Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 30 septembre 1893, samedi 30 (no 39)
[" So.39.2050 Vol.XXV ikmtt?Officielle de Qfiéliee PUBLIEE PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BY AUTHORITY.PROVINCE DE QUEBEC QUEBEC, SAMEDI, SO SEPTEMBRE, 1898, AVIS DU GOUVERNEMENT.Les avis, documenta «»u annonces reçut après midi ie jeudi do chaque semaine, no seront pas publiés dans la Gazette Officielle du samedi su-vant, mais ¦lam le numéro subséquent.3390 ERRATUM.A la page 1550, de la Gazette Officielle du 30 juin 1803, au 2ème avis du Département des Terres de la Couronne, lisez : Thome.La moitié nord-est des lots F et G, 1er rang, à Joshua Collin.Québec, 28 septembre 1893.3743 Nomination Département de l'Instruction pùkmqub Il a plu à Son Honneur le LIEl'TENANT-GOUVERNEUR dénommer, le 20septembreouuraut (1803), M.Eugène Destroismaisons, commissaire d'école pour la municipalité du Sainte-Louise, comté do L'Islet,\u2022 en remplacement de M.Charles Gaston* guay, décédé.3737 PROVINCE OF QUEBEC QUEBEC.SATURDAY, 30th SEPTEMBER, 1803.\u2022 >VERNMENT NOTICES.Notices, docuniouts or advertisements received after twelve o'clock on th j Thursday of each week, will not be published in she Official Gazette of the Saturday following, but will appear in the next subséquent number.3400 ERRATUM.Page 1551), of the Official Gazette of the 30th of dune, 1893, at the sejond notice from the Crown Lands Department, read : Tlwrae.The north east half of lots F and G, in the 1st range, to Joshua Collin.Quebec, 28th September, 1893.374* Appointment Department of Pubuo Instruction.His Hoi,.»r the LIEUTENANT GOVERNOR has beoii pitted lu apjo.ntjou the SJGui of September instant (1803), Mr.Eugène Dcstroismaisons, school commissioner for the municipality of Sainte Louise, county of LTslet, in tho place of Mr.Charles Castonguay, deceased* 3738 2000 Proclamation Proclamation J.A.CHAPLEAI.Canada, \\ Province da !\u2022 Québec.J Th, s.) VICTORIA, par la Orâeo do Dieu, Koine du Royautne-Uni do la (Jrando-Bretagne ot d'Irlande, Défcnsour do la Foi, etc., etc., ate.A Nos Très-Aimés ot Fidèles Conseillers Législatifs de la Pro vines de Québec, «'t à Nos Membres élus pour servir dans l'Assemblée Legslative de Notre dite Province, sommés ui appelés aunsAsseuibl .delà Législature de Noire dits Province, qui devait se tenir et avoir lieu en Noire Cité de Québec, le QUATORZIEME jour du mois du de SEPTEMBRE, dans l'unie.- de Notro-Sei-gneur, mil huit cent quatre-villgt-troizo, et a ch.v cun d< vous Saut : .1.A.OIIAPLEAU.PROCLAMATION la province de Québec, su tiouve çoiivoij ié< le QUATORZIEME jour du mois de SEP- \\ TTENDU que l'assemblée de lu Législature «le \"A_ la |in pour le QU TEMURE mil huit cent quatre*vingt-treize, auquel temps vous étiez tenus et il vous était enjoint d'être présents en notre cité de Québec ; Sachez m un tenant que, pour diverses oauses et oonsiUératious, et pour le plus grand aise et commodité do Nos biens-aiinés sujet i, Nous avons cru convenable, par et de l'avis île Noire Conseil KxcViit.it de la Province tie Québec, de vous exempter, ci chacun de vous, «l'être présents au temps susdit, vous convoquant et par ces présents vous enjoignant, et à chacun de vous de vous trouver aveu nous, eu notre Législature de Notre dite Province, en Notre Cité de Québec, LUNDI, le VINGT-TROISIEME jour du mois ti'( tCTOBRE prochain.et y sgir comme de droit.Ce à quoi vous ne okvkz manc.cek.En Foi de Quoi, Nous avons fait rendre uos présentes Lettres-Patentes, et a icelles fait apposer le grand .Sceau de Notre dite Province do Québec : Témoin, Notre Fidèle ot Bien-Aimé l'honorable JOSEPH ADOLPHE CHAPLEAU, Lieu» tenant-Gouverneur de la Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité do Québec, dans Notre dite Province de Québec, ce ONZIEME jour de SEPTEMBRE, dans l'année île Notre Seigneur, mil huit cent quatre-vingt-treize, ot de Notre Règne la cinquante-septième.Par ordre, BUG.ROUILLARD, Greffier do la Couronne on Chaiicollero, 1950 Québec.Avis du Gouvernement Pkovime de QrEBEc.Département des Terns delà Couronne.AVIS PUBLIC Est par le présent donné, en conformité de l'acte 45 Vict., ch.10, ot ses amendements, que, 60 jours après l'allichage du présent avis, le commissaire des Terres do la Couronne annulera les ventes et permis d'occupation des terres publiques, dont suit une liste : Canton Lepage.(2e rang N.O.) Lot 45, à Evariste Roy.Canada, i Province of/ Quebec.J (L.s.) VICTORIA, by the (.race of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen, Defender of the Faith, Arc, Are., ifco.Co Our Beloved and Faithful the Legislative Councillors of the Province of Quebec, and the Members elected I \u2022 serve in die Legislative Assembly of Our said Province, and summoned and called to a Meeting of the Legislature of Our laid Province, at Our City of Quebec, on the FOURTEENTH daj of the .uth of SEPTEMBER, in the year ol Our Lord one thousand eight hundred ami ninety-three, you and each of you\u2014 Gkeetino : PROCLAM LTION > IlfHEREAS oho Meeting of the Legislature of \\\\ the Province of Quebec, stands prorogued to the FOURTEENTH day of the month ot SEP- ¦ 'I EMBER one thousand eight hundred and ninety-three, at which time, at Our City of Quebec, you were h Id and unustraim '1 to appear : Now Know \\'>., thai for divers causes andoousi- I derations, and taking into consideration the great ease and conveuiunue of Our loving subjects, VYs have thought Ut, by and with the advice of Oui I Executive Council of the Province of Quebec, to relieve you and each of you, of your attendance at the time aforesaid, hereby convoking and by these presents enjoining you an 1 each of you, that on MONDAY, the TWENTY-THIRD day of the mouth of OCTOBER next, you meet Us, in Our Legislature ui the said Province* at Our city of Quebec, anl therein u» do as may seem necessary.1! Kill I v nil.Mil.In Testimony Whkkeok, Wo have caused these Our Letters to be made Patent and the Great Seal of Our said Province of Quebec, to bo hereunto affixed : Witness, d u Trusty and Well Beloved the Honorable JOSEPH ADOLPHE OHAPLEAU, Lieutenant Governor of the Province of Quebec.At 'Jur Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province of Quebec, this ELEVENTH day of SEPTEMBER, in the year of Our Lord, one thousand eight hundred and ninety-three, and in the fifty-seventh year of Our Reign.By Command, BUG.ROUILLARD, Clerk of iho Crown in Chancery, 1000 Quebec.Government Notices Pkovi.ve of Qubbbc.Department ofVroton Lands, PUBLIC NOTICE Is hereby given, in Conformity with the Act 45 Vict., ch.10, and its amendments, that, 00 days after the posting of the notice, the commissioner of Crown Lands will cancel the sales and locations of the public lands mentioned in the following list : Township Lepage, (2nd range N.W.) Lot 45, to Evariste Roy. 2061 Lot 473.3(523 2 Lot 47\", to Sam.Hagtté.Lot 47'', to Fortune! Lavoie.Lot 47'', t«> Elle Lavoie.Tun-iiiJiiji ètuêtéi Lot 20, «»f 1st ran,'.-, to Paul Deniers.'l'iill'lisll ijj ( 'llllllt.(sth range.) Lot 11, to Don.Bérubé.(llth rang-.) Lot 8, to Oct.Mongeon.Lot 10, to Amith Charest.(12th range.) Lot 11, to Ed.Charest.Ti'iriislii/i Onimet, Loi 2, of 3rd range, t«» Adel.Desrosiers.Tmi'iisli ip Bitcklatut, L«»t 21, of 8th range N.\\\\\\, to Xap.Bélanger.ZVtnuiAiu Rn'x.Lot 3, \"f 7ih range, t«> Ft.Côté, jr.Ti'iinsliip I '/.tirii/iu/.(3rd range s.\\Y.j Lots 17 ami 18.to Ed.Dessureau.Lot 10, to Flaw Trépannier.Lot 20, t«» F.X.(Servais.Towuelii/i I.ninjri'in.Loi 7, of 12th range, to Pierre Buteau.E.E.TACHE, Assistant Commissioner.Crown Lands Department, Quebec, 30th September, 180.1.'{708 PHOVINCB Of QCBBBC.Department ofCrotcn Lande.PUBLIC NOTICE Is hereby given, in Conformity with the Act 45 Vict., ch.10.end its amendments, that, 00 days after the posting of the notice, the commissioner «>f Crown Lands will cancel the sales ami locations of the public hinds mentioned in the following list : Adj.6160.Gartlthy.The lot 30,2nd north range, to TélesphoN Pichette.E.E.TACHE, Assistant Commissioner.Department of Crown Lands, taB?** Quebec, 8th September, 1803.3606 PlioviXtK oK QUBBBC.Department o/Cvwvn Lan 1», PUBLIC NOTICE Is hereby given, in conformity with the Act~45 Vict., ch.10, ami its amendments, that, 00 days after the posting of the notice, the commissioner of Crown Lands will ctvncel the sales and locations^of the public lands mentioned in the following list : Tu n-n.1I1 ip $tamlon.(8th range.) Lot .\">.to Marc Labrecque.S.K.I of loi 8, to Jos.Marc tut.S.E.I of lot 0, t.Magloire Jacques.X.\\\\~ I of l«.t 0, to Bte.Nadeau.Lot 11, to Pierre Tiviuaine.Tuiinslii/i Bnckiand.(0th range.) L«»t 28th, to Ambroise Royer.N.\\V.J of lot 20, to Ambroi.se Royer.S.E.A «.f X.W.| of lot 20, to André Tanguay.Toicitdiip Lauyi fin.Lot 7, of 12th range, to Pierre Butcau.E.E.TACHE, Assistant Coinniissioner.Crown Laiuls Department.Quebec, 23r«l September, 18!>3.3(i_'4 PimviNVE DR Qi iv.l.i.De, intiiiitui des Terre» dê la Couvo i \".avis PUBLIC Est par !«¦ i»! Iseut douné, en conformité «le l'Acte 4ô Viet.c!i.10, et ses anion tenants, que, (10 juins après l'allii liage du présent avis, lo commissaire «les Terres de la U aironue annulera l\"s ventes et permis d'occupation des terres publiques, donc suit une li .te : .\\';: OHIO.Utrutfind.La l\"i 1er rang N.K .a Louis Hébert.Lo l\"t :ii'».1er tang N.E., a Jus.W.Hébert.L\"t :)~, ;tr rang N.E .