Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 11 août 1877, samedi 11 (no 32)
[" No.32.2435 Vol.IX Gazette Officielle de Québec PUBLIÉE PAR AUTORITÉ.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BY AUTHORITY.PROVINCE DE QUEBEC.QUEBEC, SAMEDI, Il AOUT 1877.Monsieur, IlOB Downino, 21 juin 1877.J'ai l'honneur de vous transmettre pour publication dans la Colonie sous votre gouvernement, copie d'une Déclaration entre la (Lande-Bretagne et l'Italie, concernant la disposition des biens laissés par les marins décédés des deux nations, laquelle a été signée à Londres, le 17 avril dernier.J'inclus, aussi pour être publiée de la même manière, copie d'une Déclaration semblable entre ce pays et le Danemark, laquelle a été signée à Londres le 1.1 avril 1877.J'ai l'honneur d'être, Monsieur, Votre obéissant et humble serviteur, CARNARVON.Declaration entre li Grande Bretagne et l'Italie concernant la disposition des biens laissés par les marins décèdes des deux natious.\u2022 (Signée à Londres, le 17 avril 1877.) Le gouvernement de Sa Majesté la Reine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande et le gouvernement de Sa Majesté le Ifoi d'Italie, désirant faire des arrangements pour la disposition dans certains cas des biens délaissés par les marins décédés des deux nations, les soussignés, dueraent PROVINCE OF QUEBEC.QUEBEC, SATURDAY, llth AUGUST, 1877.Sir, Downino Street, 21st June ,1877.I have the honor to transmit to you for publication in the Colony under your Government a copy of a Declaration between Great Britain and Italy, relative to the disposal of the estates of decease 1 seamen of the two nations, which was signed at London, on the 17th April last.I also enclose for publication in like manner a copy of a similar Declaration between this country and Denmark which was signed at London on the llth April, 1877.I have the honor to be, Sir, Your most obedient, Humble Servant, CARNARVON.The Officer Administering the Government of Canada.Declaration between Great Britain and Italy relative to the disposal of the estates ol deceased seamen of the two nations.(Signed at London, April 17th, 1877).The Government of Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, and the Government of His Majesty the King ot Italy, being desirous to make arrangements as to the disposal of the property of deceased seamen of the two nations in certain cases, the under- 2436 Mitarisél ù cot effet, sont convonus de ce qui suit ; ARTICLE I.Si un marin britannique décède ù bord d'un navire italion, ou lorsqu'otant on service a bord >l'un naviro italion, dans les limites du territoire italion ; ou si d'un autre côté un marin italien décède «1 bord d'un naviro britanniquo ou lorsqu'il eertà bord d'un naviro britanniquo dans les limites «lu territoire britannique, les gouvernements d'Italie ot do la Grande-Bretagne pourvoiront respectivement autant quo possible, à la protection, sans perte ou détérioration, do tous argents ou effets appartenant à tel marin décédé.Dans lo cas d'un marin britanniquo, décédant comme susdit, le gouvorneinent italion fora, aussi tôt après le décès, romottre ses biens, s'ils n'excèdent pas £50, au consul britannique, au port italien où lo décès a eu lieu ; ou si lo décès n'a pas ou lieu à un port italien, niais sur le territoire italien, au consul britanniquo le plus près do l'endroit où lo décès a eu lieu, ou de l'endroit où la propriété se trouve ; ou, si lo décès a lieu sur nier a bord d'uti navire italien, au consul britannique, au premier port italien auquel le naviro arrive après tel décès.Dans lo cas d'un marin italion décédant comme susdit, ses biens, s'ils n'excèdent pas £60 en valeur, seront, sujet aux dispositions do l'article II, remis aussitôt possible après le décès, au consul italion, au port britannique où te décès a lieu, ou, si lo décès n'a pas liou à un port britannique mais sur le territoire britannique, au consul italien le plus près de l'endroit où le décès a eu lieu, ou de colui où se trouvo la propriété ; ou si le décès a lieu en mor à bord d'un naviro britannique, au consul italien au premier port britannique auquel lo naviro arrive après tel décès.Lorsque la propriété oxcèdo .£50 en valeur, olle sera, sujet aux dispositions de l'Articlo II, payéo au représentant légal du défunt, suivant la loi de la nation du navire, ou du territoire où se trouve la propriété lors du décès.Dans les cas où un marin décédé aura signé un engagement soit commo sujet italien ou comme sujet britannique, suivant le cas, mais où lo gouvernement qui a ia possession de ses biens n'est pas satisfait quant à sa nationalité, ce gouvernement protégera également sa propriété, et en transmettra aussitôt possible, à l'autre gouvernement un état, en mentionnant la valeur, donnera toutes les informations en sa possession relative au défunt, et remettra la propriété à l'autre gouvernement aussitôt qu'il aura reçu son assurance qu'il n'y a pas do doute que lo défunt était un de ses sujets.ARTICLE II.Si le défunt a servi dans la marine royale de la Grande-Bretagne, tout ce qui pourra lui être payable par l'Amirauté britannique sera traité d'après les lois de la Grande-Bretagne.ARTICLE III.Le terme \" Marin \" dans cette déclaration comprend toutes les personnes (excepté les maîtres et les pilotes) employées ou engagées en quelque capacité que ce soitj à bord do tout naviro marchand, ou qui a été ainsi employée, ou engagée dans les six mois précédant son décès, et toute personne (n'étant pas un officier commissionné, breveté ou subordonné, ou un assistant mécanicien,^ portée sur les livres de, ou formant partie de l'équipage d'un navire public de guerre quelconque.Le mot \" consul \" comprend les {consuls géné- signed, duly authorized to that effect, have agree! as follows : ARTICLE I.If any British seaman dies on board an Italian ship, or whilst serving on board an Italian ship within Italian territory ; or if, on the other hand, any Italian seaman dies on board a British vessel, or whilst serving on board a British vessel within British territory, tho Governments of Italy and of Groat Britain respectively shall provide as far as possiblo for the protection, without loss or injury, of any money or offects belonging to such deceased seaman.In the case of a British seaman dying, as aforesaid, the Italian Government shall cause tho property, if not excoeding 501 in value, to bo delivered, as soon as possible after tho decease, to the British Consul at tho Italian port where the découse occurs ; or if the decease does not occur at an Italian port, but on Italian territory, to tho British Consul nearest to the place where such decease occurs, or whore the property may be ; or if such decease occurs at sea on board an Italian vessel, to the British Consul at the first Italian port at which the vessel arrives after such decoase.In the case of an Italian penman dying, as aforesaid, his property, if not exceeding 50/.in valuo, shall, subject to the provision contained in Article II, be delivered, as soon us possible after the decease, to the Italian Consul at the British port whore tho decease occurs ; or if the decease does not occur at a British port but on British territory to the Italian Consul nearest to the place whore such deoeaae occurs, or where the property may be ; or if such decease occurs at sea on board a British vessel, to the Italian Consulat the first British port at which the vessel arrives after such decease.When the proporty exceeds 501.in value it shall, subject to the provision contained in Article II.be paid to the legal representative of the deceased according to the-law of the nation of the ship or territory where the property is at tho time of tho decease.In cases where a deceased seaman has signed articlos either as an Italian or as a British subject, as the case may bo, but the Government into whose possession his effects come is not satisfied of his nationality, that Government shall equally protect his property, and shall send an account of it, and its value, and of all information in the posse- aion of tliat Government relating to the deceased, to the other Government as soon as possiblo, and shall deliver the property to the other Government immediately on receiving its assurance that there is no doubt that the deceased was a subject of it.ARTICLE II.If the deceased shall have served in the Royal Navy of Great Britain, any assets which may be payable by the British Admiralty shall be dealt with according to tho law of Great Britain.ARTICLE III.Tho term \"seaman\" in this declaration includes every person (except mastersand pilots) employed or engaged in any capacity on board any merchant ship, or who has been so employed or engaged within six months before his death, and every person (not being a commissioned, warrant, or subordinate officer, or assitant engineer) borne on the books of, or forming part of the complement ol any public ship of war.The term \"Consul\" includes Consul-General ______ 2 2437 raux, les consuls, les vice-consuls et les agents consulaires, et toutes personnes exerçant, pour le temps d'alors, les fonctions do Consul Général, Consul, Vice-Consul ou Agent Consulaire, En témoignage do quoi les soussignés ont signé la présente déclaration qui viendra immédiatement en opération, et y ont fait opposer lo sceau de leurs armes.Fait à Londres, lo lOcmo jour d'avril 1877.(L.S.) DERBY, (L.S.) R.DE MARTI NO.Déclaration entro la Grande-Bretagne et le Danemark, concernant la disposition des biens laissés par les marins décédés des deux nations.(Signéo à Londres, lo 11 avril 1877.) IiO gouvornomont do Sa Majesté la Roine du lioyaumoUni de la Grando-Bretagno et d'Irlande et le gouvornemont de Sa Majesté lo Roi do Danemark, désirant faire des arrangements pour la disposition dans certains cas de biens délaissés par les marins décédés des deux nations, les soussignés, duoment autorisés à cet effet, sont convenus do ce qui suit : ARTICLE I.Si un marin britannique décède à bord d'un navire danois ou lorsqu'étant en service à bord d'un navire danois, dans les limitos du territoire danois ; ou si d'un autre côté un marin danois décède à bord d'un navire britannique ou lorsqu'il sert à bord d'un navire britannique dans les limites du territoire britannique, les gouvernements du Danemark et de la Grande-Bretagne pourvoiront respectivement autant que possible, à la protection, sans perte ou détérioration, de tous argents ou effets appartenant à tel marin décédé.Dans le cas d'un marin britannique décédant comme susdit, le gouvernement danois fera, aussitôt après lo décès, remettre ses biens, s'ils n'excèdent pas £50, au consul britannique, au port danois où le décès a eu lieu ; ou si le décès n'a pas eu lieu à un port danois, mais sur le territoire du Danemark, au consul britannique le plus près de l'endroit où le décès a eu lieu, ou de l'endroit où la propriété se trouve ; ou, si le décès a lieu sur mer, à bord d'un navire danois, au consul britannique, au premier port danois auquel le navire arrive après tel décès.Dans le cas d'un marin danois décédant comme susdit, ses biens, s'ils n'excèdent pas £50 en valeur, seront, sujet aux dispositions de l'article II, remis par le gouvernement britannique, aussitôt possible au consul danois du district auquel appartient le navire.Lorsque les biens excèdent £50 en valeur, si sous un délai de six mois personne ne prouve qu'il a duement droit d'administrer les biens du marin défunt, les consuls généraux ou consuls do l'un ou de l'autre des Etats, dans la juridiction desquels le décès a eu lieu, auront, sujet aux dispositions de l'article II, le pouvoir de prendre possession de, et d'administrer les biens du marin décédé.Si un marin britannique servant à bord d'un navire danois décède sur le territoire britannique : ou si, d'un autre côté un marin danois servant a bord d'un navire britannique décède sur le territoire danois\u2014alors les biens (s'il y en a) appartenant à ce marin décédé seront, déduction faite des dépenses encourues, remis au consul le plus près de la nation à laquelle appartient le navire, pour qu'il les fasse remettre sa conformité des susdits règlements aux autorités compétentes du pays du marin décédé.Consul, Vice Consul, and Consular Agent, and every person for tho time being discharging the duties of Consul-Général, Consul, Vioe-Consul, or Consular Agont.In witness whereof the undersigned have signed the present Declaration, wliich shall come immediately into operation, and have affixed thereto the seal of their arms.Done at London, the seventeenth day of April, 1877.(L.S.) DERBY.(L.S.) R.m MARTINO.Declaration betweon Great Bretain and Denmark, relative to the Disposal of the Estates of Do-ceased Seamen of the two Nations.(Signed at London, April 11, 1877.) Tho Government of Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, and the Government of Ilis Majesty the King of Denmark, being desirous to make arrangements as to the disposal of the estates of deceased seamen of tho two nations in certain cases, the undersigned, duly authorized to that effect, have agreed as follows :\u2014 ARTICLE I.If any British seaman dies on board a Danish ship, or whilst serving on board a Danish ship, within Danish territory ; or if, on the other hand, any Danish seaman dies on board a British vessel or whilst serving on board a british vessel within British territory, the Governments of Denmark and of Great Britain respectively shall provide as far as possible for the protection, without loss or injury, of any estate belonging to such deceased seaman.In the case of a British seaman dying as aforesaid, the Danish Government shall cause the estate, if not exceeding 502.in value, to be delivered, as soon as possible after the decease, to the British Consul at the Danish port where the decease occurs ; or if the decease does not occur at a Danish port, but on Danish territory, to the British Consul nearest to the place where such decease occurs or where the estate may be ; or if such decease occurs at sea on board a Danish vessel, to the British Consul at the first Danish port at which the vessel arrives after such decease.In the case of a Danish seaman dying, as aforesaid, his estate, if not exceeding 501.in value,shall subject to the provision contained in Article II, be delivered by the British Government, as soon as possible, to the Danish Consul of the district to which the vessel may belong.When the estate exceeds 501.in value, in the event of there being no person at hand who, within the period of six months, proves to be rightfully entitled to administer to the estate of the deceased seaman, the Consuls General or Consuls of either State in whose jurisdiction such decease shall take place, shall, subject to the provision contained in Article II, have the power to take possession of and administer to the estate of such deceased seaman.If any British seaman, whilst serving on board a Danish ship, dies within British territory ; orif, on the other hand, any Danish seaman, whilst serving on board a British ship, dies within Danish territory,\u2014then the estate (if any) belonging to such deceased seaman shall, after deducting the expenses incurred, be paid over to_ the nearett Consul of the nation to which the ship belongs, in order that he may cause it to be, under observation of tho aforesaid regulations, delivered to the competent «uthority in the country of the deceased seaman. 24 Dans lo cas d'un marin d'une nation servant à bord d'un naviro do l'autro nation ot décédant sur le territoire d'une troisième nation, les biens de tel marin décédé (qui pourront avoir été reçus par le consul de la nation à laquelle le naviro appartient, au port où le décès a eu lieu) seront, déduction ayant été faite dos dépenses encourues, remis au consul de l'autre nation résidant au même port.r ¦ Dans les cas où un marin décédé aura signé un engagement soit comme sujet danois ou connue sujet britannique, suivant le cas, mais où le gouvernement qui a la possession do ses biens n'est pas satisfait quant à sa nationalité, ce gouvernement protégera également sa propriété, et en transmettra, aussitôt, possible, à l'autre gouvernement, un état, en mentionnant la valeur, donnera toutes les informations en sa possession relatives au défunt, et remettra la propriété à l'autre gouvernement aussitôt qu'il aura reçu .«on assurance qu'il n'y a pas de doute que le défunt était un de ses sujets.ARTICLE II.Si le défunt a servi dans la marine royale de la Grande-Bretagne, tout ce qui pourra lui être payable par l'Amirauté britannique sera traité d'après les lois de la Grande-Bretagne.ARTICLE m.Le terme \" Marin \" dans cette déclaration, com- {rrend toutes les personnes (excepté les maîtres et es pilotes) employées ou engagées en quelque capacité que ce soit, à bord de tout naviro marchand, ou qui a été ainsi employée, où engagée dans les six mois précédant son décès, et toute personne (n'étant pas un officier commissionné, breveté, ou subordonné, ou un assistant mécanicien,) portée sur les livres de, ou formant partie de l'équipage d'un naviro public de guerre quelconque.Le terme \" biers \" comprend \" toute propriété, salaire dû argent, et.autres ell'ets \" délaissés par le marin décédé à bord d'un naviro.Le mot \"consul\" comprend les consuls généraux, les consuls et les vice consuls et toutes personnes exerçant, pour It temps d'alors, les fonctions de consul général, consul et vice-consul.En témoignage de quoi les soussignés ont signé la présente déclaration qui viendra immédiatement en opération, et y ont fait apposer le sceau de leurs armes.Fait à Londres, le 1er jour d'avril 1877.(L.S.) DERBY, 5733 (L.S.) J.V.BULOW.rCiKcii.\\ii:K.] Rue Downing, 7 juin 1877.Monsieur,\u2014J'ai l'honneur de transmettre pour votre information et direction copie d'une lettre du Bureau des Affaires Etrangères, par laquelle vous verrez que le gouvernement de Sa Majesté est d'opinion que, vu l'état de guerre existant entre la Russie et la Turquie, les instructions ci-jointes soient sans délai données aux pilotes dans la colonie sous votre gouvernement.J'inclus» aussi copie des instructions telles qu'émanées parla Chambre de Commerce dans ce pays.Vous voudrez bien prendre immédiatement les mesures nécessaires pour rendre ces instructions publiques.J'ai l'honneur d'être, Monsieur, Votre très-obt.et humble serviteur, carnarV >nt.L'Officier administrant le Gouvernement du Canada.38 In the event of a seaman ol'ono nation servin on board a ship of tho other nation, and dying in tho territory of a third nation, any estate of such deceased seaman (which may have been received by the Consul at tho port where such death may have taken place of tho nation to which the ship belongs), shall, after deducting the expenses incurred, be paid over to tho Consul of the other nation at tho samo port.In cases whore a deceased seaman has signed articles either as a Danish or as a British subject, as the case may be, but tho Government into whose possession his estate comes is not satisfied of his nationality, that Government shall equally protect his estate and shall send an account of it, and its value, and of all information in the possession of that Government relating to the deceased, to the other Government as soon as possible, and shall deliver tho estate to the other Government immediately on receivin?its assurance that there is no doubt that the deceased was a subject of it.ARTICLE II If the deceased shall havo served in the Royal Navy of Great Britain, any assets which may be payable by the British Admiraltyshall be dealt with according to the law of Great Britain.ARTICLE III.The term ''seaman\" in this Declaration includes every person (except masters and pilots)employed or engaged in any capacity on board any merchant ship, or who has been so employed or engaged within six months before his death, and every person (not being a Commissioned, Warrant, or Subordinate Officer, or Assistant-Engineer) borne on tho books of, or forming part of tho complement of any public ship of war.The term \"estate\" includes all \"property, wages ilue, money, and other effects \" left by a decease I seaman on board a ship.The term \" Consul \" includes Consul General, Consul, and Vice-Consul,ami every person for the time being discharging the duties of Consul General, Consul, or Vice-Consul.In witness whereof the undersigned have signed the present Declaration, which shall come immediately into operation, and havo ailixed thereto the seal of their arms.Done at London, this eleventh day of April, 1S77.(L.S.) DERBY, 5734 (L.S.) J.V.BULOW.[Circular.] Downinu Street, 7th June, 1877.Sir,\u2014 I have the honor to transmit to you for your information and guidance a copy of a letter from the Foreign Office, from wh ch you will perceive that Her Majesty's Government, having regard to the existing state of war between Russia and Turkey, are of opinion that the enclosed instructions should be at ouce issued to pilots in the colony under your Government.I also enclose a copy of the instructions as issued by the Board of Trade in this country.1 request that you will immediately take the necessary steps for making the instructions public.I have the honor to be, Sir, Your most obedient humble servant, CARNARVON.The Officer Administering the Government oi'Canada, 2439 a la Olutmbre tlo Rom merci - > mai HT.\".Bureau des A flaires Etrangères au Bureau Colonial.[Copie, 3 BUABau db.I Affaires Eti:.\\m;i;i:k.».2o mai 187T.MoN'.stttri:,\u2014J'ui reçu instruction du Secrétaire «l'Etat do Sa Majesté pour les Affaires Etrangères «lo vous transmettre pour être soumis au comte do Carnarvon, copie «l'une lettre que Sa Seigneurie a tait adresser a la Chambre de Commerce au sujet des instructions a èt-ré données aux pilotes britanniques dans le but de prévenir les infractions à la neutralité de Sa Majesté durant la guerre entre la Turquie et la Russie.Je suis, etc., (Signé), JULIAN PAUNCEFOTJS.L'Assistant-Secrétaire d'Etat, Bureau Colonial.Bureau des Affaires Etrangères à lu Chambre do Commerce.(Copie.) Bcbeac uns Affaire* Etranukee.v 23 mai 1S77.MoN'siKrn,\u2014En référence à la lettre do ce bureau en date du 3 août 1870, relative aux instructions à être données aux pilotes britanniques, dans le but de prévenir les infractions à la neutralité de Sa Majesté durant la guerre Franco-Prussienne, j'ai reçu du comte Derby, instruction do vous informer que, après consultation avec les Lords de l'Amirauté et les officiers on loi de la Couronne, il considère qu'il est désirable qu'un avis semblable \u2022 soit maintenant publié pour être observé durant la présente guerre entre la Russie et la Turquie.Les officiers on loi ont, cependant, suggéré d'ajouter certains mots définissant la nature du danger hors duquel les navires de guerre pourront être pilotés, et j'ai à vous transmettre, pour être soumise à la Chambre, copie «le l'avis, tel qu'amendé par eux a cet effet.Je suis, etc., (Signé), J ULIAN PA U NC E F< >TE.Le secrétaire de la ChaYnbre de Commerce.(Col'ik).Pilotes.Les pilotes britanniques sont avertis par la Chambre de Commerce de ne piloter aucun des navires de guerre de l'une ou «le l'autro «les parties belli-gérentes, si ce n'est dans les eaux britanniques, dans les limites de trois milles «le.la cote, ou'do faire plus que piloter tels navires dans ou hors des ports ou rades britanniques, lorsqu'ils no sont pas actuellement engagés dans des opérations hostiles, mais les navires de guerre en détresse pourront toujours être pilotés hors d'un danger immédiat autre que le danger ue capture immédiate ou imminente, To Foreign Office to the Colonial Office.(( V.-v.) Foreign Office, May, 25th 1877.Sir,\u2014I am directed by Her Majesty's Secretary of State for Foreign Allah's to transmit to you to be laid before tho Earl of Carnarvon, a copy of a .\u201e .letter, which his Lordship has ^0KfflM^d0, oauaaà to bo addressed to the Board of Trade on the subject of tho instructions to be issued to British Pilots, with a view of preventing infractions of Her Majesty's neutrality during the war between Turkey and Russia.I am, &c.f (Signed,) JULIAN PAUKCEFOTE.The Under Secretary of State, Colonial Office.The Foreign Office to the Board of Trade.(Copy.) Foreign' Office, May 23rd, 1877.Su:.\u2014With reference to tho letter from this office of tho 3rd of August, 1870, relating to tho instructions to bo issued to British Pilots, with a view of preventing infractions of Her Majesty's neutrality during the Franco German War, I am directed by the Earl of Derby to state to you, for the information of the Board of Trade that, after consultation with tho Lords of the Admiralty and the Jaw Officers of the Crown, he considers it desirable that a similar notice should now be issued, to be observed during the present war botwecn Russia and Turkey.Tho Law Officers have, however, suggested that some words should be added, defining the nature of tho danger out of which Ships of War may be piloted, and I am to transmit to you.to bo laid before tho Board, a copy of the notice as amended by them with this view.I am, (Signed), JULIAN PAUKCEFOTE.The Secretary to the Board of Trade.[Copy.] Pilots.British Pilots aro directed by the Board of Trade not to pilot Ships of War of either belligerent, except in British waters, within three miles of the shore, or to do more than pilot such Ships into or out of British ports or roadsteads, whon they are not at the time engaged in any hostile operations, but Ships of War in distress may always be piloteil out of immodiato danger, other than tho danger of immediate or imminent car-ture, 2440 (Copv).Immédiat.Chambre de Commerce, département des havres, Whitehall Gardens, S.W.24 mai 1877.Monsieur,\u2014Par ordre de la Chambre do Commerce j'ai à vous avertir pour l'information do l'autorité de pilotage do que le gouvernement de Sa Majesté est d'opinion que, vu la guerre existant entre la Russie et la Turquie, les instructions ci-après_soient sans délai données aux pilotes dans votre district :\u2014 \" Les pilotes britanniques ne doivent pilotor aucun navire de guerre pour l'une ou l'autre des nations belligérentes, si ce n'est dans les eaux britanniques, dans les limites de trois milles do la côto ni faire plus que piloter tels navires dans ou hors des ports ou rades britanniques, lorsqu'ils ne sont pas actuellement engagés dans des opérations hostiles ; mais les navires do guerre en détresse f>ourront toujours être pilotés hors d'un danger mmédiat autre que celui de capturo immédiate ou imminente.\" J'ai en conséquence a requérir que vous preniez immédiatement les mesures nécessaires pour faire connaître ces instructions aux pilotes.Je suis, etc., (Signé), EDWARD STANHOPE, Secrétaire.Le greffier de l'Autorité de Pilotage de 5749 Proclamations.Canada, 1 Province de [¦ L.LETELLIER.: Québec.J tL.S.J VICTORIA; par la Grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.A Nos Très-Aimés et Fidèles Conseillers Législatifs de la Province de Québec, et a nos Membres élus pour servir dans l'Assemblée Législative de Notre dite Province, sommés et appelés à une Assemblée de la Législature de Notre dite Province, qui devait se tenir et avoir lieu en Notre Cité de Québec, le DIXIEME jour du mois de JUILLET, dans l'année de Notre-Seigneur, mil huit cent soixante dix-sept, et a chacun de vous\u2014Salut : PROCLAMATION.ATTENDU que l'Assemblée de la Législature de la Province de Québec, se trouve convoquée pour le dixième jour du mois de juillet mil nuit cent Boixante-dix-sept, auquel temps vous étiez tenus et il vous était enjoint d'être présents en Notre cité de Québec.Sachez Maintenant, que pour diverses causes et considérations, et pour lo plus grand aise et commodité de Nos bien-aimés sujets.Nous avons cru convenable, par et de l'avis de Notre Conseil Exécutif de la Province de Québec, de vous exempter, et chacun de vous, d'être présents au temps sus-¦ dit, vous convoquant et par ces présentes vous enjoignant, et à chacun de vous, de vous trouver avec Nous, en Notre Législature de Notre dite Province, en Notre Cité de Québec, VENDREDI, le TRENTE ET UNIEME jour du mois d'AOUT (Copy.) Immediate.Board op Trade Harbour Department, Whitehall Gardens, S.W., 24th May, 1877.Sir.\u2014I am directed by the Board of Trado to acquaint you for the information of the Pilotage authority, that lier Majesty's Government, having regard to the oxisting state of war between Russia and Turkey, are of opinion that the following instructions should bo at once issued to the Pilots in your district :\u2014 \" British Pilots are not to pilot Ships of War for either ! Belligerent, except in British Waters, within three miles of the shore, or to do more than pilot such ships into or out of British ports or roadstoads when they aro not at the time engaged in any hostile operations, but Ships of War in distress may always bo pilotod out of immediate danger, other ^than the danger of immediate or imminent capture.