporate and duly by law Incorporated and having its principal place of business for tho Dominion of Canada at the city and district of Montreal, Plain-till' ; against the lands and tenements of DAME CELANIRE MARSAN DR LA PIERRE, of the city and district of Montreal, widow of tho late Mathias Tessier, in his lifetime of the same place, in her capacity as executrix of tho last will and testament of the said late Mathias Tessier, and as usufruitière of the property of the said late Mathias Tessier, Defendant.1° A lot of land situate in the Saint Mary's ward, in the city of Montreal, known, and designated on the official plan and iu the book of reference of the said Saint Mary's ward, as lot number seven hundred and eighteen (718) ; bounded in front by Saint Catherine street\u2014with the buildingsthereonerected.2' Another lot of land situate in the Saint Mary's ward, iu the city of Montreal, known and designated on the official plan and in the book of reference of said Saint Mary's ward, as lot number seven hundred and seventeen (717) ; bounded iu front by Allard street\u2014with the buildings thereon erected.To be sold at my office, iu thu city of Montreal, on the SIXTH day of AUGUST next, at TWO o'clock in tho afternoon.The said writ returnable on tho thirty-first day of August next.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office.Sheriff.Montreal, 2nd June.1897.2188 [First published, 5th June, 1807.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit : \\ piAME MARIE ALZIRE No.2731.f \\J.LACHAI NE, of the village of Sainte Rose, district of Montreal, widow of the late Adélard Léonard, iu his lifetime notary, of the same place, Plaintiff ; against the lands and tenements of LOUIS DESJARDINS, of the parish of Sainte Rose, said district.Defendant.A certain land situate and being in the parish of Sainte Rose, iu the district of Montreal, known and designated as being lot number two hundred and sixty-one (201), of tho official plan and book of reference of the said parish of Sainte Rose ; bounded on the south east by the parish of Saint Martin, on the north west by lots numbers two hundred and sixty and two hundred and sixty-two (200 and 202), on one side by lot number two hundred and fifty -four (254), and on the other side by lot number two hundred and sixty-four (204), all of the official plan and book of reference of the said parish of Sainte Rose ; said land comprising about oue hundred arpents in area, more or less \u2014 with a house, barns and outbuildings thereon erected.To be sold at the parochial church door of Sainte Rose, on tho SIXTH day of AUGUST next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.\" The said writ returnable on the thirtieth day of August next.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 2nd June, 1897.2186 [First published, 5th June, 1897.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court\u2014Moitireal.Montreal, to wit :\\\"1\"|7ILLIAM ROBERT HAD-No.4162.J W LEY, trader, of the city and district of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements of JOHN E.ARMSTRONG, of the city and district of Montreal, Defendant.A land situate and being in Saint Ann's ward, of the city of Montreal, said district, made up : 1° Of the north west part of the lot of land known and designated on the official plan and book of reference 1G21 du dit quartier Sainte-Anne, sous lu numéro cent Îuatre-vingt dix-neuf (199) ; lu dite partie mesurant ix-sept (17) pieds et six pouces de largeur par quarante-huit (48) pieds de profondeur,mesure anglaise, pluB ou inoins.2' De la partie nord-ouest du lot de terre connu et désigué aux plan et livre de renvoi officiels du dit quartier Sainte-Aune, sous le numéro deux cent (200), et qui su trouve en arrière de la partie du lot numéro cent quatre-vingt-dix-neuf (199) ci-dessus décrit ; la dite partie mesurant dix-sept (17) pieds et six (0) pouces de largeur par trente-trois (33) pieds de profondeur, mesure anglaise, plu» ou moins.3° De la partie sud-est du lot de terre connu et dtVgué aux plan et livre de renvoi officiels du dit quartier Sainte-Anne, sous le numéro deux cent un (201), la dite partie mesurant cinq pieds de largeur par quatre-vingt-un (81) pieds de profondeur, mesure anglaise, plus ou moins ; le dit terrain bni né en front par la rue Magdalen, d'un côté par le résidu des lots numéros cent quatre-vingt-dix-neuf (199) et deux cent, et de l'autre côté par le résidu du lot numéro deux cent un (201), des plan et livre de renvoi officiels du dit quartier Sainte-Anne, et en arrière par une ruelle\u2014avec les bâtisses dessus construites.Pour être vendu en mon bureau, en la cité de Montréal, le SIXIEME jour d'AOUT prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le trente et un d'août prochain.J.R.THIBAUDEAU.Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 2 juin 1897.2183-2 [Premiere publication, ô juin 1897.] MANDAT DE CURATEUR.District de Montréal.Montréal, à savoir :\\ A LEXANDER F.RID-No.279.DELL kt WILLIAM J.COMMON, de la cité de Montréal, Curateur, en vertu de l'article 772 du code de procédure civile pour le Bas-Canada, tel qu'amendé par 48 Victoria, chapitre 22, section 0, comme curateur aux biens de DAME MARIE A.PELLERIN, faillie, épouse séparée de biens de Louis Adélard Houde.junior, des cité et district de Montréal, et le dit Louis A.Houde, junior, dans le but d'autoriser sa dite épouse, faillie.Un sixième indivis sur ce lot de terre sis et situé dans le quartier Sainte-Marie, dans la cité de Montréal, et plus particulièrement connu et décrit comme suit, à savoir : Cet emplacement sis et situé dans le quartier Sainte-Marie, dans la cité de Montréal, et étant le lot de cadastre numéro quurante-trois, des plan et livre de renvoi officiels du dit quartier, et une certaine partie du lot numéro quarante-quatre, sur les dits plan et livre de mnvoi, plus particulièrement décrite comme étant un morceau détaché du dit lot, mesurant vingt-huit pieds de front sur trente pieds de profondeur, mesure ang'aise ; le dit morceau borné en front et au nord-est par le lut officiel numéro quarante-trois, au sud-ouest par partie du dit lot numéro quarante-quatre, la propriété de MM.Doray et en arrière par la propriété d'un nommé Cairns, tel que le tout se comporte\u2014avec les bâtisses sus-érigées, le dit lot numéro quarante-trois étant borné en front par la rue Notre-Dame.Pour être vendu dans mon bureau, dans la cité de Montréal, le TREIZIEME jour do JUILLET prochain, à dix heures de l'avant-midi.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, ô mai 1897.1869-3 [Première publication, 8 mai 1897.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District de Montreal.Montréal, à savoir il TA AME WILHELM1NA No.1934.( IJ DU DING DE MONTE-N ACH, des cité et district de Montréal, veuve de feu l'honorable Thomas Ryan, en son vivant du même lieu, sénateur, et WENTWORTH JAMES BUCHANAN, gentilhomme, aussi du même lieu, of the said Saint Ann's ward, as number one hundred and ninety-nine (199) ; said part measuring .seventeen (17) feet six inches in width by forty-eight (48) feet in depth, english measure, more or less.2 Of the north west part of the lot of iaiid known and designated on the official plan and book of reference of the said Saint Ann's ward, as number two hundred (200), and which is in rear of the part of lot number one hundred and ninety-nine (199), herein above described ; said part measuring seventeen (17) feet six (6) inches in width by thirty-three (33) feet in depth, english measure, more or less.3\" Of the south east part of the lot known and designated on the official plan and book of reference of the said Saint Ann's ward, as number two hundred and one (201), sud part measuring five feet iu width by eighty-one (81) fei-t in depth, english measure, more or less ; said lot bounded iu front by Magdalen street, on one side by the residue of lots numbers one hundred and ninety nine (199) and two hundred, and on the other side by the residue of lot number two hundred and one (201), of the official plan and book of reference of the said Saint Ann's ward, and in rear by a lane\u2014with the buildings thereon erected.To be sold in my office, in the city of Montreal, on the SIXTH day of AUGUST next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the thirty-first day of August next.J.R.THIBAUDEAU, Sheriffs Office.Sheriff.Montreal, 2nd June, 1897.2184 [First published, 5th June, 1897.] CURATOR'S WARRANT.District of Montreal.Montreal, to wit :\\ A LEXANDER F.R ID-No.279.J DELL and WILLIAM J.COMMON, of the city of Montreal, Curator, under article 772 of the Code of civil procedure of Lower Canada, as amended by 48 Victoria, chapter 22, section 6, as curator to the insolvent estate of DAME MARIE A.PELLERIN, wife separated as to property of Louis Adelard Houde, junior, of the city and district of Montreal, and the said Louis A.Houde, junior, for the purpose of authorizing his said wife, Insolvent.One undivided sixth interest in that certain lot of land lying, being and situate in the Saint Mary's ward, in the city of Montreal, and more part icularly known and described as follows, to wit : That certain emplacement lying, being and situate in Saint Mary's ward, in the city of Montreal, and consisting of lot cadastral number forty-three, on the plan and book of reference for the said ward, and a certain part of lot number forty-four, on the said plan and book of reference, more pari icularly described as being a piece detached from the said lot, measuring twenty-eight feet in front by thirty feet in depth english measure ; and bounded, the said piece, to the front and to the north east by lot official number forty-three, to the south west by part of the said lot number forty-four, the property of Messrs.Doray, and in rear by the property of one Cairns, as the win de now stands\u2014with the buildings thereon erected, said lot number forty-three bounded in front by Notre Dame street.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the THIRTEENTH day of JULY next, at TEN o'clock in the forenoon.J.R.THIBAUDEAU.Sheriff's Office.Sheriff.Montreal, 5th May, 1897.1870 [First published.8th May, 1897.