à Rdmond Hébert.Lo.s.1er rang N.E.à Tiiénphile Hébert L'ti 54, 55, on et 67, 2 - tang N.K.iiClis.il Ion.LA, rang.'» N.K.à S.\\v.I.'au/.ra (Gagné).Loi 16, 7e rang s.., à Liboire Papillon.Loi 23, Ju rang S ()., à Hyacinthe Liaée.L t 24, 7 rang S..a Ifilio Liaée.Lo s 1 i cl 12, s.- rang s.o., à Pierre Patry.Lots 1 : ot M, Se mug s.o., à Edouard Pain.Loi 15, 8e rang 0., ii William Campbell, (tra ib« ]»>tiqU0 Fortin.L il 24, Se rang S.< > , fl Pierre Foitili.Loi 5, 6e rang, à Geo.Chanipoux, père.I ot 7, 6e rang, à Geo.Champoux, lils.E.E.TACHE, Assist ant-Coiinnissai le.Déptiteuu ni 'les Terres de la Couronne, Québec, 8 septembre 1803.8607 2 Province i»k Qckiiec.Département de» Terre» île lu Couronne.a Vis PUBLIC Esl par le présent donné, en conformité «le l'Acte 45 Viet., cli.10, et ses amendements, que, 00 jours après l'affichage du présent avis, le commissaire «les Terres de la Couronne annulera les ventes et permis d'occupation dos terres publiques dont suit une liste : Adj.0100.Winslow.Lots 1 et 2, 1er rang N.E., à Alfred Beaubien.Lots 3 et 4, 1er rang N.E., à Nicolas Beaubien.Lots 13et 14, 1er rang N.E., à Augustin Leblanc.Lots 15 et 16, 1er rang N.K., à Luc Cormier.Lots 17, ISet 10, 1er rang N.E., à Jos.Leblanc.E.E.TACHE, Assistant-Commissaire.Département des Terres de la Couronne, Québec.s septembre 18 '3.3500-2 Province de Qukiiec.Département des Terre* de la Couronne.AVIS PUBLIC Est par le présent donné, en conformité do l'Acti 45 Vict., ch.10, et ses amendements, que, 00 jours après l'affichage du présent avis, lo commissaire des Terres de la Couronne annulera les ventes et permis d'occupation dos terres publiques, dont suit une liste : Adj.0101.Wakefield, Lot 12, Sèni \u2022 rang à Peter Furlong.E.E.TACHE, A ssist an t-C< unm issai re.Département «les Terres «le la Couronne, Québoc, 12 septembre 1803.3001-2 Province Of Qieiikc.[hruurtmeid of Crown hands, PUBLIC NOTICE [s hereby given, in conformity with the \\ct 45 Vict., ch.1», and its amendments, that, 00 days after ta.- posting of the notice, the commissioner of Crown Lands will cancel the sales and locations of the public lauds mentioned in the following list : Adj.0100.Htratford.The lot 86, 1st range N.E .t.Louis Hébert.The lot 36, 1st range N.E., to Jos.W.Hébert.Lot 37, 1st raege N.E., to Edmond Hébert.I Lot 38, 1st range N.E , to Théophile Hébert/ Lots 54, 66, 56 and 57.2nd range N.E , to Chs.Iléon.Lot 15, 3rd rang» N.E., toS.W.Oausea(Gagné), Lot 16, 7th range s.\\\\\\.to Liboire Papillon.Lot 23, 7th range 8.W., to Hyacinthe Liséi*.Lot 24, 7th range 8.W\\, to Elie Lisée.Lots 11 ami 12.8th range S.\\v., to Pierre Patry.L its 13and 14, 8th range S.W., t.Edouard Patry.Lot 15, Si h range 8.\\v., to William Campbell, nssigm «I to James Beidl Lot 20, Hili range 8.W., to Rémi Fortin.Lot 21, 8th range 8.W , to Ztrtique Fortin.Lot 24.Slli range S.\\\\'.to l'ierre Fortin.Lot 5, lit h range, to Geo.Champoux, sur.Lot 7, 6th range, to Geo.Champoux, jnr.E.E.TACHE, Assistant Commissioner.Crown Lands Department, Quebec, 8th September, 1803.3508 Province of Qcbbbc.Department ofCiwiti Lands.PUBLIC NOTICE Is hereby given, in conformity with the Act 45 Vict., ch.10, and its amendments, that, ih) days after the posting «»f the notice, the commissioner «>f Crown Lands will cancel the sales and locations of the public lands mentioned in the following list : Adj 0100.1Vi»nlnir.Lots 1 and 2, 1st range N.E., to Alfred Beaubien.Lots 3 ami 4, 1st range N.E., to Nicolas Beaubien.Lots 13 and 14, 1st range N.E., to Augustin Leblanc.Lots 15 and 10, 1st range N.E.to Luc Cormier.Loti 17, 18 and 10, 1st range N.E., to Jos.Leblanc.E.E.TACHE, Assis' ant-Coniinissioner.Department of Crown Lands, Quebec, 8th September, 1803.3600 Pkovince ok Quebec.Department of Crown Lands.PUBLIC NOTICE Is hereby given, in conformity with the Act 45 Vict., ch.10, and its amendments, that, 60 days after the posting of the notice, the commissioner of Crown Lands will cancel the sales and locations of the public lands mentioned in the following list : Adj.0161.Wakefield.Lot 1.', 8th range, to Peter Furlong.E.E.TACHE, Assistant Commissioner.Department of Crown Lands, Quebec, 12th September, 1803.3002 3003 Brni:.u ni Sk»ui-:t.\\ii;k.Quebec, 18 septembre 1898.Avis i»111\u2022 i ¦ i- est par if présent douné qu'une re quètu u été presentee à Bon Honneur le Lioutensnt> gouverneur, pur Joseph LeBue, écr., notaire publie, «le Saint-Antoine «le Tilly, comté «lo Loi lanière, «lis-trict «le Québec, par laquelle il deinuinlo le tranfoit en su faveur «le* minutes, répertoires et index de feu Edmond LaKue, en son vivant notaire, du memo lieu, et de feu Lazare Lefèvre, en son vivant auBsi notaire, du même lieu, eu vertu des dispositions du Obde du notariat, article 3085 S.K.P.Q.LOUIS P.PELLETIER, Secrétaire provincial.BUREAU [>U SECRETAIRE.3503 2 Québec, 01 août 1893.Avis public est par le présent donné qu'une requête a éié présentée à Son Honneur le lieutenant-gouverneur «le la province de Québec, par l'iric Brien DesRoeliers, écuier, notaire publie, de Saint-Martin, comté de Laval, district «le .Montréal, par laquelle il demande le transfert «n sa faveur dis minutes, répertoire et index «le feu Léon Sauriol, en son vivant, écuier, notaire public, du même lieu, en vertu «les dispositions du code du notariat, Art.3686 S.K.P.Q.LOUIS P.PELLETIER, 3403 5 Secrétaire de la province.BlKKAI DU SECRETAIRE.Québec, 31 août 1803.Avis public est par le préseul donné qu'une requête a été présentée à Son Honneur le lieute-nant-gouvemeur «le la province de Québec, par François-Xavier Onésiinc Laçasse, écuier, notaire public, de SaintElizabeth, comté de Joli) tte, dis trict de Jolictte, par laquollo il demande le transfert en sa faveur «Us minutes, répertoire et index do feu Narcisse Laçasse, en son vivant, écuier, notaire public, du même lieu, eu vertu des dispositions du ci de du notariat, art.3686 S.IL P.Q.3105-5 LOUIS P.PELLETIER, Secrétaire dê !a province.Avis est par le présent donné que la propriété appartenant au gouvernement «le la province «le Québec, et formant le bine compris «ntre la Place Jacques-Cartier, la rue Notre-Dame, la rue Sniut* Clautle et la rue LeRoyer, plus quatre lots situés au sutl do la rue LeRoyer, à Montréal, en tout vingt -trois lots «le terrain, sera vendue par lots séparés et à l'enchère, le vingt-quatrième jour «lu mois d'octobre prochain (1893), a dix heures «lu matin, au bureau du shérif de la cité de Montréal Le plan des terrains, avec un devis indiquant le chiffre minimum «le la mise à l'enchère p r chaque lot, est visible tous les jours, au bureau du dit shérif, aux heures ordinaires.Le prix d'achat «le chaque lot est payable : un quart comptant, et la balance eu trois versements égaux et annuels portant intérêt à cinq pour cent par an, payable seini-aiiiiiiollomeiit à dater «lu jour de la vente.Possession au promiei mai 1894.Par ordre, ERNEST GAGNON, Sociétaire du Département «les Travaux Publics.Quélxc, 10 juillet 1803.2050 AVIS Est par lo présent donné que, conformément à l'acte 54 Viet., chap.14,1e bureau des examinateurs des mesureurs de bois de la province de Québec, se réunira aux bureaux des Terres «le la Couronne, à \" Chicoutimi,\" P.Q., le 15 u v.unhre 1803, pour SKCUKTAKY's < ll'FIIK.Quebec, !Sth Se|.teinl er, 1893.Public notice is hereby given that a petition has been presented to His Honor the lieutenant governor, by Joseph LaRue, esquire, notary public, of Saint Antoine de.Tilly, county of Lotbinière, district of Quebec, by which be prays for the transfer in his favour of the minutes, repertory and index of the lato Edmond LaKue, in his lifetime notary, of the same p'ace, and those of the late Lazare Lefèvre, in his lifetime also notary, of the same place, in virtue «'f the provisions of the notarial Code, article 3685 of the It.S.P.Q.LOUIS P.PELLETIER.3504 Provincial secretary.S BC B it a it v s Oki-i'T.Quebec, Slat August, 1803.Public notice is hereby given that a petition has been presented tC His Honor the lieutenant governor of the province of Quebec, by Ulric Brien Des Rochers, esquire, notary public, of Saint Martin, county of Laval, district of Montreal, by which he prays for the transfer in his favour of the minutes, repertory and index of the late Léon Sauriol, esquire, in his lifetime, rotary public, of the same place, ill virtue of the provisions of the notarial code, article 3085 of the It.S.P.Q.LOUIS P.PELLETIER, 3404 Provincial secretary.Secretary's Oepioe.Quebec, 31st August, 1803.Notice is hereby given that a petitiou has been presented to His Honor the lieutenant governor of the province of Quebec, by François Xaviei Oné-sinie Laçasse, esquire, notary public, of Sainte Elizabeth, countyof Joliette, district of Joliette, by which lu-prays for the transfer in his favor of the minutes, repertory and index of the late Narcisse Laçasse, esquire, notary public, of the same place in his lifetime, in virtue of the provisions of the notarial code, article 3085 of the R.S.P.Q.3400 LOUIS P.PELLETIER, Provincial secretary.Notice is hereby given that tin- property belong-ing to the government of the province of Quebec, and forming the block comprised between Jacques Cartier square, Notre Dame street.Saint Claude street ami LeRoyer street, also four lots situated on the south of LeRoyer street, at Montreal, forming altogether twenty-three lots of ground, will be sold in separate lots and by auction, on the twenty-fourth day of the month'of October next, (1803), at t«'ii o'clock in the forenoon, at the sheriff's olfici-, in Montréal.The plan of the grounds, with a spécification indicating tin- ligure of the upset price for each lot, may be seen any day, at the office of the said sheriff, during the usual hours.The purchase price of each lot is payable : one fourth cash, and the balance in three e«pial annual instalments beating interest at live per cent per annum, payable semi annually from the «lato of sale.Possession on the lirst of May.1804.By order, ERNEST GAGNON, Sec re ta ry Department of Public Works.Quebec, 10th July, ISO.'