\" I am accordingly to request that you will immediately take the necessary steps for making these Instructions known to the Pilots.I am, &C, (Signed,) EDWARD STANHOPE, Secretary.Tho Clerk to the Pilotago Authority of 5750 Proclamations.Canada, } Province op V L.LETELLIER Quebec.J [L.S.] VICTORIA, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen, Defender of tho Faith, &c, &c, &c.To Our Beloved and Faithful the Legislative Councillors of the Province of Queboc, and the Members elected to serve in the Legislative Assembly of Our said Province, and summoned and called to a Meeting of the Legislature of Our said Province, at Gur City of Quebec, on the TENTH day of the month of JULY, in the year of Our Lord one thousand eight hundred and seventy seven, to have been commenced and held, and to every of you\u2014Greeting.A PROCLAMATION.WHEREAS the Meeting of the Legislature of the Province of Quebec, stands called « for the tenth day of the month of July, one thousand eight hundred and seventy seven, at which time, at Our City of Quebec, you wero held and constrained to appear.Now Know Ye, that for divers causes and considerations, and taking into consideration the ease and convenience of Our loving subjects, We have thought fitj by and\" with the advice of Our Executive Council, of the Province of Quebec, to relievo you and each of you, of your attendance at tho time aforesaid, hereby convoking and by these presents enjoining you and each of you, that on FRIDAY, the THIRTY FIRST day of the month of AUGUST next, you meet us in Our Legislature of the said Province, at Our City of Quebec, and 2441 prochain, et y agir comme de droit.Ce a quoi vous ne devez manques.En Foi de Quoi, Nous avons fait rendre nos présentes Lettres-Patentes, et à icelles fait apposer le grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Fidèle et Bien-Aimé l'Honorable LUC LETELLIER de Saint-Just, Lieutenant-Gouverneur do la dito Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dito Province, ce VINGT-SEPTIEME jour do JUIN, dans l'année do Notre-Soigneur, mil huit cont soixante et dix-sept, ot de îsotre Règne la quarante-unième.l'ar ordre, U H.HUOT, Greffier de la Couronne en Chancellerie.1035 Avis du Gouvernement.Province de Quédeo.CHAMBRE DU PARLEMENT.Jllls Privés.LES personnes qui se proposent de s'adresser à la LEGISLATURE de la Province do Québec, pour obtenir la passation de BILLS PRIVES ou LOCAUX, portant concession do privilèges exclusifs ou de pouvoirs de Corporation pour leo fins commerciales ou autres, ou ayant pour but de régler des arpentages ou définir des limites, ou de faire toute chose qui aurait l'elfet do compromettre les droits d'autres parties, sont par les présentes notifiées que, par les règles du Conseil Législatif et de l'Assemblée Législative respectivement (lesquelles règles sont publiées au long dans la ' Gazette Officielle de Québec, \") elles sont requises d'en donner UN MOIS D'AVIS (spécifiant clairement et distinctement la nature et l'objet de la dite demande), dans la \" Gazctto Officielle de Québec, \" en anglais et en français, et aussi dans un journal anglais et dans un journal français publiés dans le district concerné, et de remplir les formalités qui y sont mentionnées.Lo premier et le dernier de tels avis devant êtro envoyés au Bureau des Bills Privés de chaque Chambre.Et toute personne qui fera application, devra, sous une semaine de l'apparition de la première publication de tel avis dans la \" Gazette Offîoielle, \" adresser une copie de son bill, avoc la somme de cent piastres, au Greffier du Comité des Bills Privés.Toutes pétitions pour Bills Privés doivent êtro présentées dans les M deux premières semaines \" de la session.BOUCHER de BOUCIIERVILLE, Greffier du Con.Lég.G.M.MUIR, Greffier de l'Ass.Lég.Québec, 23 janvier 1877.803 therein to do as may scorn nocessary.fail not.Herein Demandes au Parlement.La société Saint Jean-Bap t is te de Buckingham fora application à la prochaine session du Parlement pour se faire incorporer.Buckingham, 9 juillet 1877.5055 5 In Testimony Whereof, Wo have caused these Our Letters to be made Patent, and the Great Seal of Our said Province of Quebec to be herounto affixed : Witness, Our Trusty and Well-Beloved the Honorable LUC LETELLIER dc Saint Just, Lieutenant-Governor of Our said Province otQaebec At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province, this TWENTY SEVENTH day oi JUNE, in the year of Our Lord, one thousand eight hundred and seventy sovon, ami in the forty first year oi Our Reign, jjy command, L.H.HUOT, Clerk of the Crown in Chancery.1030 Government Notices.Province' of Quebec PARLIAMENT HOUSE.Private Bills.ÏJARTIES intending to make application to tho LEGISLATURE of the Provinco of Quebec, for PRIVATE or LOCAL BILLS, either for granting; exclusive privileges,or conferring corporate power* for commercial or other purposes of profit, for regulating surveys or bound.ui -\u2022, or fordoing anything tending to affect tho lights or property of: other parties are hereby nolnied that they are* required by tho Rules of the Legislative Council and Legislative Assembly respectively (which are* published in full in tho \" Quebec Official Gazottc\"> to give ONE MONTH'S NOTICE of the application (clearly and distinctly specifying its nature and object), in the u (,>\" >boo Official Gazette, \" hi the French and English .uiguagea and also in a.French and an English newspaper published in the district all'ccted, and to comply with the requirements therein mentioned, sending copies of the* first and last of such notices, to tho Private BilL Office of each House, and any persons who slrulL of one hundred dollars, to tho Clerk of tho Committee on Private Bills.All petitions for Private Bills must bo present* ed within tho \" first two weeks ' ' of the Sessicn.BOUCHER de BOUCIIERVILLE, Clk.Leg.Council, G.M.MUIR, Clk.Leg.Assembly, Quebec, 23rd January, 1877.804 Applications to Parliament.The Saint Jean Baptiste Society of Buckingham will apply for incorporation at tho next session of Parliament.Buckingham, 9th July, 1877.5050 2442 Avis Divers.Canada, | Province de Québec, >\u2022 Cour Supérieure.District de Montréal, j No.1011.Malvina Darcho, de la municipalité d'IIoehelaga, dans le ditdistrict,Jépousode Dieudonné Plante, menuisier du même lieu, dûment autoriséo à ester en justice, aux lins dos présontos, Demanderesse ; vs.Dieudonné Plante, menuisier, du même lieu, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause le dix-neuf juillet courant 1877.CHS.THIBAULT, Avocat de la Demanderesse.Montréal, 10 juillet 1877.5511 2 Province do Québec, ) Cuiir Supérieure.District de Montréal.} No.1219.Dame Emélic Dusseau, de la cité do Montréal, épouse de Maxime Parent, maitro charretier et commerçant,du même lieu, duement autorisée à ester en justice, Demanderesse ; vs.Le dit Maxime Tarent, Défendeur.Une action en séparation de biens a été intentée en cette cause.T.& C.C.db LORIMIER, Avocats do la Demanderesse.Montreal, 1er août 1877.5017 2 Province de Québec, } Cour Supérieure.District de Montréal, j No.«J 17.Dame Mario Julie Ami, do la cité do Montréal, épouse de Alphonse Lagarde dit St.Jean, commerçant, du même lieu, duement autorisée il ester en justice, Demanderesse j vs.Le dit Alphonse Lagarde dit St.Jean, Défendeur.Uno action en séparation de biens a été inten-téo en cette cause.T.à C.C.de LORIMIElî.Avocats de la Demanderesse.Montréal, 11 juillet 1877.5009 2 Province de Québec, > 1.1 Cour Supérieure.District de Montreal! $ No.1025.Dame Julie Desroches, do la cité de Montréal, épouse de Narcisse Dupuis, commerçant, du même lieu, duement autoriséo à ester en justice, Demanderesse \u2022 vs.Le dit Narcisse Dupuis, Défendeur.Uno action enséporation do biens a été intentée en cette cause.T.AC.C.db LORIMIElî, Avocats tie la Demanderesse.Montréal, 17 juillet 1877.501.» 2 Province de Quobec, ] District de Montréal.¦ Cour Supérieure.No.1104.Dame Jane McVoy, de la cité do Montréal, épouse de Louis Chevalier, commerçant, du même lieu, duement autorisée à ester en justice, Demanderesse, vs.Le dit Louis Chevalier, Défendeur.Une action en séparation de biens a été intentée en cette cause.T.& C.C.de LORIMIER, ' Avocats de la Demanderesse.Montréal, 21 juillet 1877.5011 2 Miscellaneous Notices.Canada, ) Province of Quobec, > Superior Court.District of Montreal, j No.10il.Malvina Darcho, of the municipality of Hochelaga.in the said district, wife of Dieudonné Plante, joiner, of the same place, duly authorized to appear in judicial proceedings for the purposes hereof, Plaintiff; vs.Dieudonné Plante, joiner, of tho same place, Defendant.An action for separation as to property has been instituted in this cause, on tho nineteenth day of July instant 1877.CUS.THIBAULT, Attorney for Plaintiff.Montreal, lUlh July, 1877.5512 Province of Quebec, ) Superior Court.District of Montreal.S No.1219.Dame Kmélio Dusseau, of tho city of Montreal, wife of Maxime Parent, of tho same place, master carter and trader, duly authorized à ester eu justice.Plaintiff vs.Tho said Maximo Parent, Defendant.An action for separation as to property as been instituted in this cause.T.& C.C.de LORIMIER, Attorneys for Plaintif!'.Montreal, 1st August, 1877.5018 Province of Quebec, ) Superior Court.District of Montreal.J No.947.Dame Marie Julie Aird, of tho city of Montreal, wife of Alphonse Lagarde dit St.Jean, of tho same] place, trader, duly authorized à ester en justice, PlainthT ; vs.Tho said Alphonse Lagarde dit St.Jean, Defendant.An action for separation as to property has been instituted in this cause.T.& 0.C.de LORIMIER, Attorneys for Plaintiff.Montreal, 11th July, 1877.5010.Province of Quebec, \\ Superior Court.District of Montreal; $ No.1025.Dame Julio Desroches, of the city of Montreal, wife of Narcisse Dupuis, of tho same place, trader, duly authorized à ester en justice, Plaintiff; vs.The said Narcisse Dupuis, Defendant.An action for separation as to property lias been instituted in this cause.T.&G.C.de LORIMIER, Attorneys for Plaintiff.Montreal, 17th July, 1S77.5014 Province of Quobec, 1 District of Montreal, V Superior Court.No.1104.j Dame Jano McVey, of tho city of Montreal, said district, wife of Louis Chevalier, of the same place, trader, duly authorized à ester en justice, Plaintiff, vs.The said Louis Chevalier, Defendant.An action for separation as to property has been instituted in this cause.T.& C.C.de LORIMIER.Attorneys for Plaintiff.Montreal, 21st July, 1877.5612 2143 Province do Québec, ) Cour Supérieure.District de Montréal.) .No.1105.Dame Blanche Guénette, do la cité de Montréal, époutO de Paul Label lo, commerçant, du même lieu, duement autoriséo à ester en justice, * Demanderesse ; vs.Le dit Paul Labcllc, Défendeur.Uno action en séparation de biens a été intentée en cette cause.T.& C.0.uk LORIMIER, Avocats Cour Supérieure.District de Montréal, j Dahsl'affairo do F.Corbeilllo & Frêre,commerçants, ci-devant do Montréal, ot maintenant do Sainto-Cunégonde, faillis.Mercredi, le douzième- jour de septembre pro-chain, les soussignés s'adresseront à la dite cour pour obtenir leur décharge on vertu du dit acte.FRANÇOIS CORBEILLE, OVIDE CORBEILLE, Par LOR ANGER, LORANGER & ROUTIER, Leurs procureurs ad litem.Montréal, fi août 1877.5725 If ACTES DE FAILLITE DE 1809 ET 1875.KiSS \\ Dans l'affaire de William T.Iligginson, propriétaire de moulins et commerçant, de la paroisse de Rigaud, district de Montréal.Le vingtième jour de septembre prochain, le failli soussigné demandera u la dite cour sa décharge en vertu des dits actes.WILLIAM T.HIGGINSON, .Par O.AUGE, Son procureur ad litem.Montréal, 2 août 1877.5715 ACTE DE FAILLITE DE 1875.Le failli susdit a déposé au bureau do cette cour un acte de composition et décharge, exécuté par ses créanciers, et samedi, le vingt-deuxième jour de septembre prochain, il s'adressera à la dite cour pour la confirmation do sa dito décharge ainsi accordée.MacMASTER, HALL à GREENSHIELDS.Ses procureurs ad litem.Montréal, 24 juillet 1877.5709 ACTE DE FAILLITE DE 1875 ET SES AMENDEMENTS.Dans l'affaire de John Converse, Aaron Putney, Thos.C.Fletcher, Geo.C.Hanson, Samuel D.Morgan, James A.Bradoen, Jonathan Converse, James Converse, W.Rush Cleveland, John Bryan, Walter C.Webster, Samuel Goodhue, du canton de Barns ton, et G.W.Ross, ci-devant du canton de Barnston, commerçants et associés, sous les nom ot raison de Converse, Putney et Compagnie.Je, soussigné, Israel Wood, syndic officiel, ^de Stanstead Plain, Québec, ai été nommé syndic en cette affaire.Les créanciers sont notifiés de produire leurs réclamations devant moi sous un mois.ISRAEL WOOD, Syndic.Stanstead Plain, 7 août 1877.5737 INSOLVENT ACT OF 1875 AND AMENDING ACTS.In the matter of Henry P.Sturges, of the city of Montreal, silk merchant and trader, an Insolvent.I, the undersigned, John Whyte, of the city of Montreal, official assignee, have been appointed assignee in this matter.Creditors who have not already done so are requested to fyio their claims before me within one month.JOHN WHYTE, Assignee.102, Saint François-Xavier street, Montreal, 6th August, 1877.5724 INSOLVENT ACT OF 1875.Canada.] Province of Quebec, > Superior Court.District of Montréal, j In tho matter of F.Corbeille & Brother, traders, heretofore of Montreal, and now of Sainte Cunégonde, Insolvents.On Wednesday, the twelfth day of September next, the undersigned will apply to the said court for their discharge under tho said act.FRANÇOIS CORBEILLE, OVIDE CORBEILLE, Per LORANGER, LORANGER à ROUTIER, Their attorneys ad litem.Montreal, Gth August, 1877.5720 INSOLVENT ACTS OF 1809 AND 1875.Province of Quebec, ) a /-» , District of Montreal! { Su»er'or CourL In the matter of William T.Iligginson, of the parish of Rigaud, district of Montreal, mill owner and trader.On the twentieth day of September next, tho undersignod insolvent will apply to the said court for his discharge under said acts.WILLIAM T.HIGGINSON, Par 0.AUGE, His attorney ad litem.Montreal, 2nd August, 1877.5710 insolvent act of 1875.ProvinSonluebec, I Superior Court for Lower District of Montreal, J oanaaa.In tho matter of William Byrd, an Insolvent.The undersigned, has filed in the office of this court adeedofcomposition and discharge executed by his creditors, and on Saturday, tho twenty second day ol September next, he will apply to the said court for a confirmation of the discharge thereby effected.MacMASTER, HALL & GREENSHIELDS, His attorneys ad litem.Montreal, 24th July, 1877.5710 INSOLVENT ACT OF 1875 AND AMENDMENTS.In tho matter of John Converse, Aaron Putney, Thos.C.Fletcher, Geo.C.Hanson, Samuel 1).Morgan, James A.Bradeen, Jonathan Converse, James Con verse, W.Rush Cleveland, John Bryan, Walter C.Webster, Samuel Goodhue, of tho township of Barnston,and G.W.Ross, heretofore of the township of Barnston, traders and copartners, under the name and style of Converse, Putney and Company.I, the undersigned, Israel Wood, official assignee, of Stanstead Plain, Quebec, have been appointed assignee in this matter.Creditors are requested to file their claims before me within one month.ISRAEL WOOD, Assignee.Stanstead Plain, 7th August, 1877.5738 2445 ACTE DE FAILLITE DS 1975.Canahv ] Pro «rince de Québec.> Cour Supérieure.District des Trois-Rivières.j Dans l'affaire de James R.Baxter, failli, et J.L.Clair, syndic.Le dix-huitième- jour de septembre prochain, les sdissignés failli et syndic dans cette affaire deman leront respectivement à la dite cour leur décharzo en vertu du dit acte.JAMES R.BAXTER, et J.L.CLAIR, Par M.HON AN.Son procureur ad litem.Trots-Rivières, 31 juillet 1877.5741 ACTE DE FAILLITE DE 1875.Dans i'affaire do P.J.E.Hinsley, de la cité, de Montréal, marchand de marchandise sèches et commerçant, failli.Le failli m'a fait uno cession de ses biens, et les créanciers sont notifiés do s'assembler au bureau île Perkins, Beausoleil & Perkins, 60, rue \u201eSuint-Jacques, Montréal, mardi, lo vingt-huitième jour d'août A.D.1877, à on/o heures a.m., pour recevoir un état de ses affaires, nommer un syndic s'ils le jugent à propos, et pour lo règlement des affaires do la faillite eu général.ARTHUR M.PERKINS, Syndic.Montrea1, 7 août 1877.5747 ACTE DE FAILLITE DE l&i ET SES AMENDEMENTS.Dans l'affaire de Pamphilc Biron, de la cité de Sherbrooke, charron, failli.\u2022 Le failli hyant déposé entre mes mains un nouvel acre de composition ot déclwrgo signé en sa faveur par la majorité requise de ses créanciers, et par lequel il s'engage do payer vingt-cinq contins clans la piastre à ses créanciers, n'ayant pas do garantie par ses billets promissoiros, à quatre, huit et douze mois, du dix-neuvième jour de juillet courant, et pren 1 la responsabilité du paiement de toutes réclamations hypothécaire contre sa succession.Je, soussigné, syndic, donne par je présent avis à ses créanciers qu'une, assemblée spéciale pour ratifier la dite composition sera tenue à mon bureau, à l'Hôtel de Ville, Sherbrooke susdit, le vingt-troisième jour d'août 1877, à.deux heures J.A.ARCHÀMBAULT, Syndic.Sherbrooke, 25 juillet 1877.5713 ACTE DE FAILLITE DE 1875 ET SES AMENDEMENTS.Dans l'affaire d'Horaco B.Canfield, failli.Le failli m'a fait une cession do ses biens, et les créanciers sont notifiés do s'assembler à mon bureau, dans le village do Stanstead Plain, mardi, lo vingt-huitième jour d'aoit courant, il deux heures p.m., \\a ir recevoir on état de ses affaires, nommer un syndic s'ils le jugent à propos.ISRAEL WOOD, Syndic.Stanstead Plain, 7 août 1877.5739 ACTE DJ5 FAILLITE DE 1875.Canada, | Province de Québec, > Cour Supérieure.District des Trois-Rivières j Dans l'affaire de Alexander McKelvio & Sons, faillis Lo dix-septième jour de seprembre prochain,les faillis s'adresseront à la dite coUf pour obtenir leur décharge.ALEXANDER McKELVIE & SONS, Pat GEP.VA1S & GERIN, Pro ureurs ad litem.T^oisaivlôres^aolt 1877.5765 INSOLVENT ACT OF 1875.Canada, ] Province of Quebec, > Superior Court.District of Three Rivers.J In the matter of James R Baxter, an Insolvent, and J.L.Clair, assignee.On the eighteenth day of September next, the undersigned insolvent and assignee in this matter will respectively apply to the said court for their discharge under the said act.JAMES R.BAXTER, and J.L.CLAIR, Per M.HONAN, Their attorney ad litem.Three Rivers, 31st July, 1877.5742 INSOLVENT ACT OF 1875.In tho matter of P.J.E.Hinsley, of the city of Montreal, dry goods merchant and trader, an Insolvent.\u2022 The insolvont has made an assignment of his estate to me, and the creditors are notified to meet at the office of Perkins.Beausoloil & Perkins, 60, Saint lames street, in Montreal, on TuerZ day, the twenty eighth day of August A.D.1877,\" at eleven o'clock a.m., to receive statements of his affairs, to appoint an assignee if they see fit, and for the ordering of the affairs of tho estate generally.ARTHUR M.PERKINS, Assignee.Montreal, 7th August, 1877.5748 INSOLVENT ACT OF 1875 AND ITS AMENDMENTS.In tho matter of Pamphile Biron, of tho city of Sherbrooke, carriage maker, an Insolvent.The insolvent having deposited with me a new deed of composition and discharge signed in his favor by the required majority of his creditors, and by which he binds himself to pay unto his unsecured creditors twenty five cents on the dollar, by his promissory notes at four, eight and twelve months, from tho nineteenth day of July instant, and he assumes the payment of all mortgage c la in.s against his estate, I, the undersigned, assignee, hereby give notice unto his creditors that a special meeting to ratify the said composition, will be held at my office, in the City Hall Building, at Sherbrooke aforesaid, the twonty third day of August, 1877, at two o'clock*p.m.J.A.ARCHAMBAULT, Assignee.Sherbrooke, 25th July, 1877.5714 INSOLVENT ACT OF 1875 AND AMENDMENTS.In tho matter of Horace B.Canfield, an Insolvent.Tho insolvent has made an assignment of his estate to me, and tho creditors are notified to meet at my office, in tho village of Stanstead Plain, on Tuesday, the twenty eighth day of August instant, at two o'clock p.m., to receive statements of his affairs, and to appoint an assignee if they see fit.ISRAEL WOOD, Assignee.Stanstead Plain, 7th August, 1877.5740 INSOLVENT ACT OF 1875.Canada, 1 Province of Quebec.>¦ Superior Court District of Three Rivers.J In the matter of Alexander McKelvio Sc Sons, In solvents.On the seventeenth day of September next, tho insolvents will apply to tho said court for discharge ALEXANDER McKELVIE & SONS, By GERVAIS & GERIN.Attorneys ad litem.Throe Rivera, 7th August, 1877.5766 1446 ACTE DE FAILLITE DE 1875 ET SES AMENDEMENTS Charles Meloche, de Beauharnois, Demandeur; D.A.St.Amour, du mémo lieu, Défendeur.Un bref concurrent do saisie-arrêt a été émané eu cette cause.ARTHUR 11 PERKINS, Syndic.Montréal, G août 1ST\".5745 ACTE DE FAILLITE DE 1875 ET SES AMENDEMENTS.Dans l'affaire de Jean Dozitlié Bazinet et Paul Etienne Quintal, tous deux de la cité de Montréal, marchands et commerçants, tant individuellement que comme faisant affaires en société à Montréal susdit, comme marchands et commerçants, sous les nom et raison do Bazinet ot Quintal, et faisant affaires aussi a Montréal, comme marchands et commerçants en société avec Charles Bazinet, aussi de Montréal, commerçant, sous les nom et raison de Bazinet, Quintal et Cie., faillis.Les faillis m'ont fait uno cession de leu\"B biens, et les créanciers sont notifiés de s'assembler au bureau de Perkins, Beausoleil & Perkins, 60, rue Saint-Jacques, Montréal, mercredi, le vingt-deuxième jour d'août, A.D.1877, à trois heures p.m., pour recevoir un état do leurs affaires, nommer un syndic s'ils lo jugent à propos, et pour le règlement des affaires de la faillite en général.ARTHUR M.PERKINS, Syndic.Montréal, 3 août 1877.5743 ACTES DE FAILLITE DE 1800 ET 1S75.Dans l'affaire de Pierre IIoulo, failli.Un premier et dernier bordereau de dividendes a été préparé et restera ouvert aux oppositions jusqu'au vingt-neuvième jour d'août courant, après lequel jour les dividendes seront payés.G.II.DUMESNIL, Syndic.Montréal, 7 août 1877.5771 ACTES DE FAILLITE DE ET 187?.Dans l'affaire de A.U.'fessier, failli.Un premier et dernier bordereau de dividendes a été préparé et restera ouvert aux oppositions jusqu'au vingt-nem ième jour d'août courant, après lequel jour les dividendes seront payée.\u2022 (J.II.DUMESNIL, Syndic.Montréal, 7 août 1S77.5769 ACTE DE FAILLITE DE 1875 ET SES AMENDEMENTS.Jean-Baptiste Arthur Rousseau, écuyer, commerçant, de la ville de Nicolet, Demandeur ; vs.Ovide Toupin, boulanger et commerçant, de la dite ville, Défendeur.Un bref de saisie arrêt a été émané en cette cause.J.B.0.DUMONT, Syndic officiel.Trois-Rivières, 10 août 1877.5707 ACTE DE FAILLITE DE 1875 ET SES AMENDEMENTS.Dans l'affaire de Frederick P.Futvoye, chapelier et commerçant, de la ville de Saint-Jean, dans le district d'Iberville, failli.Le failli m'a fait une session do ses biens, et les créanciers sont notifiés de s'assembler à mon bureau, en la ville de Saint-Jean, jeudi, le vingt-troisième jour d'août A.D.1877, à onze heures de l'avant-midi, pour recevoir un état de ses affaires, nommer un syndic s'ils le jugent à propos, et pour le règlement des affaires de la faillite en général.Sa'ntJean, 7 août 1877.L.A.AUGER, Syndic.5805 INSOLVENT ACT OF 1875 AND AMENDING ACTS.Charles Meloche, of Beauharnois, Plaintiff ; D.A.St.Amour, of the samo place, Defendant.A concurrent writ of attachment has been issued in the above cause.ARTHUR M.PERKINS, Assignee.Montreal, Otli August, 1877.5740 __ .INSOLVENT ACT OF 1875 AND AMENDING ACTS.In the matter of Jean Dozithé Bazinet and Paul Etienne Quintal, both of tho city of Montreal, merchants and traders, as.well individually as doing business together in co-partnership heretofore at Montreal aforesaid, as merchants and traders under the name or firm of Bazinet and Quintal, and also as doing business at Montreal, as merchants and traders in copartnership with Charles Bazinet, also of Montreal, trader, under the name or linn of Bazinet, Quintal & Co., Insolvents.Tho insolvents havo made an assignment of their estate and effects to me, and the creditors are notified to meet at the office of Perkins, Beausoleil & Perkins, GO, Saint James street, in Montreal, on Wednesday, the twenty second day of August A.D.1877, at three o'clock p.m.to receive statements of their affairs, to appoint an assignee if they see fit, and for the ordering of the affairs of tl.e estate generally.ARTHUR M.PERKINS, Assignee.Montreal, 3rd August, 1877.5744 INSOLVENT ACTS OF 18G9 AND 1875.In the matter of Pierre Houlej an Insolvent.A .first and last sheet of dividends has been prepared and shall remain open to objection till the twenty ninth day of August instant, after which day the dividends shall be paid.G.II.DUMESNIL, Assignee.Montreal, 7th August, 1877.5772 INSOLVENTS ACT OF 1809 AND 1875.In the matter of A.U.'fessier, an Insolvent.A lii.stand final'dividend s'uethas been ore-pared and shall remain open to opposition till the twenty ninth day of August instant, after which day the dividends shall be paid.G.II.DUMESNIL, Assignee.Montreal, 7th August, 1877.5770 INSOLVENT ACT OF 1875 AND AMENDMENTS THERETO.Jean Baptiste Arthur Rousseau, esquire, trader, of the town of Nicolet, Plaintiff; vs.Ovide Toupin, baker and tradei, of tho said town, Defendant.A writ of attachment has issued in this cause.J.B.O.DUMONT, .Official assignée.Three Rivers, 10th August, 1877.5768 INSOLVENT ACT OF 1875 AND AMENDING ACTS.In the matter of Frederick P.Futvoye, of the town of Saint Johns, in the district of Iberville, hatter and trader, an Insolvent.The insolvent has made an assignment of his estate and effects to me.and the creditors are notified to meet at my office, in the town of Saint Johns, on Thursday, the twenty third day of August, A.D.1877, at eleven of the clock in the forenoon, to receive statements of affairs, to appoint an assignee if they see fit, and for the ordering of the affairs of the estate generally.L.A.AUGER, Assignee.Saint Johns, 7th August, 1877.5806 2447 ACTE DE FAILLITE DE 1375 ET SES AMENDE-J INSOLVENT ACT OF 1875 AND AMENDING MENTS.I ACTS.Dans l'affaire de Maxime Larose, marchand do In the matter of Maximo Iiarose, of the village of chaussures, du village de Frelighsburg, dans le Frelighsburg, in the district of Bedford, boct district de Bedford, failli.and shoe dealer, an Insolvent.Je, Elijah E.Spfencer, de la paroisse de Saint- 1, Elijah E.Spencer, of the parish of Saint-Armand Est, dans le dit district, ai été nommé , Armand East, in said district, have been appointed syndic dans cette affaire.Les créanciers qui no' assignee in this matter.The creditors who have l'ont pas déjà fait sont notifiés de produire leurs not already «loue so are notifie I to file their claims réclamations devant moi sous un mois.Et tous les before me within one month.And all the creditors créanciers du failli sont par les présente's notifiés of tho insolvent are hereby notified to meet at my de s'assembler à mon bureau et à ma place office and place of business, in the said parish of d'affaires, dans la dite paroisse de Saint-Armand Saint Armand East, on Wednesday, the twenty Est, mercredi, le vingt-neuvième jour d'août cou- ninth day ot August instant, it one o'clock in the rant, à une heure de l'après-midi, pour prendre afternoon, to consider the oiler in writing of said en considération l'offre par écrit du dit failli, d'un insolvent, for a deed of composition and discharge acte do composition et décharge avec ses créan- with his creditors* at the rate of forty cents in the ciers, à raison de quarante contins dans la piastre dollar on iheir e.laims, payable at six and twelve sur leurs réclamations, payable dans six et douze months, from the thirty first July last,with interest, mois, du trente et unième jour de juillet dernier, at seven per cent, the whole with security, avec intérêt, à raison de sept pour cent, lo tout avec garantie.E.E.STENCEIÎ, .E.E.SPENCER, Syndic.Assignee.Saint-Armand East, P.Q., Saint Annan I East, P.Q., 9 août 1877.57S9 yth August, 1877.5790 ACTE DE FAILLITE DE 1875 ET SES AMEN-DEMENTS.Thomas Leggett et al., marchands, des cité et district de Montréal, Demandeurs ; vs.Théodore Sarony Lambert, commerçant, de la cité de Montréal, Défendeur.Uu bref de saisie-arrêt a été émané en cette cause.LOUIS DUPUY, Syndic officiel.Bureau de Dupuy, Taylor & Dull, No.353, rue Notre-Dame.Montréal, 8 août 1877.\u2022 5799 ACTE DE FAILLITE DE 18T5.Dans l'aftairede McLcod, MéNaughton et L'-veillé, faillis.Je, soussigné, Louis Dupuy, de la cité de Montréal, ai été nommé syndic en cette affaire.Les créanciers sont priés de produire leurs réclamations devant moi sous un mois.LOUIS DUPUY, Syndic.Bureau de Dupuy, Taylor & Duff, 353, rue Notre-Dame, Montréal, 8 août 1877.5793 ACTE DE FAILLITE DE 1875 ET SES AMENDEMENTS.Lamarche, Demers & Prévost, Demandeurs ; Pou-liot & Robitaillc, Défendeurs.Un bref de saisie-arrêt a été émané en cette cause.OWEN MURPHY, Syndic officiel.Québec, 7 août 1877.5825 ACTE DE FAILLITE DE 1875 ET SES AMENDEMENTS.Dans l'affaire d'Alphonse II.LaRocque, chimiste et droguiste, des cité et district de Montréal, failli.Le failli m'a fait une cession de ses biens, et les créanciers sont notifiés de s'assembler au bureau» de Lajoie, Perrault & Seath, No.04, 60 et 08, rue Saint Jacques, en la cité de Montréal, vendredi, le vingt-quatrième jour d'août, A.D.1877, à trois heures de l'après-midi, pour recevoir un état do ses affaires, nommer un syndic s'ils le jugent à propos, et pour le règlement des affaires de la faillite en général.L JOS.LAJOIE, Syndic.Bureau de Lajoie, Perrault à Seath, Montréal, 8 août 1877.8£03 INSOLVENT ACT OF 1875 AND AMENDMENT S.Thomas Leggett et al., of the city an I district of Montreal, merchants, Plain tins ; vs.Th'odore Sarony Lambert, of tho city of Montreal) trader, Defendant.A writ of attachment has issued in this cause.LOUIS DUPUY, Official assignee.Office of Dupuy, Taylor it Duff, No.353, Notre Dame street.Montreal, 8th August, 1877.5S00 INSOLVENT ACT OF 1875.In the matter of McLeod,MoNaugton and Lévcillé, Insolvents.I, the undersigned, Louis Dupuy, of the city of Montreal, have been appointed assignee in this matter.Creditors are requested to file their claims before mo within one month.LOUIS DUPUY, Assignee.Office of Dupuy, Taylor & Dull, 353, Notre Dame street.Montreal, 8th August, 1877.5794 INSOLVENT ACT OF 1875 AND AMENDING ACTS.Lamarche, Demers «fc Frevoct, Plaintiffs ; Pouliot & Robitaille, Defendants.A writ of attachment has issued in this cause.OWEN MURPHY, Official assignee.Quebec, 7th August, 1877.5820 INSOLVENT ACT OF 1875 AND AMENDING ACTS.In the matter of Alphonse II.LaRocque, of the city and district of Montreal, ehsmist and druggist, an Insolvent.' The insolvent has made an assignment of his estate and effects to me, and the creditors are notified to meet at tho offices of Lajoie, Perrault & Seath, Nos.04, 00 and 68.Saint James street, in the city of Montreal, on Friday, the twenty fourth day of August, A.D.1877, at three of the clock in the afternoon, to receive statements of his affairs, to appoint an assignee if they see fit, and for the ordering of the affairs of the estate generally.L.JOS.LAJOIE, Assignee.Office of Lajoie, Perrault & Seat'i, Montreal j 8th August LS77.5810 2448 ACTE DE FAILLITE DE 1875 ET SES AMEN-DEMENTS.Dans l'affaire- de Verronnoau & Brunei le, faillis.Un bordereau des dividendes a été préparé en cette affaire, et sera ouvert aux oppositions jusqu'à lundi, le troisième jour de septembre A.D.1877, après lequel jour les dividendes seront payés.LOUIS DUPUY, Syndic.Bureau de Dupuy, Taylor & Duff j 353, rue Notre-Dame.Montréal, 8 août 1877.5797 ACTE DE FAILLITE DE 1875.Dans l'affaire de François Xavier Frémault, fils, de la paroisse de Saint-Guillaume, failli.Un premier et dernier bordereau de dividendes de toute la faillite a été préparé en cette affaire, et sera sujet aux oppositions jusqu'à lundi, le troisième jour de septembre prochain, après lequel jour les dividendes seront payés.a.GERMAIN, Syndic.Sorel, 8 août 1877.5761 ACTE DE FAILLITE DE 1875 ET SES AMENDEMENTS.Dans l'affaire de Paul Label le, de Saint-Eustache, failli.Un bordereau des dividendes a été préparé en cette affaire et sera ouvert aux oppositions jusqu'à lundi, le troisième jour de septembre A.D.1877, après lequel jour les dividendes seront payés.LOUIS DUPUY, Syndic.Bureau de Dupuy, Taylor & Duff, 353, rue Notre-Dame, Montréal, 8 août 1877.5791 ACTES DE FAILLITE DE 1869 ET 1875 ET LEURS AMENDEMENTS.Dans l'affaire d'Hubert Girard, commerçant, de la cité de Montréal, failli.Un troisième bordereau des dividendes a été préparé et sera ouvert aux oppositions jusqu'au vingt-huitième jour d'août A.D.1877, après lequel jour les dividendes seront payés.L.JOS.LAJOIE, Syndic.Bureau de Lajoie, Perrault & Seath, Montréal, 8 août 1877.5811 ACTE* DE FAILLITE DE 1875 ET SES AMENDEMENTS.Dans l'affaire de George A.Boon, failli.Un bordereau des dividendes a été préparé en cette affaire et sera ouvert aux oppositions jusqu'à lundi, le troisième jour de septembre A.D.1877, après lequel jour les dividendes seront payés.LOUIS DUPUY, Syndic.Bureau de Dupuy, Taylor & Duff, No.353, rue Notre-Dame.M mtréal; 8 août 1877.5795 ACTES DE FAILLITE DE 1869 ET 1S75 ET SES AMENDEMENTS.Province de Québec, ) District de Montréal.