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District of Montréal.Montreal, to wit : I T^VAME WILHELMINA No.1934.f jj DUD1KG DE MONTE-NACH, of the city and district of Montreal, widow of the late Honorable Thomas Ryan, in his lifetime ] of the same place, senator, and WENTWORTH 1 JAMES BUCHANAN, gentleman, also of the 1622 en leur qualité d'exécuteur» et tidéicomuiissairos eu vertu du testa meut et i Mil ici lies du dit honorable Thomas Kyau, Demandeurs et demandeurs incidents ; contre les torroB et tenements de DELLE EMELIE VIAI\\ do la cité de Saint-Henri, dans le district de Montréal, tille majeure et usant du ses droits, Défenderesse et défenderesse incidente.l'n emplacement situé dans la cité de Saint-Henri, district de Montréal, composé du lot connu et désigné sous le numéro quinze cent soixante et dou/.e (1572), dis plan et livre de renvoi otbciels de la municipalité de la paroisse de Montréal, contenant cinquante pieds de largeur sur soixante et quatre pieds de profondeur sur le côté nord-est, et quarante-huit pieds sur lo côté sud-ouest, formant une superficie de deux mille huit cents pieds, le tout mesure anglaise, plu» ou moins, faisant front sur la rue Laugevin, sauf et excepté un pel it morceau triangulaire exproprié du coin nord d'icelle par la ville de Saint-Henri, pour l'ouverture de la rue Saint-Philippe, la dite partie exceptée contenant quatre pieds six pouces il sa base sur la dite rue Laugevin sur environ vingt-cinq pieds de profondeur depuis la rue Laugevin le long du côté nord-est du dit lot, et une superficie de soixante et doux pieds et d'un petit morceau de terre triangulaire depuis le coin sud du lot connu sous le numéro quinze cent soixante et onze (1571), des plan et livre de renvoi officiels de la municipalité de la paroisse de Montréal, le dit morceau de terre mesurant environ sept pieds à sa base en arrière ou ligne de borne ciul-est du dit lot sur environ trente pieùs de profondeur et une superficie de cent vingt pieds, le tout mesure anglaise, plus ou moins ; borné du côté m .1 il-ouest par le dit lot numéro quinze cent soixante et douze (1572) ci-dessus décrit, du côté sud-est par le lot numéro quinze cent soixante et neuf (loi;1.)), du côté nord-est par la rue Saint-Philippe, dit lot numéro quinze cent soixante et douze (1572), et partie du lot numéro quinze cent soixante et onze (partie 1571), étant coiitigus et formant qu'un seul et même lot\u2014avec les bâtiBses érigées sur le dit emplacement.Pour être vendu daus mou bureau, dans la cité de Montréal, le NEUVIEME jour de JUILLET prochain, à DIX heures de l'a vaut-midi.Ledit bref rapportable le vingt-neuvième jour de juillet prochain.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 4 mai 1897.1832-3 [Première publication, 8 mai 1897.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District de Montréal.Montréal, à savoir : \\ mHE JAMES SMART No.70».J _L MANUFACTURING COMPANY, en comuiHiidite, corps politique et incorporé, ayant sa principale place d'affaires à Brock-ville, dans la province d'Ontario, Demanderesse ; contre les terres et tellement s de PETER D.Mr-CUAlG, de Saint-Télesphore, dans le district de Montréal, Défendeur.Une terre située au nord-ouest de la côte Saint-Georges, daus la paroisse de Saint-Télesphore, comté de Soulanges, connue et désignée sous le numéro deux cent vingt-huit (228), sur les plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse de Saint-Télesphore : bornée eu front au chemin de la côte Saint -Georges, la dite terre contenant trois arpents et deux perches de front sur vingt et un arpents huit perches et neuf pied» de profondeur, plus ou moins, ¦ans garantie de mesure précise\u2014avec bâtisses dessus construi -»s Pour être vendue à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Saint-Télespboiie, le TREIZIEME jour de JUILLET prochain, à ONZE heures de ravinitmidi.lo dit bref rapportable le vingt-sixième jour de juillet prntes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, air.do charge, ou autres oppositions à la vente, sxcepté dans les cas de Venditioni Kxponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jui:rs qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours s près le rapport du Bref ( )tta\\va FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure\u2014Hull.wa, à savoir:) IT7TLLIAM OWENS, Denian-No.280./ W deur; contre FRANCOIS ROl'SSON, Défendeur, à savoir : l'n terrain portant le numéro quatre (4), des plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Notre-Dame de Bonsecours, de la contenance de quatre-vingt-cinq arpents\u2014avec une maison, grange et étaide y érigées.Pour être vendu à la porte de l'église de la paroisse de Notre-Dame de Bonsecours, le HUITIEME jour de SEPTEMBRE prochain.Le dit bref rapportable le vingt-deuxième jour de septembre 1897.COUTLEE & WRIGHT, Bureau du Shérif.Shérif.Cité de Hull, 28 juin 1897.2515 [Première publication, 3 juillet 1897.] Ventes par le Shérif\u2014Pontiac I^UBLIC NOTICE ia hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respect.