?.2000 NOTICE Is hereby given that, in compliance with the act 54 Victoria, chap, 14, the board of examiners of lumber cullers of the province of Quebec, shall meet at the office of Grown Lands, at \" Chicoutimi,\" P.Q., the 16th November, 1803, in order to pro- 20G4 l'examen île» candidats qui désirent obtenir uno licence de mesureur.E.K.TAC UK, Assistant commissaire.Département îles Terres de la Couronne, Québec, 28 août 1808.8877 6 EXTRAITS DES REGLES ET REGLEMENTS DU CONSEIL LEGISLATIF.lielutifs aux a ci* de Hills Prives.63.\u2014Toute demande de bills privés, qui sont proprement du ressort de la Législature de la Province de Quebec, suivant les dispositions de l'acte de l'Améridue Britannique du Nord, 1867, clause 63, pour la construction d un pont, d'un chemin do fer, d'un chemin à barrières, ou d une ligne télégraphique ; soit pour la construction ou l'amélioration d'un havre, canal, écluse, digue ou glissoire, ou autres travaux semblables ; soit pour l'octroi d'un droit de traverse, la construction d'usines ou travaux pour fournir du gaz ou de l'eau, l'incorporation de professions, métiers ou de compagnies a fonds social ; l'incorporation d une cité, ville, village ou autre municipalité, l'imposition d'aucune taxe locale, la division d'aucun comté, pour toutes autres fins (pie celle de la représentation en parlement ou d'aucun cantons, le changement de site d aucun chef lieu, ou d'aucun bureau local, les règlements concernant toute commune, e ré-arpentage de tout canton, ligne ou concession : ou pour octroyer à qui que ce soit des droits ou privileges exclusifs ou particuliers ou pour la permission de faire quoi que ce soit qui pourrait compromettre les droits ou la propriété d'autres individus, ou se rapportant a une classe particulière d6 la société \u2022 ou pour faire aucun amendement d'une nature semblable à un acte antérieur,\u2014exige la publication d'un avis, spécifiant clairement et distinctement la nature et l'objet de 1 » demande, savoir : Un avis inséré dans la Gazette OfficieHe.en français et en anglais, et dans un journal publié en anglais et dans un autre publié en français, dans le district auouel s'applique la mesure demandée, ou dans l'une ou l'autre langue, s'il n'y a qu'un seul journal ou s'il n'y existe pas de journal, la publication dans les deux langues) se fera dans la Gazette Officielle et dans le journal d'un district voisin Ces avis seront continués, dans chaque cas, pen* dent une période d'au moins un mois durant l'intervalle de temus écoulé entre la clôture de la session précédente et la prise en considération de la pétition.64.\u2014Avant d'adresser à la chambre aucune tition demandant la permission de présenter un ill privé pour la construction d'un pont de péage es perse nnes se proposant de faire cette pétition-devront en donnant l'avis prescrit par la règle précédente, et de la même manière donner aussi avis es péages qu'elles se proposent d'exiger, do l'étendue du privilège, de la hauteur des arches, de l'espace entre les culées ou piliers pour le passage des radeaux et navires, et mentionner aussi si elles ont l'intention de construire un pont-tournant ou non, et les dimensions de ce pont-tournant.60.\u2014Les dépenses et frais occas on nés par des bills privés conférant quelque privilège exclusif ou I pour toute autre objet de profit, ou pour 1 avantage d'un particulier, d'une corporation, ou d'individus, i ou pour amender ou étendre des actes antérieurs, da manière à conférer des pouvoirs additionnels, ne doivent pas retomber sur le public jconséquennncut les parties qui désirent obtenir ces bills sont obligées de payer nu bureau des bills privés la somme de deux | cent plasties immédiatement après leurpremière lectu v.'! ¦ us o ¦ bills doivi ni être rédigés dans les la goes anglais»; et françaises, par ceux qui les demandent, et imprimés nai l'entrepreneur h'1' m pression des l»iî!s «le la chambre, ot 860 exem l'.tires en français et 100 en anglais de ces bills doivent être déposés au bureau des bills privés : et s'il y a I des amendements lors de la seconde lecture, qui ceed to the examination of the candidates to a license of lumber culler for the province of Quebec.E.E.TACHE, Assistant-Commissioner.Department of Crown Lands, Quebec, 28th August, 1803.3378 EXTRACTS OF RULES AND REGULATION OF THE LEGISLATIVE COUNCIL Relating to notices for Private Hills 68 -All applications for private bills, properly within the range of the powers of the Legislature of the Provinceof Quebec, accordingto the provisions of the act of British North America, 1807, clause 53, whether for the construction of a bridge,a railway ; a turnpike road or telegraph line the construction or improvement of a harbour, canai, lock, dam or slide, or other like works , the granting of a ripht of ferry ; the construction of works for supplying gas or water the incorporation of an particular, profession or trade, or of any joint stock company ; the incorporation of a city, town, village, or othtr municipality ; the levying of any local Assessment ; the division of any county, for purposes other than that of representation in parliament, or < f any township ; the removal of the site of any county town, or of local offices : the regulation of any common ; the resurvey of any towi ship, line or concession, or otherwise for granthn to any individual or individuals any exclusive or | eculiar rights or privileges whatever, or for doh g ny matter, or thing which in its operation would affect the rights or property of oMicr partie»*, or relate to any particular class of the community ; or for making any amendment of a like nature to any former act,\u2014shall require a notice, clearly and distinctly specifying the nauire and object of the application, to be published as follows, viz :\u2014 A notice inserted in the Official Garette, in the english and french languages, and in one news-piper in the english.and one newspaper in the french language n the district affected, or in both languages, if there be but one paper : »>r if there be no paper published therein, then (in both languages) in the Official Gazette, and m a paper published in an adjoining district Such notice shall be continued in each cat e for a period of at least one month, during the interval of time between the close of the next preceding session and the consideration of the petition.54.\u2014Before any petition praying for leave to bring in a private bill for the erection of a toll-bridge, is presented to the lu.use, the person or persons intending to petition for such bill shall upon givuig the notice prescribed by the preceding rule, also at the same time, and in the same manner, give notice of the rates which hey intend to ask, the extent of the privilege, the height of the arches, the interval between the abutments, or piers for the passage of rafts or vessels, and mentioning also whether they intend to erected drawbridge or not, and the démentions of the same.00.\u2014 The expenses and costs attending m private bills giving an exclusive privilege, or for any other object of profit, or private, corporate, or individual advantage ; or for amending, extending, or enlarging any former acts, in such manner as to confer additional powers, ought not to all on the public ; accordingly, the parties seeking to obtain any such bill shall be required to pay into the private bill office the sum of two hundred dol'ars.immediately after the first rending thereof : %nd all such h Us shall be prepared in the english and French languages, by the parties applying for the same, and i rimed by the contractor for printing the bills ot the house, \u2022nul two hundred and fifty conies thereof in french, and one hundred in english, shall be filed at the private bill office, and if any amendments be made at the second reading which shall 8C65 nécessitent urns réimpressi.ù «lu bill, ceux tiftcal de l'imprimeur de la Heine, déclarant qu'il lui a été fait remise du coût de l'impression de 2ô exemplaires d - la version anglaise de l'acte, etdc 600 de la v rsion française, pour (e gouvernement.Le promoteur doit aussi paver au comptable de la Chambre une somme de $.'00 et on sus lu coût de l'impression du bill dans le volume dess'aluls.de déposer le reçu de ees paiements entre les mains du greffier du comité ampul le bill est renvoyé.Si un exemplaire du bill n'a pas été dép «se entre les mains du greffier au moins huit jours avant 1 ouverture de la session, et si la pétition n'est pas présentée dans les premiers huit jours de la session, la somme à être pavé au comptable sera de Cinq cents piastres, s'il s'agit d'une compagnie de chemin de fer, de tramway, de télégraphe, de téléphone, d'éclairage, d'octroyer une charte à une cité ou à une compagnie à fonds social, ou d'amender telle charte, et de trois cents piastres dans les autres cas.2.