\\ Dans l'affaire de Walter Dufor, encan tour et marchand à commission, des cité et district de Montréal, faisant affaires à Montréal, comme tel sous lés nom et raison de W.Dufor et Compagnie, failli.Mercredi, le cinquième jour de septembre prochain,'le failli demandera à la dite cour sa dé- WALTER DUFOR, Par DOUT RE, DOUTRE, ROBIDOUX, HUTCHINSON & WALKER, Ses procureurs ad litem.Montréal, 31 juillet 1877.5543 2 INSOLVENT ACT .OF 1875 AND AMENDMENTS In the matter of Verro-meau .& Brune!, Insolvents.A dividend sheet has been prepared in this matter, and is subject to objection until Monday, the third day of September.A.D.1877, alter which date said dividend will be payable.LOUIS DUPUY, \u2022 Assignee.Office of Dupuy, Taylor à Duff, 353, Notre-Dame street.Montreal, 8th August, 1877.6793 ¦\u2022 INSOLVENT ACT OF ls75.' In the matter of François Xavier Frémault, junior, of tho parish of Saint Guillaume, an Insolvent.A lirst and final dividond she, t of the general estate has been prepared in this matter, subject to objection uutil Monday, tho third day Of September next, after which dividends will be paid.A.GERMAIN\", Assignee.Sorel, 8th August, 1877.5762 INSOLVENT ACT OF 1875 AND AMENDMENTS.In the matter of Paul Labelle, of Caint'Eustachei an Insolvent.A dividond sheet has been prepared in this matter subject to oppositions until, Monday, the third day of September A.D.1877, after which date said dividend will be payable.LOUIS DUPUY.Assignee Office of Dupuy, Taylor & Duff, 353, Notre Dame street, Montreal, 8th August, 1877.5792 INSOLVENT ACT OF 1869 AND 1875 AND AMENDING ACTS.In the matter of Hubert Girard, of the city of Montreal, trader, an In olvent.A third dividend sheet has been prepared open to objection until tho twenty eighth day of August A.D.1877, after which dividend will be paid.L.JOS.LAJOIE, Assignee.Office of Lajoie, Perrault & Seath, Montreal, 8th August, 1877.5312 INSOLVENT ACTS OF 1875 .AND AMENDMENTS.\\n the matter of Geo.A.Boon, an Insolvent.À dividend sheet has been prepare I in this matter and is opened to objections until Monday, tho third day of September A.D.1877, after which date the said dividend will be payable.LOUIS DUPUY, Assignee.Office of Dupuy, Taylor & Duff, No.353, Notre Dame street.Montreal, 8th August, 1877.5796 INSOLVENT ACTS OF 1869 AND 1875 AND ITS AMENDMENTS.Province of Quebec, ) District of Montreal.) In the matter of Walter Dufor, of the city and district of Montreal, auctioneer and commission merchant, trading at Montreal, as such under the name style and firm of W.Dufor an .1 Company, an Insolvent.On Wednesday, the fifth day of September next, the insolvent will apply to the said court for his discharge.WALTER dufor, By DOUTRE, DOUTRE, R'JBIDOUX, HUTCHINSON & WALKER, His attorneys ad liltm.Montreal, 31st.'JuIy, 1877.5514 2449 ACTE DE FAILLITE DE 1875 ET SES AMENDEMENTS.Canada, } Province de Québec, \\ Cour Supérieure.District de Saint-François, j Dans l'affaire «le Joseph Boisvert, individuellement et comme membre de la société Boisvort & Gossolin, failli.Le dixième jour de septembre prochain, lo soussigné s'adressera à la dite cour pour on avoir sa décharge en vertu du dit acte.JOSEPH BOISVERT, Par L.C.BELANGER, Son procureur ad litem.Sherbrooke, 1er août 1877.5595 2 ACTE DE FAILLITE DE 1875.P.ovinee'X'Québec, 1 Cour Supérieure.District de Québec.) JNa ,dU\" In re :\u2014George Plante, tant individuellement que comme membre ( do la ci-devant société do \" Plante et Dupont,\" failli.Lo cinquième jour de sept embr eprochain, le failli demandera à la dite cour sa décharge en vertu du dit acte.W.J.MILLER, Procureur du dit failli.3 août 1877.5547 2 ACTE DE FAILLITE DE 1875.Canada, ] Province de Québec, v Cour Supérieure.District de Quebec.J No.150.Dans l'affaire, de Joseph Dupont, tant individuel' lenient que comme membre de la ci-devant société de '* Plante & Dupont, \" failli.Le cinquième jour de septembro prochain, lo failli demande!a à ladite cour sa décharge en vertu du dit acte.W.J.MILLER, Procureur du dit failli.3 août 1877.5549 2 Cour Supérieure.No.198.ACTE DE FAILLITE DE 1875.Canada, I Province de Québec, > District de Québec, j Dans l'affaire de Michel Poitras, de Levis, imprimeur, failli.Le cinq septembre prochain, le dit failli demandera à la dite cour sa décharge en vertu du dit acte.W.J.MILLER, Procureur du dit failli.3 août 1877.5545 2 ACTE DE FAILLITE DE 1875.Province de Québec, > \u201e Supérieure District de Montréal, j tour *>hp««««™.Dans l'affaire de Eus tache Lacoste dit Languedoc, commerçant, de la cité de Montréal, failli.Jeudi, le sixième jour de septembre prochain, le soussigné fera application à cette cour pour sa décharge sous le dit acte.EUSTACHE LACOSTE dit LANGUEDOC, Par T.& C.C.de LORIMIER, Ses procureurs ad litem.Montréal, 21 juillet 1877.6021 2 ACTE DE FAILLITE DE 1875.Province de Québec, ) n a D.striet de MmitréaL \\ Cour Supérieure.Dans l'affaire de Labelle & Leveillé, faillis.Samedi, le huitième jour de septembre prochain, Il P.Labelle, l'un des faillis sus-nommés, fera application à cette cour pour sa décharge sous le dit acte.H.P.LABELLE, Par T.&C.C.de LORIMIER, Ses procureurs ad Wem.Montréal, 1er août 1877.5619 2 Superior Court.INSOLVENT ACT OF 1875 AND AMENDMENTS THERETO.Canada, Province of Quebec, District of Saint Francis.In the matter of Joseph Boisvert, individually and as member of tho firm of Boisvert & Gosselin, an Insolvent.On the tenth day of September next, the undersigned will apply to tho said court for a discharge under the said act.JOSEPH BOISVERT, By L.C.BELANGER, His attorney ad litem.Sherbrooke, 1st August, 1877.5596 INSOLVENT ACT OF 1875.Canada, ) Superior Court.Province ol Quebec, \u2022 t *i| District of Quebec.In re :\u2014George Plante, as individually and as one of the members of tho late partnership of \" Plante and Dupont,'' an Insolvent.On tho fifth day of September next, the said insolvent will apply to the said court for his discharge under the said act.W.J.MILLER, Attorney for the said Insolvent.3rd August 1877.5548 INSOLVENT ACT OF 1875.Canada, | Province of Quebec, > Superior Court.District of Quebec, j No.150.In the matter of Joseph Dupont both individually and as one of the members of the late partnership of \" Plante & Dupont, \" an Insolvent.On the fifth day of September next, the said insolvent will apply to the said court for his discharge under the said act.VV.J.MILLER, Attorney for tho said insolvent.3rd August, 1877.* 5550 \u2022 fia j )c, \\ Superior Court.No.198.INSOLVENT ACT OF 1875.Canada, Province of Quebec, District of Quebec.In the matter of Michel Poitras, of Levis, printer, an Insolvent.On the fifth of- September next, the said insolvent will apply to the said court for his discharge under the said act.W.J.MILLER, Attorney for the said insolvent.3rd August, 1877.5546 IN80LVENT ACT OF 1875.STofltt: I In the matter of Eustache Lacoste dit Languedoc, of the citv of Montreal, trader, an Insolvent.On Thursday, the sixth day of September next, the undersigned will apply to this court for his discharge under the said act.EUSTACHE LACOSTE dit LANGUEDOC, By T.& C.C.de LORIMIER, His attorneys ad litem.Montreal, 21st July, 1877.* 5622 INSOLVENT ACT OF 1875.In the matter of Labelle & Leveillç, Insolvents.Saturday, the eighth day of September next, H.P.Labelle, one of the above named insolvents, will apply to this court for his discharge under the said act.H.P.LABELLE, By T.& C.C.de LORIMIER.His attorneys ad I tern.Montreal, 1st August, 1877.5620 2450 ACTE DE FAILLITE DE lô75.Canada, | ProVinoe do Québec, V Cour Supérieure.District de Québec.J No.133.Dans lluTaire de Louis Guy, de la cité do Québec, marchand, tant individuellement que comme membre de la ci-devant société de \" F.Dionne à Cie.,\" failli.Le cinq septembre prochain, le dit failli demandera à la dite cour sa décharge en vertu du dit acte.W.J.MILLE H, Procureur du dit failli.3 août 1877.5 .51 2 ACTE DE FAILLITE DE 1875.Robert Wilkes, Demandeur ; vs.Dupuy et Dupuy, Défendeurs.lTn bref de saisie-arrêt a etc émané en cette cause.CHAS.J.S.BACON, Syndic officiel.Sherbrooke, 30 juillet 1877.5573 2 ACTE DE FAILLITE DE 1875 ET SES AMENDEMENTS.Canada, | Province de Québec, > Cour Supérieure.District de Montréal.J Dans l'affaire de Morris Wolf et Joseph Wolf, faisant affaires sous le nom de Wolf & Brother, faillis.Le sixième jour de septembre prochain, les soussignés demanderont à la dite cour leur décharge.:: ~~ MORRIS WOLF, JOSEPH WOLF, Montréal, 1er août 1877.5589 2 ACTE DE FAILLITE DE 1875 ET SES AMENDEMENTS.Canada, 1 Province de Québec, V Cour Supérieure.District de Montréal.J \u2022 Dans l'affaire de Sévère Labelle, failli.Le sixième jour de septembre prochain, le failli s'adressera à la dite cour pouf en obtenir sa décharge.* SEVERE LABELLE.Mon tirai, 1er août 1877.5587 2 ACTE DE FAILLITE DE 1875.Canada, | Province de Québec, > Cour Supérieure.District de Bedford, j Dans l'affaire de Prime Robert, ci-devant du village de Knowlton, dans le dit district, commerçant, et maintenant du canton de Stanbridge, dans le dit district, journalier, failli.Le huitième jour d'octobre prochain, le soussigné demandera a la dite cour sa décharge en vertu du dit acte.PRIME ROBERT, Far ERNLST RAClCuT, Son procureur ad Item.rwôetsbùrg, 3.) juillet 1877.5571 2 ACT! S DE FAILLITE DE 1869 ET 1&75 ET LEURS AMENDEMENTS.Canada, \u2022 I Province de Québec, V Cour Supérieure.District de Montréal, j Dans l'affaire de Gordon Kingan, des cité et dis-* trict de Montréal, tenant magasin d'entrepôt et manufacturier de couchettes en fer, failli.Jeudi, le sixième jour de septembre prochain A.D.1877, le soussigné s'adressera à la dite cour pour obtenir une décharge en vertu du dit acte.GORDON KINGAN, Par ABBOTT,TAIT,W0THERSP00N & ABBOTT, Ses procureurs ad litem.Montréal, 20 juillet 1877.5407 3 INSOLVENT ACT OF 1875.Canada, Province of Quebec, District of Quebec.Superior Court.No.133.In the matter of Louis Guy, of the city of Quebec, merchant, as individually and as member of the late partnership of\" F.Dionne & Co., \" an In- s 'l'en!.On the fifth day of September next, the said insolvent will apply to the said court for his discharge under the said act.W.J.MILLER, Attorney for the said insolvent.3rd August, 1877.5552 INSOLVENT ACT OF 1875.Robert Wilkes, Plaintiff ; vs.Dupuy and Dupuy, Defendants.A writ of attachment has been issued in this cause.CHAS.J.S.BACON, Official assignee.^Sherbrooke, 30th J uly, 1877.# 5574 INSOLVENT ACT OF 1875 AND ITS AMENDMENTS.Canada, j Fr wince of Quebec, > Superior Court.District of Montreal.J In the matter of Morris Wolf and Joseph Wolf, doing business under tho name of Wolf & Brother, Insolvents.On the sixth day of September next, tho undersigned will apply to tho said court for their discharge.MORRIS WOLF, JOSEPH WOLF, Montreal, 1st August, 1877.5590 INSOLVENT ACT OF 1875 AND ITS AMENDMENTS.Canada, I Province of Quebec, V Superior Court.District of Montreal.) In tho matter of Severe Libelle, an Insolvent.On the sixth day of September next, the insolvent will apply to tho said court for his discharge.SEVERE LABELLE.Montreal, 1st August, 1877.5588 INSOLVENT ACT OF 1875.Canada, ) Province of Quebec, > Superior Court.District of Bedford, j In the matter of Prime Robert, heretofore of the village of Knowlton, in the said district, trader, and now of the township of Stanbridge, in the said district, laborer, an insolvent On the eighth day of October next, the undersigned will apply to the said court for a discharge under the said act.PRIME ROBERT, By ERXEs'f RAOJCOT.His attorney ad litem.Sweetsburg, 30th July, 1877.5572 INSOLVENT ACTS OF 1869 AND 1875 AND AMENDING ACTS.Canada, ) Province of Quebec, V Superior Court.District of Montreal.) In the matter of Gordon Kingan, ot the oity and district of Montreal, warehousman and manu facturer of iron bedsteads, an Insolvent.On Thursday, the sixth day of September next, A.D.1877, the undersigned will apply to the said court for a discharge under the said act.GORDON KINGAN, By ABBOTT, TAIT, WOTHERSPOON & ABBOTT, His attorneys ad litem.Montreal, 20th July, 1877.¦ 5408 \\ 2451 ACTE DE FAILLITE DE 1878.Canada, 1 Province de Québec, >\u2022 Cour Supérieure.District d'Ottawa.) Dans l'affaire de Walton Smith, du village de Quyon, dans le comté de Pontiac,- district d'Ottawa, province de Québec, marchand de bois et commerçant, failli.Samedi, le sixième jour d'octobre prochain, le soussigné demandera à la dite cour sa décharge en vertu du dit acte.WALTON SMITH, Tar FLEMMIXG, CHURCH & KENNEY, Ses procureurs ad litem.Aylmcr, 14 juillet 1877.5197' 3 ACTES DE FAILLITE DE i860 ET 1875 ET LEURS \u2022 AMENDEMENTS.Canada, J Province de Québec, > Cour Supérieure.District de Montréal, j Dans l'affaire do David Murray, de la c'té de Montréal, commerçant, failli.Mercredi, le cinquièmo jour de septembre prochain, le soussigné demandera à la dite cour sa décharge en vertu des dits actes.f DAVID MURRAY, Montréal, 18 juillet 1877.5283 3 ACTE DE FAILLITE DE 1875 ET SUS AMENDEMENTS.Dans l'affaire de A.C.Marcotte, failli.Un bordereau des dividendes a été préparé et Sara ouvert aux oppositions jusqu'au vingtième jour d'août courant, après lequel jour les dividendes seront payés.J.AUGER, Syndic.Québec, 3 août 1877.5701 2 ACTE DE FAILLITE DE 18*8 ET SES AMENDE-M h NTS.Dans l'affaire de Win.Ellison & Cie., marchand de marchandises sèches, faillis.Un bordereau des dividendes a été préparé et sera ouvert aux oppositions jusqu'au dix-huitième jour d'août courant, après lequel jour les dividendes seront payés.RICHARD II.WURTELE, Syndic olliciel.Québec, 2 août 1877.5697 2 ACTE DE FAILLITE DIS 1875 ET SES AMENDEMENTS.Canada, ) Province de Québec, > Cour Supérieure, District de Montréal.) Dans l'affaire d'Hubert T.Sentennes et al., faillis; et Louis Dupuis, syndic, et IL llowison, requé rant.Lundi, le dixième jour de septembre prochain, le soussigné, un des dits faillis, demandera à la cour la ratification de sa décharge en vertu du dit-acte et amendements.U.IIOWISON, Par TRUDEL, TAILLON & VA NASSE, Ses procureurs ad liem.Montréal, 31 juillet 1S77.6679.2 ACIE DE FAILLITE DE 1875 ET SES AMENDEMENTS.Canada, I Province do Québec, \\ Cour Super eure.District de Québec.j Dans l'affaire de Louis Dauteuil & Adjutor Delisle, faillis.Le cinquième jour de septembre prochain, le soussigné Louis Dauteuil, uemandera à la dite cour sa décharge en vertu du dit acte.LOUIS DAUTKUIL, Par DROUIN & LAPulNTF, Ses procureurs ad l tem Québec, 3 août 1877.5.05 2 INSOLVENT ACT OF 1Î75.Canada, 1 Province of Quebec, > Superior Court.District of Ottawa.J In tho matter of Walton Smith, of the village of Quyon, in the county of Pontiac, district of Ottawa, province of'Qiebec, lumber merchant and trader, an Insolvent.On Saturday, the sixth day of October next, the undersigned will apply to tho said court for a discharge under the said act.WALTON SMITH, By FLEMMING, CHURCH Si KENNEY, His attorneys ad li 1 \\AMASE CARON.es-No.4.j JlJ quire, justice of the 2465 et cultivateur, do la paroisse de Saint-Patrice de la Rivière du Loup, Demandeur ; contre EL1K BOUCHARD, fils, cultivateur, de la paroisse de Saint-Antonin, Défendeur, c'est à savoir : Un arpent et demi do terro de front sur trente arpents de profondeur, faisant partie d'une terre do deux arpents sur la dito profondeur, située en lo second rang «les terres des \" Six Mille Acros,\" «lans la paroisse «lo Saint-Antonin, dans le comté «le Témiscouata; bornée en totalité en front vers le nord-ouest aux terres du premier rang, et en profondeur à celles «lu troisième rang, joignant au coté sud-ouest à la terra do Jean-Baptiste Ber-nier, et au côté nord-est A celle d'Abraham PicartI \u2014avec maison et établo «lossus construites, circonstances, appartenances et dépendances.Tour être von«luo à la porto «lo l'égliso do la paroisso «le Saint-Antonin, Îo-TREIZIEME jour «le SEPTEMBRE prochain, à DIX heures avant-midi.Lo dit bref rapportablo lo dix-septième jour do septembre prochain.JOS.TUA.PARADIS, Bureau du Shérif, Député-Shérif.Kamouraska, 7 mai 1877.3713 3 (Première publication, 12 mai 1877.) Ventes par le Shérif\u2014Montmagny.AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis, et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes pei sonnes ayant à exercer à cet égard des réclama tions que le régistrateu n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi ; toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné, avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; tes oppositions afin «le conserver peuvent être \"déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du bref.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit.District de Montmagny, > 1 E A N FRANÇOIS No.2498.) fj GlASSON, écuyer, marchand, delà paroisse de 1'Islet; contre JO SEPH PAQUET, cultivateur, de la paroisso de Saint-Cyrille de Lessard, à savoir : 1.Une terre située en la paroisse de Saint-Cyrille de Lessard, dans le comté de 1'Islet, dans la concession appelée le cinquième rang, contenant deux arpents de front sur quarante-deux arpents de profondeur ; bornée au nord à Edmond Pelletier, au sud au chemin du sixième rang, au sud-ouest à Nicetto Laure, au nord-est aux mineurs de Lucien Dessaint dit St.Pierre\u2014avec une maison, grange et autres bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.2.Trois perches et six pieds de terre de front sur environ vingt-quatre arpents de profondeur, situ es au même heu : bornées par le nord à Fir-îm n Iloole, par le suu au bras du nord-est, par le n it-.- .'st à Lubin Dominique Caron, et au sud-ouest n L >andre Méthot\u2014sans bâtisses.Pour être vendus à la porte «le l'église de la ; a-roi.sso de Saint-Cyrille de Lessard, MERCREDI, lo TRENTE ET UNIEME jour d'OCTOBRE prochain, â DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportablo le deuxième jour de novembre pio-chain.J.D.L EPI NE, Bureau, du Shérif, Shérif.Montmagny.21 juin 1877.4715 2 [Première publication, 23juin 1877.] peaco and farmer, of tho parish of Saint Patrice do la Rivière du Loup, Plaintiff; against ELIE BOUCHARD, junior, farmer, of the parish of Saint Antonin, Defendant, to wit : Ono arpent ami a half of lan«l in front by thirty arpents in depth, forming part of a land of two arpents by the said depth, situate in tho second range of the lands called \" Ixîs Six Mille Acres,\" in the parish of Saint Antonin, in tho couuty of Témiscouata ; bounded on the whole front to the north wost by tho lan«ls of tho first range, and in rear by those of the third range, on tho south west side by Jean Baptiste Bornier's property, and on the north east side by Abraham Picard's\u2014with a house and stable thereon erected, circumstances, appurtenances and dependencies.To be sold at the parochial church door of the parish of Saint Antonin, on the THIRTEENTH day of SEPTEMBER next, at TEN o'clock in tho forenoon.Said writ returnable the seventeenth day of September next.JOS.TIIA.PARADIS, Sheriffs Office, Deputy Sheriff.Ka nouraska.7th May, 1877.3714 (First published, 12th May, 1877.) Sheriff's Sales\u2014Montmagny.PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LA NDS and TEN EMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the Registrar is not bound to include in his certificate, un le article 700 of the Code of Civil Procedure of Lowe Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Ex-ponas, are required to be filed with the under signe«l,at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within six days next after the return of the Writ.FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court.District of Montmagny, | TEAN FRANÇOIS No.2498.J O GlASSON, esquire, merchant, of the parish of L'lslet; against JOSEPH PAQUET, farmer, of the parish of Saint Cyrille do Lessard, to wit : 1.A land situate in the parish of Saint Cyrille de Lessard, in the comity of l'lslet, in the concession called the fifth range, containing arpents in front by forty two arpents in depth ; bounded on the north by Edmond Pelletier, on the south by the sixth range road, on the soutli west by Nicette Laure, and on the north east by the minor children of Lucien Dessaint dit St.Pierre\u2014with a house, barn and outbuildings thereon erected, circumstances and dependencies.2.Three perches and six feet of land in front by about twenty four arpents in depth, situate at tho same place ; bounded on the north by Firmin ilooio, on the south by Le Bras du Nord-Est, on tho north east by Lubin Dominique Caron, and on the south west by Léandre bïethot\u2014without buildings.To be sold at tho church door of the parish of Saint Cyrille de Lessard, on WEDNESDAY, the THIRTY FIRST day ot OCTOBER next, at TEN o'clock in the forenoon.Said writ returnable the second day of November next.J.D.LE PI NE, Sheriff's Office, Sheriff.Montmagny, 21 st J une, 1877.4716 [First published, 23rd June, 1877.] 2166 FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure.District de Québec, ) \\ DE LINE BLOUIN, fille No.2304.S J\\.majeure et usant do es droits, de la paroisse de Saint-Valier ; contre ANTOINE LANCE LIER, de ladite paroisse de Saint-Valier, cultivateur, savoir : 1.Une terre située en la première concession de la paroisse de Saint-Valier, de forme irrégulière, de la contenance d'environ quatre arpents et six perches de front sur la profondeur d'environ quarante arpents ; et partant de là en descendant sur une profondeur d'environ dix arpents, la largeur est irrégulièrè, attendu les contours de la rivière, le tout forme une profondeur d'environ cinquante arpents ; et bornée comme suit : par le nord au nord au fleuve Saint-Laurent, au sud à la rivière Bellechasse, par le côté sud ouest sur la profondeur d'environ quarante arpents à Flavien I^tellier, et plus bas sur une profondeur d'environ dix arpenta par la rivière Boyer 'jusqu'au fleuve Saint-Laurent, et au nord-est à Honoré Corriveau \u2014avec ensemble les bâtisses dessus contruites, appartenances et dépendances.2.Un circuit de terre sitné en la même paroisse, à l'extrémité des terres du premier rang, de la contenance d'environ dix arpents de profondeur sur environ un arpent et huit perches de front ; borné au nord à Honoré Corriveau, au sud à la rivière Bellechasse, et au nord-est au «lit Honoré Conivenu, au sud ouest à la terre en premier lieu designee\u2014circonstances et dépendances.Pour être vendus à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Valier, JEUDI, lo TREIZIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportablo Uj vingtième jour «le septembre prochain.J.D.LEPINE, Bureau du Shérif, Shérif.Montmagny, 7 mai 1X77.3)89 3 [ Première publication, 12 mai 1877.J FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure.District «le Montmagny, / I EON IDE BERN 1ER, No.211).$ lj marchand, «le la paroisse du cap Saint-Ignace ; contre PIERRE TON DRE AU, cultivateur, de la paroisse «le Saint-Cyrille, savoir : Un lot «le terre situé en la première concession «le la paroisso de Saint-Cyrille, contenant deux arpents «le front sur quarante-deux arpents «le profondeur ; borné par le nord à la paroisse «le Saint-Eugène, par te sud à la deuxième concession, joignant du côté nord-est à Ignace Coulombe, «ù.«lu côté sud-ouest à i'ierre Chartier\u2014avec la m .ison et autres bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendu à la porte de l'église «1« la paroisse de Saint-Cyrille, MERCREDI, le DIX-NEUVIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à DIX heures tiu matin.Le dit bref rapportable le vingt-deuxième jour d'octobre prochain.J.D.LEPINE, Bureau du Shérif, Shérif.Montmagny, 7 mai 1877.3 j91 3 [Première publication, 12 mai 1877.1 FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure.District de Québec, ) \\ OSEPH BACQUET dit No.6.i#J L AMONT AG NE, rentier, de la paroisse de Faint-Michel ; contre MAJoRl-QUE MERCIER, de la dite paroisse de Saint-Michel, greffier de la cour do circuit, curateur nommé au délaissement fait en cette cause, par Elzéar Lacombe, le Défendeur, cultivateur, du même lieu, savoir : Une terre située en la troisième concession de la paroisse de Saint-Michel, comté de Bellechasse, contenant un arpent et demi de front sur quarante arpents de profondeur, le tout plus ou moins ; borné au nord à la rivière Boyer, au sud FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court.District of Quebec, è \\ DELINE blown, fille No.2304.S majeure usant de ses droits, of the parish of Saint Valier ; against ANTOINE LANGELIER, of tho said parish of Saint Valier, farmer, to wit : 1.A land situate in the first concession of the pai-ish of Saint Valier, pf irregular outline, measuring about four arpents and six'perches in front by a depth of about forty arpents ; and from thence descending by a depth of about ten arpents, the width is irregular owing to the windings of the river, the whole forming a depth of about fifty arpents ; bounded as follows : on the north by the river Saint Lawrence, on the south by the river Bellechasse, on the south west at a depth of about forty arpents by Flavien Letellier, and lower down at a depth of about ten arpents by the river Boyer to tho river Saint Lawrence, and on the north east by Honoré Corriveau\u2014with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.2.A circuit of land situate in the said parish, at the end of the lands of the first range, measuring about ten arpents in depth by about ono arpent and eight perches in front ; bounded on the north by Honoré Corriveau, on tho south by the river Bellechasse, on the north east by the said Honoré Corriveau, and on the south west by the land firstly described\u2014circumstances atuidepend-encies.To be sold at the church .) JLl Plaintiff: against DA NI EL McNEVIN, Defendant; and the Banque Nationale, Plaintiff, and Daniel McXevin, De l'en «lant.The said lands and tenements mautiono I an I described in the schedule annex'd to the writ of Venditioni Exponas, mirko I A, as follows, to wit : L A lot ot land situate au I being in the village of Sault au Reccdlet, in tho parish of Sault au Recollet, in the district of Montreal, known and described as number four hundred .and ninety five (495), on the ofti dal plan and bojk of reference o.' the said parisii for registration purposes ; bounded in front to the south east by number four hundred and ninety six (496), on the north west by numbers four bun Ired and ninety three and foar hundred and ninety eight ( 193 and 498), on the sail oflicial plan and book of reference for the said parish, and the south west and north east by the bridges and passages leading to the Isle de la Visitation\u2014together with the mills thereon erected, water power, use ,of th« dams and the basin, in o minion with ths (.erso s ntitlod >h 'reto.2.A lot situate at Sault au Recoitet aforesaid, known and described on tho official plan and in the book of refei euce for the sail parish of Sault au Recollet, as number one hundred an 1 seventy two (172); bounded on the north east by the street leading from the vidage of Sault au Reoollet, to Isle tie la Visitation, on the north west in front by the street along the Basin, on the south west by a street, and on the south east, partly by the mam street and partly by numbers one hundred and seventy three (173), ouo hundred and seventy four (174), one hundred au I seventy live (175), one hundre I and seventy six (1/'(>), one hundred and seventy seven (177), oiu bun Ired an I seventy eight (178), ono hundred and seventy nine (179),one hundreu ami ninety eight (198), one hundred and ninety nine (199) an I two bun bed (200), on the said official plan and book of reference for the said parish ; reserving from lot number one hundred and seventy two (172) : I.A lot to be taken olf the 2468 gour qui so trouve entre la ruo du Bassin jusqu'au lot numéro cent soixante ot treize, cette dernièro partio ainsi â distrairo appartenant à un Mon-siour Tuckor ; 2.Cotte partio du dit lot numéro cent soixante et douze (172), qui est en la possession do la succession do leuo Dame Henriette Moreau, tel que présentement enclos ; bornéj au sud-est au chemin principal qui conduit du Sault-au-Récollet à la paroisse de la Rivière des Prairios, et do chaque côté par les numéros cent quatre-vingt-dix-huit et cent soixante ot dix neuf (198 et 17'.)', des dits plan et livre do renvoi officiels do la dito paroisso, et en arrière par lo résidu du dit lot numéro cent soixanto et douze\u2014sans bâtisses dessus construites.3.Un lot de terre sis ot situé au mémo lieu, connu ot désigné sous lo numéro cent soixanto et onze (171), aux plan et livre do ronvoi officiels susdits, contenant quatre cent quarante-cinq pieds do largeur sur quatre cent vingt pieds do profondeur dans une ligne, et doux cent quatre-vingt pieds de profondour dans l'autre ligne ; bornée au sud-est par les numéros cent soixante et einq (165), cent soixanto et six (Kit)), cent soixante et sept (107), cent soixanto et huit (108), cent soixante et neuf (109) et cent soixanto et dix ( 170), des dits plan ot livro de renvoi officiels, au sud-ouest par la rue conduisant du dit village à l'Isle de la Visitation, ot au nord-est à la rue conduisant du dit village â la rivière des Prairies, et au nord-ouest par la ruo lo long de.la rivière\u2014avoa une maison on pierro et autres bâtisses dessus érigées ; à distraire du dit lot numéro cent soixante et onze (171), la partie sud-ouest du dit lot numéro eeni soixante et onze, appartenant à Moise ( hiimet, do cent pieds de front sur la ruo du bord de l'eau, et comprenant tout lo terrain qui se trouve depuis la d:te ruo à là rivièro.Pour être vendus à la porto do l'église paroissiale de la paroisso du Saultau Récollet, lo VINGT-HUITIEME jour d'AOUT courant, à DIX heures do l'avant-midi.Lo dit bref rapportablo lo huitième jour de septembro prochain./ C.A.LEBLANC, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 7 août 1877.5777 [Première publication, 11 août 1877.] FIERI FACIAS.District de Montréal.Montréal, à savoir : ) /\"\\VIDE DAVID, Deman-No.333.JV/deur; contre STANISLAS DAVID, Défendeur.Une terre sise et située en la paroisse de Saint-Joseph de Chambly, dans le district de Montréal, contenant trois arpents de front sur soixante arpents de profondeur, plus ou moins ; tenant par devant à la petite rivièro do Montréal, et connue la dito terre sous le numéro cent vingt-sept (J27), .sur le plan ot livro do renvoi officiels do la dito paroisso de Chambly\u2014avec une maison, une grange et autres bâtisses dessus construites.