\u2022 times and place* mentioned below.All ponioiu having claims on the same which the Registrar if not bound to include iu his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions ¦i'iu d'annuler, atin de ii»-traire, afin de charge, or other oppositions to ihr sale, except in casus oi Vendit.un, Exponas, arc-required to be filed with bhe undersigned, at hie ofiico, previous to the fifteen days next preceding the day of sab- ; oppositions ctfln ae conorscr may be tiled at any time within six days next after tb.-return of the Writ,.FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court\u2014// ull.Ottawa, fco wit :» \\T7ILLI AM OWENS, Plain-No.239./ VV tiff; against FRANCOIS ROUSSON, Defendant, to wit : A piece of land bearing the number four (4), of the plan and book of reference of the parish of Notre Dame de Bonac'cours, containing eighty live acres\u2014with a house, barn and stable thereon erected.To be sold at the door of the church of the parish of Notre Dame de Bonsecours, on the EIGHTH day of SEPTEMBER next.The said writ returnable on the twenty-second day of September, 1897.COUTLEE & WRIGHT, Sheriff's Office, Sheriff.City of Hull, 28th June, 1897.2516 [First published, 3rd July, 1897.] A VIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux nsptctifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant a exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par s présent requises de les faire connaître suivant la 1)1.'foute oppositions afin d'annuler, afin de distraire, atin de charge, ou autres oppositions à la rente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant 1 )« quinze jours qu précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Dans la Cour Supérieure \u2014Bryson.Canada, \\ pATRICK CONDON, Province de Québec, X Demandeur ; contre District de Pontiac.les biens et effets, terres et No.172.tenements de THE PON- TIAC PACIFIC JUNCTION RAILWAY COMPANY, corps poli'iqne et incorporé, ayant son Brincipal bureau d'affaires dans les cité et district de lent réal, Défenderesse, à savoir : Cette ligne de chemin de fer connue comme The Pontiac Pacific Junction Railway, s'étendaut de la ville d'Avlmer, dans le district d'Ottawa, jusqu'au canton de Waltham, dans le district de Pontiac, comprenant les lots de cadastre numéros vingt-neuf, trente, trente ot un et trente-deux, dans le qua tri unie rang du dit canton d'Onslow, dans le dit district de Pwntiac, et les numéros quatre et trois cent quarante-huit, du village do Qujon, dans le dit dis- Sheriff's Sales\u2014Pontiac PUBLIC NOTICE is hereby given that the u.-dermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.AU person s having claims on the same which the registrar it not bound to include in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known socordirg to law.All oppositions afin, d'annuler, afin de du-traire, afin de charge, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day if sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within six days next after the return of the Writ.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.In the Superior Court\u2014Bryson.Canada, ) |)ATRICK CONDON, Province of Quebec, Plaint iff; against the District of Pontiac.j goods and chatties, lands ami No.172.J tenements of THE PONTIAC PACIFIC JUNCTION RAILWAY COMPANY, a body politic and corporate having its chief place of business in the city and elistrict of Montreal, Defendants, to wit : That certain line of railway known as The Pontiac Pacific J unction Railway, extending from the town of Ayhuer, in the district « f Ottawa, to the township of Walt ham, in the district of Pontiac, including cadastral lots numbers rwenry-nine, thirty, thirty-one and iiuriy-iwo, m tue lourtli range >-i the said township of Ouslnw.in the said district ui Pontine, and numbers four and throe huinred and fort)-sight, of tho village of Quyon, iu the «an- 1624 trict, conformément aux plans et livres de renvoi officiels des dits canton d'Onslow et village de Quyon respectivement, et comprenant aussi le résidu de la dite ligne de chemin de fer qui n'est pas cadastré\u2014ensemble avec le matériel roulant et autres accessoires de la dite ligne de chemin de fer, circonstances et dépendances.Pour être vendue dans mon bureau, dans le village de Bryson, le ONZIEME jour d'AOUT dix-huit cent quatre-vingt-dix-sept, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le premier jour de septembre 1897.SIMON McNALLY, Bureau du Shérif, Shérif.Bryson.25 mai 1897.2149-2 [Première publication, 5 juin 1897.] Ventes par le Shérif\u2014Québec AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mention-uéa ont été saisis et seront vendus aux temps et lienx respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article too du code de procédure civile du Bas-Canada, «ont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, «fin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions a la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver, peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rappoi t du Bref.FIERI FACIAS.Circuit de Quebec.Québec, à savoir :\\\"\\TARCISSE BERNARD No.3773./1M LAROCHE, de la paroisse de Sainte-Croix, comté de Lotbinière, marchand ; contre GABRIEL LETOURNEAU, ci-devant du même lieu, maintenant de la paroisse de Saint-Fla-vien, comté de Lotbinière, à savoir : Le No.355 (trois cent cinquante cinq), du cadastre officiel de la paroisse de Sainte Croix, étant une terre située au troisième rang\u2014 circonstances et dépendances.Pour être vendu sujet à une rente viagère de quarante piastres, payable à Dame Adélaïde Pichette, veuve de Antoine Létourneau, par quartiers de dix piastres, tous les trois mois, le premier quartier est payable à demande.