\u2014L'honoraire payable lors de 1« secondi lecture d'un bill privé, n'est payé qu'à eelledes chambres on il a été présenté, mais les frais d'impression doivent être payés daim charnu hambre.LOUIS FRECHETTE, ,\u20225110 Ci C.I.ASSEMBLEE LEGISLATIVE.Hills prives.Nulle pétition pour un bill privé n'est reçu après expiration des deux premières semaines de la session.Aucun bill privé ne peut être présenté après l'expiration des trois premières semaines de la session.Aucun rapport d'un comité permanent ouspécial sur un bill privé ne peut être reçu après l'expiration des quatre premières semaines de la session.1.Toute demande de bills privés relative à des matières qui tombent dans les catégories de sujets dépendant de la législature de Québec, d'après l'Acte de V'Amérique Britannique du Nord, 1867, soit pour la construction d'un pont, d'un chemin de fer, d'un tramway, d'un chemina barrières ou d'une ligne télégraphique ou téléphonique ; soit pour la construction ou 1 amélioration d'un havre, canal, écluse, digue, glissoire ou autres travaux semblables, soit pour la concession d'un droit de passeur, soit pour l'incorporation d'un Commerce ou métier spécial, OU d'une compagnie à fonds social : soit pour 1 incorporation d'une cité, ville, village ou autre municipalité ; soit pour le prélèvement d une cotisation locale ; soit pour la division d'une muni- ipalité, OU d'un comté pour des fins autres que celles de la représentation dans la législature ; soit pour le changement du chef-lieu d'un comté ou le déplacement de bureaux locaux ; soit pour le réarpentage d'un canton OU d une ligne OU d'une concession de canton ; soit pour concéder a un ou a dea individus des droits ou privilèges exclusifs ou particuliers, ou l'autorisation de faire quoi que ce oit de nature à affecter les droits ou la propriété d'autres individus, ru se rapportant a une classe particulière de la société : soit pour faire un amendement d'une nature semblable à un statut existant,-doitêtiu précédé d'un avis spécifiant clairement et distinctement la nature et l'objet de la demande.2.Cet avis doit, «tuf dans le cas de corporations existantes être signé an nom de oux pour qui la demande est faite et doit être publiée dans la Vaxette Officiel e d- Quebec, en français et en an- reouire the reprinting of the bill, the parties seeling to obtain the passim.' of the bill shall lile at the private bill office hundred and fifty additional copies in frencl, and one hundred coin?in th( english language, of the bill as amended, and, moreover, no such bill shall be submitted to the committee on standing orders and private bills be fore the production of a certificate from one of the law officers that Mich bill has been examined and been found to be in conformity with the general laws and tin-rules of this House, nor shall it be read a third twn until a certificate fr< in the Queen's h»- n|i;.!l lmve been filed with the clerk that the rust of priming two hundred and lift y of the act in english n> \u2022' live hundred copies in french, for the government, has been paid him.The applicant shall also pay to the accountant of the House a sum of $2(10, and further more the cost of printing the Hill for the Statutes, and shall lodge the receipt for the same with the Clerk of the Committee t which such Hill is referred.If a copy of the Hill have not disposited in the hands of the clerk at least eight days before the opening of the session, and if the petition have not been presented within the first eight days of the s salon, the amount to be paid to the accountant shall be live hundred dollars if it relates to a railway, tramway, telegraph, telephone or lighting company, to incorporate a city or joint stock Company, or to amend such act 01 incorporation, and of three hundred dollars in all other cases.2.\u2014The fee payable \u2022 n the second reading of any private bill is paid only in the h\"Use n which such bill originates, but the cost of printing the same is paid in each house.' LOUTS FRECHETTE.3120 pour le jwissage des t ains de bois et navires\u2014et l'intention de construire ou non un pont lévis el lea din ensionadeci pout-lévis.Toute personne demandant un bill privé lui conférant quelque privilège ou profit exclusif, \"U conférant un avantage i- rsouiielie ou corporatif, nu quelque amendement à un statut existant, doit déposer entre les mains du greffier, huit jouit avant l'ouverture de la session, un exemplaire de ce bill en français ou en anglais, et déi o-'i > n même temps entre les mains du comptable de In Chambre une somme suffisante pour payei l'impression de RBO exemplaîres en français et ¦\u2022 excn ; la nés en anglais, et aussi $2.00 par | de matière imprimée nom la tT-aduction, et cinquante oentins pai page pour In eorrection ei a revision des épreuves.iji traduction doit ôtre fait» par les officiers de la Chambre, et i impression |mi l'entrepreneur des impressions.Le promoteur doit aussi payer au ooni] table < la Chambre une somme cents per page for correcting and revising the printing.The fronsh»tion shall be made ivy the officers of the Rouse and the printing shall be done by the contractor.The applicant shall also pay to the accountant of the House a sum of 8200, and further more the cost of printing the Bill for the statutes, and shall lodge the receipt >r the * one with the Clerk of the C« mmitt» to which such Kill is referred.if a copy of the Bill have not disposited in the hands of the clerk at least eight days before the opening of the session, and if the petition have not been presented within the first eight days of the session, the amount to be paid to the accountant shall be five hundred dollars if it relates to a railway, tramway, telegraph, telephone or lighting company, to incorporate a city or joint stock company, or to amend such act of incorporation, and uf three hundred dollars in all jther cases.Sui I payments shall bo made immediately after the secoi c reading before the consideration of the Bill bv i-ucl Committee.Bills for the incorporation of town only shall Contain such provisions as may derogate from the town corporations general clauses act, specifying in each special case the clause of the general act which is sought to be departed from, and replacing it by a now clause to be substituted tor the ore so departed from.Bills which are not framed accordii.g to this rule shall be re-framed by the promoters and reprinted at their expense before the Private Bills Committee passes upon such clauses When Private Bills are introduced for the purpose of amending existing acts, such Bills shall enact that the clause sought to bo amended be repealed, and replaced by the new clause, indicating t e amendment between brackets In the event of thp promoter! nnc complying with this rule, the chief clerk of the private bills office shall bo charged with the \"duty of having the bills printed in that shape at Hie expense of the promoters.L.G.DESJARDINS, 3122 Clerk of the Legislative Aasen bJ- 2067 I lemandes n la L/gislal ure AVIS PUBLIC Est |Mir lo présent donné quo la cité de Si.ivl s'adressera à la législature «le lu province do Québec, ù su prochaine session, pour obtenir des amonde-mei.ta aux diverses lois qui ont pourvu à l'incorporation do la dite cité ; enlr'auties, pour mieux préciser les pouvoirs conférés quant à la repression et punition des offenses contre la paix ec le bon ordre, de même qu'à la juridiction donné au Recorder et Magistrats dans lis causes pénales et civiles : autoriser la charge de taxes, par licences, sur des personnes résidantes ou mm résidantes qui y travailleront ou exerceront des arts, métiers ou industries, et pour diverses autres lins.Par ordre, JOHN GEO, CREBAS8A, Jnb., (îlellier de la cité.Hotcl-de-Ville, Sonl, 22 septembre 1803.3687 Avis eat par le présent donné que l'honorable Louis Tourville, Messieurs Joel Leduc et Joseph Misaél Portier, tous trois commerçants, de la cité de Montreal, et Hyacinthe Beauchemin, manufacturier, de la cité de Sorel, dans le district de Richelieu, et d'autres personnes, s'adresseront à !a legislature de la province de Québec, il sa prochaine session, pour demander un acte Ici incorporant et toutes am res personnes qu: deviendront acti- nnaiii s, sous le nom de \" La Compagnie du Chemin de Per de la Rive Sud\" (\u2022'The South Shore Railway Company,\" ) avec pouvoir «le localiser, construire, compléter et exploiter, avec pouvoir de louer OU de disposer comme bon 1.ur semblera une ligne de chemin de 1er depuis la ville de Lévis, vis-à-vis Quélac, et passant parles comtés de Lévis, Lotbi-nièic.Nioolet, Yamasko, Richelieu, Verchères, Chainb'y.Laprairie, Châccaugliay et Beauhornois, jusqu'il un endroit sur la ligue du chemin de fer Canada Atlantic, à ou près de Valleyiield, et avec tous les pouvoirs accordés par l'acte des ch< mins do fer de cette province, et awe en outre pouvoir d'acquérir et exploiter tonte ligne de chemin de fer construite en tout ou en partie sur le (tarcouis projeté de la dite compagnie, de construire des ponts siu* les différentes rivieres a être traversées, et de faire tout arrangement qu'elle jugera utile et dans BOI1 intérêt avec toutes compagnies OU personnes pour l'exploitation de sa dite ligne.BEAUSOLEIL, CHOQUET