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale do la paroisse de Saint-Joseph de Chambly, le DOUZIEME jour de DECEMBRE prochain, à DIX heures do l'avant-midi.Le dit bref rapportable lo vingt-quatrième jour de décembre prochain.C.A.LEBLANC, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 7 août 1877.5781 [Première publication, 11 août 1877.] FIERI FACIAS.District de Montréal.Montréal.àsavoir: ) f A SOCIETE DE CONS-No.820.$ LiTRUCTION MUTUELLE DES ARTISANS, Demanderesse ; contre les tories 6 north cast extremity of ono hundrod and seventy fivo foot in depth by tho whole width to be found between Basin street to lot number ono hundred ami seventy three, said latter portion thus doteached boing tho proporty of one Mr.Tuckor ; 2.That portion of tho said lot number ono hundrod and soventy two (172), which is hold by tho heirs of tho lato Daino Henriette Moreau, such as actually enclosed ; bounded on the south oast by tho Main road leading from Sault au Recollet to tho parish of La Rivière des Prairies, and on each sido by numbers ono hundrod and ninety eight and ono hundrod and soventy nine (198 and 179), on tho said official plan and book of reference of the said parish, and in roar by tho rosiduo of lot numbor ono bundled and soventy two\u2014no buildings thereon erected.3.A lot of land situate and boing at the same place, known and described as number ono hundred and seventy one (171), on the official plan and book of reference aforesaid, measuring four hundred and forty fivo feet in width by four hundrod and twenty feet in depth, on ono alignment, and two hundred and eighty foot in depth on the other alignment ; bounded on tho south east by numbers one hundred and sixty fivo (105), ono hundred and sixty six (100).ono hundred and sixty seven (107), ono hundred and sixty eight (lliS), ono hundred and sixty nine (109) and one hundred and seventy (170), on tho said official plan and book of reference, on the south west by the road leading from the said village to L'Isle do la Visitation, on the north cast by tho street leading from tho said village to Rivière des Prairies, and on tho north west by tho street along the river\u2014with a stone house and outbuildings the -reon erected ; reserving from said lot number one hundrod and seventy ono (171), the southwest portion of tho said lot number one hundred and soventy one, belonging to Moise Ouimet, of one hundred feet in front upon the street running along tho water edge, ami comprising all the property to bo found between tho said street and the river.To bo sold at the parochial church door of the parish of Sault au Recollet, on the TWENTY EIGHTH day of AUGUST instant, at the hour of TEN of tho clock in tho forenoon.Tho said writ returnable on tho eighth day of September next.C.A.LEBLANC, Sheriffs Office, Sheriff.Montreal, 7th August, 1877.5778 [First published, 11th August, 1877.] FIERI FACIAS.District of Montreal.Montreal, to wit: ) /^VVIDE DAVID, Plaintiff: No.333.j \\J against STANISLAS DAVID, Defendant.A land situated in the parish of Saint Joseph de Chambly, in the district of Montreal, measuring three arponts in front by sixty arpents in depth, more or less ; bounded in front by the little Montreal river, and known as numbor one hundred and twenty seven (127), on the official plan and in the book of reference for the said parish of Chambly\u2014with a house, bam and outbuildings thereon erected.To bo sold at tho parochial church door of the parish of Saint Joseph de Chambly, on the TWELFTH day of DECEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.Tho said writ returnable on tho twenty fourth day of December next.C.A.LEBLANC, Sheriffs Office, Sheriff.Montreal, 7th August, 1877.5782 [First published, 11th August, 1877.] FIERI FACIAS.Distr el ¦¦/ Montreal.Montrent, to wit: ) g A SOCIETE DE CONS-No.«20.\\ Li TRUCTION MUTUELLE DES ARTISANS, Plaintiff; against tho lands and 2469 ot tenements mentionnés ot décrits dans la cédulo annexée au bref d'oxécution marquéo A, ot on la I>osse8sion do Goorgo II.Kcrnick, curateur au délaissement fait en cetto cause par lo dit CIIARLES DE8MARTEAU et al, Défendeurs.Quarante-six lots ou lopins de terro sis ot situés nu village incorporé d'I loeholaga, on la paroisso de Montréal, à l'excoption touto lois d'un do ces lots qui se trouve situé partio au villago incorporé d'IIocbelaga, et p irtio au quartier Sainto-Mario, do la dite cité do Montréal, et connus et désignés sur le plan et au livro do renvoi officiels du dit villago incorporé d'IIocbelaga, en la dito paroisse do Montréal, comme étant ies lots numéros quatre-vingt treize, soixante-six, soixante-sept, cinq cont soixanto ot treize, cinq cont soixanto ot quatorze, quatre cent quatro-vingt, quatre cent quatre-vingt-dix, doux cont trento-doux, cont tronto-un, doux cent tronto-doux, quatre cent seize, quatro cent dix-sept, quatro cont dix-huit, quatro cent dix-neuf, quatro cent vingt, quatro cent vingt et un, quatro cont cinq, quatre cent six, quatro cent sept, quatre cent huit, doux cent quatro vingt-six, doux cent quatro-vingt-sopt, deux cont quatre-vingt-huit, trois cent soixanto et quatorze, trois cent soixanto et quinze, trois cent soixante et seize, trois cent soixante ot dix-sept, trois cent vingt, trois cont vingt-un, trois cont vingt-deux, trois cent vingt-trois, trois cont vingt-quatre, de la subdivision du lot numéro cont soixanto et six, sur les plan ot livre de renvoi officiels du dit villago incorporé il'Ilocholaga, on la dito paroisso de Montréal.Pour être vendus en, mon bureau, en la cité de Montréal, le TREIZIEME jour do DECEMBRE prochain, à DIX houros do l'avant-midi.Le dit bref rapportablo lo trente et unième jour do décembre prochain.C.A.LEBLANC.Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 7 août 1877.5779 [Première publication, 11 août 1877.] FIERI FACIAS.District de Montréal.Montréal, à savoir : ) \"I USTINIEN BELANGER, No.2449.S tJ Demandeur ; contre JOSEPH LALONDE et aJ.,Défendeurs.1.Comme appartenant à Luc Lalonde, père,l'un des dits défendeurs, l'immeuble suivant, savoir : Un lot do terre ou.emplacement situé on la paroisso de Sainte-Anne, dans lo district de Montréal, contenant un arpontde front sur cinq arpents de profondeur, plus ou moins ; borné en front par la côte Sainte-Marie, en arrière par Léon Deslauriers, d'un côté par Louis Dubrouil, ot de l'autre côté par Alphonse RobiUard\u2014avec uno maison en bois et une écurie dessus construites.2.Comme appartenant à Luc Lalonde, fils, l'un des dits défendeurs, l'immeuble suivant, savoir : 1.Une terro siso et située dans la paroisso do Sainte-Anne, dans lo district do Montréal ; bornée en front par la côte Sainte-Marie, en arrière par François Lalonde, d'un côté à Paul Dubreuil, et do l'autro côté à la veuve Jacques Neven, contenant la dite terro doux arponts quatre porches tie front sur vingt-cinq arpents de profondeur, plus ou moins \u2014avec une maison, grange, ot autres bâtisses sus-érigées.2.Une autre terro siso et située au mémo Hou ; bornée en front par la dite côte Sainte-Marie, en arrièro par un nommé Palatis, Isidore Pilon ot autres, d'un côté par Joseph Mélodie, et do l'autro côté par Eusèbo Pilon, contenant la dite terro neuf arpents et deux perches de front ot do forme irréguliere, formant soixante et trois arpents en superficie, plus ou moins\u2014avec une maison, grange et autres dépendances sus-érigées.tenements mentioned in tho shodule annexed to the writ of exocution marked A, and in the possession of Georgo If.Kornick, curator to tho surrender in this cause made by tho said CHARLES DES M A RTE AU et al, Defendants.\u2022 Forty six lots of land situato in the incorporated villago of Ilocholaga, in the parish of Montreal, excepting ono of these lots which is situated partly in the incorporated village of I loeholaga, and partly in Saint Mary's ward, of tho said city of Montreal, known and designated on the official plan and in the book of reference for the said incorporated villago of Ilochelaga, in the said parish of Montreal, as lots numbers ninety three, sixty six, sixty seven, fivo hundrod and seventy three, five hundred and seventy four, four hundrod and eighty, four hundrod and ninety, two hundred and thirty two, one hundrod and thirty ono, two hundred ami thirty i wo, four hundrod and sixteen, four hundred an i se ven teen,four hundred and eighteen, four hundred ami nineteen, four hundrod and twenty, four hundrod and twenty one, four hundred and five, four hundred and six, four hundred and seven, four hundrod and eight, two hundred and eighty six, two hundred and eighty seven, two hundrod and eighty eight, three hundred and seventy four, three hundred and seventy fivo, three hundred and seventy six, three hundrod and seventy seven, three hundred and twenty, three hundrod and twenty one, throe hundred and twenty two, throe hundred and twenty three, three hundred and twenty' four, on the subdivision of lot number one hundred and sixty six, o .the official plan and in the book of reference for tho incorporated villago of Ilochelaga, in the said parish of Montreal.To bo sold at my office, in tho city of Montreal, on tho THIRTEENTH day of DECEMBER next, at TEN o'clock in tho forenoon.Said writ returnable the thirty first day of Decombor next.C.A.LEBLANC, Sheriffs Office, Sheriff.Montreal, 7th August, 1877.5780 [ First published, 11th August, 1877.] .FIERI FACIAS.District of Montreal.Montreal, to wit : ) f USTINIEN BELANGER, No.2449.tel Plaintiff; against JOSEPH LALONDE et at., Defendants.1.As belonging to Luc Lalonde, senior, ono of the said defendants, the following immovable property, to wit : A lot of land situate in the parish of Sainte Anne, in the district of Montreal, measuring one arpent in front by fivo arpents in depth, more or less ; bounded in front by the Cote Sainte Marie, in rear by Leon Deslauriers, on one side by Louis Dubreuil, and on the other sido by Alphonse RobiUard\u2014with a wooden house and stable thereon erected.2.As belonging to Luc Lalonde, junior, one of the defendants, the following immovable property, to wit : 1.A land situato in the parish of Sainto-Anne, district of Montreal ; bounded in front by the Cote Sainte Marie, in rear by François Lalonde, on ono side by Paul Dubrouil, and on tho other side by Mrs.widow Jacques Nevon, said land measuring two arpents and four perches in front by twenty fivo arpents in depth, moro or less\u2014with a house, barn and outbuildings thereon erected.2.Another, land situate at the same place ; bounded in front by the said Cote Sainte Marie, in rear by one Palatis, Isidoro Pilon and others,on ono sido by Joseph Meloche, and on the other sido by Eusebe Pilon, measuring nine arpents and two perches in front, and being of irregular outline, forming sixty three arpents in superficial extent, more or less\u2014with a house, barn and other dependencies thoroon erected. 2470 3.Une autre- terre située au mémo lieu, tie forme irrégulière, contenant trente-neuf arpents en superficie, plus ou moins, ayant en front deux arpents et dix-sept pieds sur la tlito côto Sainte* Marie ; bornée en arrière par Théodore Pilon, d'un côté au mémo, ot do l'autro cùté à la veuve Sévère Robillard\u2014sans bâtisses.4.Une autre terro bois.'o située au même lieu, de formo irrégulière; boinée d'un côté à Joseph Montpetit, et de l'autro côté aux héritiers Fraser, d'un autre côté à Regis Crovier, et à l'autro extrémité à Bazile Crovier\u2014avec l'usage d'un chemin sur toute la longueur do la terre du dit Joseph Montpetit ou représentants\u2014sans bâtisses.Pour êtro vendus à la porto de l'église paroissiale de la paroisse de 8ainto-Anno du Bout de l'Isle, le DOUZIEME jour de DECEMBRE prochain, à DIX heures do l'avant-midi.Le dit bref rapportablo le trente et unième jour de décembre prochain.G.A.LEBLANC.Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 7 août 1877.5783 (Première publication, Il août IS77.) FIERI FACIAS.Chu r de Circuit\u2014District de Montreal Montréal, à savoir: ) TTORM1DAS LA PLANTE, No.5848.$ JT1 Demandeur; A 1) E-LARD GINGRAS, Défendeur.Un lot de terre ou emplacement situé dans le quartier Sainte-Mario tie la cité do Montréal, tie la contenance do quarante pieds\"de Iront sur quatre-vingt pieds do profondeur, le tout mesure anglaise, plus ou moins, ot sans garantie tie mesure précise, étant composé dos parties de lots suivants, savoir : 1.Do la partie sud-est du lot numéro six cent trente-deux-quinze (632\u201415), des plan et livre do renvoi do la subdivision du lot numéro six cent trente-deux (032), ties plan et livre tie renvoi officiels du dit^ quartier Sainte-Marie, cette subdivision préparée et déposée suivant la disposition de l'article 2175 du code civil du Bas-Canada, laquelle partie sud-est se trouvo tie la contenance d'environ trois pieds do largeur sur soixante ot dix pieda tie profondeur, mesure anglaise ; et est borné en front au sud-ouest par la rue Papineau, en arrière par le lot six cent trente deux-six, (032-6), des plan et livre do renvoi do la dito subdivision, d'un côté au nord-ouost par lo résidu tlu dit lot numéro six cent trente-deux-quinze (632-15), d'autre côté par le lot numéro six cent trente-deux-seize (632-16), des plan et livre do renvoi de la dite subdivision.2.D'une partie nord-ouest du dit lot numéro six cent trente-deux-seize (032-10), la quelle partie nord-ouest se trouve tie la contenance d'environ trente-sept pieds de largeur sur quatre-vingt pieds de profondeur, mesure anglaise; et est bornée en front au sud-ouest par la tlito rue Papineau, en arrière par une autre poi tion tlu dit lot numéro six cent trente-deux-seize (032-10), qui avec d'autres parties do lots, forment la ruo Mathieu, d'un côté au nord ouest partie par le dit lot numéro six cent trente-deux-six (632-6), et partie par la partie ci-dessus désignée du dit lot numéro six cent trente-deux-quinze (632-15), et d'autre côté par une autre portion du dit lot numéro six cent trente-deux-seize ((32-10).3.De la partie sud-est du dit lot numéro six cent trente-deux-six (032-6), laquelle partie sud est se trouvo do la contenance d'environ trois pieds de largeur sur dix pieds de protondeur, mesure anglaise ; et est borné en front au sud-ouest par la partie ci-dessus désignée du dit lot numéro six cent trente-deux-quinze (032-15), en arrière par une autre portion du dit lot numéro six cent trente-deux-six (032-0), qui avtc d'autres parties de lots forment la rue Mathieu, «l'un oôlé a i nord- 3.Another bind situate also at the samo place, being of irregular outline, containing thirty nine arpents in superficies, more or les»:, measuring two arpents and seventeen feet in front on the Côte Sainte Mario aforesaid ; bounded in rear by Theodore Pilon, on ono side by the same party, and on the other side by Mrs.widow Sévère Robillard\u2014no buildings.4.Another woodland situato at tho samo place, of irregular outline ; bounded on one sido by Joseph Montpetit, and on the other side by the heirs Fraser, on another sitlo by Regis Crovior,and at the other extremity by Bazile Crevier\u2014with the u30 of a road over tho whole length of the property of tho said Joseph Montpetit or representatives\u2014no buildings.To I e soltl at tho parochial church door of tho parish of Sainte Anne du Bout do l'lsle, on tho TWELFTH day of DECEMBER next, at the hour of TILS' of the clock in the forenoon.The said writ returnable on tho thirty first day of December next.C.A.LEBLANC, Sheriffs Office, Sheriff.Montreal, 7th August, 1877.5781 I First published, 11 th August, 1877.] FIERI FACIAS.Circuit Court\u2014District of Montreal Montreal, to wit : ) Il ORMIDAS LA PLANTE, No.5848.$ li.Plaintiff ; ADEL A R D G ING RAS.Defendant.A lot of land situate in Saint Mary's ward, of tho city of Montreal, measuring forty feet in front by eighty feet in depth, english measure, more or less, without warranty as to precise contents, being matte up of the following portions of lots, namely : 1.Of the south east part of lot number six .hundred ami thirty two-lifu en (632\u201415), of the official plan and book of reference for the subdivision of lot number six hundred and thirty two (632), of tho official plan and book of reference for the said Saint Mary's waid, said subdivision being made and fyled pursuant to article 2175 of the civil code of Lower Canada, which said south east part contains about three feet in width by seventy feet in depth, english measure ; and is bounded in front to the south west by Papineau street, in rear by lot number six hundred and thirty two-six (632-0;, of the plan and book of reference for tho said sut» division, on one sitlo to the north west by the residue of the saitl lot number six hundred and thirty two-fifteen (632-15), on the other side by number six hundred and thirty two-sixtecn (632-16;, of the plan and book of reference for the said subdivision.2.Of a north west part of the said lot number six hundred and thirty two-sixteen (032-10),which saitl north west part measures about thirty seven feet in width by eighty lectin depth, english measure ; and is bounded in front to the south west by Papineau street aforesaid, in rear by another portion of the said lot number six hundred anil thirty two-sixteen (032-10), which with other portions of lots, makes up Mathieu street, on one side to the north west partly by lot number six hundred and thirty two-six (032-0), and partly by the portion hereinabove described of said lot number six hundred ami thirty two-fifteen (032-15), and on the other sitle by another portion of the said lot number six hundred aie 1 thirty two-sixteen (032-16).3.Of the south east part of* the saitl lot number six hundred and thirty two-six (632-6), which said south east part measures about three feet in width by ten feet in depth, english measure, and is bounded in front to the south west by the portion hereinabove described of the saitl lot number six hundred and thirty two-fifteen (632-15), in rear by another portion of the saitl lot number six hundred and thirty two-six (032-6), which with other portion of lots forms Mathieu street, on one side 2471 ouest par lo résidu du dit lot numéro six cent trento-deux-six (683-6); et T\"\\ARWIN STEVENS, No.2170.) \\_) Demandeur ; contre FAYETTE SIIAW et al., Défendeurs.1.Un lot de terro sis et située en la cité do Montréal, dans le quartier Saint-Anne, de la dite cité ; borné en front par la ruo des Seigneurs, do la contenance de trente pieds de front, et en arrière quarante-trois pieds et sept pouces de large sur cent vingt-trois pieds de profondeur, lo tout mesure anglaise, connu et désigné au planet livre de renvoi officiels, du dit quartier Sainte-Anne, comme faisant partie du numéro onze cent cinquante-huit (Ua8)\u2014avec une maison en briques à A UGUSTE BENOIT, De- I No.1710.\\ j\\.mandeur : contre ADOLPHE OUIMET, Défendeur.< i to the north west by tho residue of the said lot i number six hundred and thirty two-six (632-6), - and on tho other sido by the portion hereinabove i described of lot number six hundred and thirty i two-sixteen (6:52-16)\u2014with a four storey wooden and brick house, and other buildings thereon erected.i To bo sold at my office, in the city of Montreal, i on the TWELFTH day of DECEMBER next, at i TEN o'clock in'tho forenoon.Said writ returnable the twentieth day of December next.C.A.LEBLANC, Sheriffs Office, Sheriff.Montreal, 7th August, 1877.5788 [First published, 11th August, 1877].FIERI FACIAS.Circuit Court\u2014District of Montreal.Montreal, to wit : \\ /\"I EORGE B.GRANT el al.No.5213.\\ yJC Plaintiffs ; against DAME ESTHER CHEVALLIER el al.Defendants.Seized as belonging to the said Dame Esther Chevallier, the following immovable property, to wit : A lot of land situato in the city of Montreal, in Sainte Mary's ward, in the said city ; bounded in front by Mignonne street, measuring forty five feet in front by ninety feet in depth ; said lot being number six hundred and eighty one (681), on the official plan and in the book of reference for the said cdy and ward\u2014with a two storey wooden house faced with brick, and other buildings thereon erected.To be sold at my office, in tho city of Montreal, on tho TWELFTH day of DECEMBER next, at the hour of ELEVEN of the clock in tho forenoon.Tho said writ returnable on tho twenty second day of December next.C.A.LEBLANC, Sheriff's Office, Sheriff*.Montreal, 7th August, 1S77.' 5786 [First published, llth August, 1S77.] FIERI FACIAS.District of Montreal.Montreal, to wit : ) pVARWIN STEVENS, Plain-No.2170.S mJ tiff} against FAYETTE SIIAW el al.Defendants.1.A lot of land situate and being in the city cf Montreal, in Saint Anne's ward, ot the said city ; bounded in front by Seigniors street, containing thirty feet in front, and in rear forty three feet seven inches in width by ono hundrod and twenty three feet in depth, the whole english measure, known and designated on tho official plan and in tho book Of reference for Saint Anne's ward aforesaid, as forming part of lot number eleven hundred and fifty eight (1158)\u2014with a two storey brick house and outbuildings thereon erected.2.Another lot of land situate at the same place; also bounded in front by Seigniors street, know n and designated as number eleven hundred and fifty nine, on the official plan and in the book of reference for tho said Saint Anne's ward, said city of Montreal\u2014with a two storey brick house and outbuildings thereon erected.To be sold at niv office, in the city of Montreal, on the TWENTY FIFTH day of OCTOBER next, at HALF PAST ELEVEN o'clock in the forenoon.Said writ returnable the fifth day of November next.C.A.LEBLANC, Sheriff's Office, Sheriff, Montreal, 19th .Tune, 1877.4646 [First published, 23rd June, 1877.] FIERI FACIAS.District of Montreal.Montreal, to wit : ) A UGUSTE BENOIT, Plain-No.1710.j A tiff; against ADOLPHE OUIMET.Defendant. 2472 Un morceau tie terre sis et situé dans la paroisse de Saint-Raphael do F Isle Bizard, district do Montréal ; borné au sud par la rivièro dos Prairies, au nord-ouest par Hyacinthe Poudret dit Lavigne, au nord-est par Léon Briscbois, (ils, au nord partie par Hyacinthe Lavigno et partio par Jacques frépannier, contenant un arpent ot demi do largeur sur trente arpents «le profondeur\u2014avec une petite grange dessus construite.Pour être vendu â la porte do l'église paroissiale do la paroisse de Saint-Raphaol de l'Isle Bizard, lo VINGT-CINQUIEME jour d'OCTOBRE prochain, à DIX heures de l'avant-inidi.Lo dit bref rapportablo lo treizième jour do décembre prochain.C.A.LEBLANC, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 19 juin 1877.4643 2 [Premièrejpublication, 23 juin 1877.] FIERI FACIAS.District de Montréal.Montréal, à savoir : j | GUIS BOURG*>UIN et No.1892.\\ J.J al., Demandeur ; contre DAME ELLEN Z.HAWKINS et vit:, Défendeurs.Saisie comme appartenant à la dite Dame Ellen Z.Hawkins.1.Un emplacement composé do doux lots de terro sis et situés à la côte Saint-Antoine, dans la paroisse de Notre-Dame de Grâccjaisant ci devant partio do la paroisso de Montréal ; bornés en front par l'Avenue Kensington, connu et désignés sous les numéros deux cent soixante et dix-huit-trente et un (278-31), et numéro deux cent soixante et dix huit-trente deux (278-32), sur le plan et livro de renvoi do la subdivision du numéro officiel, deux cent soixante et dix-huit (278), de la municipalité do la paroisse du Montréal, côto Saint-Antoine\u2014avec une maison en bois dnmbrisée en briques, à deux étages érigée sur les dits lots.2.Un autre emplacement aussi composé do deux lots de terre sis et situés au même lieu ; bornés en front par la dito Avenue Kensington, connus'et désignés sous.les numéros deux cent soixante et dix-huit-trente-cinq (278-35), et numéros deux cont soixanto et dix-huit-trente-six (278-30), sur les plan et livre de renvoi de la subdivision du numéro officiel deux cent soixante et dix-huit (278), de la municipalité do la paroisso do Montréal, côte Sainte-Antoine\u2014avec les fondations en pierre construites sur les dits doux lots.3.Un emplacement aussi composé do deux lots de terre sis et situés au même lieu ; bornés en front par la dite Avenue Kensington, connus et désignés sous les numéros deux cent soixante et dix-huit-trente-neuf (278-39) et numéros deux cent soixante et dix-huit-quarante (278-40), de la municipalité do la paroisse de Montréal, côte Saint-Antoine\u2014avec les fondations en pierre construites sur les dits deux lots.Pour être vendus en mon bureau, en la cité de Montréal, le VINGT-CINQUIEME jour d'OCTOBRE prochain, à DIX heures do l'avant-midi.Lo dit bref rapportablo le troisième jour de novembre prochain.C.A.LEBLANC, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 19 juin 1877.4647 2 [Première publication, 23 juin 1877.] FIERI FACIAS.Cour Supérieure\u2014District de Montréal.Montréal, à savoir : ) T A SOCIETE DE CONS-No.960.J JU T RUCTION CANADIENNE, DE MONTREAL, Demanderesse : contre AUGUSTIN PROVOST, Défendeur.Un lot de terre situé dans le village d'IIoche-laga, dans la paroisse de la Nativité de la Sainte Viorge, district de Montréal, contenant environ I cinquante pieds de front sur cent piods dc\\;>roibn-deur, plus ou moins, ot portant lo numéro quatre-vingt-dix-neuf (99), sur le planet livre do renvoi A piece of land situate and being in the parish of Saint Rapliacl do l'Isle Bizard, district ot Montreal ; bounded on tho south by the river des Prairies, on tho north west by Hyacinthe Poudret dit Lavigno, on tho north east by Léon Brisebois, junior, on tho north partly by Hyacinthe Lavigne and partly by Jacques Trepanier, containing one arpent and a half in width by thirty arpents in depth\u2014with a small barn thereon eroctod.To bo sold at the parochial church door of tho parish of Saint Raphael «le l'Isle Bizard, on tho TWENTY FIFTH day of OCTOBER next, at TEN o'clock in tho forenoon.Said writ returnable on tho thirteenth day of December next.C.A.LEBLANC, Sheriffs office, Sheriff.Montreal, 19th June.1877.4644 [First published, 23rd June, 1877.) FIERI FACIAS.District of Montreal.Montreal, to wit : \\ | OUÏS BOURUOUIN cl al., No.1892.S IJ Plaintiff; against DAME ELLEN Z.HAWKINS ctvir., Defendants.Seized as belonging to the said Damo Ellen Z.Hawk in''.1.A lot made up of two lots of land situato and being in tho côto Saint Antoine, in tho parish of Notre Dame do Grâce, forming heretofore part of tho parish of Montreal ; bounded in front by Kensington Avenue, known and designated as numbers two hundred and seventy eight-thirty one (278-31) and numbers two hundred and seventy eight-thirty two (278-32), on tho plan and in the book of reference for the subdivision of the official number two hundred and scvonty oight (278), of tho municipality of the parish of Montreal, côto Saint Ajitoinc\u2014with a two storey wooden house faced with brick, erected on the said lots.2.Another lot also made up of two lots of land, situato and being at the same place ; bounded in front by Kensington Avenue aforesaid, known and designated as tho official numbers two hundred and seventy eight-thirty five (278-35), and numbers two hundred and soventy eight-thirty six (278-36), on the official plan and in tho book of reference for tho subdivision of tho official number two hundred and seventy eight (278), of tho municipality of the parish of Montreal, côte Saint Antoine\u2014with tho stone foundations on both these lots.J*JJ\"3.A lot also mado up of two lots of land situato and being at the same place ; bounded in front by said Kensington Avenue, known and designated as numbers two hundred and seventy eight-thirty nine (278-39) and numbers two hundred and seventy eight-forty (278-40), of the municipality of tho parish of Montreal, côto Saint Antoine\u2014with tho stone foundations erected on both these lots.To be sold at my office, in tho city of Montreal, on the TWENTY FIFTH day of OCTOBER next, at TEN o'clock in tho forenoon.Said writ returnable on the third day of November next.C.A.LEBLANC, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 19th June, 1877.4648 [First published, 23rd June, 1877.] FIERI FACIAS.Superior Court\u2014District of Montreal.Montreal, to wit : ) A SOCIETE DE CO NS-No.960.J T RUCTION CANADIENNE DE MONTREAL, Plaintiff : against AUGUSTIN PROVOST, Defendant.A lot of land situate in the village of Ilochelaga, in tho parish of La Nativité do la Sainto-Vierge, district of Montreal, containing about fifty feet in front by ono hundrod feet in depth, moro or less, and being number ninety nine (99), on tho official plan and in the book of referonco for tho incorpo- 2473 officiels du village incolore d'IIochelaga,ci-dovant do la paroisso de Montréal ; borné en iront par la rue Malborough\u2014avec uno maison on bois à deux étages et autres dépendances dessus construites.Pour être vendu en mon bureau, en la cité de Montréal, lo VINGT-NEUVIEME jour d'AOUT prochain, à ONZE heures et DEMIE de l'avant midi.Le dit bref rapportablo lo dix-septième jour de septembro prochain.C.A LEBLANC, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 24 avril 1877.3333 3 (l'remièro publication, 28 avril 1877.) FIERI FACIAS.Cour Supérieure\u2014District de Montréal.Montréal, a savoir : ) ï A SOCIETE DE CON-tfo.058.\\ INSTRUCTION CANA- DIENNE DE MONTRE A L, Demanderesse ; contre ALEXIS CHEVIGNY, Défendeur.Deux emplacements sis et situés en la paroisse do Sainte-Brigitte, dans la cité de Montréal, district ilo Montréal, dans le quartier Saint-Jacques, connus nt désignés sous les numéros quatre-vingt-onze et quatro-vingt-douze, do la subdivision au lot numéro neuf cent soixanto et quatorzo (074).au planet livre do renvoi officiels du dit quartier Saint-Jnc-quos, contenant chacun vingt et un pieds «lo largeur sur soixante, et six pieds do profondeur, le tout mesuro anglaise, et plus ou moins ; borné en front par la rue Wolfe\u2014avec une maison à deux étages en bois et lambrissée en briques, 1OSEPH O.TUROEON, No.1104.I f} esquire, Plaintiff'; against HONORE LEFEBVRE, Defendant.A lot situato in Saint Lawrence ward, in the west division of tho city of Montreal, district of Montreal,known and designated on the official plan and in the book of reference for Saint Lawrenco ward aforesaid, as forming part of lots numbers three hundrod and ninety seven (397) and three hundred and ninety eight (398), of Saint Lawrence ward aforesaid, measuring ninety seven feet in 2479 geiir sur quatre-vingt treize et neuf pouces do profondeur, mesure smglaise ; tenant en front à la rue Sainte-Catherine\u2014avoo deux maisons en briques, dont l'une en construction, et autres dépendances en bois dessus construites.Pour être vendu en mon bureau, en la cité de Montréal, le SEPTIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à DIX heures de Pavant-midi.Le dit bref rapportable lo dix-septième jour de septembre prochain.C.A.LEBLANC, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 1er mai 1877.3121 3 [Première publication, 5 mai 1877.] FIERI FACIAS.Cour Supérieure.