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de Sainte-Croix, le QUATORZIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le vingt-neuvième jour de septembre prochain.ED.BEGIN, Bureau du Shérif, Député Shérif.Québec, 30 juin 1897.2521 [Première publication, 3 juillet 1897.] ALIAS FIERI FACIAS.Québec, à savoir :1 f E CREDIT FONCIER 418.iLi FRANCO CANADIEN, corps politique et incorporé ayant son principal établissement en la cité de Montréal, et faisant affaires en la cité de Québec ; contre THERSILE CARRIER, de la cité de Québec, épouse séparée de biens de Rodolphe Daly, du dit lieu, marchand, mis en cause pour assister et autoriser sa dite épouse.Saisis comme appartenant à la dite défenderesse Thersile Carrier, à tavoir : Le lot No.1817 (mille huit cent dix-sept), du cadastre officiel du quartier Jacques-Cartier, de la vite de Québec, étant un emplacement et demi situé rue Fleurie\u2014avec bâtisses.district, according to the official plans and books of reference for said township of Onslow and village of Quyon respectively, and including also the remainder of said line of railway which is not cadastrât!\u2014together with the rolling stocks and other accessories of said line of railway and with the members and apnurtenanees thereunto belonging.To be sold at my office, in the village of Bryson, on the ELEVENTH day of AUGUST, eighteen hundred and ninety seven, at TEN of the clock in the forenoon.Said writ returnable on the tirst day of September, 1897.SIMON McNALLY, Sheriffs Office, Sheriff.Bryson, 25th May, 1897.2150 [First published, 5th June, 1897.] Sheriff's Sales\u2014Quebec PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS, have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persoxs having claims on the same which the Registrar is not bound to include in his certificate, under arti< le 700 of the code of civil procedure of Lower Canada, are hebery require to nuke them known according to law : all oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas are required to be filed with the undersigned, at his ottict, previous to the fifteen days next preceding the d»y of sale ; oppositions afin de conserver may be filed at iny time within six days next after the return of he Writ FIERI FACIAS.Circuit of Quebec.Quebec, to wit : 11VTARCISSE BERNARD No.3773./1_> LAROCHE, of the parish of Sainte Croix, county of Lotbinière, merchant ; against GABRIEL LETOURNEAU, formerly of the same place and now of the parish of Saint Fla-vien, county of Lotbinière, to wit : Lot No.355 (three hundred and fifty-five), of the official cadastre of the parish of Saintd Croix, being a land situate in the third range\u2014circumstances and dependencies.To be sold subject to a life rent of forty dollars, payable to Dame Adelaide Pichette, widow of Antoine Létourneau, ten dollars quarterly, every throe months, the first quarter being payable on demand.To be sold at.the parochial church door of Sainte Croix, on the FOURTEENTH day of SEPTEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the twenty-ninth day of September next.ED.BEGIN, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Quebec.30th June, 1807.2522 [First published, 3rd July, 1897.] ALIAS FIERI FACIAS.Quebec, to wit : { |~ E CREDIT FONCIER No.418.i J^FRANCO-CANADIEN.body politic and incorporated, having its principal place of business in the city of Montreal, and carrying on business in the city of Quebec ; against THERSILE CARRIER, of the city of Quebec, wife separated as to property of Rodolphe Daly, of the same place, merchant, a party hereunto to assist and authorize his said wife.SJzed as belonging to the Defendant Thersile Carrier, to wit : Lot No.1817 (eighteen hundred and seventeen), of the official cadastre for Jacques Cartier ward, of the city of Quebec, being one and half lot situate on Fleurie street\u2014with buildings. 