a GIRARD, Avocats des requérants.Montréal, 2ô septembre 1803.3701 AVIS PUBLIC, La corporation de la ville de Saint-Jérôme, dans le comté et district de Terrebonne, incorporée sous le code municipal, s'adressera à lu législature de la province de (Québec, à sa prochaine session, pour obtenir une charte spéciale dans le but de l'incorporer en ville, et tic lui conférer des pouvoirs spé- oiaUX ; la dite charte se rapportant particulièrement j au territoire organisé ai nom de la corporation, à sa constitution pour les tins scolaires, au mode' d'élections, aux qualifications du maire et des con-1 seillers.aux emprunts, collection de taxes, taxation, ! consolidation de la dette, etc., et autres matières.MATIN El' & N A NT EL, Procureurs de la requérante.Saint Jérôme, 15 septembre 1898, 3815-2 i Applications to the Legislature PUBLIC n 11« IK Is hereby given that the city of Sorel shall apply to the legislature of the pnviuce of QuobeO, at it* next session, for amendments to the statutes providing for ihe incorporation of the said »oity ; amongst others, fora bettor definition of the power conferred as to the preventing ami punishment of transgressions against tin: peace and good order, and also as to the jurisdiction given to the Recorder and Magistrates in penal and civil oases ; to authorise the t liarge of a tax, by licence, on residi nts or non resi lents repairing thither for labour or for exer- cising any art, trade or industrial pursuit, Slid for sev ni other purposes.By order.JOHN GEO.CREBASS \\.Jam., City Clerk.City Hall, Sorel, 22nd September, 1803.3688 Notice is hereby given tliat the Honorable Louis Tourville, Messrs Joel Leduc and Joseph Missel Portier, all three traders, of the city of .Montreal.and Hyacinthe Beauchemin.manufacturer, of the cit) of Sorel.in the district of Riche)i< U, and other*, will apply to the legislature >-f the province of Quebec, at its next session, to apply for an act incorporating theni ami all other persona who may bee me shareholders, under the name of The South Shore Railway Company, with power to lay out.build, complete and Work, and with power to lease or dispose otherwise of ii railway from the town of Levis, opposite \u2022 iidaiioii of the debt.Arc., ami other matters.MATHIEU & NANTEL, Attorneys for pet it i- ners.Saint Jerome, lôth September, 1803.3616 Avis est par le présent donné que La Compagnie ' Notice is hereby given that \"The Montreal Park du Chemin de Fer du l'arc et de 111e de Mont real, I aud Island Railway Company,' will apply to the s'adressera ù la législature de la province de Québec, 1 legislature of ihe province of Quebec, at his next à sa prochaine session, pour obtenir des amende- session, for au net to amend lus charter, monta à sa charte.BISAILLoN, BROSSEAU & LAJOTE, B1SAILLON, BROSSE AU A- LAJ01E, Avocats des applicants, j Attorneys for applicants.Montreal, 13 septembre 1803.3619-2 Montreal.13th September, 1898.3620 20GS Avis est par le présent il Miné ipie la ville «le Chi-COUtitlli s'adressera a la législature de la province «lu Québec.;i sa prochaine session, pour obtenir la passation d un acte pour amender et refondre lacté incorporant la villa de Chloouliuii, aux lins de nui-fér« r il sa corporation de plus amples pouvoirs et mieux «lelinir les droits et .attributions de la ville et les devoir! des Contribuables, et pour autres tins V.P.AUBIN, Sec.-Très.C.V.0.Bureau du ' 'onseil, Chicoutimi, l« septembre 1893.:î«»47 8 CORPORATION DE LA CITE DES TROIS-RIVIERES.Avia public eat par le présent donné que la corporation «h- la cité dus Trois-Riviens, fera application à la législature de hi province do Québec, usa prochaine session, pour ameuder la charte «le la cité et les actes ijui l'amendent, «lans les parties qui ont rapport à l'imposition et la collection «les taxis municipales, scolaires et autres charges, à la confection et la correction du rôle d'évaluation, à l'émission de debentures «t pour d'autres fins.L.T.DES Al 'LNIRRS, Sec.-Très.Corp.des Trois-Rivières.Hôtel-de Ville, Trois-Rivières, 19 septembre 1893.3061 2 Avis public est [NU* le présent donné- que la Mont-morency Electric Power Company, s'adressera à le Législature «1 \u2022 Québec, k sa prochaine session, pour obtenir un acte afin d'amender son acte d'incorporation (44 45 Victoria, Chap.71 et ses amendements), autorisant la dite coinpaguie à vendre, aliéner par bail emphytéotique ou perpétuel, ou autrement, aucune partie de an propriété mobilier»' ou immobilière, avec le consentement «les syndics pour les poi tours de bons de la dite compagnie et accordant le privilège aux dits syndics de donner tel consentement lorsqu'ils trouvèrent avantageux il \u2022 le faire et pour d'autres fins.CARON.PENTLAND & STUART, Solliciteurs des requérants.Québ e.23 septembre 1893.3007-2 AVIS.Les curé et inarguiliors de l'Œuvre et fabrique de la paroisse Sainte Scholastitpie, comté des Deux Montagnes, s'adresseront à la législature provinciale de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un bill privé les autorisant à souscrire sur et à même les revenus île la dite fabrique une somme de quatre mille cinq cents piastres ($4,600.00), pour aider à la reconstruction du couvent dans le village Sainte-Scholastique.F.X.MATHIEU, Procureur des requérants.Sainte-Soholastique, 28 août 1803.3433-4 Avis est par le présent donné que la corporation de la municipalité du village de Saint-Louis du Mile-End s'adressera à la Législature de la province de «ne.hee.;i sa prochaine session, pour faire passer un acte érigeant la dite municipalité du village de Saint-Louis du Mile-End en ville, et la pourvoir d'une charte a cet ellet.3077 - Avis J livers Cana la, i Provin e de Québec.District «le Moiitréa'.1 A\\is publie est i ai le présent donné que.-eus un ni' i aires lu durnieie publicaiion de cet avis, une demande sen faire a Son Bonueur le liuutenaut-, gouverneur en conseil, de la province de Québec,' par Oeorge B.Bradley, docteur on médecine ; Pre-1 Notice is hereby given that the tOWD of Chicoutimi will apply to the legislature of the province of Quebec, at its next session, for an act to amend and consolidate the act incorporating the town of Chicoutimi, for the purpose of conferring on the Haul corporation more ample powers and to define more clearly the rights and attributions of the town and the duties of the rate payers, and for other purposes.V.P.AC BIN, Sec.Trees.C.T.C.< Hlice f the Council, Chicoutimi, 18tfa September, 1893.9648 CORPORATION OP THE CITY OP THREE RIV BBS.1 ublic notice is hereby given that the corporation of the city of Three Rivers, will make application to the legislature of the province «)f Quebec, at the next session, for amendment to the city charter anil the acts amending the same, regarding the levying and collection of municipal taxes, school taxes and other charges, the completion and correction «>f the valuation roll, the issue of debentures and for other purposes.L.T.DES AULNIERS, Sec.-Tress.Corp.of Three Rivers.City Hall.three Rivers, 19th September, 18!»:*.8662 Public notice is hereby given that the Montmorency Electric Power Company, will apply at the next session «if the Legislature of Quebec, for the passing of an act amending its act of incorporation (44 4ô Victoria, Chap.71 and the acts amending the same), authorising the said company to sell, alienate by emphyteutic or perpetual lease. defendant, as stated in the plaint ill's motion, it is ordered that the creditors of the said defendant be called in by two publications in the french and english languages, in the Quebec Ojjici I Gtuet rsounos ayati< i »ix iroer s out égard ils* réclama* t tins iiUd 111 11«¦ .;ixt-*i;;\u2022 Il'eSt pas tenu de mention il \u2022\u2022\u2022 'bris ««'Il Certifie .u Vertu cio l'iiftioîo 700 d i a 'ic Mi- procédure, c ilcj du lias-Canada, si>:it n r e .eut requise* de let fane cou.intre suivant la loi.m oppositions aliii d'annuler, alln de distraire, a lu da vn.1r.4f, \"il autres oppositions a lu route, e» .é .I.-.U-.les cas do I rnilil 11111.1 tixUWHl*, doivent i-:' t lposee**m bureau du iioussignéuv ml les quinze j »ir» qui préeederr**it immédiatement le jour de la v., lea Mùtioua aliu du oouaerver peuvent ê >\u2022 déposées ou aueuu teuijw dans os h.\\ jour* a ré» \u2022 : ippnri du lirot.VENDITIONI EXPONAS DE BONIS ET DE TERRIS.Vuur Suj.rilvUii.Province de Québee, 1 3 A SOCIÉTÉ DE CONS-District de Québec, Jj TRUCTION PERM A-No.62.j NÊN l'E DE Q U E B B C ; contre JEAN DERY, de Saint-Charles, savoir : J I n emplacement de trente-six pieds sur cent vingt pieds de profondeur; borné auuord au chemin du [toi, ii l'ouest à Jean Uéry ou représentants, à 1 est à Eugène Oosaolill ou représentants, au sud au dit Kugèue Ousselin ou représentants, par une ligue continuant le Iront sud do l'emplacement, étant partie du lot numéro cent-quarante-cinq (145), du cadastre tie la paroisse do Saint-Charles.2 Deux lisièies de terrain, dont l'une à l'est de l'emplacement susdit, de dix pieds de largeur sur cent vingt pieds de profondeur, et l'autre au sud du dit emplacement, de cinq pieds do largeur, se rencontrant au coin sud est, étant toutes deux parties du lot numéro cent quarante-cinq (145), du cadastre de la paroisse de Saint-Charles\u2014tel qu'enclos et avec les bâtisses construites sur tous ces lots, circonstances et dépendances Pour être vendus à la porte de l'église do la paroisse de Saint-Charles, JEUDI, le VINGT-SIXIEME jour d'OCTOBRE prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable lo quatorzième jour do novembre prochain.J.B.A.LEPINE, Bureau du Shérif, Shérif.Montmagny, 1!» septembre 1893.3625-2 [Première publication, 23 septembre 1893.] Sheriff's Sales\u2014.Montmamiy j )UtiLIC NOTICE ia barony given tint the ui.