\u2014District de Mon ré il.Montréal, à savoir : ) I OUÏS DESi.A UK1ERS No.1288.) IJ Demandeur ; contre NICOLAS ETHIER, Défendeur.1.Un lot de terro ou emplacement situé dans le quartier Sainte-Marie, en la cité do Montréal, district de Montréal, paroisso du Sacré Cœur «le .Jésus, connu et désigné sous le numéro neuf cent soixante quinze (975), sur le plan et au livre de renvoi officiels «lu «lit quartier Sainto-Marie\u2014avec une maison en bois et briques à un étage, remise et antres dépendances dessus érigées.2.La moitié indivise «l'un lot «le terre sis «>t situé sur la rue Visitation, dans le quartier Saint-Jacques, en la paroisse du Saint Enfant Jésus, dans la cité do Montréal, «listrict de Montreal, contenant trente-sept pieds «le front sur cent huit pieds et six pouces «le profondeur, plus ou moins, étant la partie nord-ouest du numéro mille quatre-vingt-dix (1090), du plan et livro «le renvoi officiels pour lo dit quartier Saint-Jacques\u2014avec uno maison et autres bâtisses dessus construites.Pour êtro vemlu en mon bureau, en la cité «le Montréal, le SIXIEME jourde SEPTEMBRE pro chain, à DIX heures et DEMIE do Pavant-midi, fx) dit bref rapportable lo vingt -quatrième jour de septembre prochain.C.A.LEBLANC, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 1er mai 1877.3415 3 [Première publication, 5 niai 1S77.J FIERI FACIAS.Cour de Circuit\u2014District de Montréal.Montréal, à savoir : ) A UGUST1N ROBERT et No.1530.y Jl\\al., Demandeurs ; contre DAME PHILOMÈNE FORTIN, Défenderesse.Un terrain contenant doux emplacements sis et situés en la cité de Montréal, district «le Montréal, dans le quartier Saint-Jacques, connus et désignés sous les numéros soixante et dix-sept (77) et s nxante et dix-huit (78), «lu plan et livre de renvoi «le la subdivision du numéro officiel neuf cent soixante et quatorz).du dit quartier .Saint-Jacques ; borné en front par la rue Wolfe\u2014avec une maison en bois lambrissée en briques, a deux étages, et autres dépendances dessus construites.Pour être vendu en mon bureau, en la cité de Montréal, le SIXIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à DIX heures do l'avant-midi.Lo dit bref rapportable le quinzième jour de septembre prochain.C.A.LEBLANC, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 1er mai 1S77.3425 3 [Première publication, 5 mai 1877.] FIERI FACIAS.Cow de Circuit\u2014Distr.ct de Mustréal.Montréal, à savoir: ) \"piERRE LESPERANCE, No.9.$ JT Demandeur ; contre EDGAR McMULLEN, Défondeur.Un lopin de terre sis et situé «lans la ville et paroisse de Longueuil, district de Montréal, au coin des rues Saint-Charles, Saint-Alexandre et Sainte-Elizabeth, connu et désigné sous le numéro deux Dont dix-neuf (219), sur le plan et livre de renvoi width by ninety three feet nino inches in depth, english measure ; bounded in front by Sainte Catherine street\u2014with two brick houses, one in course of erection, and other woo len dependencies thereon erected.To be sol«l at my office, in the city of Montreal, on the SEVES 1 II «lay of SEPTEMBER next, at TEN o'clo ;k in the forenoon.Said writ returnable on the seventeenth day of September next.C.A.LEBLANC, Sheriff's office, Sheriff.Montreal, 1st May, 18 7.3122 I First published, 5th May, 1877.j FIERI FACIAS.Superior Court\u2014District of Montreal.Montreal, to wit : f I OUI8 DESLAURIERS, No.1231.$ I J Plaintiff; against NICOLAS ETHIER, Defendant.1.A lot of laud sit late in Sainte Mary's War*I, in the city of Montre d, «listrict of Montreal/parish of Le Sacré Cœur de Jesus, known and designate I as number nine hundred and seventy five (9«5, on the official plan ami in the book of reference for Saint Mary's ward aforesaid\u2014with none storey wooden and brick house, a shed and other dependencies thereon erocted.2.The undivided half of a lot of land situnte in Visitation street, in Saint James ward, in the parish of Lo Saint Enfant Jésus, in the city of Montréal, district of Montreal, measuring thirty seven loot in front by one hundred and eight le**t six inches in depth, more or less, being the north west part of number one thousand ami ninety c »«».)«»> on the official plan and in the book ol reference for Saint James ward aforesaid -with a house an I outbuildings thereon erected.Tb be sold at my office, in the city of Montreal, on the SIXTH day of SEPTEMBER next, at HALF PAST TEN o'clock in the forenoon.Said writ returnable on tho twenty fourth day of September next.C.A.LEBLANC.Sheriff's Office, Shérif.Montreal, 1st May, 1877.3H«» [ First published, 5th May, 1877.| FIERI FACIAS.Circuit Court\u2014District of Montreal.Montreal, to wit: ) A UGUSTlN ROBERT ei al, No.1530.\\ J\\.Plaintiff' ; against DA Mi.PHILOMENE FORI IN, Defendant.A lot containing two lots s° tua te and being in the city of Montreal, district of Montreal, Saint James ward, known and designated as numbers seventy seven (77) ami seventy eight (78), on the subd -vision plan and book of reference for the officiai number nine hundred ami seventy four of Saint James ward aforesaid : bounded in front by Wolfe street\u2014with a two storey wooden house encased with brick, and other dependencies thereon erected.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the SIXTH «lay of SEPTEMBER next, at TE.\\ o'clock in the foreneon.Said writ returnable «>n the fifteenth day of September next.C.A.LEBLANC, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 1st May, 1877.342'i [ First published, 5th May, 1877.] FIERI FACIAS.Circuit Court\u2014District of Montreal.Montreal, to wit : \\ 1)1 ERRE LESPERA NCR No.9.S t Plaintiff ; against EDGAR McMULLEN, Defendant.A lot of land lying and situate in the town and parish of Longueuil, distriât of Montreal, at the corner of Saint Charles, Saint Alexander and Saint Elizabeth streets, known and «lesignated under the number two hundred and nineteen (219), on 2180 officiels du villago do Longueuil/contonant environ cent dix pieds de largeur, sur doux cent trente-huit pieds de profondeur, lo tout plus ou moins, sans garantie de mesure précise\u2014avec une maison en brique à deux étages, et dépendances sus-érigees.Pour êtro vendu à la porte do l'église parois! siale de la paroisse de Longue a il, le TREIZIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à DIX heures do l'avant-midi.Le dit bref rapportablo lo vingt-quatrième jour de septembre prochain.C.A.LEBLANC, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 8 mai 1877.3035 3 l Première publication, 12 mai 1877.] FIERI FACIAS.District de Montréal.Montréal, à savoir : ) | OSE PU D E LO R M E, No.'J 17.) ?/ Demandeur ; contre FRANÇOIS X.Cl IA RBON N E A U.Un lot de terro situé en la cité de Montréal, paroisse de Montréal, connu et désigné sous les numéros onze, douze et treize (II, 12 et 13), du plan de subdivision du lot numéro quatre-vingt-six iSO), aux plan et livre de renvoi officiels du quartier Saint-Antoine, do ladite cité «le Montréal, sur lesquels sont érigés six côtés de maisons en briques (solide), en voie do construction ; bornés en front par la rue Quesnel\u2014et autres bâtisses dessus construites.Pour être vendu en mon bureau, en la cité «le Montréal, le TREIZIEME jour do SEPTEMBRE prochain, à DIX heures et DEMI «le l'avant-midi.Le dit bref rapportablo le troisième jour d'octobre prochain.C.A.LEBLANC, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 8 mai 1877.3027 3 [Première publication, 12 mai, 1877.] FIERI FACIAS.Cour Supérieure.\u2014District de Montréal.Montréal, à savoir : ) I A SOCIÉTÉ DE CONS-No.1718.\\ |_J T R U C TIO N CANADIENNE DE MONTREAL, Demanderesse ; contre ELZEARD MENARD et al., Défemlcurs.Deux lots de terre ou emplacements contigus l'un à l'autro sis ot situés au quartier Saint-Jacques, en la cité de Montréal, district de Montréal, contenant\" chacun vingt et un pieds de front sur soixante et quatre pieds six pouces «h; profondeur, le tout plus ou moins, mesure, anglaise ; bornés en front par la rue Wolfe, et portant les numéros sept cent soixante (700) et sept cent soixante et un (701),du plan et livre de renvoi officiels «lu dit «piartier Saint-Jacques, dans la cité «le Montréal\u2014 avec une maison en bois lambrissée en briques à deux étages, et deux côtes, et autres bâtisses dessus construites.Pour êtro vendus en mon bureau, en la cité de Montréal, le SEPTIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à DIX heures et DEMIE de l'avant-midi.Le dit bref rapportablo le vingt et unième jour de septembre prochain.C.A.LEBLANC, Bureau «lu Shérif, Shérif.Montréal, 1er mai 1877.3410 3 [Première publication, 5 mai 1877.] Ventes par le Shérif.\u2014Outaoaais.AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et H É RIT A G ES sous-mention-nés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de Par- the official plan and in the book of reference of the villago of Longueuil, containing about one hundred and ton feet in width by two hundred and thirty eight feet in depth, tho wholo more or loss, and without any precise measurement\u2014with a two story brick house, and outbuildings thereon erected.\u2022 To be sold at the parochial church door of the parish of Longueuil, on the THIRTEENTH day of SEPTEMBER next, at TEN o'clock in tho forenoon.Said writ returnable on the twenty fourth day of September next.C.A.LEBLANC, \u2022 Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 8th May, 1877.3030 [First published, 12th May, 1877.] FIERI FACIAS.District of Montreal.Montreal, to wit': \\ I OSEP1I DELORME, Plain-No.917.]p) tiff; against «FRANÇOIS X.CH ARBONNEAU.' A lot of land situato in tho city of Montreal, parish of Montreal, known and designated as numbers eleven, twelve and thirteen (11, 12 and 13), on the subdivision plan of lot number eighty six (80), on the official plan and book of reference for Saint Antoine ward, of the said city of Montreal, on which are six dwelling houses of s«»li«l brick, in course of erection ; bounded in front by Qucsnel street\u2014ami outbuildings thereon erected.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the THIRTEENTH day of SEPTEMBER next, at HALF PAST TEN o'clock in the forenoon.Said writ returnable the third day of Octobor next.C.A.LEBLANC, Sheriff's Office, Sheriff'.Montreal, 8th May, 1877.3028 [First published, 12th May, 1877.] FIERI FACIAS.Super, or Court\u2014District of Montreal.Montreal, to wit : ) i A SOC I ET E DE CONS-No.1718.j Li T RUCTION CANADIENNE DE MONTREAL, Plaintiff; against ELZEARD MENARD et al., Defendants.Two contiguous lots of lan«l situate ami being in Saint James ward, of tho city of Montreal, «listrict of Montreal, containing each twenty ono feet in front by sixty four feet six inches in depth, the whole moro or less, english measure ; bounded in front by Wolfe street, being numbers seven hundred and sixty (700),and seven hundred and sixty one (701), on tho official plan and in the book ot reference for Saint James ward aforesaid, in the city of Montreal\u2014with a wooden house faced with brick, two lodgings, also the outbuildings thereon erected.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the SEVENTH 8 VENDITIONI EXPONAS A LA FOLLE ENCHERE.District of Montreal.Quebec, to wit : \\ I E CREDIT FONCIER DU No.020.\\ |_J BAS-CANADA, a body politic and duly incorporated, having their principal place of business in the city and district of Montreal ; against NICOLAS 1 RUDEL, of Quebec, district of Quebec, manufacturer and trader, at the folle enchère, cost and charges of Catherine Trudel, of the city of Quebec, spinster, to wit : 2.An emplacement of irregular outline, situate nnd being in the .>aint Roch's ward, of the city of Quebec, south west side of Crown street, measuring tweidy four feet eight inches in front on Crown street aforesaid, and only twenty three feet four inches in rear on Anderson stieet,by one hundred and thirty four feet in depth ; bounded in front to the north east by Crown street aforesaid, in rear to the s-nth we-t by Anderson street afore-raid, on one side to the north by Mrs.widow 2483 Francis Coveney et William Coveney, ot d'autre côté au sud à Louis Eugène Biais, Michel Grimaud et Louis Sansfaçon\u2014avec ensemble une maison en brique à deux étages et hangard dessus construits, circonstances et dépendances.Le dit emplacement étant le (No.CO), donné sur lo plan du dit quartier Saint Koeh, de la cité do Québec, ot au livre do référence d'ioelui fait par le commissaire des terres de la couronne.Four être vendu à mon bureau, dans la oit$ de Québec, le CINQUIEME jour de HEP TIMBRE prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Lo dit bref rapportable le huitième jour do septembre prochain.C.ALLEYN, Québec, 8 août 1877.Shérif.[Première publication, Il août 1877.] 575,') FIERI FACIAS.Québec, à savoir :) I ES' SIEURS CURÉ ET No.572.j J_J MARGUI LLI ICRS DE L'ŒUVRE ET FABRIQUE DE LA PAROISSE DE SAINTE-ANNE, corps politique et incorporé, ayant son principal bureau et lieu d'affaire en la dito paroisse Sainte-Anne ; contre OLIVIER PARÉ, de la dite paroisso Sainte-Anne, dans lo comté de Montmorency, cultivateur, â savoir : Une terro située on la paroisso Sainte-Anne, comté do Montmorency, contonant une lieue et demie de profondeur sur une largeur do treize perches et six pieds, quinze perches et six pieds et seize perches et six pieds, plus ou moins, (de lauuolle il faut distraire les emplacements de Alagloire Simard, de Dame veuve Etienne Paie et Edouard Bacon) ; bornée au nord par les terres de la concession, au sud par le fleuve Saint-Laurent, au nord-est à Prisque Paré, au sud-ouest A Louis Giguère\u2014aveo maison et autres bâtissos dessus construites, circonstances et dépendances.Pour êtro vendue à la porto de l'église do la dito paroissse de Sainte-Anne, le DIX-NEUVIEME jour de DECEMBRE prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable le quatrième jour de janvier prochain.C.ALLEYN, Québec, 8 août 1877.Shérif.[Premièrepublication, 11 août 1877.] 5759 ALIAS FIERI FACIAS.Québec, à savoir : j VTTIL LIA M RHODES, No.1593.$ VV écuyer, du lieu appelé Benmore, dans la paroisse de Saint-Colomb de Sillery, dans le district de Québec ; contre BENJAMIN HUOT dit ST.LAURENT, de la ville do Lévis, fondeur, & savoir : Un certain lot de terre et grève situés au lieu appelé McCaw's Cove, dans la paroisse de Notre-Dame de la Victoire, au nord du chemin public, contenant trente-trois pieds de front sur lo dit chemin par la profondeur du quai actuel, étant environ cent trente piods : bornés en f ont par le dit chemin public, au nord par le dit Ignaco Couture ou ses représentants, d'un côté au sud-ouest par un chemin de vingt pieds de largeur, et du côté nord-est par le dit Ignace Couture ou ses représentants\u2014ensemble aveo quai, fonderie et autres bâtisses sus-érigés.Pour être vendu à la porte de l'église do la paroisse de Notre-Dame do la Victoire, lo DIX-SEPTIEME jour de DECEMBRE prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable lo quatrième jour de janvier prochain.C.ALLEYN.Québec, 7 août 1877.Shérif.[Première publication, 11 août 1877.J 5753 FIERI FACIAS.Québec, à savoir : ) | AMES REID, de la cité de No.480.I Québec, marchand et autre» ; contre BENJAMIN HUOT alias BENJAMIN HUOT bit ST.LAURENT, de la villo de Francis Coveney and William Coveney, and on tho other side to tho south by I/mis Eugène Biais, Michel Grimaud and Louis Sansfaçon\u2014with a two storey brick house and hangard thereon orocted, circumstances and dependencies.Said lot being (No.00), given upon tho plan for Saint Roch's ward, of the city ol Quebec, and the book of reference thorolo made by tho commissioner of crown lands.To be sold at my office, in the city of Quebec, on the FIFTH day of SEPTEMBER next, at TEN o'clock in the foronoon.Tho said writ returnable on the eighth day of September next.C.ALLEYN, Quebec.8th August, 1877.Sheriff.[First published, Nth August, IK77.] 5750 FIERI FACIAS.Quebec, to wit : ) F ES SIEURS CURÉ ET MAR No.572 S IJ GUILLIERS DE L'ŒUVRE ET FABRIQUE DE LA PAROISSE DE SAINTE ANNE, a body politic and corporate, having ils principal offico and placo of business in the said parish of Sainte Anno, against OLIVIER PARÉ,of tho said parish of Sainte Anno ; in tho county of Montmorency, farmer, to wit : A land situate in tho parish of Sainte Anne, county of Montmorency,moasuring ono league and a half in depth by a width of thirteen perches and six feet, fifteen perches ami si v loot and sixteen perches and six feet, moro or less, (from which is to bo reserved the lots belonging to Magloiro Simard, Mrs.widow 'Etienne Paré and Edouard Bacon) ; boundod on the north by the concession lots, on tho south by tho rivor Saint Lawrence, on the north east by Prisque Paré, and on the south west Louis Giguerc \u2014with a house and outbuildings thereon erected, circumstances and dependencies.To bo sold at the church door of the said parish of Sainte Anno, on the NINETEENTH day of DECEMBER next,at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the fourth day of January next.C.ALLEYN, Quebec, 8th August, 1877.Sheriff.[First published, 11th August 1877.1 5700 ALIAS FIERI FACIAS.Queboc, to wit : ).\\T7TLLIAM RHODES, of tho No.1593.j W place called Benmore, in the parish of Saint Colomb de Sillery, in tho district of Quebec, esquire ; against BENJAMIN HUOT dit St.LAURENT, of tho town of Levis, founder, to wit : A certain lot of ground and beach situated at tho place called McCaw's Cove, in tho parish of Notre-Dame de la Victoire, on the north of tho public highway, containing thirty three feet in front on the saitl road by the depth of the present wharf, being about one hundred and thirty feet ; bounded in front by the said highway, to the north by the said Ignace Couture or his representatives, on one side to the south west by a road of twenty feet wide, and on tho north east side by tho said Ignaco Couture or his representatives\u2014together with wharf, foundry and other buildings thoroon erected and being.To be solo it the church door of tho parish of Notre Dame de la Victoiro, on the SEVENTEENTH day of DECEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on tho fourth day of January next.C.ALLEYN, Quebec, 7th August, 1877.Sheriff.[First published, 11th August, 1877.] 5754 FIERI FACIAS.Queboc, to.wit : \\ FAMES REID, of the city No 480.S O of Quebec, merchant ahd others; against BENJAMIN IIU' ft alias BENJAMIN HUOT dit ST.LAURENT, of the town of 2484 Levis, dans lo «listrict «lo Québec, tendeur, à sa-1 voir : Un emplacement situé on la susdite villo do Levis, au lieu appelé Rhodes Cove, étant do forme irrégulière, contenant soixante pieds de front, plus ou moins, et cinquante pieds, plus ou moins, à son extrême profondeur par toute la profondeur qui peut êtro trouvée entro les limites suivantes, à savoir : borné en front par le Covo ltoad, en arrière par le mur du moulin de Davidson, «l'un côté vers le nord-ouest par Ignace Couture ou ses représentants, do l'autre côté vers lo sud-est par uno autre propriété appartenant à William Rhodes, écuyer\u2014avec uno maison en briques a quatro étages, dessus construito, circonstances et dépendances* Pour être vendu à la porte do l'église do la paroisso de Notre-Dame de la Victoire, le DIX-SEPTIEMK jour «le DEC KM II RE prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le «lit bref rapportable le dix-huitième jour do décembre prochain.C.ALLEYN, Québec, 6 août 1877.Shérif.IPremière publication, Il août IS77.] 5751 FIERI FACIAS.Québec, à savoir : I /\"^ IL BE RT RU Y, écuyer, No.964.) V.X jugo do paix et ancien marchand, do la paroisso «le Saint-Henri, dans le districtde Québec ; contre ETIENNE BELANGER du même lieu, cultivateur, à savoir : 1.Une terre située en la paroisso do Ëaint-Henri, concession Saint-Félix, contenant trois arpents de front sur trente arpents do profondeur ; borné par devant au nord-ouest au chemin de front du lieu, en arrière au sud-est au bout de la dite profondeur, «l'un côté au nord-est à Théophile Brouard, et de l'autro côté au sud-ouest au dit débiteur\u2014avec uno maison, grange çt hangard, circonstances êt tlépendances.A la charge de payer la rente à Dame Marguerite Rouleau, veuve de Sieur Antoino .Portier, en vertu d'un acte de donation fait et passé par Mtre.Paul Latouche et son confrère, en date tlu vingt-unième jour de juillet mil huit cent quarante-sept.lî.Une terre située en la paroisse de Saint-Henri, même concession Saint Félix, contenant deux arpents do front sur trente arpents de profondeur ; bornée en front au nord-ouest au chemin de front du lieu, en arrière au sud-est au bout de ladite profondeur, d'un côté au-nord-est audit débiteur, et de l'autre côté au sud-ôuest à Honoré Bélanger\u2014avec grange, circonstances et dépendances.3.Un arpent de terre do front sur trente arpents de profondeur, situé même paroisse, même concession ; borné on avant au nortl-ouest au chemin de front du lieu, en arrière au sud-est au bout de la dite profondeur, «l'un côté au nord-est à Louis Vallière, et de l'autre côté au sud-ouest à Alexandre Couture\u2014circonstances et dépendances.Pour être vendus à la porto de l'église de la dite paroisse de Saint-Henri, le SEPTIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable lo vingtième jour de septembre prochain.C.ALLEYN, Québec, 30 avril 1877.Shérif.[Première publication.5 mai 1877.] 3495 3 FIERI FACIAS.Québec, à savoir: ) I 'HONORABLE LOUIS No.1194.J IJ PANET, de la cité de Québec, notaire; contre BRIDGET PATTON, vpouse de Richard Smith, de la paroisse de Saint-Sauveur, dans la Banlieue do Québec, manufacturier de pipe, et le dit Richard Smith, à savoir: 1.Une terre à bois située'dans la seigneurie de Notre-Dame des Anges, paroisse de Saint Edmond de Stoneham, étant le numéro sept, «le la concession Saint Claude, contennntdeux arpontsde front 8 Levis, in the district of Quebec, founder, to wit : An emplacement situate in the town of Levis aforesaid, at the place known as Rhodes Cove, being ol an irregular figure, containing sixty feet, moro or less, in front, and fifty feet, more or less, at its extreme depth by all the depth that may be found between the following boundaries, to wit : bounded in front by the Cove Road, in rear by the wall of Davidsons mill, on one side towards the north west by Ignace Couture or his representatives, on the ether side towards the south east by other property belonging to William Rhodes, esquire\u2014with a four story brick house thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the church door oi the parish of Notre Dame «le la Victoire, on the SEVENTEENTH «lay of DECEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the eighteenth day of December next.C.ALLEYN, Quebec, 6th August, 1877.Sheriff.L First published, 11th August, 1877.1 5752 FIERI FACIAS.Quebec, to wit : ) / GILBERT ROY, esquire, jus-No.964.\\ \\JC tice of the peace and formerly merchant, of the parish of Saint Henri, in the «listrict of Quebec, against ETIENNE BELANGER, of the same place, farmer, to wit : 1* A lan«l situate in the parish of Saint Henri, Saint Felix concession, containing three arpents in front by thirty arpents in depth : bounded in front to the north west by the front road of tho | place, in rear to the south east by the end of the said depth, on one side to the north east by Théophile Brouard, and on the other side to the south west by the said debtor\u2014with a house, barn and hangard, circumstances and dependencies Subject to the charge of paying the rent to Danu Marguerite Rouleau, widow ot the late Antoine r ortier, in virtue of a deed of gift passed before M tre.Paul Latouche, and colleague, dated the twenty first day of J uly, ono thousand eight hundred and forty seven.2.Aland situate in the parish of Saint Henri, in tho same Saint Félix concession, containing two arpents in front by tliirty arpent i in depth ; bounded in front to the north west by the front road, in rear to the sont h east by the end of the said depth, on one side to the north east by the said debtor, and on the other side to the south west by Honoré Bélanger\u2014with a barn, circumstances and dependencies.3.One arpent of land in front by thirty arpents of land in depth, situate in the same parish and concession; bounded in front to the north west by the front road, in rear to the south east by the entl of tho said depth, on one side to the nortti east by Louis Vallière,* and on the other side to the south west by Alexander Couture\u2014circumstances and dependencies.To be sold at the church door of the said parish of Saint Henri, on the SEVENTH day of SEPTEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the twentieth day of September next.C.ALLEYN, Quebec, 30th April, 1877.Sheriff.[Fhst published, 5th May, 1877.] 3496 FIERI FACIAS.Quebec, to wit : IVIMIE HONORABLE LOUIS No.1194.\\ L PANET, of the city of Quebec, notary ; against BRIDGET PATTON, wife of Richaril Smith, ot the parish of Saint Sauveur, in the Banlieue of Quebec, pipe manufacturer, and the said Richard Smith, to wit : A wood land situate in the seigniory of Notre Dame des Anges, parish of Saint Edmond de Stoneham, being number seven, of the Saint Claude concession, containing two arpents in front by 2185 sur vingt arpents do profondeur ; borné on front par la ligne entre les concessions Saint-Pierre et Saint Claude, en arrière par les terres du Séminaire de Québec,.au sud-est par le lot numéro six, et au nord-ouest par le lot numéro huit de là dite concession, circonstances et dépendances ; le dit lot de terre étant partie du (No.31 ou 32), donné sur le plan et au livre de renvoi officiels du cadastre de la paroisse Saint-Edmond de Stoneham, e au livre de référence d'ieelui J'.its par le commissaire des terres de la couronne.2.Une terre située duns la même seigneurie et même paroisse, dans la concession Saint-Pierre, contenant deux arpents de front sur vingt arpents de profondeur ; bornée en front au sud-ouest par George Eglinton ou représentants, au nord-est par .Tames Duncan ou représentants, au nord par Dame veuve Kenney, au sud par John Brown\u2014ensemble la maison et autres bâtisses sus-érigées, circonstances et dépendances ; le dit lot de terre étant f»artie du (No.65), donné sur lo plan cadastral de a paroisse de Saint-Edmond de Stoneham, et au livre de référence d'ieelui faits par lo commissaire des terres de la couronne.Pour être vendues à la porte do l'église de la dite paroisse de Saint-Edmond de Stoneham, le SERIE ME jour de SEPTEMBRE prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le premier jour d'octobre prochain.C.ALLEYN, Québec, 1er mai 1877.Shérif.i Première publication, S mai 1877.] 31J1 3 FIERI FACIAS.Québec, à savoir : ) I ACQUES BLAIS, de la cité No.172.J O de Québec, maître-batelier ; contre DAME MAGDELEIXE DUPERRÉ, de la dite cité de Québec, marchande publique, veuve en première noce de Louis Martineau, et épouse actuellement de Charles Labbé; du même heu, charpentier, et le dit Charles Labbé, à savoir : Le terme non expiré d'un bail emphytéotique, «lui expirera le premier jour de mai mil neuf cent dix sept, de deux lots de terre ci-après décrits, savoir : 1.Un emplacement sis et situé il l'endroit appelé Cap Blanc, dans la Basse-Ville, de la cité «lo Québec, contenant vingt pieds neuf pouces ou environ de front, meure anglaise, sur la profondeur qu'il peut y avoir entre son front sur la rue Ghamplain, et la ligne connue comme la- ligne bleue, environ cent cinquante pieus ; borné en front par la dite rue Champlain.et en arrière du côté du Cap par la dite ligne bleue, d'un côté à l'est par Jean Morissette, et de l'autre côté par John O'Neill\u2014avec une maison en b«>is à deux étages sus-érigée, circonstances et dépendances.Le dit lot étant le (No.2481), donné sur le plan cadastral du quartier Champlain, de la cité de Québec, et au livre de renvoi d'ieelui laits par le commissaire des terres de la couronne.2.Aussi une étendue de terre ou le quai sur le eût.- sud de lu rue Champlain, à peu prés vis Avis le lot ci-dessus décrit, contenant viugt-tpintre pieds de front sur dix huit pieds de profondeur, avec un passage y conduisant de ladite rue, d'une largeur suffisante pour laisser passer et repasser un cheval et une voiture jusqu'au quai, tel qu'il existe maintenant et à être en commun et mitoyen avec le locataire et ses occupants, circonstances et dépendances.Le dit lit étant partie du (No: 2460,) donné sur le plan cadistral du quartier Champlain de la cité de Quebec, et au livre de renvoi d'ieelui, faits p*r le commissaire des terres de la couronne ; les dits deux lots sujets à une rente annuelle foncière de cinq louis courant, payable les premiers jours de mai et novembre à M.Jacques Biais.Pour être vendus à mon bureau, en la cité de Québec, le VINGT-NEUVIEME jour d'OCTOBRE prochain, à DIX heures de l'avant midi.Le dit twenty arpents in depth ; bounded in front by the line between tho Saint Pierre and Saint Claude concessions, in rear by the lands o: the Queleo Seminary, on the south east by lot number six, and north west by lot number eight of said concession, circumstances and dependencies ; tl o said lot of land being part of (No.31 or 32), giv- n upon the cadastral plan of the parish of Saint E« -mond de Stoneham, and on tho book of referen e thereto made by tho commissioner of crov n lands.2.A land situate in the same seigniory and same parish, in the Saint Pierre concession, containing two arpents in front by twenty arpents in depth ; bounded in front to the south west by Geor; e Eglinton or representatives, and to the north eatt by James Duncan or representatives, on the nort h by Mrs.widow Kenney, on the south by .loi n Brown\u2014together with the house and other buif -ings thereon erected, circumstances and dependencies; the said lot of land being part of (No.fi\">), given upon the cadastral plan of the parish of Saint Edmond de Stoneham, and on the book of M \u2022 ference thereto made by the commissioner «>!' crown lands.To be sold at the church door of the sai«l parish of Saint-E«lmond de Stoneham, on the SEVENTH day of SEPTEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the first day of October next.C.ALLEYN, Quebec, 1st May, 1877.Sheriff.[ First published, 5th May, 1877.] 