1625 Pour être vendu à mon bureau, en la cite de Québec, le NEUVIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rap-portable le dix-septième jour de septembre prochain.ED.BEGIN, Bureau du Shérif, Député Shérif.Québec, 30 juin 1897.2525 [Première publication, 3 juillet 1897.] FIERI FACIAS.Cour de liecorder.Québec, à savoir :1 F A CITE DE QUEBEC; No.I960.J Jj contre LE CHEMIN DE FER DE QUEBEC MONTMORENCY ET CHARLEVOIX, corps politique et incorporé faisant affaires dans la cité et district do Québec, à savoir : Le chemin de fer appelé chemin de fer de Québec, Montmorency et Charlevoix, depuis et y compris le terminus actuel du dit chemin en la cité de Québec, jusqu'à et y compris le terminus actuel du dit chemin de fer en la paroisse de Saint-Joachim, en le comté de Montmorency, avec la voie ot le droit de passage sur le dit parcours, tel que maintenant établis, les gares, stations, usines, bâtisses dépendant du dit chemin, et maintenant occupé pour l'usage du dit chemin, et le terrain appartenant à la compagnie défenderesse, et occupé pour le dit chemin et les dites gares, stations et bâtisses, et le matériel roulant du dit chemin et qui se trouve sur icelui, engins, chars de toutes sortes avec tous les droits dans et sur le dit chemin de fer, et droits à la continuation d'icelui, le dit chemin de fer comprenant les lots de terrain désignés au plan du dit chemin, déposé au bureau d'enregistrement de la division d'enregistrement de Québec, et au bureau d'enregistrement pour le comté de Montmorency ; les dits iota portant les numéros indiqués sur le dit plan conformément à l'article 5008 des statuts refondus de la province de Québec, et situés respectivement, tel que figuré au dit pian, dans la cité de Québec, la municipalité do Limoilou, les paroisses de Beauport, l'Ange-Gardien, Château Richer, Sainte-Anne et Saint-Joachim.Sujet en faveur des commissaires du havre de Québec et conjointement et solidairement avec la compagnie du chemin de fer de Québec et du Lac Saint-Jean, au paiement d'une rente ou somme annuelle de huit cents piastres, payable en versements égaux et Bimestriels, les premiers jours de janvier et de juillet, selon un certain bail passé devant le notaire J.A Charlebois, à Québec, le quinze de mai 1888, et sujet aussi à toutes les obligations, stipulations et conventions contenues en le dit bail.Le tout pour être vendu en un seul lot.Pour être vendu à mon bureau, en la cité de Québec, le SEPTIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable le dix-septième jour de septembre prochain.ED.BEGIN, Bureau du Shérif.Député Shérif.Québec, 30 juin 1897.2527 [Première publication, 3 juillet 1897.] ALIAS FIERI FACIAS.Québec, à savoir : (T E CREDIT FONCIER No.182.( Jj FRANCO-CANADIEN, corps politique et incorporé, ayant son principal établissement en la cité de Montréal, et faisant affairos en la cité de Québec ; contre GEORGE PHILIPPE TOUSIGNANT, de la paroisse de Saint-Pierre les Becqueta, cultivateur, et le REVEREND CHARLES ZEPHIRIN GARCEAU, prêtre curé, de la dite paroisse, ayant tous deux fait élection de domicile pour les fins des présentes, au bureau du protonotaire de la cour supérieure du district de Québec, à Québec, conjointement et solidairement, à savoir : Saisi comme appartenant au défendeur, George Philippe Tousignant : Le lot No.16 (seize), du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Jean Deschaillons, comté de Lotbi- To be sold at my othce, in the city of Quebec, on the NINTH day of SEPTEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the seventeenth day of September next.ED.BEGIN, Sheriff's Office, Sheriff.Quebec, 30th June, 1897.2526 [First published, 3rd July, 1897.] FIERI FACIAS.Recorder's Court.Quebec, to wit : (mfJE CITY OF QUEBEC ; No.1966.( 1 against THE QUEBEC, MONTMORENCY AND CHARLEVOIX RAILWAY COMPANY, a body politic and corporate, carrying on business in the city and district of Quebec, to wit : The railway called the Quebec, Montmorency and Charlevoix Railway, including therein the actual terminus of the said road, in the city of Quebec, up to and including the actual terminus of the said railway in the parish of Saint Joachim, in the county of Montmorency, with the road and light of passage over the said extent, such as now established, depots, stations, workshops, buildings belonging to the said road, and occupied for the use of the said road, and the laud belonging to the company defendant, and occupied for the said road and the said depots, stations and buildings, and the rolling stock of the said road, and which is fund thereon, engines, cars of all kinds, with all the rights in and upon the said railway and rights to the continuation thereof, said railway comprising the lots of land designated on the plan of the saiel road, fyle in the registry office of the registration division of Quebec, and in the registry office for the county of Montmorency ; said lots bearing the numbers shewn on the said plan, pursuant to article 5668 of the revised statutes of the province of Quebec, and situated respectively, such as marked on the said plan, in the city of Quebec, the municipality of Limoilou, the parishes of Beauport, Ange Gardien, Château Richer, Sainte Aune and Saint Joachim.Subject in favor of the Quebec Harbour Commissioners and jointly and severally with the Quebec and Lake Saint John Railway Company, to the payment of an annual rent or sum of eight hundred dollars, payable in equal half yearly payments, on the first days of January and July, according to a certain lease passed before notary J.A.Charlebois, at Quebec, on the fifteenth of May, 1888, and also subject to all the obligations, stipulations and agreements contained in the said lease.The whole to be sold iu one single lot.Te» bo sold at my office, in the city of Quebec, on the SEVENTH day of SEPTEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ return-ble on the seventeenth day of September next.ED.BEGIN, Sheriffs Office, Deputy Sheriff.Quebec, 30th June, 1897.2528 [First published, 3rd July, 1897.] ALIAS FIERI FACIAS.Quebec, to wit :) T E CREDIT FONCIER No.182.