-1 dormoiitionod LA S OS and l'EN i)M KNTS have oeen seised, and «vilI be sold at the rospojti \u2022 e nues and places mentioned below.All person* luwiiuj claiim on rim same wh c 1 the registrar s not bound to include in Ins uertiflcate under artt* do 700 of the Code of Ciel Procedure of Lower Canada, are uereby required tu m ike them Icnorr iccirdtn.; to law.VII opp initio 1 fin d'aiMUM , iiiu I.\u2022//V O'GILVIE, railler, tf (be city and district of Montreal, Plaiutilf ; against die lands andI tenements of GILBERT PERRAS.of Saint Isidore, in t'ie district of Montreal, Dcfemla.it.The lands and tenements mentioned and annexed t i tlie writ of Ve iditioiù Exponas, to wit : '2' A land situate iu the parish of Saint Isidore, .u the district of Montreal, known and designated »u the SStd official plan and book of reference, as .lumber forty-nine iN».49), containing two arpents .i front by nineteen arpents and live perches in one .i ie, and twenty arpents in the other line (included th \u2022 public roi I t ¦ bj detached) ; boun le I in front \u2022y Saint It gis river, iu depth by the concession of Petit Raug - -with house and other buildings thereon erected.T .detach from the sa.I land, the lot of land uelongiug to the Grunl Trunk Railway Company.3 A 1 f reference, as number nineteen (No.19), containing about throe arpents and a half in front by t welve arpents iu depth in one line, and twelve arpents, wo perches and nine feet in the other line ; bounded in front by the public road, iu depth bj the lands of the north west concession of Saint Regis \u2014 without buildings.I'o be sold at the parochial church door of the -arish of Saint Isidore, on tie SEVENTEENTH lay of OCTOBER next, at ELEVEN o'clock i:i the forenoon.The said writ returnable the thirty-first day of October next.J.R.THUJA C DE AU, Sheriff s Office, Sheriff.Montreal, 27th September, 1893.5714 [First published, 30th September, 180.1.J FIERI FACIAS.J/Ufti-kt of Montreal.Montreal, to wit : |_ JULIEN, BROSSEAU, regis-No.17»3.J trar of the registration division of the county of Liprairie, m the district of Montreal, Plaiutilf ; against the hi i Is and tenements of LA COMPAGNIE DU CHEMIN MACADAMISE DE LAPRAIRIE, a body politic and corporate, having its principal place of business in the village of Laprairie, district of Montreal, Defendant.1\" That part of the macadamised road situate and being iu tho county of Laprairie, in the district of Montreal, starting from the village of Laprairie, starting from a certain street called Saint Lawrence street, which is situate at tho extremity of lot number one hundred and seventy-one (171), of the official plan and book of reference of the village of Laprairie, in tho district of Montreal, and passing by the front road of the Saint Francois Xavier concession, in the parish of Laprairie, district of Montreal, to the boundary line between the said parish of Laprairie and the parish of Saint Constant, district of MjOntreal, With a branch intersecting tho said road at the boundary line between the property of Alphonse Brosseau or representatives and that of François Leinioux or representatives, the said lands situate and being in the said Saint François Xavier concession, bung lots numbers five hundred and sixty-one and five hundred and sixty-eight (5iil and 508), of the official plan and book of reference of the parish of Laprairie, in the district of Montreal ; thence running to the river \" La Tortue,\" an 1 on tho other .of tie and river .>UiiUiig liom near na luoilCh ami along the trout road ot the Saint Ignace concession, to the boundary Une between the said parishes of Laprairie and Saint Constant ; thence continuing in the parish of Saint Constant, dis'riot of Montreal, to the village of the said palish of Saint Constant, by the Saint Ignace and Saint Pierre concessions ; being a strip of land of thirty-six feet (french measure) in width, by a length of about six miles, besides from the 2078 geur, sur unu longueur d'environ six milles, à pari l'embranchement ol-deSSOUS ; In dit»* lisière de terre ainsi saisie partant depuis une certaine rue appelée rue Saint-Laurent, dans le village de I^aprairie, dans lu district do Montréal ; distraile la dite lisière de terre du lot numéro cent soixante et dix-neuf (179), BUf lo plan ot au livre do renvoi officiels du village de Laprnhic, dans lo district do Montréal ; distraite dos lots numéros six cent soixante et treize et cinq cent qrurante-nouf (073 et 549) ; de là borné branch herein above ; said strip of land so seized starting from a certain Street called Saint Lawrence street, in tho village of Laprairie, in tho district of Montreal ; said strip of land being detached from lot number one hundred and seventy-nine (179), °\" the official plan and book of reference of the village of Laprairie, in the district of Montreal ; detached fronj lots numbers six hundred and sixty-three and five hundred and forty-nine (073 and 549) ; thence bounded on one side by lot number live hundred ami d'un côté par le lot nuinérc cinq cent cinquante et { fifty-one (551), and on the other side by lots numbers un (661), et de l'autre côté par les lots numéros cinq j five hundred and fifty mid live hundred and fifty cent cinquante et cinq cent cinquante-trois (.Vit) el null), traversant et distraite des lot.numéros cinq cent cinquante quatre, cinq cent cinquante-cinq.three (660 and 553), crossing and detached from lots numbers live hundred ami fifty-four, live hundred and fifty-five, live bun Ired and fifty-six, five liun- oinq Cent cinquante six, cinq cent cinquante sept, I died and tifty-seven, live hundred and fifty eight, cinq cent cinquante-huit, cinq cent cinquante neuf, | live hundred and fifty-nine, live hundred and sixty cinq cent soixante et cin | cent soixante et un (654, and live hundred and sixty one (554, 666, 55li, 557, 555, 55!'., 657.558, 660, 660, 661) ; et do là se diri- i 668, 660, 660, 661 ) ; and tficuee running towards the géant vers la rivière La Toi tee, et distraite du lot ! river \" La Tortue \", and detached from lot number numéro cinq cent soixante-huit (668) ; et bornée live hundred and sixty-eight (568) : and bounded on d'un côté par le résidu du dit lot nuinér.» cinq cent soix iiite-huit, et de l'autre côté par les lots numéros cinq cent soixante-un, cinq cent soixante-deux, cinq cent soixante-trois, cinq cent soixante-quatre, cinq cent soixante-cinq et cinq cent soixante-six (501 662, 663, 5(i4, 666 et £66), tous ces lots situés dans la concession Saint-François Xavier, des plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Laprairie, dans le district de Montréal ; et de là traversant la rivière La Tortue ; distraite des lois numéros cinq cent quatre-vingt-dix-huit, cinq cent quare-viugt dix-sept et cinq cent quatre-vingt-seize (598, 607 et 500) ; de là bornée d'un côté par le lot numéro cinq cent quatre-vingt-quatorze (504), et «le l'autre côté par les lots numéros cinq cent quatre vingt quinze et cinq cent quatre vingt-treize (506 et 593); «le là traversant et distraite des lots numéros cinq cent quatre-vingt-douze, cinq cent quatre- one side by the residue of said lot number the hundred and sixty-eight, and on the o her side by lota numbers live hundred and sixty-one, five hundred and sixty-two, live hundred and sixty-three, five hundred and sixty-four, five hundred and sixty-five and live hundred anil sixty-six (661, 502, 503, 5(54, 566 and 666), «11 those lots situât ¦ iu the Saint Franc, >is Xavier concession, of the < facial plan and book of reference of the parish of Laprairie, iu the district of Montreal ; and thence crossing the river \"La Torino\": detached from lots numbers five hundred and ninety eight, five hundred ami ninety-Bcveii and five hundred and ninety-six (598, 597 and 506) : t hence bounded on one side by lot number five hundred and ninety-four (594), and on tho other side by lots numbers live hundred and ninety-five and five hundred and ninety-three (506 and 595) ; thence crossing and detached from vingt-onze, cinq cent quatre-vingt-dix et cinq cent lots live hundred and ninety two, five hundred and quatre-vingt-neuf (592, 591, 5îH) et 589), ces lots ninety-one, five hundred and ninety and five hundred situés dans la concession Saint-Ignace des plan et J and eighty-nine (592, 501, 590 and 580) ; said lota livre de renvoi officiels de la paroisse «le Laprairie.' situai., ou the Saint Ignace concession, of tho official dans lo district do Montréal; «le là traversant la planand book of reference of the parish of Laprairie, concession Saint-Ignace, dans la paroisse de Saint- J m the district of Moutn al ; thence crossing the Constant, dans le district de Montréal, et distraite «les lots numéros cent quarante-neuf, cent quarante-huit et cent quarante-sept (149, 148 et 147) ; de là borné d'un côté par le lot numéro cent quarante-six (140), et de l'autre côté par les lots numéros cent quarante-quatre (144), cent quarante-cinq (145), distraites des lots numéros cent quarante-trois, cent quarante-deux (143, 142) ; de là borné d'un côté par le lot numéro cent quarante et un (141), ot par le lot numéro deux cent quarante-huit (248), de la concession Saint-Pierre, de la «lite paroisse de Saint-Constant, et de l'autre côté par le lot numéro cent quarante-deux, de la concession «lo Saint-Ignace, «le la dite paroisse de Saint-Constant, et par les lots numéros cent cinquante, cent cinquante et un, cent cinquante-deux et partie du lot numéro cent cinquante-trois (153), de la concession Sainte-Catherine, do la dite paroisse «le Saint-Constant, tous de» plan et livre de renvoi officiels «le la paroisse de Saint-Constant, dans le district do Montréal ; de là traversant la concession Saint-Pierre, de la dite paroisse de Saint-Constant, jusqu'au lot numéro deux cent cinquante-neuf, inclusivement, et distraite des lots numéros deux cent quarante-sept, doux cent quarante- m uf, deux cent cinquante (247, 249, 250), et partie «lu lot numéro deux cent cinquante-deux (252) ; de là borné d'un côté par partie du lot numéro deux cent cinquante-deux (252), et «le l'autre côté par le lot numéro deux cent cinquante-quatre (254) ; de là distraite des lots numéros «leux cent Ôinquante*cinq, deux cent cinquante-six, deux cent cinquante-huit, deux cent cinquante-neuf, (255, 250, 258, 259), tous des plan et livre do renvoi officiels pour la paroisse do Saint-Constant, dans le district de Montréal.Saint Ignace concession, in the pirish of Saint Constant, iu the district of Montreal, and detached from lots numbers one hundred and forty-nine, eue hundred and forty-eight, one hundred and forty-seven (149, 148.147) ; thence bounded on one side by lot number one hundred and forty-six (140), and on the other side by lots numbers one hundred and forty-four (144), one hundred and forty-five (145), detached from lots numbers one hundred and forty-throe, one hundred and forty-two (143, 142) ; thence bounded on one side by lot number one hundred and forty-one (141), and by lot number two hundred and forty-eight (248), of the Saint Pierre Concession.of the said parish of Saint Constant, and on the other side by lot number one hundred and forty-two,of tho Saint Tgnace concession, of thesaiil parish of Saint Com-tant, and by lots numbers one hundred and fifty, one hundred and fifty-one, one hundred and fifty-two and part of lot number one hundred and fifty-three (153), of tho Sainte Catherine concession, of the said parish of Saint Constant, all on the official plan and book of reference of the parish of Saint Constant, in the district of Montreal ; thence cr«»ssing the Saint Pierre concession, of the said parish o1\" Saint Constant, to lot number two hundred an I fifty nine (259), inclusively, and detached from lots numbers two hundred and forty-seven, two hundred and forty-nine, two hundred and fifty (-247, 249, 250), and part of hit number two hundred and fifty-two (252) ; thence bounded on one side by part of lot number two hundred and fifty-two (252), and on the other side by l«»t number two hundred and fifty-four (254) ; thence detached from lots numbers two hundred and fifty-five, two hundred and fifty-six, two hundred and fifty-eight and two hundred and fifty-nine (255, 256, 258, 259), all of the official plan and book of reference for the parish of Saint Constant, in the district of Montreal. 2070 La dite lisière du terre ainsi saisie faisant un uni- I Tlie said strip \u2022 f laud so seized forming H branch branchement iiiterseetiint le dit chemin et passant intersecting iho said road and said branch passing lu dit embranchement ù travers lu concession Saint- ; across the Saint François Xavier concession, in the François-Xavier, d.ns la paroisse de Laprairie, dans le district de Montréal, depuis le lot numéro cinq cent soixante et.huit (668), jusqu'à la ligna «le «livi-sion entre les dites paroisses do Laprairie et do Suint-Constant, mesurant, le dit embranchein.-nt, environ trente-six pieds do largeur (mesure française), sur environ un mille de longueur ; cette dite lisière île terre distraite des lots numéros cinq cent soixante-huit, cinq cent soixante-neuf, cinq cent soixante dix, cinq cent soixauiB-Oluse, oiliq cent soixante-douze, cinq cent soixautc-tiviz\", cinq cent soixante-quatorze, cinq cent soixante seize, cinq cent, soixante-dix-sept, cinq cent soixante dix-huit, cinq cent Hojxantc-dix-ucuf, cinq cent quatre-vingt, cinq cent quatre-vingt-un, cinq cent quutre-viugt-deux, cinq cent quatre-vingt-trois, cinq cent quatre-vingt-cinq (568, 50 >, 570, 571, 572, 573, 574, 676, 577, 578, 670,680.681, 682, 583,686), des plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse de Laprairie, dans le district de Montréal aussi tout le matériel comprenant les barrières, \"c ilvcrts,\"'et tous lus pont- de moins du huit pieds de lung, une clôture eu lil de fer d'environ quinze arpents d long, une charrue («cm-/ ;r) pour la noige.et eiivir.ndix-sepl toiaes de pierre; ic dit ch -min macadamisé sujet à toutes les condi tious et obligations de la charte de la compagnie parish of Laprairie, in the district of Montreal, from lot nuiub-r live hundred and sixty-eight (668), to the boundary Une between the said parishes of Laprairie and Saint Constant, said branch measuring about thirty-SÎX feet in width (french measure), by about one mile iu length ; said strip of land being detached from lots numbers live hundred and sixty- eight, live hundred and sixty-nine, live hundred and seventy, live hundred and seventy-'me, live hundred and seventy two, live hundred and seventy-three, live hundred and seventy-four, live hundred ami seventy-six, live hundred and seventy-seven, five hundred and seventy-eight, live hundreil and seventy-nine, live hundred and eighty, five hundred and eighty-oiic, live hundred and eighty-two, live hundreil and eighty-three snd live hundred and eighty-five (568, 50:», 570, 571, 572, 573, 574, 57ur lex- company for using the said road, ploitation du dit chemin.2 Un petit morceau de terre sis et situé dans la 2 A small piece of laud situate and being iu the paroisse do Laprairie, dans la concession Saint- parish of Laprairie, in the Saint Franc >ig Xavier Franc us-Xavier, de la contenance de soixante pieds concession, containing sixty feet in front by ninety de front SUV quatre-vingt-dix pieds de profondeur ; feet in depth ; bounded in front by the southeast tenant devait au côté sud-6Sl «lu chemin macada- si le >f the macadamized road, on one side by misé, «l'un côté à Alpl) use Brosseau, et «le l'a tre côté à l'autre bout par le terrain de François Lemieux : ce morceau «le terre étant partie du lot numéro cinq cent, soixante et huit, aux plan et livre de renvoi officiels «le la paroisse de Laprairie, dans le district de Montréal\u2014avec une maison en bois et autres bâtisses dessus construites.3° Un morceau de terre sis ot situé dans la concession Saint-Ignace, dans la paroisse de Saint-Constant, dans le district de Montréal, mesurant quatre-vingt-dix pieds carrés à prendre ilans l'extrême coin 8U«l-est d'une terre sise et située dans la dite paroisse de Saint-Constant, connu sous le lot numéro cent quarante-deux (142), aux plan et livre do renvoi officiels de la dite paroisse de Saint-Constant, mesurant, lo dit terrain, quatre-vingt-dix pieds sur chaque face ; tenant à un bout au chemin public du la côte Saint-Ign ice, d'un côté à la Montée des Bouleaux, do l'autre côté et à l'autre bout au résidu du dit lot numéro cent quarante-deux (142) \u2014avec les bâtisses dessus construites.Four être vendus à la porte do l'église piroissiale de la paroisse do Laprairie, le TREIZIEME jour d'OCTOBRE prochain, à ONZE heures «lo l'avant-niidi.Le dit bref rapportable le vingt-un octobre prochain.J.ARTHUR FRANC H ERE, Bureau du Shérif, Député Shérif.Montréal, 2 a fit 1803.3143-3 [Première publication, 6 août 1893.] FIERI FACIAS.District 7 3 [Première publication, 2 septembre 1893.] FIERI FACIAS.District >/< Montréal.Montréal, à savoir : j I LEXIS BOUCHARD, No.2038.» A agent, de la cité et du district ds Montréal, Demandeur : contre I ¦- .s et tenements de JOSEPH BOLDUC oit GER-MAIN, «lu même lieu, Défendeur.Un lot de terre ail et situé dans la cité «le Montréal, conn i et désigné comme étant le lot numéro deux cent «\u2022.\u2022 inte-deUX (No.îM2), des plan et livre d\" relive ilficielsdu village incorporé do Saint-Jean-BaptUte.maintenant formant partie de la oité «le Montréal : borné eu front parla rue Saint-Dominique\u2014avec une maison en bois la façade lambrissée en briques et autres bâtisses sus érigées.Pour être vendu en mon bureau, en la cité de Montréal, le SIXIEME jourd't K3TOBRE pn chain, à DIX heure.- de l'avant-midi.Le dit bref mppor table le \\ ingl-ipmt rième jour d'octobre prochain.J.ARTHUR FRANCHERE, Bureau du Shérif, Député Shérif.Montréal.2 a.