34'J2 FIERI FACIAS.Quebec, to wit : j I ACQUES BLAIS, of the city No.172.) of Quebec, master batteai-man; agsinst DaME MAGDELEINE DUPERRE of the said city of Quebec, public trader, willow by her first marriage of Louis Martineau, and now wife of Charles Labbé, of the same place, carpenter, and the said Charles Labbé, to wit : The unexpired term of a certain bail empbi-teutic, which will expire on the first day of May, one thousand nine hundred and seventeen, of the two lots of grouml hereafter described, to wit : 1.A certain lot of ground or emplacement situate lying and beingat the place commonly called Cap Blanc, in the Lower Town, of the city of Quebec, containing twenty feet nine inches or thereabout in front, english measure, upon the depth there may be between its front orChamplain street, and the line known as the blue line, about one hundred and fifty feet; bounded in front by said Champlain street, and in rear or Cap side by the sa «1 blue line, on one side to the east by Jean Morissotte, and on the otln r sitie by John O'Neill\u2014with a two story wokIi n I o ise thereon erected, circumstances and dependencies.The sail lot bein^ (No.2481) fiv n upon the cadastral plan of Champlain ward,of tin: city ol Quebec, and on the book of reference thOTOBRE prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable le trentième jour d'octobre prochain.C.ALLEYN, Québec, 19 juin 1877.Shérif.[Première publication, 23 juin 1877.] 4019 2 FIERI FACIAS.Cour du Recorder.Québec, à savoir : \\ T A CORPORATION DE LA No.1185.\\ Là CITE DE QUEBEC : vs.WILLIAM BOUCHER, de la cité do Québec, menuisier, à savoir : Un emplacement situé en la cité do Québec, rue Richardson, mesurant quarante-un piods de front sur soixante ot trois pieds ot onze pouces do profondeur, plus ou moins ; borné en front, vers lo nord à la dite rue Richardson, en arrière vers le sud A Basile Monter, d'un côté vers l'est ù Joseph Cantin, et do l'autro côté vers l'ouest à Joseph Noel\u2014avec ensemble une maison en bois à un étage lambrissée en brique, circonstances et dépendances.Le dit emplacement étant le (No.805), donné sur le plan du quartier Saint Roch, de la cité do Québec, et au livre de référence d'icolui fait par le commissairo dos terres de la couronne.Pour êtro vendu dans mon bureau, en la cité de Québec; le VINGT-NEUVIEME jour d'OCTOBRE prochain, à DIX heures du malin.Lo dit bref rapportable le deuxième jour do novembre prochain.C.ALLEYN, Québec, 15 juin 1877.Shérif.[Première publication, 2f juin 1877.] 4617 2 FIERI FACIAS.Québec, à savoir : ) T>ATRICE ROONEY, do la No.859.\\ Jl cité do Montréal, marchand ; contre DENIS BYRNE, de la paroisse de Saint-Sauveur, dans le district de Québec, il savoir : I.Un certain lot de toi re ou emplacement situé dans le village de Sainte-Angèle, dans la Banlieue de la cité de Québec, paroisse «lo Saint-Sauveur, contenantjquaran te pieds «le from par quatre vingt-dix pieds de profondeur, mesure anglaise, sans garantie de mesure préoise ; borné en front par le turnahle on tho fifth «lay of November next.C.'ALLEYN, Quebec* lot h June, 1877.Sheriff.I First published, 23rd June, 1877.] 4021 fieri facias.Circuit of Quebec.Quobec, to vit : ) M1ERRE AM ABLE LANGE-No.150i.\\ i VIN, of the parish of Beau-port, in the county of Québec, farmer; against PHI DIME CAMPAGNA, of the parish of Saint Pierre, Rivière «lu Sud, to wit: The unexpired term of an cini>hiteutie lease to expire on the first day of May 1NS9, of a lot of land measuring forty feet in front by sixty two feet in depth, more or less, belonging and reverting to Les Dames licliijieuscs Crsuliiies, Upon tho expiration of the said lease, situate in Montcalm ward, of the city of Quebec, on tho south west sido of Scott street ; bounded in front to the north east sitlo by Scott street aforesaid, on the south west side by tho end of the depth, on the south sifle by Damaso Vc/.ina, ami on tho north si«lo by Mr.Bélanger or their representatives\u2014without buildings.I'his lot being (No.4380), given upon tho cadastral plan l'or Mon ten' n ward, of tho city \u2022f Quebec, and in the book ol reference thereto made 6V the commissioner t crown lands.Said land being sold subject to tiio charge of an annual rent of ten dollars, paya lu to the heirs of the lato Michel 'fessier, enquire, in his lifetime, of Quebec, notary, anil duo in virtue of tho said emphiteutic lease, widen expires on the first «lay I of May, one thousand eight hundred and eighty nine.To be sold at my ollico, in tho city of Quoboc, on the TWENTY NINTH IJATEICK ROONEY, of the No.859.) i city of Montreal, merchant; against DENIS BYRNE, of the parish of Saint Sauveur, difltriot of Quebec, to wit : 1.A certain lot of ground or emplacement situated nt tho village Of Sainte Angèle, within the Banlieue ol the city of Quobec, parish of Saint Sauveur, containing forty feet in front by ninety feet in depth, english measure* without warranty of precise measure ; bounded in front by the 2487 chemin public, en arrière par les Ursnlin.es de Québec ou représentants,du côté nord est par le lot numéro dèux,ci-dessous décrit,ot du côté sud-ouest par uno rue projetée dito .Saint-André\u2014cnscmblo avec les ruines d'une maison brûlé o, un hangar et appontis sus-érigés, circonstances et dépendances, bo dit lot étant le (No.22-11), donné sur le plan du cadastre pour la paroisse de Saint-Sauveur, et au livro do référence d'ieelui faits par .le commis \u2022 sairo dos terres do la couronne.2.Un autre emplacement oontigu lot numéro un, ci-dessus décrit, contenant quarante pieds de front par quatre-vingt-dix pieds do profondeur ; borné en front par le chemin public, en arrière et «lu côté nord-est par les Ursulines de Québec ou représentants, du côté sud-ouest par lo lot numéro un,ci-«lessus «lécrit\u2014circonstances et dépendances.Le «lit emplacement étant lo (No.2238), donné sur lo plan «lu cadastre pour la paroisse do Saint-Sauveur, et au livre «lo référence d'ieelui faits par le commissaire «les terres de la couronne.Pour êtro vendus à mon bureau, en la cité «lo Québec, le VINGT-NEUVIEME jourd'OCToBRE prochain, à DIX heures «le l'avant-midi.Le dit bref rapportablo le troisième jour do novembre prochain.C.ALLEYN, Québec.10 juin 1877.Shérif.(Première publication, 23 juin 1877.4021 2 FIERI FACIAS.Québec, à savoir : ) A DOLPHE RAYMOND, do No.534.) JOL la paroisse de Doscham-bault, cultivateur; contre SAMUEL IIOUDE, de la paroisso «le Saint Charles des (iromlines, cultivateur, à savoir: Uno terre «le deux arpents «le front sur quarante arpents de profondeur, sise et située au second rang «les terres «le la paroisse des (Iromlines; bornée par «levant au bout do la profondeur des terres du premier rang, par derrièro au bout des «lits quarante arpents do profondeur, joignant d'un côté an nord-est à Jean-Baptiste Arcaud, et d'autre côté au sud-ouest A Charles Hamelin Lagnnière \u2014ensemble la maison, la grange et l'étable dessus construites,circonstances ot dépendances.Pour êtro vendue à la porte de l'église do la dito paroisso des (Iron/lines, lo TROISIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable le quatrième jour do septembre prochain.C.ALLEYN, Québec, 21 avril 1877.Shérif.[Première publication, 28 avril 1877.) 3210 3 FIERI FACIAS.Circuit île Québec.Québec, à savoir : ) /^II A R L E S ARCADIUS No.5010.J \\J COLLET, do la paroisso do Snint-llenri, bourgeois: contre JOSE PII LA-POINTE, ci-devant «lo la paroisse do Saint-Lambert, dans lo district de Québec, maintenant do la villo «le llolyoko, dans l'Etat do Massachuscts, un «les Etats-Unis de l'Amérique, journalier, à savoir : Uno terro située on la paroisso Saint-Lambert, concession Saint-Aimé, contenant deux arpents et demi do front sur trente arponts do profondeur ; borné en front à la ceinture des terres «le la concession Sainte-Catherine* par derrièro à la dite profondeur, nu nord à Joseph Cuay, ot au sud à François Cuay\u2014avec maison et grange dessus, circonstances et dépendances.Pour être vendue à la porto de l'église «le la dito paroisse do Saint-Lambert, le TROISIEME jour «le SEPTEMBRE prochain, A DIX heures du matin.Le dit bref rapportablo le dixièmo jour do septembro prochain.C.ALLEYN, Québec, 25 avril 1877.Shérif.| l'i ornière publication, 28 avril 1877.] 3207 3 FIERI FACIAS.Québec, A savoir : ) TAMES MOTZ, de la cité «le No.1133.) Québec, écuyer, ayocat ; public road, in rear by the Ursulines cf Quobec or representatives, and on tho north east sido by lot number two, hereafter described, and on tho south West Bide by a projected street, called Saint André \u2014together with ruins Of a burnt house, a hangard and shed thereon eroctod, circumstances and dependencies.The said lot being (No.2241),given upon the cadastral plan of the parish of Saint Sauveur, and on tho book of relorcnco thereto made by the commissioner of crown lands.2.Another emplacement contiguous to lot number one, above described, containing forty feet in front by ninety feet in depth ; bounded in front by the public road, in rear and on the north east side by the Ursulines of Quebec or représentatives, and on tho south west side by lot numbei ono above described\u2014circumstances and depen dencies.The said emplacement being (No.2238), given upon tho cadastral plan of tho parish of Saint Sauvcuiyind on tho book of rcferenco theieto made by the commissioner of crown lands.To bo sol«l at my Office, in tho city of Quebec, on the TWENTY NINTH day of OCTOBER next, at TEN o'clock in tho forenoon.Tho saiil writ returnable on the third day of November next.C.ALLEYN, Quebec, 16th June, 1877.Sheriff.[ First published, 23rd June, 1877.] 4022 FIERI FACIAS.Quebec, to wit: j ADOLPHE RAYMOND, of No.534.) ii the parish of Deschambault, farmer j against SAMUEL HOU DE, of the parish of Saint Charles des (îrondines, farmer, to wit : A land of two arpents in front by forty arpents in depth, situate and being in the second range of binds, in the parish of Saint Charles des Grondino -, bounded in front by the end of the depth of tho said lands of the first range, in rear by the end of the said forty arpentsin depth, mi one side to the north east by Jean Baptiste arcand! and OU the other side to tho south west by Charles Ilamelin Laganiere\u2014with a bouse, barn and stable thereon erected, circumstances and dopemlemues.To be sold at the church door of the said j rtrisb of (Iromlines, on the THIRD .lay of{SEPTEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on 11:- .a lay of September next.C.ALLEYN Quebec, 24th April, 1877.Sheriil [First published, 28th April, 1877.] 3220 FIERI FACIAS.Quebec Circuit.Quebec, to wit : ) i 'HI ARLES ARCADIUS COL-No.5016.\\\\J LET, of tho parish of Saint-Henri, gentleman ; against JOSEPH LAPOINTE, heretofore of tho parish of Saint Lambert, in tho district of Quebec, and now of tho town of Uolyoke in tho State of Massachuscts, ono of tho United States of America, laborer, lo wit : A land situato in tho parish of Saint Lambert.Saint Aimé concession, containing two arpents ami a half in front by thirty arponts in depth ; bounded in front by tho division line of the lands of tho Sainte Catherine concession, in rear by the said depth, on tho north by Joseph Quay, and on tho south by Francois Cuay -with a house and bam thereon erected, oiroumstancea and dependencies.To bo sold at tho parochial church door of the said parish of Saint Lanibort, on the THIRD day of SEPTEMBER next, at TEN o'clock in tho forenoon.Said writ returnable the tenth day of Sop tomber next.C.ALLEYN, Quobec, 25th April, 1877.Sheriil\".[ First published, 28th April, 1377.] 3268 FIERi FACIAS.Quebec, to wit : \\ ¥ AMES MOTZ, of tho city of No.1133.y*J Quebec, esquire, advocate 2488 contre HECTOR HAMELIN, pilote, do la paroisse de Sainte-Geneviève do Batiscan, dans le district des Trois-Rivières, à savoir : 1.Un emplacement sis et situé en la dite ville ds Lévis, paroisse de 'Notre-Dame do la Victoire, au nord du chemin public, contenant vingt-sept pieds do front environ, sur la profondeur de cent cinquante pieds, plus ou moins, c'est-à-dire jusqu'au quai actuellement bâti appartenant à James Mot z, écuyer ; borné par devant au sud au chemin public, on arrière au nord au bout de la dite pro-1 mdeur, c'est-à-dire au quai ci-haut mentionné, d'un côté au nord-est à Magloiro Dussault, et de l'autre côté au sud-ouest a Edouard Baron\u2014circonstances et dépendances, convonu entre les parties que le chemin qui se trouve au sud-ouest du dit emplacement sera mitoyen avec le voisin tal que déjà spécifié dans les anciens contrats.2.Un emplacement situé en la dite paroisse de Notre-Dame de la Victoire, contenant trente-six pieds de front sur la profondeur qu'il peut y avoir depuis le chemin Boyal, à aller à la Cime du Cap ; borné par devant au nord au dit chemin 1 loyal, et p \\r derrière au sud à la dite Cime du Cap, tenant d'un côté au nord-est à Edouard Baron, et d'autre côté au sud-ouest à Etienne Bourassa\u2014circonstances et dépendances.Pour être vendus à la porte de l'église de la dite paroisse de Notre-Dame de la Victoire, le QUATRIEME jour do SEPTEMBRE prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable le dixième jour de septembre prochain.C.ALLEYN, Québec, 20 avril 1877.\u2022 Shérif.[Première publication, 28 avril 1877.] 3221 3 FIERI FACIAS.Québec, A savoir : ) I E A N-B AFflSTE ZÉPHI-No.1857.Jçj RIN DUBEAU, marchand épicier, do la cité de Québec, dans le district de Québec, cqntre THOMAS WRIGHT, cultivateur et commerçant, de la paroisse de Saint Edmond de Stoneham, dans le canton de Tewkesbury, dans le district de Québec, à savoir : La moitié sud-ouest du lot de terre sis et situé dans le dit canton de Stoneham, paroisse de Saint Edmond de Stoneham, étant le numéro sept, dans le premier rang, contenant environ soixante acres en superficie ; borné en front par Bernard Connors, et en arrière par John Pat tison, d'un côté par Moses Pattison, et de l'autre côte par Richard et Nicolas Codey\u2014ensemble avec la maison, grange, étable, moulin à scie et chaussée, et autre bâtisses sus-érigées, circonstances et dépendances.Le dit lot étant partie du (No.7 A), dans le premier rang de Stoneham, donné sur le plan de la paroisse de Saint Edmond de Stoneham, et au livre de renvoi d'ieelui fait par le commissaire des terres de la couronne.Pour être vendu à la porte de l'église de la dite paroisse de Saint-Edmond de Stoneham, le SEPTIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le dixième jour do septembro prochain.C.ALLEYN, Québec, 24 avril 1877.Shérif.[Première publication, 28 avril 1877.] 3217 3 FIERI FACIAS.Circuit de Québec.Québec, à savoir : ) T?R A NC 01S -XAVIER No.791.J J: ROUSSEAU, do la ville de Levis, marchand épicier ; contre ALPHONSE LEVESQUE, de la cité de Québec, menuisier, à savoir : Un emplacement situé en la ville de Lévis, en le quartier Notre-Dame, lot numéro huit, de la contenance de soixante et douze pieds de front sur quarante-neuf pieds et demi de profondeur ; borné par devant au sud-ouest à une rue projette, au nord-est à Pierre Barras, d'un côté au sud à Martial Bélanger, et au nord à Laurent Chabot ou ses représentants\u2014avec une maison dessus érigée, tir constances et dépendances, against HECTOR HAMELIN, pilot, of the parish of Sainte Genevieve de Batiscan, in the district of Three Rivera, to wit : 1.A lot situato in tho town of Levis, parish of Notre-Dame de la Victoire, north of the main road, measuring twenty soven feet in front or thereabouts, by one hundred and fifty feêt, more or less, in depth, namely to the wharf now built, belonging to James Motz, esquire ; bounded in front to the south by tho main road, in rear to tho north by the end of the said depth, to wit by the wharf above mentioned, on ono sido to the north east by Magloire Dussault, and on the other side to the south west by Edouard Baron\u2014circumstances andî dependencies, it being agreed between the Etarties that the road to the south west of the said ot, shall bo in common with tho adjoining proprietor, as already stipulated in the old deeds.2.A lot situate in tho said parish of Notre Dame de la Victoire, containing thirty six feet in front by the depth there may between the Queen's highway and the Cime du Cap j bounded in front to the north by the Queen's highway aforesaid, in roar to tho south by the said Cime du Cap, on ono side to the north east by Edouard Baron, and on the other side to the south west by Etienne Bourassa\u2014circumstances and dependencies.To bo sold at the church door of the said parish of Notre Damo do la Victoire, on the FOURTH day of SEPrEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.Said writ returnable the tenth day of September next.C.ALLEYN, Quebec, 20th April, 1877.Sherift.[First published, 28th April, 1877.] 3222 FIERI FACIAS.Quebec, to wit : > TE AN BAPTISTE ZEPIIIRIN No.1857.J O DUBEAU, of the city of Québec, in the district of Quebec, merchant, grocer, against THOMAS WRIGHT, of the parish of Saint Edmond de Stoneham, in the township of Tewkesbury, in the district of Quebec, cultivator and trader, to wit : The south west half of a lot of land situate and being in the said township of Stoneham, parish of Siint Edmond of Stoneham, being number seven, in the first range, containing about sixty superficial acres ; bounded in front by Bernard Connors, and in rear by John Pattison, on one side by Moses Pattison, and on the other side by Richard and Nicholas Codey\u2014together with the house, barn, stable, saw mill and dam, and other buildings thereon erected, circumstances and dependencies.The said lot being part of (No.7 A), in the first range of Stoneham, given upon the plan of tho parish of Saint Edmond of Stoneham, and on the book of reference made by the commissioner of crown lands.To bo sold at tho church door of the said parish of Saint Edmond de Stoneham, on tho SEVENTH day of SEPTEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.Tho said writ returnable on the tenth day of September next.C.ALLEYN, Quebec, 24th April, 1877.Sheriff.[ First published, 28th April,l877.] 3218 FIERI FACIAS.Circuit of Quebec.Quebec, to wit: ?TJIRANCOIS XAVIER ROUS-No.791.) Jj SEAU, of the town of Levis, merchant grocer ; against ALPHONSE LEVESQUE, of the city of Quebec, joiner, to wit : A lot situate in the town of Levis, in Notre Dame ward, being lot number eight, measuring seventy two feet in front by forty nine and a hall' feet in depth i bounded in front to the south west by a projected street, on the north east by Pierre Barras, on one side to the south by Martial Bélanger, and on the north by Laurent Chabot or his representatives\u2014with a houso thereon erected, circumstances and dependencies. 2189 Pour être vendu à la porte de l'église do la paroisse Notre-Dame do la Victoiro, lo QUATRIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportablo lo dixième jour do septembre prochain.C.ALLEYN, Québec, 20 avril 1877.Shérif.[Première publication,28 avril 1877.] 3223 3 FIERI FACIAS.Québec, à savoir :) ïS A M E VICTOIRE FRA-No.894.J ±J DET, de la paroisse de Ile au port, épouse séparée de biens par contrat de mariage de Pierre Dumontier, rentier, du même lieu, le dit Pierre Dumontier pour assister sa dite épouse et autres : contre ZEPHIRIN ROY, cultivateur, de la paroisse de Saint-Henri, dans le comté de Lévis, à savoir : 1.Un morceau de terre situé dans la paroisse de Saint-Henri, concession Saint-Félix, contenant un demi arpent de front sur trente arpents de profondeur : borné par devant à la rivière Boyer, en arrière au sud-est au bout de la dite profondeur, d'un côté au nord-est à François Regis Roy ou ses représentants, et de l'autre côté au sud-ouest à Michel Oaudreau ou ses représentants\u2014circonstances et dépendances.2.Une terre et habitation située susdite paroisse de Saint-Henri, concession Saint-Félix, contenant trois arpents et trois quarts de front sur trente arpents de profondeur ; bornée par devant à la rivière Boyer, par derrière au bout de la dite profondeur, au nord-est à Laurent Vallière actuellement représenté par Laurent Roy, et au sud-ouest au terrain sus-décrit\u2014avec maison, grange, et autres bâtisses dessus construites, o/rconstances et dépendances.Pom* être vendus à la porte de l'église de la dite paroisse de Saint-Henri, le ONZIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à DIX heures du matin.L3 dit bref rapportable lo vingtième jour de septembre prochain.C.ALLEYN, Québec, 2 mai 1877.Shérif.[Première publication, 5 mai 1877.] .1493 3 FIERI FACIAS.District de Beauce.Québec, â savoir : ) A UGUSTIN HUARD, delà No.097.J il paroisse de Saint-Isidore, cultivateur et commerçant ; contre THEODORE HUARD, de la dite paroisse de Saint-Isidore, ancien cultivateur et commerçant, à savoir : Une terre située en la paroisse de Saint-Narcisse de Beaurivage, dans le comté de Lôtbinière, concession IberviUe, ci-devant faisant partie de la paroisse Saint-Lambert, contenant trois arpents en front sur trente-quatre arpents et demi de profondeur; borné par-devant au nord-est au chemin public du lieu, en arrière au sud-ouest à la dite profondeur, d'un côté ou nord-ouest à François Mimeau, et de l'autre côté au sud-est à Octavo Marceau\u2014avec ensemble maison,grange et étable dessus construite, circonstances et dépendances.Pour être vendue à la porte de l'église de la elite paroisse de Saint-Narcisse de Beaurivage, le SEPTIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable lo dixième jour de septembre prochain.C.ALLEYN, Québec, 2 mai 1877.Shérif.[Première publication, 5 mai 1877.] 3497 3 FIERI FACIAS.Québec, i savoir : ) \\M ICHAEL POWER, de la No.72.J IVAparoisse de Saint-Agathe, cultivateur ; contre JOHN FLYNN,de la paroisse de Saint-Agathe, dans le comté de Lôtbinière, dans le district de Québec, dans sa qualité de tuteur à Thomas Moloney, Helen Moloney, Edward Moloney et Mary Moloney, tous enfants mineurs isBue du mariage de feu Nicholas Moloney, en son vivant, de la dite paroisse de Saint- I To bo sold at the church door of the parish of Notre Dame do la Victoire, on the FOURTH day of SEPTEMBER next, at TEN o'clock in tho forenoon.Said writ returnable tho tenth day of Soptcmbcr noxt.C.ALLEYN, Queboc, 20th April, 1877.Sheriff.[ First published, 2Sth April, 1877.] 3224 FIERI FACIAS.Quebec, to wit : ; I \\AME VICTOIRE FRADET, No.894.$ \\J of the parish of Beauport, wife separated as to property by marriage contract of Pierre Dumontier, rentier, of the same place, and the said Pierre Dumontier, to assist his said wife and others ; against ZEPHIRIN ROY, farmer, of the parish of Saint Henri, in the county of Levis, to wit : 1.A piece of land situato in tho parish of Saint Henri, Saint Felix concession, measuring one half arpent in front by thirty arpents in depth; bounded in front by the river Boyer, in rear to the south east by the end of the said depth, on ono sido to the north east by François Régis Roy or his representatives, and on the other side to the southwest by Michel Oaudreau or representatives\u2014circumstan ces and dependencies.2.A land and habitation situato in the said parish of Saint Henri, Saint Felix concession, mea suring threo arpents and three quarters in front by thirty arponts in depth ; bounded in front by tho river Boyer, in rear by the end of the said depth, on tho north east by Laurent Valliere, re presented by Laurent Roy and on the south west by the land above described\u2014with a house, barn and outbuildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at tho parochial church door of the* said parish of Saint Henri, on the ELEVENTH day of SEPTEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.Said writ returnable the twentieth day of September next.C.ALLEYN, Quebec, 2nd May, 1S77.Sheriff.[ First published, 5th May, 1877.] 3494 FIERI FACIAS.District of Beauce.Quebec, to wit, \\ \\ UGUSTIN HUARD, of the No.097.I JOL parish of Saint Isidore,here-toforo farmer and trader ; against THEODORE HUARD, of tho said parish of Saint Isidore, farmer and trader, to wit : A land situate in the parish of Saint Narcisse de Beaurivage, in tho county of Lôtbinière, Iberville concession, heretofore forming part of the _ parish of Saint Lambert, measuring three arpents in front by thirty four arpents and a half in depth ; bounded in front to the north oast by tho main road ol* the place, in rear to the south west by said depth, on one side to the north west by François Mimeau, and on tho other side to the south east by Octave Marceau\u2014with a house, barn and stable thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at tho parochial church door of the said parish of Saint Narcisse de Beaurivage, on the SEVENTH day of SEPTEMBER next, at TEN o'clock in tho forenoon.Said writ returnable the tenth day of September next.C.ALLEYN, Quebec, 2nd May, 1877.Sheriff.[ First published, 5th May, 1877.] 3498 FIERI FACIAS.Quebec, to wit: \\ ICHAEL POWER, of the No.72.S 1*«I* parish of Sainte Agathe, farmer ; against JOHN FLYNN, of the parish of Sainto Agathe, in the county of Lôtbinière, in the district of Quebec, in his quality of tutor to Thomas Moloney, Helen Moloney, Edward Moloney and Mary Moloney, all minor children issue of the marriago of tho late Nicholas Moloney, in his lifetime, of tho said parish of Sainto Agatho, farmer 2490 Agathe, cultivateur, décédé, et de Mary Flynn, son épouse, aussi décédée, à savoir : Un lot de terre situé dans la dito paroisse do Saint-Agathe, do la seigneurie Sainte-Croix, dans le comto do Lôtbinière, étant lo numéro trois de la concession appelé Saint-Jean, contenant trois arpents de front sur quarante-deux agents de profondeur, plus ou moins ; borné comme suit : en front par lo chemin du centre qui divise la dito seigneurie do Sainto-Croix, en arriôro i\\ lu profondeur do quarante-deux arpents, au côté ouest par John Largey, ot au côté ost par Thomas Moloney\u2014 avec les bâtisses dossus construites, circonstances ot dépendances.Pour être vendus à la porte do l'égliso do la dito paroisso de Saint-Agathe, lo SIXIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportablo lo dixième jour de septembro prochain.C.ALLEYN, Québec, lor mai 1877.Shérif.-5 [Première publication, 5 mai 1877.] 3489 3 Ventes par le Shérif.\u2014Richelieu.AVIS PUBLIC ost par leprésent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis, et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations quo lo régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu do l'article 700 du code do procédure civile du Bas-Canada, sont par lo présent requises de les faire connaître suivant la loi ; toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de cliargo ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné, avant les quinze jours qui précéderont immédiatement lo jour do la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du bref.FIERI FACIAS Cour de Circuit\u2014District de Richelieu.Sorel, à savoir: ) \"VTAPOLEON HAMEL, Do-No.1340.S mandour: contre MICHEL HE ROUX, Défendeur.1.Une terre située en la paroisso de Saint-Pio do Déguiro, dans la treizième concession, de la contenanco d'un arpent et demi de front sur vingt-cinq arpents de profondeur, lo tout plus ou moins ; tenant devant au chemin do front do la dite treizième concession, derrière aux terres de la concession Saint-Henri, d'un côté au nord est à Louis Hôroux, fils do Joseph, ot de l'autre côté au sud-ouest à Joseph Cartier, fils do Joseph\u2014avec uno maison j grange, établo et autres bâtisses dos-sus construites.2.Une portion de tetre située en la dito paroisso de Saint-Pio de Déguire, on la treizièmo concession, de la contenanco do trois quarts d'arpents de front sur vingt-cinq arpents de profondeur, le tout plus ou moins ; tenant devant au chemin do front do la dito treizième concession, derrière aux terres do la concession Saint-Henri, d'un côté au nord-est aux héritiers Leocadio Durnont, et do l'autro côté au sud-ouest à Firmin Héroux\u2014avec une grango dessus construite._ Pour êtro vendues à la porto do l'église paroissiale do la paroisse do Saint-Pio do Déguiro, lo QUATORZIEME jour de DECEMBRE prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.Lo dit bref rapportable lo vingtième jour do décembro prochain.P.GUEVREMONT, Bureau du Shérif, Shérif.Sorel, 8 août 1877.5773 [Première publication, 11 août 1877.] deceased, and of Mary Flynn, his wife, also deceased, to wit : A lot of land situate in the said parish of Sainte Agathe, of the seigniory of Sainte Croix, in the.county of Lôtbinière, being numbor throe of the Saint Jean concession, measuring throe arpents in front by forty two arpents in dopth, more or loss ; hounded as follows : in front by the centre road dividing tho said seigniory of Sainte Croix, in rear by tho dopth of forty two arpents, on tho west sido by John Largoy, and on tho east sido by Thomas Moloney\u2014with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the parochial church door of tho parish of Sainto Agathe aforesaid, on tho SIXTH day of SEPTEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.Said writ returnable the tenth day of September next.C.ALLEYN, Quebec, 1st May, 1877.Sheriff.[First published, 5th May, 1877.] 3490 Sheriffs Sales.