(_Li FRANCO-CANADIEN, body politic and incorporated, having its principal place of business in the city of Montreal, and carrying on business in the city of Quebec ; against GEORGE PHILIPPE TOUSIGNANT, of the Eirish of Saint Pierre les Becqueta, farmer, and the EVEREND CHARLES ZEPHIRIN GARCEAU, parish priest of the said parish, having both elected domicile for the purposes hereof in the prothono-tary's office of the superior court for the district of Quebec, at Quebec, jointly and severally, to wit : Seized as belonging to defendant George Philippe Tousignant : Lot No.16 (sixteen), of the official cadastre of the parish of Saint Jean Deschaillons, county of Lotbi- 1620 nière, étant une terre située dans le premier rang de la dite paroisse\u2014 avec bâtisses.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale du Saint-Jean Deschaillons, le SEPTIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable le dixième jour de septembre prochain.ED.BEGIN, Bureau du Shérif, Député Shérif.Québec, 30 juin 1807.2523 [Première publication, 3 juillet 1897.] Ventes par le Shérif\u2014Richelieu i VIS PUBLIC est par le présent donné que les ; \\ TERRES et HERITAGES sous-mentionnés Mfe été isisis et seront vendus aux temps et lieux -enpectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes ^orsomies ayant à exercer à cet égard des réels-\u2022cations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 lu code de procédure civile du Bas-Canada, sont par e présent requises de les faire connaître suivant la Toutes oppositions ahn d'annuler, afin de dis-traire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent -tr-.; déposées au bureau du soussigné avant les i'iinr.o jours, qui précéderont immédiatement le ,our de la vente ; les oppositions afin de conserver, peuvent être déposées en aucun temps dans les six l'-urs après le rapport du Bref.FIERI FACIAS.Cow de Circuit\u2014District de Richelieu.Sorel, à savoir : \\ T ES CURE ET MARGUIL- No.20392.j±J LIERS de l'Œuvre et Fabrique de la paroisse de Sainte-Anne de Sorel, Demandeurs ; contre DAME MARIE ANNE PAUL H US, Défenderesse.1e Un morceau de terre situé en la paroisse de Sainte-Anne de Sorel, dans le deuxième rang du Chenal du Moine, étant partie du lot numéro cent quatre-vingt-onze (pt.No 191), du cadastre officiel de la dite paroisse de Sainte-Anne de Sorel, de figure triangulaire ; borné vers le nord par le chemin de for du Sud-Est, vers le sud-est par le ruisseau du Marais, et vers l'ouest par les limites est de la cité de Sorel\u2014sans bâtisse.29 Un morceau de terre situé en la paroisse de Sainte-Anne de Sorel, dans le rang du Marais, étant la partie est du lot numéro deux cent vingt et un (pt.No.221), du cadastre officiel de la dite paroisse de Sainte-Anne de Sorel, de la contenance d'environ cent quatre arpenta en superficie, le tout plus ou inoins ; tenant devant à la première rivière du Pot au Beurre, en profondeur aux lots Nos.219 et 220, d'un côté à partie du lot No.221, et d'autre côté à la ligne seigneuriale d'entre les seigneuries de Sorel et d'Yamaska\u2014 circonstances et dépendances.Pour être vendus à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Sainte-Anne de Sorel, le NEUVIEME jour du mois de JUILLET prochain, à DIX heures de l'avant - midi.Le dit bref rapportable le quinzième jour du mois de juillet prochain.P.GUEVREMONT, Bureau du Shérif, Shérif.Sorel, 5 mai 1897.1881-3 [Première publication, 8 mai 1997.] Ventes par le Shérif\u2014St-François s VIS PUBLIC est par le présent donné que les l\\ TERRES et HERITAGES sous-mentionnés jut été saisis et seront vendus aux temps et lieux -eepectifa tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclama- nière, being a laud situate in the first range of the ¦aid parish\u2014with buildings.To be sold at tho parochial church door of Saint Jean Deschaillons, on the SEVENTH day of SEPTEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the tenth day of September next.ED.BEGIN, Sheriffs Office, Deputy Sheriff.Quebec.30th June, 1897 .2524 [First published, 3rd July, 1897.] Sheriff's Sales\u2014Richelieu PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the Registrar is not bound to inolude in his certificate, under article 700 of the code of civil procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exitonas, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be tiled at any time within six days next after the return of the Writ.FIERI FACIAS.Circuit Court\u2014District of Richelieu.Sorel, to wit: \\ f ES CURE ET MARGUIL-No.20302.J 1J LIERS de .'