ût 1893.8139 :; [Première publication, 5 août 1893.] FIERI facias.District uf Montreal, Montreal to wit :| \\ VAMK M IRY RBDPATH, No.9574 y 1/ of il.e ci.) ami district of j Montreal, widow of the late Thomas Mulligauui Tayh.r.in his lib time property by contract of marriage from -I *eph L 10 Terrill, of the same place, advocate, and the said Joseph Lee Terrill, tor the purpose of authorising his said wife in this behalf, were Plaintiffs,; and PIERRE A.MORIN, \"f the same place, was Defendant, against the goods and lands and tenements of the - id defendant, to wit : That certain parcel of land heretofore known; s lot number thirteen, iu Block three, of East Sherbrooke, in said district, and being now described on the cadastral plan and book of refereiice for the east ward of the said city of Sherbrooke, as : 1 l'an of the lot number four hundred and sixty-six, on said cadastral plan and book of reference, described as follows : beginning at the forth easl corner of said lot number four hundred and sixty six : thence following tin west aide of first avenue southerly, ten feet and twenty-four hundredths of one foot : theuce in a straight lint westerly iu th directi n indicated on the plan made by A.VV.F.lkins, esquire, provincial land surveyor, and annexed to the deed of deposit mule before J.A.Arehambault, N.P., tho3J t day of March, 1884, to the north line ol sud lot f.¦ hundred and sixty-six : thence following said north line easterly to the place of beginning.2 Pail of lot number four hundred and sixty-seven, on tin .-aid cadastra] plan and book of refer-eue f r the said east ward, or the tin ci y of Slier bro.ike\u2014with all the buildings and improvements i \u2022 re .\u2022 elected ami made : save aud except part of th: said loi l'iir hundred ami sixty-seven, quit claimed lo Philip DoMiulnior, lying adjacent to the i oi+h line or aid ht ban hundred and sixty-seven, extei hue tin entire depth of said lot, and measuring fou teen feet and eighty six hundredths \u2022 i\" one foot in i.an on first avenu.', and throe feet and fifty-four one hundredths of oiie foot in rear-with tho : \u2022 :\u2022 irtennnce* thereunto I», 1 ngiug.To be sold nl the sheriffs office, in the said city of Slu ibi ike, on the ELEVENTH day of OCTOBER next, at TEN of the clock in the forenoon.The Buid vnt returnable on th thirtieth daj ol Octobei R.A.LI RON.Slit rid s i Wllce, D.puty Sheriff.Sherbrooke, 2nd August, 1893.3136 [First published, 6th August, 1893.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Dans la Cour de Circuit, pour h district de Saint-François, Saint Fianças, à savoir :i i i EORCE ALBERT No.533.LrBARON, du la cité de Sherbrooke, dans le district de Saint Francois, commerçant, Demandeur : contre les torr s et tenements de JOSEPH RIOUX, du canton de Stoke, dans ledit district, Défendeur, a savoir : Ce morceau de terre connu et désigné comme la moitié sud-est du lot numéro huit, dans le sixième rang du canton de Stoke, dans le district «le Saint- FIERI FACIAS DE PERRIS.In the Circuit Court, for //\" district af Saint Francis.Saint Francis, towii : ! i i EOROE ALBERT Lis-Ne iVJ BARON, of the city pf .\u2022\u2022belbrooke.in the distrio of Saint Francis, tmder, Plaintiff; against the lands and tenements uf JOSEPH RiolX.of the township of Stoke, in the Raid district, Defendant, to wit : That certain piece or parcel of land known and designated as the south easl half of the loi number > ight, in the sixth range of the township of Stoke, 2086 Francois avec les bâtisses ituvérigéet el améliore- iiihis fuites.Pour être vendu au bureau du régistrateur pour la division d'enregistrement du comté de Richmond, dans la ville de Richmond, dans le dit district, le TROISIEME jour ,1e NOVEMBRE prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le vingt neuvième jour de novembre prochain.R, A.BIRON, Bureau du Shérif, Député Shérif.Sherbrcuke, 30 août 1893.3391 2 [Première publication, 2 septembre 1893.] | in the district of Saint Francis\u2014with the buildings I and improvements thereon erected and made.To bo sold at the registry office of tho registra-[ tion division of the county of Richmond, in the town of Richmond, iu the said district, on the I THIRD day of NOVEMBER next, at TEN of the clock in the forenoon.Tho said writ returnable on the twenty-ninth day of November next.R.A.BIRON, Sheriffs < ttfice, Deputy Sheriff.Sherbrooke, 30th August, 1893.3392 [First published, 2nd September, 1893.] \\ entes par le Shérif\u2014Terrebonne 4 VIS PL'BLIC est par le présent donné (pue £% les TERRES et HERITAGES sous-mention nés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant a exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi, Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, ahn tie charge, ou autres oppositions & la vente, excepté dans les cas de l'entlitioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions aim do conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuity pour le comte de Terrebonne.District de Terrebonne, .I OSEPH ALPHONSE Sainte-Schobistique, *| MALO, notaire public, a savoir : No.20.J de la paroisse de Saint-Sauveur, comté et district de Terrebonne, Demandeur ; contre GUILLAUME FORGET, de Wood-ville, Jefferson county, Montana, Etats-Unis d'Amérique, Défendeur, savoir: l n lot de terre connu et désigné sous le No.10a, du premier rang du canton Morin, aux plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Sainte-Adèle, district do Terrebonne avec les bâtisses dessus érigées.Pour être vendu à la porte de l'église de la paroisse de Sainte-Adèle, dit district, le TROISIEME jour de NOVEMBRE, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le dix-huitième jour de novembre prochain.LAPOINTE & PREVOST, Bureau du Shérif, Shérif.Sainte-Scholastique, 28 août 1893.3409-2 [Première publication, 2 septembre 1893.] Sheriff's Sales\u2014Terrebonne I)UBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persors having claims on the same which the registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada are hereby required to make thorn known according to law.All oppositions afin d'annuler, afin de dis traire, afin de charge, or other oppositions to tho sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of side ; oppositions afin de conserver may ho tiled at any time within six days next after the return of the Writ.FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court, for the count'/ of Terrebonne.District of Terrebonne, i JOSEPH ALPHONSE Sainte Scholastique, [ej MALO, notary public, to wit : No.20.J of the parish of Saint Sauveur, county and district of Terrebonne, Plaintiff ; against GUILLAUME FORGET, of Woodville, Jefferson county, Montana, United States of America, Defendant, to wit : A lot of land known and designated as No.16a, in the first range of township Morin, on tho official plan and in the book of reference for the parish of Sainte Adèle, district of Terrebonne - together with buildings thereon erected.To be sold at the church door of the parish of Sainte Adèle, said district, on the THIRD day of N< )VEM BER, at TEN o'clock in the forenoon.Tho said writ returnable on the eighteenth day of November next.LAPOINTE & PREVOST, Sheriff's Office, Sheriff.Sainte Scholastique, 28th August, 1893.3410 [First published, 2nd September, 1893.] Ventes par le Shérif\u2014 Trois-Kivit res AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-meutionnés oui été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Tontes personnes ayant ii exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est, pas tenu de mentionner dans s m certificat, en vertu de 1 article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.routes oppositions afin d'annuler, alin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas «le Venditioni Kxtw «*, doivent ôtrt déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de In venu : ie.- oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans ici six jours S| rès le rapport du Bref.I Sheriffs Saies\u2014Three Rivers )UBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDSandf ENEMFNTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All poisons having claims on the same which the registrar hi not bound to include in his certificate under article 700 of the Code of Civil Procedure »f Lower Canada, are Hereby required to make them known according to law.All oppositions afin d'i nnulei, a/in de listretire, aiin de charge or other oppositions to the sale, except ui ca* es ut Venditioni Exponas, are reuiured to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding tho day of sale ; oppositions a-Un de conscrit t may1 bo filed at any th.- withui sis day* next alter the return oi the writ. i 2087 F1EHI FACIAS OK BON 18 ET TERRIS.< OUT Sn/ierieme\u2014 Itts'rict i/c Tiuis Iliin'/.\u2022.Troia-Rivières, u Mvoir : | i \\A M B 0 K I.I N K Nf ten of the cluck in .\"lie forenoon, for the purpose of giving their advice with respect to the appeal from the judgment of the superior court, at Aylmer, iu the case of Sophie Noël against William Brier, in his capacity of curat'»r in this matter.Montreal, 27th September, 1893.WILLIAM OR 1ER, Curator.Hull, P.Q., 20th September, 1893.3748 20S8 Pans l'allahe «lu Hugh Russell, du la cité du Montréal, marchand do mouhloH, Failli.IU premier et dernier bordure ui de dividendes a été déclaré, et sera sujet à objection jusqu'à lundi, le seizième jottf d'octobre prochain, après laquelle date les dividendes seront payables.JOHN HYDE, Curateur.Bureau de John Hyde, Comptable licencié otjjyndie, .iuaidiin Building, 181, rue Saint Jacques, Montréal.Montréal.20 septembre 1893.8745 [NDEX DE LA OA/.ETTE OFFICIELLE No.99.ANNONCES NOIVKLLKs.l'ag-, DkMA.NDK.S * là LEGISLATURE : Amender la charte de la cité de Sorel.L'0ii7 Erratum : Lire i N.E.des lots F.et (J.1er rang à Joshua Collin.2069 Faillis A stemblee : Noël.20$ Cession : Gagnon.2074 Girard.2073 Wright el
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.