\u2014Richelieu.PUBLIC NOTICE is hereby given that the un derraentioned LANDS and TENEMENTS have boon seized, and will be sold at the respective tunes and places mentioned below.All persons having claims on the same which the Registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby requirod to make them known according to law.All oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, or other oppositions to tho sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may bo filed at any time within six days next after the return of the Writ.FIERI FACIAS.Circuit Court\u2014District of Richelieu.Sorel, to wit : ) VTAPOLEON HAMEL, Plaintiff: No.1340.j ll against MICHEL HEROUX, Defendant.1.A land situato in tho said parish of Saint Pie do Dcguire, in the thirteenth concession, measuring one arpent and a half in front by twenty five arpents in depth, tho whole more or less ; bounded in front by the front road of tho said thirteenth concession, in rear by tho lands of the Saint Henri concession, on ono sido to tho north east by Louis Horoux, son of Joseph, and on tho other side to the south west by Joseph Cartier, son of Joseph\u2014 with a house, barn, s table and outbuildings thereon erocted.2.A piece of land situate in the said parish of Saint Pie do Deguire, in tho thirteenth concession, measuring three quarters of an arpent in front by twenty five arpents in dopth, the whole more or less ; bounded in front by the front road of the said thirteenth concession, in rear by the lands of the Saint Henri concession, on one side to tho north east by the heirs of Loocadie Dumont, and on tho other side to the south west by Firmin Heroux\u2014with a barn thereon erected.To be sold at the door of the parochial church of tho parish of Saint Pie de Deguire, on the FOURTEENTH day of DECEMBER next, at ELEVEN of tho clock in tho forenoon.Tho said writ returnable on the twentietli day of December next.P.GUEVREMONT, Sheriff's Office, Sheriff.Sorel, 8th August, 1877.5774 [First published, 11th August, 1877-] 2491 FIERI, FACIAS.Cour Supérieure\u2014District de Richelieu.Sorel, à savoir : \\ |-\\AME MARIE MARIER, De-No.2018.S XJ mandei \u2022esse : contre JOSEPH ALFRED GODARD, Défendeur.La jouissance et usufruit la vio duranto du défendeur, dans et sur un certain terrain situé en la ville de Saint-Ours, do cent 'pieds do front sur la profondeur qu'il peut y avoir do la ruo Immaculéo Conception à aller à la rivièro Richelieu ; tenant d'un côté à la ruo Famille, d'autre côté à la rue Saint-Pierre\u2014avec une maison, hangard, écurie et remise on un soul corps de bâtiment, et les autres bâtisses sus-érigées ; la jouissance et usufruit du défendeur ne devant commencer qu'après la mort de Dame Marie Marier, son épouse.Pour être vendu à la porto de l'église paroissiale de la paroisso do Saint-Ours, le TREIZIEME jour de DECEMBRE prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportablo le vingt-sixième jour de décembre prochain.P.GUÉVREMONT, Bureau du Shérif, Shérif.Sorel, 8 août 1877.577ô [Première publication, 11 août 1877.] FIERI FACIAS.Cour Supériurc\u2014District de Montréal.Sorel, à savoir : ?! A COMPAGNIE DE DÉPÔT No.747.] JJ ET DE PRÊT DU CANADA, Demanderesse; contra l'IIONORABLE JAMES ARMSTRONG, Défondeur.1.Un lot do terro situé on la ville de Sorel, dans le comté do Richelieu, composé dos lots do ville numéros doux cent soixanto et onze et deux cent soixanto et douze, et de partio du lot do villo numéro quatre cent soixanto et sept, se trouvant à la profondeur des deux numéros en premier lieu mentionnés, contenant lo dit lot do terro cent trente deux pieds do front sur doux cents pieds de profondeur, do mesura anglaise, le tout plus ou moins; tenant devant à la rue Augusta, en profondeur au fleuve Saint-Laurent, d'un côté vers l'ouest partio par Germain Peltier ou représentants, et partie par la propriété dont la désignation va suivra immédiatement ci-dessous, et d'autre côté vers l'est à un nommé Lolebvrc\u2014 avec une maison et uno remise dessus érigées.2.Un lot do terre situé on la dito villo do Sorel, dans lo comté do Richelieu, faisant partio du lot numéro quatre cent soixante et sept, de la contenance do deux cents pieds do front sur cent quatre-vingt-dix-huit pieds do profondeur, de mesure anglaise, lo tout plusoujmoins ; tenant devant â la rue Phipps, en profondeur à la propriété ci-dessus décrite, d'un côté au sud aux lots numéros deux cent soixante et huit, deux cent soixante neuf ot deux cent soixanto et dix, d'autre côté au nord au flouvo Saint-Laurent\u2014avec uno maison en'bois et uno c table dessus érigées.3.Les rentes constituées dans cette partie du fief Hope, située dans lo district do Richelieu, dans la paroisso de Saint-Gabriel de Brandon ; bornée en front par la rivière Maskinongé, d'un côté par la ligno do division du 'dit district, et do l'autro côté par la seigneurie do Lanaudièrc, et en arrière par le township de Peterborough, do la valeur do quatro louis par année, payable le onzo janvier de chaque année.Pour êtro vendus comme suit, savoir : les lots numéros un et deux, en mon bureau, on la villo de Sorel, lo VINGT-QUATRIEME jour d'OCTOBRE prochain, à DIX heures do l'avant-midi ; et lo lot numéro trois à la porto do l'église paroissiale do la paroisso do Saint-Gabriel do Brandon, le VINGT-CINQUIEME jour d'OCTOBRE prochain, à DIX heures do l'avant-midi.Lo dit brof rapportablo le vingt-sixième jour d'octobre prochain.P.GUÉVREMONT.Bureau du Shérif, Shérif.Sorel, 21 juin 1877- 4689 2 [Première publication, 23 juin 1877.] FIERI FACIAS.Superior Court\u2014District of Richelieu.Sorel, to wit : ) t\"v AME MARIE MARIER, No.2018.\\U Plaintiff; against JOSEPH ALFRED GODARD, Defendant.Tho enjoyment and usufruct during the defendant's lifetime, of a certain lot situate in tho town of Saint Ours, of ono hundrod foot in front by the depth there may bo between tho Immaculate Conception street and tho river Richelieu ; bounded on ono sido by Famillo street, on the other sido by Saint Peter street\u2014with a house, hangard, stable and shed in one building, and also tho outbuildings thereon erected ; the said enjoyment and usufruct to commence only upon the death of Dame Mario Marier, his wife.To bo sold at tho parochial church door of the parish of Saint Ours, on tho THIRTEENTH day of DECEMBER next, at TEN o'clock in tho forenoon.Said writ returnablo on tho twenty sixth day of December next.P.GUÉVREMONT, Sheriff's Office, Sheriff, Sorel, 8th August, 1877.5776 (First published, Uth August, 1877.) FIERI FACIAS.Superior Court\u2014District of Montreal.Sorel, to wit : / milE TRUST AND LOAN COM No.747.] ± PANY OF CANADA, Plaintiff; against tho HONORABLE JAMES ARMSTRONG, Défendant.1.A lot of land situato in tho town of Sorel, in the county of Richelieu, made up of town lots numbers two hundred and seventy ono ami two hundrod and soventy two, and part of town lot number four hundred and sixty seven, being in rear of the two numbers firstly above namod, said lot measuring ono hundred and thirty two feet in front by two hundred feet in depth, english measure, the whole moro or loss : bounded in front by Augusta street, in rear by tho river Saint Lawrence, on ono side to tho west partly by Germain Peltier or representatives, and partly by the property hereinafter described, and on the other sido to the east by ono Lclebvre\u2014with a house and shed thereon erected.2.A lot of land situato in tho said .town of Sorel, in tho county of Richelieu, forming part of lot number four hundrod and sixty seven, containing two hundred feet in front by ono hundred and ninety eight foot in depth, english measure, the whole moro or less ; bounded in front by Phipps street, in rear by the property hereinabove described, on ono sido to the south by lots numbers two hundred and sixty eight, two hundred and sixty nine and two hundrod and seventy, on tho other side to the north by tho river Saint Lawrence\u2014with a wooden house and stable thereon erected.3.Tho constituted rents of that part of tho fief Hope, situato in tho district of Richelieu, in the parish ol'Saint Gabriel do Brandon ; bounded in front by tho river Maskinongé, on one sido by the division line of tho said district, and on the other sido by the seigniory of Lanaudièrc, ami in rear by tho township of Peterborough, of tho value of four pounds a year, pay ablo on the eleventh day of January of every year.To bo sold as follows, to wit : lots numbers one and two, at my office, in tho town of Sorel, on the TWENTY FOURTH day of OCTOBER next, at TEN o'clock in tho forenoon ; and the lot thirdly described, at tho parochial church door of the parish of Saint Gabriel do Brandon, on tho TWENTY FIFTH day of OCTOBER next, at TEN o'clock in tho forenoon.Said writ returnable the twenty sixth day of October next.P.GUEVREMONT, Sheriff's Office, Sheriff.Sorel, 21st June, 1877.4090 [First published, 23rd June, 1877.] 2492 FIERI FACIAS.Cour Supérieure\u2014District de Richelieu.Sorel, à savoir : \\ I OSEPH PROULX, Deman-M No.1935.\\0 tleur; contre HERCULE JOLY, Défendeur.Une terre sise et située en la paroisse de Saint-Robert, sur le rang nommé George Provost, de la contenance de trois arpents de front sur vingt arpents de profondeur ; tenant en front aux terres du rang Saint Robert, en profondeur aux terres du rang Hunterville ou Bellevue, joignant d'un côté en haut à Zéphirin Renaud dit Dufresne ou ses représentants, et de l'autre côté on bas à Charles Auger\u2014avec une maison, une grange et autres bâtisses dessus érigées.Pour être vendue à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Saint- Robert, le TRENTIEME jour du mois d'AOUT prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le quinzième jour de septembre prochain.P.GUEVREMONT, Bureau du Shérif, Shérif.Sorel, 25 avril 1877.8289 3 [Première publication, 28 avril 1877.] FIERI FACIAS.Cour de Circuit\u2014District des Trois-Rivières.Sorel, à savoir : ) IjlRANÇOlSXAVlER BOUR-No.588.S J- BEAU, Demandeur ; contre JOSEPH CARTIER, Défendeur.Un emplacement situé en la paroisse de Saint-Michel d'Yamaska, de trente-trois pieds de front vers le milieu, allant en rétrécissant vers la profondeur | tenant par devant au chemin de la Reine, p u* derrière à Bénoni Pépin, joignant d'un côté vers le nord à Louis Boisvert et Joseph Parenteau, et de l'autre côté à Louis Parenteau\u2014avec une maison, une étable, une boutique et autres bâtisses dessuB-érigées.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Saint-Michel d'Yamaska, le TRENTIEME jour du mois d'AOUT prochain, à DEUX heures de l'après-midi.Le dit bref rapportable le premier jour d'octobre prochain.P.GUEVREMONT, Bureau du Shérif, Shérif.Sorel, 25 avril 1877.3287 3 [Première publication, 28 avril 1877.] FIERI FACIAS.Court de Circuit\u2014Dis'rict de Richelieu.Sorel, à savoir : ) ~\\T ORBERT DURAND,Demun-No.468.J Jjl deur ; vs.ALEXANDRE BRISSETTE, Défendeur.Une terre sise et située en la paroisse do Saint-Cuthbert, contenant un arpent de front sur huit arpents de profondeur ; et de là prenant trois arpents de front sur une profondeur additionnelle de vingt à vingt deux arpents, le tout plus ou moins, sans aucune garantie de mesure précise ; tenant devant partie à Hercule Comartin et partie au chemin de la Reine, derrière aux terres de la concession des Fourches, d'un côté au sud à Zoti-que Langevin, et d'autre côté partie au dit Hercule Comartin, partie à François-Xavier Brunelle, et partie à Louis Dostaler\u2014 avec une maison, grange, étable, remise et autres bâtisses dessus construites.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de la paroisse Saint-Cuthbert, le TREIZIEME jour du mois de SEPTEMBRE prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le quinzième jour de septembre prochain.P.GUEVREMONT, Bureau du Shérif, Shérif.Sorel, 9 mai 1877.[Première publication, 12 mai 1877.] 3729 3 FIERI FACIAS.Superior Court\u2014District of Richelieu.Sorel.to wit : ?T OSEPH PROULX, Plaintiff ; No.1935.jsj against HERCULE JOLY, Defendant.A land situate and being in the parish of Saint Robert, in tho George Provost range, measuring three arpents in front by twenty arpents in depth ; bounded in front by the lands of the Saint Robert range, in rear by tho lands of Hunterville or Bellevue range, on one side (en haut) by Zephirin Rivard dit Dufresne or her representatives, and on the other side (en bas) by Charles Augor\u2014with a house, barn and outbuildings thereon erected.To be sold at the parochial church door of the parish of Saint Robert, on the THIRTIETH day of AUGUST next, at TEN o'clock in the forenoon.Said writ returnable the fifteenth day of September next.P.GUEVREMONT, Sheriff's Office, Sheriff.Sorel, 2ith April, 1877.32JO [ First published, 28th Apri', 1877.] FIERI FACIAS.Circuit Court\u2014District of Three Rivers.Sorel, to wit : ) IjYRANÇOIS XAVIER BOUR- No.588.$ _T BEAU, Plaintiff; against JOSEPH CARTIER, Defendant.A lot situate in the parish of Saint Michel d'Yamaska, of thirty three feet in front towards the middle and narrowing towards the rear ; bounded in front by the Queen's highway, in rear by Bénoni Pepin, on one side to the north by Louis Boisvert and Joseph Parenteau, and on the other side by bonis Parenteau\u2014with a house, stable, shop and outbuildings thereon erected.To be sold at the parochial church door of the parish of Saint Michel d'Yamaska, on the THIRTIETH day of AUGUST next, at TWO o'clock in the afternoon.The said writ returnable the first day of October next.P.GUEVREMONT, Sheriffs Office, Sheriff.Sorel, 25th April, 1877.3288 [First published, 28th April, 1877.] FIERI FACIAS.Circuit Court\u2014District of Richelieu.Sorel, to wit : \\ ~\\T ORBERT DURAND, Plaintiff ; No.468.j ll vs.ALEXANDRE BRISSETTE, Defendant.land situate in tho parish of Saint Cuthbert, measuring one arpent in front by eight arpents in depth ; and from thence having three arpents in front by an additional depth of twenty to twenty two arpents, the whole more or loss, without warranty of precise measurement ; bounded in front partly by Hercule Comartin and partly by the Queen's highway, in rear by the lands of the Des Fourches concession, on one side to the south by Zotique Langevin, and on the other side partly by the said Hercule Comartin, partly by Françoi Xavier Brunelle, and partly by Louis Destaler\u2014 with a house, barn, stable, shed and outbuilding thereon erected.To be sold at the parochial church door of the parish of Saint Cuthbert, on the THIRTEENTH day of the month of SEPTEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.Said writ eturnable the fifteenth day of September next.P.GUEVREMONT, Sheriffs Office, Sheriff.Sorel, 9th May, 1877.[First published, 12th May, 1877.] 3730 2493 Vent3S par le Shérif.\u2014Riniouski.Sheriff's Sales.\u2014Rimouski.AVIS PUBLIC est par le present donné que les TERRES et HERITAGES sous-mention-nés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer A cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code do procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui f(recéderont immédiatement le jour de la vente ; es oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit\u2014District de Rimouski.Rimouski, à savoir : ) T?DO U A RD LACROIX, No.442.J Hj écuyer, Demandeur : contre PHI LEAS BOUCHER, Défendeur.Une terre située au premier rang de la paroisse de Saint-Jérôme de Matane, dans la seigneurie de Matane, de la contenance de deux arpents et deux perches de front sur quarante arpents de profondeur, plus ou moins ; bornée au nord au fleuve Saint-Laurent, au sud au bout do la dite profondeur, au nord-est à Victor Brisebois, et au sud-ouest à Anselme Marquis, fils\u2014avec les bâtisses sus-construites, circonstances et dépendances.Pour être vendue à la porte do l'église de la paroisse de Saint-Jérôme de Matane,le ONZIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.Lo dit bref rapportabic lo vingt-cinquième jour do septembre prochain.S.BERUBÊ, Bureau du Siiérif, Député-Shérif.Rimouski, 1er mai 1877.3485 3 [Première publication, 5 mai 1877.] Ventes par le Shérif.\u2014St.François.AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'ai-ticle 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le present requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge ou autres oppositions & la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jous qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref FIERI FACIAS.Cour Supérieure\u2014Sain t-Fran çois.Saint-François, à savoir : ) T O H N FAIR, des No.738.) çj cité et district de Montréal, syndic officie], es-qualité, Demandeur: contre DAME CHARLOTTE BARLOW WEARE, du village de Danville, dans le district de Saint-François, épouse de Joseph Lord Goodhue, du dit village de Danville, et dûment séparée de biens do son dit époux, et le dit Joseph Lord Goodhue, pour autoriser sa dite épouse à ester en justice, Défenderesse, & savoir : La moitié indivise de vingt-cinq acres de terre et l'allocation pour les chemins publics, étant la PUBLIC NOTICE is hereby given (hat the un dermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All pei-sons having claims on the same whieh the Regit -trar is not bound to include in his certificate, nnder article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin décharge or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale -, oppositions afin de conserver may be filed at any time within six days next after the return of the Writ.ALIAS FIERI FACIAS.Circuit Court\u2014District of Rimouski.Rimouski, to wit : ) T^DOUARD LACROIX, No.442.\\ 1 J esquire, Plaintiff ; against PHI LEAS BOUCHER, Defendant.A land situate in the first range of the parish of Saint Jérôme de Matane, in the seigniory of Matane, measuring two arpents and two perches in front by forty arpents in depth, more or less ; bounded on the north by the river Saint Lawrence, on the south by the end of the said depth, on the north east by Victor Brisebois, and on tho south west by Anselme Marquis, junior\u2014with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the parochial church door of the parish of Saint Jérôme de Matane, en the ELEVENTH day of SEPTEMBER next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.Slid writ returnable the twenty fifth day of Soptember next.S.BÉRUBÉ, Sheriffs Office, Deputy Sheriff.Rimouski, 1st May, 1877.3486 [First published, 5th May, 1877.] Sheriffs Sales.\u2014St.Francis.PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the code of civil procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law ; all oppositions afin il'annuler, afin de distraire, afin de charge or other oppositions to the Bale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale; oppositions afi n de conserver may be filed at any time within six days next after the return of the writ.FIERI FACIAS.Superior Court\u2014Saint Francis.Saint Francis, to wit: ) TOlIN FAIR, of the city No.738.j O and district of Mon- treal, official assignee, is-qualité.Plaintiff; against DAME CHARLOTTE BARLOW WEARE, of the village of Danville, in the district of Saint Francis, wife of .Joseph Lord Goodhue, of said village of Danville, and from him duly separated as to property, and the said Joseph Lord Goodhue for the purpose of authorizing his said wife to ester en justice, Defendant, to wit : One undivided half of twenty five acres of land and the allowance for highways, being the eighth 2494 huitième partie située à l'extrémité sud ouest du lot numéro dix-neuf, dans le troisième i,.ug des lot du canton de Shipton, dans le dit district, tel qu'acquis en l'année mil huit cent cinquante et un, par feu Chester B.Cleveland, fils, d'un nommé Flint\u2014avec les améliorations faites, aussi lo droit de faire valoir, de posséder, d'occuper et do jouir de l'autre moitié indivise du dit morceau de terre durant la vie durante de la défenderesse Charlotte B.Wearo.Pour être vendu au bureau d'enregistrement de la division d'enregistrement du comté de Richmond, dans le villago de Richmond, dit district, le QUATORZIEME jour de DECEMBRE prochain, à ONZE heures du matin.Ledit bref .rapportable lo trente-unième jour de décembre prochain.G.F.BOWEX, Bureau du Shérif, Shérif.Sherbrcoke, 4 août 1877.57.'J5 [Première publication, 11 août 1877.] FIERI FACIAS.Cowr Supérieure\u2014Saint-Fran coin: Saint-François, à savoir: ) | OIIN FAIR, îles cité No.740.S O ot district de Mont- réal, syndic officiel, ès-qualité, Demandeur: contre DAME C1IARL01TE BARLOW WE A RE, du village de Danville, dans le district do Saint François, Défenderesse, à savoir: Premièrement.\u2014La moitié indivise de cinquante acres de terre, lo bout est du côté nord du lot numéro dix-huit, dans lo quatrième rang des lots du canton de Shipton, dans lo dit district, avec, l'allocation pour les chemins publics, sauf ot excepté une petite partie d'ieelui cédé a l'Eglise Congré-gationaliste, A Milo S.Barnum, Michael Lynch, David Crown, Sarah R.Macleay, Isaac W.Stock-well, Charles Bickford, l'Eglise C'ongrégationaliste, et à Damo Fluvia E.Cleveland, épouse do Clarence Chester Cleveland, lo dernier par acte de dona tion, et une moitié indivise des bâtisses, améliorations faites, et aussi le droit de se faire valoir, d'occuper, de posséder et de jouir tie l'autre moitié indivise du dit morceau de terre et des bâtisses durant la vie durante do la défenderesse Charlotte Barlow Wearo.Secondement.\u2014La moitié indivise do cinquante acres do terro en superficio et l'allocation poulies chemins publics, à prendre à l'extrémité sud-ouest du lot numéro dix-huit, dans lo troisième rang du canton do Shipton susdit, excepté d'ieelui sept acres, trois vergées et vingt porches appartenant à Kendall Flint, et la moitié indivise d'une autre partie du même lot, d'environ trente-six acres, plus ou moins, au côté sud-est d'ieelui et joignant le chemin public appelé Craig's Road ; borné d'un côté par le dit chemin appelé Craig's Road, d'un autre côté par la dite ligne séparant le dit lot du lot dix-sept, dans lo mémo rang, et au côté nord-est par la moitié nord-est du dit lot dix-huit, et de l'autre côté par les cinquante acres do terro du dit lot numéro dix-huit, dans le dit troisième rang ci-dessus décrit\u2014 ensemble avec la moitié indivise des améliorations faites sur les dits deux morceaux do terro ot aussi lo droit de faire valoir, d'occuper, do posséder et do jouir de l'autro moitié indivise des dits deux morceaux de terro ot améliorations durant la vio durante do la défenderesse Charlotte Barlow Weare.Troisièmement.\u2014La moitié indivise do cent acres de terre, plus ou moins\u2014avec les améliorations faites, le dit terrain étant la moitié nord-est du lot numéro vingt, dans le troisième rang du dit canton de Shipton, tel quo décrit dans lo contrat par un nommé Flint A feu Chester B.Cleveland, fils, et aussi le droit do faire valoir, occuper, posséder et jouir de l'autre moitié indivise du dit morceau de terre et les améliorations faites durant la vie durante de la défenderesse Charlotte Barlow Weare.Quatrièmement,\u2014 La moitié indivise d'un ein- partat the south west end of the lot number nineteen, in the third range of lots in the township of Shipton, in said district, as acquired in the year eighteen hundred and fifty one by tho late Chester B.Cleveland, tho younger, from ono Flint\u2014with tho betterments and improvements thoreon made, and also tho right to use, possess, occupy ami enjoy the other undividod half of said parcel of land, during the lifetime of tho defendant Charlotte B.Wearo.To be sold at tho registry ollico of the registration division of tho county of Richmond, in the villago of Richmond, in said district, on the FOURTEENTH day of DECEMBER next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the thirty first day of December next.G.F.BO WEN, Sheriffs Office, Sheriff.Sherbrooke, 4th August, 1877.9736 [First published, llth August, 1877.] FIERI FACIAS.Superior Court\u2014Saint Franci.s.Saint Francis, to wit : ) ï OIIN FA 111, of the city No.740.S V and district of Mon treal, official assignee,ès-qualité.Plaintiff; against DAME CHARLOTTE BARLOW WE ARE, of tho villago of Danville, in tho district of Saint Franci.s, Defendant, to wit : Firstly.\u2014Ono undivided half of fifty acres of tin-north oastwardly end of lot number eighteen, in tho fourth range of lots in the township of Shipton, in said district, with tho usual allowance for high ways, saving and excepting a small portions thereof convoyed to tho Congregational Church, to Milo S.Barnum, Michael Lynch, David Crown, Sarah R.Macleay, Isaac W.StbCkwCll, Charles Bickford, tho Congregational Church, ami to Dame Fluvia E.Cleveland, wife of Clarence Chester Cleveland, the, last by deod of donation, and one undivided half Of the buildings betterments and improvements thoreon erected and made, and also tho right, to use, occupy, possess, and enjoy tho other undivided half of said parcel of land and buildings during the lifetime oi the defendant Charlotte Barlow Wearo.Secondly.\u2014One undivided half of fifty superficial acres and allowance, for highways, token off of tho south west end of lot number eighteen, in tho third range of tho township of Shipton aforesaid, excepting thereout seven acres three rods and twenty perches, belonging to Kendall Flint, and one undividod half of another part of the same lot tho same being about thirty six acres, more or less, upon tho south oastwardly sido of and adjoining tho highway called Craigs Road ; bounded on one side by said Craigs road, on another side by tho sido lino separating said lot, from lot seventeen in tho same range, and on tho north east side, by tho north east half of said lot number eighteen, and on tho other sido by the said fifty acres of the said lot numbor eighteen, in the said third rango herein before described\u2014together with ono undivided half qf the betterments and improvements made on said two parcels of land, and also tho right to use, occupy, possess and enjoy tho other undivided half of said two parcels of land and tho betterments and improvements, during the lifetime of tho defendant Charlotte Barlow Wearo.Thirdly.\u2014Ono undivided half of ono hundred acres, more or less, with the betterments and improvements thereon erectod and made, tho same being tho north east half of lot number twenty, in the third rango of tho said township of Shipton, as described in the deed from one Flint to the late Chester B.Cleveland, the younger, and also tho right to, use, occupy, possess and enjoy thr^ other undivided naif of said parcel of land, and the betterments and improvements thereon made, during the lifetime of tho defendant Charlotte Barlow Weare.Fourthly.\u2014One undivided half of a building lot 2195 placement, dans le village de Danville, le dit emplacement faisant partie du lot numéro dix-huit, dans lo quatrième rang du canton do Shipton, avec la moitié indivise du magasin et dépendances sus-érigées ; borné en front par Craig's Uoad ou la ruo Principal, en arrière par l'emplacement do J.Li Goodhue, «l'un coté par Water street ainsi appelée, et do l'autre côté p ir les emplacements do Loron Gordon et G.W.Ilawes, contenant environ trois huitième d'un acre de terre, plus ou inoins, et aussi lo droit «le mire valoir, occuper, posséder, et jouir «le l'autre moitié indivise du d t morceau d i terre, des améliorations, faites et bâtisses sus érigées, durant la vie durante do la Défenderesse Charlotte Barlow W« are.Pour être vondusau bureau «l'enregistrement de la division d'enregistrement du comté «le Rich moud, dans le village «le Richmond, dans lo dit «listrict, le QUATORZIEME jOûrdé DECEMBRE prochain, à « >N/.E heures do Pavant-midi.Le «lit bref rapportable 1«; trente-unième jour «le décembre prochain: G.F.BOWEN.Bureau du Shérif, Shérif.Sherbrooke, 1 août I -77.5729 r Première publication, Il août 1^7 .] FIERI FACIAS.('our Supérieure\u2014-'aint-François.Saint-Francois, à savoir : ) g O II N FAI R, des No.7ii-y tho other undivided half of said parcel of laud, and the betterments, buildings and improvements thereon made timing the lifetime of the defendant Charlotte Barlow Weare.To bo sold at the registry office of the registra-tir n division of the county of Richmond, in the village of Richmond, in saitl «listrict, on the FOURTEENTH .lay of DECEMBER noxt, at ELEVEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the thirty Hist day of December noxt.G.F.BOWEN, Sheriffs < Mice, Sheriff Sherbrooke, 4th August, 1877.8/30 [First publishe.l, Ilth August, 1877.] FIERI FACIAS.Superior Court\u2014Saint Francis.Saint Fram.s, to wit : ) B OlIN FAIR, of tho city No.il*.\\ '/ and district of Mont treal, official assignee, èt ijnatité, Plaintiff; against DAME FLUV1A CLEVELAND and DAME CHARLOTTE B, WEARE, both of tho village of Danville, in the district of Saint Francis, Defendants, to wit : Firstly.\u2014One undivided half of that certain building lot which is situated in tho said villago of Danville, and which lies on the south east side of Craig's road, and forms part of lot number eighteen in the fourth range of lots in tho township of Shipton, in said district, containing one hundred feet in width by two hundred and sixty three feet in dopth '; bounded in front or towards the north west by tho said Craig's road, on tho south west side by the land of Isaac W.Stockwell, and on tho south east end and on tho north east sido by land o I/RANCIS D R U M -No.89, \\ I iMOND GILBERT, médecin et chirurgien, Demandeur ; contre les terres et tenements de ELLEN BERWICK duoan-tondo Brompton, dansle district de Saint-François, veuve de feu Denis Berwick, Défenderesse, a savoir : Ce certain morceau ou étendue de terre sis et situé dans le dit canton de Brompton, connu et désigné comme la moitié sud est du lot numéro vingt-cinq, dans le sixième rang des lots du canton do Brompton, contenant ou supposé contenir cent acres «le terre, plus ou moins\u2014avoc les bâtis-sos sus-érigées et améliorations faites.Pour être vendu au bureau d'enregistrement de la division d'enregistrement «lu comté «lo Richmond, dans le village de Richmond, dans lo dit district, le HUITIEME jour «!«\u2022 SEPTEMBRE prochain, à ONZE heures do l'avant-midi.Lo «lit bref rapportable le dix-septième jour do septembre prochain.G.F.BOWEN, Bureau du Shérif, Shérif.Sherbrooke, 2 mai 1877.3449 3 [Première publication, 5 mai 1877.J FIERI FACIAS.Cour Supérieure\u2014Saint-François.Saint-François, A savoir i) |AMES L.BLAKE, No.858.\\ v Demandeur ; contre EZRA BIGELOW et autres, Défendeurs, à savoir: Comme appartenant au dit Ezra Bigelow.Le lot numéro quinze «lan-> lo troisième rang dos lots situés dans le «-anton de Hereford, dans lu district de Saint-François, et comme appartenant & Charles U.Green, un des défendeurs «lans cotte cause.Premièrement.\u2014Partie «lu lot numéro quatorze dans le premier rang «le llorefonl, contenant environ deux acres de terre, plus ou moins, décrite comme suit : commençant a un poteau et à «.les Îlierres, où le ruisseau Ijeach traverse la ligne entre es lots numéros quatorze et quinze, sur le coté nord du dit ruisseau, et courant presque sud sur la dite ligne jusqu'à un autre poteau et d'autres pierres ; de là a peu près est jusqu'au dit ruisseau Leach ; de là le long du côté nord du dit ruisseau, jusqu'à la première ligne mentionnée, étant l'endroit ou est situé le moulin à scie Terrill, ainsi appelé et privilégiés.Deuxièmement.\u2014Partie «lu lot numéro vingt-un dans le premier rang de llorefonl commençant à trois porches du dit ruisseau Ijeach, sur le côté nord d'ieelui ou est la ligne entre les lobs numéros vingt et vingt-un ; de là courant parallèle avoc le «lit ruisseau, trois perches jusqu'à l'étang Wallace ; de là sud jusqu'à la ligne provinciale; «le là est sir la ligne provinciale jusqu'au coin entre les lots vingt et vingt-un ; de là nord jusqu'à la première ligne mentionnée, et contenant dix acres de terre, plus ou moins i Seoondly.\u2014Another parcel of land being composed of parts ol said lots numbers three ana four, in said second rango of Ascot, containing fifty acres of land ; bounded on the south by the parcel of land firstly described, on tho north by land belonging to Moses Couturo and one Bayntbn, on the Cast by the highway, and on tho west by land belonging to the representatives of tho late G.do Gruchy.To bo sold at tho rogistry office of tho registration division of Sherbrooke, in tho city of Sherbrooke, in said district, on the NINETEENTH «lay of SEPTEMBER noxt, at ELEVEN o'clock in the forenoon.The sai«l writ returnable on the fourteenth day of November next.G.F.BOWEN, Sheriff's Office, Sheriff.Sherbrooke, 1st May, 1877.3736 [First published, 12th May, 1877.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court.Saint Francis, to wit : ) ¥jl RANCIS DRUM-No.89.\\ .