Œuvre et Fabrique of the parish of Sainte Anne de Sorel, Plaintiffs ; against DAME MARIE ANNE PAUL HUB, Defendant.1.A piece of land situate in the parish of Sainte Anne de Sorel, in the second range of the Chenal du Moine, being part of lot number one hundred and ninety-one (pt.No.191), of the official cadastre of the said parish of Sainte Anne de Sorel, of triangular shape ; bounded on the north by the South Eastern railway, on the south east by the Ruisseau du Marais, and on the west by the eastern limit of the city of Sorel\u2014without buildings.2.A piece of land situate in the parish of Sainte-Anne de Sorel, in the range Du Marais, being the east part of lot number two hundred and twenty-one (pt.No.221), of the official cadastre of the said parish of Sainte-A nue de Sorel, containing about one hundred and four arpents in area, the whole more or less ; bounded in front by the first river Du Pot au Beurre, in rear by lots numbers 219 and 220, on one side by part of lot number 221, and on the other side by the seignorial line between the seigniories of Sorel and Yamaska\u2014circumstances and dependencies.To be sold at the parochial churh door of the parish of Sainte Anne de Sorel, on the NINTH day of the month of JULY next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the fifteenth day of the month of July noxt.P.GUEVREMONT, Sheriffs Office, Sheriff.Sorel, 5th May, 1897.1882 [First published, 8th May, 1897.] Sheriffs Sales\u2014St.Francis PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the registrar is 1627 tions que le Régistrateur n'est pu tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du iode de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, «fin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposés au bureau du soussigné, avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le j'tur de la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.PLUMES VENDITIONI EXPONAS.Cour Supérieure\u2014District de Saint-François.Saint-François, à savoir :\\T\\ANS une certaine No.107.J U cause où JOSEPH (I1BB ROBERTSON, de la cité de Sherbrooke, dans le district de Saint-François, membre de l'Assemblée législative, dans la province de Québec, était Demandeur ; et GEORGE IRVINE, de la cité de Québec, dans la province de Québec, juge de la cour de Vice-Amirauté, était Défendeur ; et la compagnie de chemin de fer Québec-Central, corps politique et incorporé, ayant son principal bureau et sa principale place d'affaires dans la cité de Sherbrooke, dans le district de Saint-François, était intervenante ; et le dit demandeur était contestant.La dite intervenante contre les terres et tenements du dit demandeur, William H.Bissell, de Laconia, dans l'Etat du New-Hampshire, un des Etats-Unis d'Amérique, mécanicien, premier adjudicataire, et Benjamin E.Mosher, de Newport, dans l'Etat du Vermont, un des Etats-Unis d'Amérique, manufacturier, deuxième adjudicataire, et James R.Woodward, de la cité de Sherbrooke susdite, entrepreneur, troisième adjudicataire dans la présente cause, à savoir : Cinq lots de terre sis et situés dans la cité de Sherbrooke, dans le district de Saint-François, connus et désignés comme lots numéros cent soixante et cinq (No.105), cent soixante et onze (No.171), cent soixante et douze (No.172), cent soixante et treize (No.173) et cent soixante et quatorze (No.174), sur le plan du cadastre et au livre de renvoi pour le quartier centre de la dite cité de Sherbrooke ; les dits lots ensemble étant bornés en front par la rue Wellington, en arrière partie par la rue Terrace et partie par les lots Nos.104, 160 et 170, du dit plan, d'un côté au sud par le lot No.178, et de l'autre côté au nord par la place du Marché\u2014avec toutes les bâtisses sus-érigées et améliorations faites.Pour être vendus dans mon bureau, dans le palais de justice, dans la dite cité de Sherbrooke, le DIX-NEUVIEME jour de JUILLET prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Les dits terres et tenements pour être vendus à la folle enchère, frais et charges du dit James R.Woodward, le troisième adjudicataire.Un dépôt de quatre cents piastres ($400.00) sera requis de chaque enchérisseur avant que son enchère soit reçue, par ordre de la cour supérieure.Le dit bref rapportable le vingt-quatrième jour de juillet prochain.JOHN MtïNTOSII, Bureau du Shérif.Shérif.Sherbrooke, 26 juin 1897.2481 [Première publication, 3 juillet 1897.] FIERI FACIAS.Cour Supérieure\u2014District de lien uc.e.Saint-François, à savoir : \\ ¥ A AM E EMILIE No.2481.J \\J TARDIF, de la paroisse de Saint-Victor de Tring, en le district de Beauce, veuve de feu Alfred Thérien, en son vivant meunier, du même lieu, tant en son nom personnel comme ayant été commune en biens avec le dit feu Alfred Thérien, que comme tutrice dûment élue en justice à Jean Pierre Thérien, et à Marie Louise Thérien, ses deux enfants mineurs, issus de son mariage avec le dit feu Alfred Thérien, Demanderesse ; contre les terres et tenements d'ALPHONSE not bound to include in his certificate under art
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.