£ MONDGILBERT,phy- sician and surgeon.Plaintiff; against tho lands and tenements of ELLEN BERWICK, of the township of Brompton, in the district of Saint Francis, widow of tho lato Denis Berwick, Defendant, to wit : That certain tract or parcel of land situate and being in the said township of Brompton, known and distinguished as the south east-half of the lot number twenty five, in the sixth range of lots in said township of Brompton, containing or supposed to contain one hundred acres of land, more or less \u2014with the buildings and improvements thereon erecte«l and made.To be sold at the registry office of the registration division of the county of Richmond, in the villago of Richmond, in said district, on the EIGHTH day of SEPTEMBER next, at-ELEVEN o'clock in tho forenoon.The said writ returnable on tho seventeenth day of September next.G.F.BOWEN, Sheriffs Offico, Sheriff.Sherbrooke, 2nd May, 1877.3450 [First published, 5th May, 1877.] FIERI FACIAS.Superior Court\u2014Saint Francis.Saint Francis, to wit : ) T AMES L.BLAKE, No.858.) t) Plaintiff; against EZRA BIGELOW and others, Defendants, to wit: As belonging to said Ezra Bigelow.The lot number fifteen in the third range of lots in the township of Hereford, in the district of Saint Francis, and as belongurg to Charles H.Green, one of the defendants in this cause.Firstly.\u2014Part of the lot number fourteen in the first range ot Hereford, containing about two acres of land, more or less, described as follows : commencing at a stake and stones, where the Leach stream crosses, the lino between lots numbers fourteen and fifteen, on the north side of said stream, and running nearly south on said line to another stake and stones ; thence nearly east to the said Leach stream ; thence up the north side of said stream, to the first mentioned boundary, being the so called Terrill saw-mill, stand and privileges.Secondly.\u2014Part of lot number twenty one in the first range of Hereford, commencing three rods from said Ijeach stream, on the north side thereof whore the line between the lots numbers twenty and twenty one is ; thence running parallel with said stream three rods to Wallace Pond ; thence south to the province line ; thence east on the province line to the corner between lots twenty and twenty one ; thence north to the first mentioned boundary, and containing ten acres of land, more or less* 2199 Trois i (''moment.\u2014Partie du lot numéro quatorze dans le premier rang de Hereford, décrite et bornée comme suit savoir : commençant à un poteau ayant de la fa-en ce dessous sur le côté sud-ouest du ruisseau Leach, et sur le coin sud-est de la terre vendue parSethTerrill à Charles Green ; de là sud trente-six degrés ouest huit perches jusqu'à un poteau avec de la fa ence dessous ; de là nord soi a-nt-Oésaire, du côté sud de la rivière, de deux arpenta de front sur trente arpents de profondeur; tenant devant à la rivière Yamaska, en profondeur aux terres du rang LaBarbue, au nord-oaest à Thomas Hubert Nadeau, et du côté sud-est il Pierre Ofter Massé\u2014avec une maison et dépendances.Pour être vendu à la porte do l'église de Saint-Césaire, lo VINGT-NEUVIEME jour d'OCTOBRE prochain, à DIX heures de l'avant-midi, le terrain on premier lieu désigné, et à DIX heures et DEMIE, le terrain en second lieu désigné.Bref rapportable lo deuxième jour do novembre prochain.L.TACHE, Bureau du Shérif, Shérif.Saint-Hyacinthe, 19 juin 1877.4651 2 L Première publication, 23 juin 1877.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit\u2014Saint-Hyacinthe.Ceint- Hyacinthe, à savoir : ) ADOLPHE NA- No.1538.J J\\_ DE AU, Deman- deur ; contre ANDRÉ MONTY, Défendeur, à Bavoir : Une terre située en la paroisse de l'Ange-Gardien, dans le rang Séraphine, de deux arpents de largeur moyenne sur trente arpents de profondeur; tenant devant au chemin du rang Séraphine, en profondeur aux terres du rang Saint-Georges, du côté nord ouest à Isaac Forand, et au sud-est à François Adam\u2014avec une maison, une grange et autres dépendances.Pour être vendue à.la porte de l'église de la paroisse de l'Ange - Gardien, le VINGT-NEUVIEME jour d'OCTOBRE prochain, à UNE heure de l'après-midi.Bref rapportablo le deuxième jour de novembre prochain.L.TACHÉ, Bureau du Shérif, Shérif.Saint-Hyacinthe, 19 juin 1877.4649 2 [Première publication, 23 juin 1877.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure\u2014Sain t-Hyacinthe.Saint-Hyacinthe, à savoir : ) TVAME JUSTINE No.1853.)U PLANTE et LOUIS BILODEALT, écuyer, son mari, Demandeurs; contre MOÏSE COTÉ, Défendeur, à savoir : Un terrain situé dans la paroisse do Saint-Ephrem d'Upton, étant partie des lots numéros soixante ot quatre et soixante et cinq du dix-huitième rang, contenant environ cinquante acres de terre en superficie ; tenant devant à la Rivière Noire, en profondeur au dix-neuvième rang, au sud-ouest à un autre terrain du dit défendeur, et au nord-est à Magloire Phaneuf\u2014 avec une maison, grange, étable et autres dépendances j avec droit forenoon.Writ returnablo tho twenty ninth day of Soptembor noxt._ L.TACHÉ, Sheriffs Office, Sheriff.Saint Hyacinthe, 9th May, 1877.3712 (First published, 12th May, 1877.) FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Superior Court\u2014Saint Hyacinthe.Saint Ilyacinthe, to wit : ) vjOPHIE BOITEAU No.1836.$ Q named PARADIS, widow of the late Narcisse Brien named Durocher, Plaintiff; against ALEXANDRE BOITEAU and JACQUES BOITEAU, Defendants, to wit : 1.As belonging to Alexandre Boiteau, ono undivided fourth of a land situate in the parish of Saint Césaire, on the south side of the river, of two arpents in front by thirty arpents in depth ; joining in front the river Yamaska, in rear the lands of tho rango LaBarbue, on tho north west Thomas Hubert Nadeau, and on tho south east Pierre Ofter Massé\u2014with ono house and dependencies.2.As belonging to the said Jacques Boiteau, one undivided fourth of a land situate in tho parish of Saint Césaire, on the south side of the river, of two arpents in front by thirty arpents in depth, joining in front the river Yamaska, in rear the lands of tho rango LaBarbuo, on the north west Thomas Hubert Nadeau, and on the south east Pierre Ofter Massé\u2014with ono house and dependencies.To be sold at the church door of the parish of Saint Césaire, the TWENTY NINTH day of OCTOBER next, at TEN o'clock in the forenoon, for the lot firstly described, and at TEN o'clock and a HALF, for the land secondly described.Writ returnable the second day of November next.L.TACHÊ, Sheriffs Office, Sheriff.Saint Ilyacinthe, 19th June, 1877.4652 [First published, 23rd June, 1877.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court\u2014Suint Hyacinthe.Saint Hyacinthe, to wit : ) ADOLPHE NA-No.1538.5 XjL DE AU, Plaintiff; against ANDRE MONTY, Defendant, to wit : A land situate in the parish of l'Ango Gardien, in the range Séraphine, of two arpents of middling width by thirty arpents in depth ; joining in front the road of the range Séraphine, in rear the lands of the range Saint Georges, on the side north west Isaac Forand, and on the south east sido François Adam\u2014with one house, barn and other dopendnn-cies.To be sold at tho church door of tho parish of l'Ange Gardien, the TWENTY NINTH day ol OCTOBER next, at ONE o'clock in the afternoon.Writ returnable tho second day of November next.It.TACHÉ.Sheriff's Office, Sheriff.Saint Ilyacinthe, 19th Juno, 1877.4650 [First published, 23th June, 1877.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court\u2014Saint Ilyacinthe.Saint Hyacinte, to Wit: \\ TV^TRS.JUSTINE No.1853.S 1*1 PLANTE and LOUIS BILODEAU, esquire, her husband, Plaintiffs : against MOÏSE COTE, Defendant, to wit : A land situate in the parish of Saint Ephrem d'Upton, being part of the lots numbers sixty four and sixty five ot the eighteenth range, containing about fifty acres of land in superficies ; Joining in front the Black River, in rear the nineteenth range, on the south west an other land of said defendant, and on the north east Magloire Phaneuf \u2014with one house, barn, stable and other dependencies ; with a ::.;bt of passage to go to a verba- 2507 do sortir pour aller au chemin, verbalisé, suivant acte à cet effet.Pour être vendu au bureau d'enregistrement du comté de Bagot, à Saint-Liboire, le VINGT-CINQUIEME jour d'OCTOBRE prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.Bref rapportable le sixième jour de novembre prochain.L.TACHÉ.Bureau du Shéril, Shérif.Saint-Hyacinthe, 20 juin 1877.4(561 2 [Première publication.23 juin 1877.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure\u2014Saint-Hyacinthe.Saint-Hyacinthe, à savoir : > ANDREW W.No.2056.J J\\.HOOD, De- mandeur; contre JEAN-BAPTISTE ST.ONGE, Défendeur, à savoir : Une terre située en la paroisse de Saint-Liboire, dans le rang Saint-Henri, étant la moitié ouest du lot numéro trente quatre du dit rang, de deux arpents de front sur vingt et un arpents de profondeur ; tenant devant au chemin du dit rang, en profondeur aux terres de Sainte-Hélène, au nord-ouest à Théophile Beaunoyer, et au sud-est à Aimé Bouthillet.Pour être vendue à la porte de l'église delà paroisse de Saint-Liboire, le QUATORZIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Bref rapportable le vingt-neuf septembre prochain.L.TACHÉ, Bureau du Shérif.Shérif.Saint-Hyacinthe, 7 mai 1877.3599 3 [Première publication, 12 mai 1877.] FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Cour Supérieure\u2014Saint-Hyacinthe.' Saint-Hyacinthe, à savoir : ) T 'HO N O R A B L E No.1873.\\ ±J PIERRE EU- CLIDE ROY, Demandeur, contre JEAN-BAPTISTE BOULÉ, Défendeur, à savoir : Une terre située en la paroisse de Saint-Pie, au lieu nommé la Presqu'isle, de trois arpents de front sur trente arpents de profondeur ; tenant devant à la rivière, en profondeur à Toussaint Chagnon, au sud-est à Joseph Chagnon, et au nord-ouest à Anselme Ménard, toute en culture\u2014 avec une maison, grange et autres dépendances.La dite terre à être vendue à la charge de la rente et pension viagère, prestations et réserves mentionnées et détaillées dans nn acte de donation par Joseph Boulé à Jean-Baptiste et Louis Antime Bouley devant D.G.Morison et témoin, le treizième jour do février mil huit cent soixanto et sept.Pour être vendue à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Pie, le TRENTIEME jour d'AOUT prochain, à DIX heures du matin.Bref rapportable le dixième jour de septembro prochain.!.TACHÉ, Bureau du Shérif, Shérif.Saint-Hyacinthe, 25 avril 1877.3229 3 [Première publication, 28 avril 1877.] FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Cour Supérieure\u2014Saint-Hyacinthe.Saint-Hyacinthe,àsavoir: ) A UGUSTIN FOUR-No.12S3.\\ r\\_ NIER, Deman- deur; vs.EDOUARD MASSÉ et ADOLPHE MASSÉ, Défendeur, A savoir : \u2022 Comme appartenant au dit Adolphe Massé.Les cinq sixièmes indivis d'une terre dans la paroisse de Saint-Mathias, contenant en totalité deux arpents de front sur vingt-sept arponts de profondeur ; tenant en front à la rivière Richelieu, en profondeur et du côté nord A Siméon Massé, fils, et d'autre côté A Emery Monast\u2014avec pareils droits dans la maison, grange et autres bâtisses sur la dite terre.Pour être vendue A la porte de l'église de la paroisse de Saint-Mathias,le VINGT-QUATRIEME jour d'OCTOBRE prochain, à DIX heures du Used road, according to a deed to that effect.To be sold at the registry office of tho county of Bagot.at Saint Liboire, the TWENTY FIFTH day of OCTOBER next, at ELEVEN o'clock in tho forenoon.Writ returnable tho sixth day of November next.L.TACHÉ, Sheriffs Office, Sheriff.Saint Ilyacinthe, 20th June, 1877.4662 [First published, 23rd June, 1877.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court\u2014Saint Hyacinthe.Saint Ilyacinthe, to wit : ) ANDREW W.No.2056.S A.HOOD, Plain- tiff; against JEAN BAPTISTE ST.ONGE, Defendant, to wit : A land situate in the parish of Saint Liboire, in tho Saint Henri range, being the west half of the lot number thirty four of the said range, of two arpents in front by twenty one arpents in depth ; joining in front the road of the said range, in rear the lands of Sainte Hélène, on the north west Théophile Beaunoyer, and on the south east Aimé Bouthillet.To be sold at the church door of the parish of Saint Liboire, on the FOURTEENTH day of SEPTEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.Writ returnable the twenty ninth of September next.L.TACHÉ, Sheriffs Office, Sheriff.Saint Ilyacinthe, 7th May, 1877.3600 [First published, 12th May, 1877.] FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Superior Court\u2014Saint Hyacinthe.Saint Ilyacinthe, to wit : ) rpiIE HONORABLE No.1873.S J_ PIERRE EUCLlDE ROY, PlaintilT; against JEAN BAPTISTE BOULÉ, defendant, to wit : A land situate in the parish of Saint Pie, in that part named Presqu'isle, of three arpents in front by thirty arpents in depth : joining in front the river, in rear Toussaint Cnagnon, on the south east Joseph Chagnon, and on the north west Anselme Ménard, all cleared\u2014with one house, barn and other dependencies.The said land to be sold subject to the life rent, annuities and reservations mentioned and specified in a deed of gift by Joseph Boulé to Jean Baptiste and Louis Antime Boulé, before D.G.Morison and witness, of the thirteenth day of Fo-.bruary, eighteen hundred and sixty seven.To be sold at the church door of the parish of Saint Pie, the THIRTIETH day of AUGUST next, at TEN o'clock in the morning.Writ returnable the tenth day of September next.\u2022 L.TACHÉ, Sheriffs Office, Sheriff.Saint Ilyacinthe, 25th April, 1S77.3230 [First published, 28th April, 1877.] FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Superior Court\u2014Saint Ilyacinthe.Saint-Hyacinthe, to wit: ) A UGUSTIN FOUR-No.1283.$ JA.NIER, Plaintiff ; vs.EDOUARD MASSE and ADOLPHE MASSE, Defendants, to wit : As belonging to the said Adolphe Massé.The fivo undivided sixths of a land situate in the parish of Saint Mathias, containing altogether two arponts in width by twenty seven arpents in depth ; joining in front tho Richelieu river, in rear and on tho north side Siméon Massé, son, and on the other sido Emory Monast\u2014with the same rights in tho house, bain, another buildings on the said land.To be sold at tho church door of the parish of Saint Mathias, on tho TWENTY FOURTH day of OCTOBER next, at TEN o'clock in the forenoon. 2508 matin.Bref rapportablo lo deuxième jour de novembre prochain.L.TACHÉ, Bureau du Shérif, Shérif.Saint-Hyacinthe, 20juin 1877.4050 2 [Première publication, 2 i juin 1877.J FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de LïrcuU\u2014Stiinl-lli/iciiith'.Saint-Hyacinthe, A savoir : ) /^LEOPIIASBEAU-No.1844.j v SO l.ICI b, en sa qualité de syndic officiel, dans l'affaire u'Urgèle Desmarais, failli, Demandeur ; contre lo Révérend PASCHAL UBALDE BRUNELLE, Défendeur, à savoir : 1.Un emplacement connu sous la lettre II du lot numéro trente du rang Saint Patrice, en la paroisse de Saint-Liboire, d'un quart'd'arpent en superficie ; tenant devant au nord-est à une petite route, au nord-ouest nu lot numéro vingt-neuf, et des deux autres eûtes à Jeannotto dit Lachapellc \u2014avec une petite maison dessus érigée.2.Un emplacement connu sous la lettre M «lu lot numéro trente du rang Saint Patrice, de ladite paroisso de Saint Liboire, d'environ trois quarts d'arpents en superficie ; tenant au nord-est à la Fabrique, au sud ouest à Hyacinthe Ménard, en front à la route «lu dit rang, en profondeur à la veuve Charles Goulet\u2014sans bâtisses.3.Une terre située en la paroisse «le Saint-Liboire, dans lo rang Saint-Henri, étant le lot numéro vingt-trois du «lit rang, «le quatre arpents de front sur vingt et un arpents profondeur, tenant devant au chemin «lu dit rang, en profondeur atUt terres do Sainte-Hélène, au nord-ouest à François et Jean-Baptiste Lajoie, et au sud-est à la terro ci-après désignée.4.Une terre située au mémo lieu, étant le lot numéro vingt-quatre «lu rang Saint-Henri, «le quatre arpents de front sur vingt et un arpents de profondeur; tenant devant au chemin du «lit rang, en profondeur aux terres de Sainte-Hélène, au nord-ouest au terrain ci-dessus désigné, et au sud est au terrain ci-après «lésigné.5.Un terrain situé au mémo lieu étant la moitié ouest du lot numéro vingt-cinq contenant deux arpents de front sur vingt et un arpents de profondeur ; tenant devant au chemin «lu «lit rang, en profondeur aux terres do Sainte-Hélène, au nord-ouest au terrain ci-dessus désigné, et au sud-est à un nommé Lapointe.0.Un terrain situé au mémo lieu étant le lot numéro vingt et un du rang Sainte-Charlotte, contenant quatro arpents de largeur sur vingt et un arpents do profondeur : tenant devant au chemin «lu dit rang, en profondeur au rang Saint-Edouard au nord-ouest A Domina et Jean-Baptiste Bacband, et au sud-est à François Raquette.7.Un terrain situé au mêm-.?lieu étant la moitié sud-ouest «lu lot numéro vingt-neuf «lu rang Saint-Patrice, de quatro arpents do largeur sur dix arpents et demi do profondeur ; tenant au sud-ouest au rang Saint-Georges, au nord-est à Paul Bouthillette, au nord-ouest à un terrain «le l'œuvre et fabrique de Saint-Liboire, et au su«l-cst à Antoine Lachapellc\u2014avec uno maison et une grange.Pour être vendus à la porto do l'église do la paroisse do Saint-Liboire, lo TRENTE ET UNIEME jour d'AOUT prochain, à ONZE heures «lo l'avant-midi.Bref rapportablo lo huitième jour de septembre prochain.L.TACHÉ, Bureau du Shérif, Shérif.Saint-Hyacinthe, 25 avril 1877.3.127 3 [Première publication, 28 avril 1877.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit\u2014Saint-Ilyacinthe.Saint-Hyacinthe, à savoir : \\ A LFRED BRI EN, No.2013.\\ J\\.Demandeur ; contre PIERRE RIVARD, Défondeur, à savoir : Une terre située en la paroisso de Saint-Simon, s*._.Writ returnable on tho second day of November next.L.TACHÉ, Sheriff's Office, Sheriff.Saint Hyacinthe, 20th June, 1877.4000 [First published, 23rd June, 1X77.J FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court\u2014'-Saint Ilyacinthe, Saint IIyacinthe,to wit : \\ SSLEOPJXAS BEAU-No.1844.) VJSOLEIL, in his ca- pacity of official assignee, in the matter of Urgel Desmarais, insolvent, Plaintiff ; against the REVEREND PASCHAL UBALDE BRUNELLE, Defendant, to wit : 1.a lot of land known under the letter II of the lot ntmiber thirty of the Saint Patrick range, of tho parish of Saint Liboiiv, of one fourth of an arpent in superficies, joining on the northeast one by road, on the north west the lot number twenty nine, and on the two other sides ofle Jaunotte La chapelle\u2014with a small house thereon erected.2.A lot of laml known under tho letter M bflnt number thirty of the Saint Patrick range* of the said parish of Saint Liboire, of about tho fourths of an arpent in superficies; Joining OU the north east La Fabrique, on tho south west Hyacinthe Mellaril, in front the by road of said range, in rear widow Charles Goulet\u2014without buildings.3.A land situate in the parish of Saint Liboire, in the Saint Henri fang, being the lot number twenty three of said range, ol four arpenta in front by twenty one arpents in depth; joining In front the road of said range, in rear the lands of Sainte Hélène, on the north west François or dean «Baptiste Lajoie, ami on the southeast the lands hereafter «leseribed.4.A land situate at the same place, being the lot number .twenty four of the Saint Henri range, of four arpents in front by twenty one arpents in depth ; joining in front the road of said range, in rear the lands of Sainte Hélène, «>n the north west the laml bereabove «lescribe«l, and ; n the soutli cast the land here after described.5.A land situate at tho same place, being the west half of lot number twenty five, containing two arpents in front by twenty one arpents in «l«q>th, oining in front the road of said range, in icar the lands of Sainte Hélène, on the north west the land bereabove described, and on the south east one named I/apointo.6.A lot ol land situate at the same place being the lot number twenty one of the Sainte Charlotte range, containing fourarponts in width by ntf one arpents in depth ; joining in front tho road of said range, in rear the Saint Edward range, on the north west Domina k Jean-Baptisto Bacband, and on the south east François Poquctte.7.A lot of land situato at the same place boing the south west half of the lot number twenty nine of the Saint Patrick range, of four arpents in width by ten arpents and ono half in depth ; joining on tho south west the Saint George range, on the north east Paul Boutbillet, on tho north west a lot of land of l'œuvre et fabrique of Saint Liboire, and on tho south east Antoine Lachapellc\u2014with one bouse and ono barn.To bo sold at tho church door of the parish of Saint Liboire, on the THIRTY FIRST day of AUGUST next, at ELEVEN o'clock in tho forenoon.Writ returnable on the eighth day of September next.L.TACHE, Sheriff's Office, Sheriff.Saint Hyacinthe.25th April, lj8ï ï.332S [First published, 28th April, 1877.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court\u2014Saint-Hyacinthe.Saint Ilyacinthe, to wit : \\ ALFRED BR1EN, No.2013.] XV Plaintiff'; against PIERRE RIVARD, Defendant, to wit : A land situato in the parish of Saint Simon, in 2509 dans lo rang Saint-Patrick, do doux arpents de front sur vingt et un arpents de profondeur ; tenant devant au chemin du dit rang, en profondeur au rang Saint-Georgo,au sud-est à la paroisse Saint-Liboire, et au nord-ouest A Adolphe Bouthillet.Pour être vendue A la porto do l'église do la dito paroisso de Saint-Simon, le SEPTIEME jour do SEPTEMBRE prochain, A DIX heures du matin.Bref rapportable lo huitième jour de septembre prochain.L.TACHÉ, Bureau du Shérif, Shérif.Saint-Hyacinthe, 2 mai 1877.3433 3 L Première publication, 5 mal 1877.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure\u2014Saint-Hyacinthe.: Vint-Hyacinthe, A .'avoir : ) T O S E P II G A U-No.1811.S O DETTE, père, De- mandeur ; contre JOSEPH GAUDE'ITE, iils, Dé fondeur, à savoir : Uno torro situé dans le troisième rang do la paroisso do Saint-Hugues, de deux arpents do front sur vingt-huit arpents et trois quarts do profondeur ; tenant devant au deuxièmo rang, on profondeur au qiiatrièmo rang, d'un côté au nord-ouést à Pierre Gaudotte, et au sud-est à Olivior Raquette\u2014avoc une maison et grange dessus construites.Pour être vendue à la porto do l'égliso do la paroisse de Saint-Uuguos,lo QUATORZIEME jour de septembre prochain, à DIX heures de Payant-midi.Bref rapportable le vingt et unième jour de septembre prochain.L.TACHÉ, Bureau du Shérif, Shérif.Saint-Hyacinthe, :j mai 1S77.3515 3 [Premiere publication, 5 mai 1S77.] FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Cour Supérieure\u2014Mon treat.Montréal, à savoir : ) II7ILLIAM J.FENWK'K No.871.S M M et L'IION.JOHN RICHARD DELAPTOLLEMACKE, de la cité et du district de Montréal, associés sous lo nom et raison «le \" The Phmnix Landed Credit Company, \" Demandeurs ; contre ALGERNON THOMAS BROWN, Défendeur, à savoir : Un terrain situé dans le villago d'Actonvale, paroisso Saint-André d'Acton, contenant environ quarante acres do terro en superficie, faisant parti du lot numéro trente-quatro du quatrième rang, de forme irrégulière ; tenant au nord et à l'ouest à la rivière Moose, au sud au terrain do la compagnie du Grand-Tronc de chemin de for du Canada, et à l'est A la rue Frederick, Job Alexander Gushing, Antoine Oucllette, Mme.Jérémie Morier et la compagnie manufacturière d'Actonvale\u2014 avec uno maison et une petito établo dessus érigées.Pour êtro vendu au bureau d'onrogistrement du comté do Bagot, à Saint-Liboire, lo SIXIEME jour do SEPTEMBRE prochain, à ONZE heures avant midi.Bref rapportable le vingt-sixième jour de septembre prochain.L.TACHÉ, Bureau du Shérif, .Shérif.Saint-Hyacinthe, 2 mai 1877.3455 3 [Premièro publication, 5 mai 1877.] Ventes par le Sh6rif.-Terrebonne.the Saint Patrick rango, of two arpents in front by twenty one arpents in depth ; joining in front tho road of said raqge, in rear the Saint George range, on tho south oast tho parish of Saint Liboire, and on tho north west Adolphe Bouthillot.To be sold at tho church door of the said parish of Saint Simon, the SEVENTH day of SEPTEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.' Writ returnable on tho eighth day of September next.L.TACHÉ, Sheriff's Office, Sheriff.Saint Hyacinthe, 2nd May, 1877.3434 [ First publishod, 5th May, 1877.] FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Superior Court\u2014Saint Hyacinthe.Saint Hyacinthe, to wit J j JOSEPH G A U-No.1841.\\ O DETTE, senior, Plaintiff, against JOSEPH GAUDE'ITE, junior, Defendant, to wit : A land situate in tho third range of the parish of Saint Hugues, of two arpents iront by twenty eighth arpents and three fourths in dopth ; joining in front tho second range, in rear tho fourth range, on one side on the north west Picrro Gaudettc, and on tho south cast Olivier Raquette\u2014with one house and barn thereon erected.To be sold at the church door of the parish of Saint Ungues, on the FOURTEENTH day of SEPTEMBER next, at TEN o'clock in tho forenoon.Writ returnable the twenty first day of September next.L.TACHÉ, Sheriff's Office, Sheriff.Saint Ilyacinthe, 3rd May, 1S77.3516 [First published, 5th May, 1877.] FIERI FACIAS DE IN >NIS ET TERRIS.Superior Court\u2014Mon (real.Montreal, to wit : } \\\\Tl LLI AM J.FENW1CK No.871.S yy '\"id the HON.JOHN RICHARD DELAP TOLLEMACHE, of tho city and district of Montreal, co-partners under the name ami stylo of 11 'The Phomix Landed Credit Company \", Plaintiffs ; against ALGERNON THOMAS BROWN, Defendant, to wit: A lot of land situate in the village of Actonvalc, parish of Saint André of Acton, containing about forty acres of laml in superficies, being part of lot number thirty four of tho fourth rango, of an irregular form ; joining on tho north and the west the Moose river, on the south the land of tho Grand Trunk Railway Company of Canada, and on tho east Frederick street, Job Alexander Gushing, Antoine Ouelletto, Mrs Jérémie Morier and tho Actonvalo manufacturing company\u2014with one house and one small stable thereon erected.To bo sold at the registry ollico of tho county of Bagot, at Saint Liboire, on the SIX Til day of SEPTEMBER next, at eleven o'clock in tho forenoon.Writ returnable on tho twenty sixth day of Sep tomber next.L.TACHÉ, Sheriff's Office, Sheriff.Saint Ilyacinthe, 2nd May, 1877.3456 [First published, 5th May 1877.] Sheriff's Salcs.-TciTcbonne A VIS PUBLIC est par le présent donné que 1\\.les TERRES et HERITAGES sous-mention nés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant A oxorcor A cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu do mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas- PUBLIC NOTICE is hereby given that tho undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will bo sold at tho rospoctivo times and places mentioned below.All persona having claims on tho samo which the Registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of tho Code of Civil Procodyre of Lower Canada, are hereby required to make them known 2510 Canada, sont par le présent requises de les faire connaitre suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui {?recéderont immédiatement le jour de la vente ; es oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six ours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Cour Supérieure\u2014District de Terrebonne.Province de Québec, VI7\"IL FRI D PRE-District de Terrebonne, ¦ W VOST, écuyer, à savoir : No.101.avocat, ci-devant do Saint-Scholastique, dans lo district de Terrebonne, maintenant de la cité et district de Montréal, Demandeur ; contre ANTOINE ROCBRUNE, fils, cultivateur, de la paroisse de Saint Ifermas, dit district de Terrebonne, Défendeur.Une terre située en la côte Simple do Saint-Hyacinthe, en la paroisse de Saint-Ilermas, comt> des Deux Montagnes, district de Terrebonne, contenant trois arpents de front sur dix arpents de profondeur, prenant de là quatre arpents de front sur dix arpents aussi de profondeur, le tout plus moins; tenant devant au chemin public, derrière à la ligue seigneuriale d'Argenteuii, du côté sud à Joseph Deniers et Hubert Vannier,etdu côté nord à Paul Richer et Dame veuve Félix Brazeau\u2014avec deux maisons, une grange, écurie et autres bâtisses dessus construites.Pour être vendue à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Saint-llermas, dit district, SAMEDI, le QUINZIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bief rapportable le vingt-quatrième jour de septembre prochain (1877.) Z.ROUSSILLE.Bureau du Shérif, Shérif.Sainte-Scholastique, 7 mai 1877.3057 3 [Première publication, 12 mai 1877.] FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Cour Supérieure\u2014District de Terrebonne.Province de Québec, ) Cl AMUEL DESJAR-District de Terrebonne, >0 DINS, cultivateur, à savoir : No.75.J de Sainte-Thérèse de Blainville, dans le district de Terrebonne, Demandeur ; vs.PIERRE REGIMBAL dit JÉRÔME, cultivateur, du dit lieu de Saint-Thérèse de Blainville, district susdit, Défendeur.Un terrain sis et situé en la paroisso do Sainte-Thérèse de Blainville, comté et district de Terre-bonne, contenant un arpent et demi de front à partir de la rivière aux Chiens, A aller à vingt\" arpents environ de profondeur à un ravin où il prend trois arpents de front sur une profondeur de vingt autres arpents ; tenant devant à la rivière aux Chiens, en profondeur aux terres de Sainte-Marianne, d'un côté à Camille Jérôme Regimbai, et d'autre côté à Magloire Levis Desjardins, le dit terrain faisant partie d'une terre située au dit lieu de Sainte-Thérèse, de trois arpents do front sur .quarante arpents de profondeur ; tenant devant à la rivière aux Chiens, en arrière aux terres de Sainte-Marianne, d'un côté à Camille Jérôme Re-gimbal,et d'autre côté partie à Jean-Baptiste Caron et partie à Magloire Lévis Desjardins\u2014avec la moitié indivise d'une maison en pierre et grange, une écurie entière et la moitié indivise d'autres vieilles bâtisses, A l'exception d'une écurie.La dite terre en dernier lieu désignée, sujette en faveur de Adelaide Desjardins, veuve do fou Sévère Jérôme Regimbai, en son vivant, cultivateur, de Sainte-Thérèse susdit, la vie durante de la dite Adelaide Desjardins, à la rente annuelle suivante, savoir : Une chambre dans la dite maison, la moitié du jardin, clos, fumé et bêché, places dans les bâtiments pour ses animaux et ceux de ses visites, nourris A même les fourrages et avoine des propriétaires de la dite terre, droit à la laiterie, au puit, au four, d'aller et venir sur la dite terre, according to law.AU oppositions afin d'annuler afin de distraire, afin décharge, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days u .-xt preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within six day next after the return of the Writ.FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Superior Court\u2014District of Terrebonne Province of Quebec, ] YJÏ7TLFRID PREVOST, District of Terrebonne >\u2022 W esquire, advocate, to wit : No.101.) heretofore of Sainte Scho-lactique, in the district of Terrebonne, now of the city and district of Montreal, Plaintiff ; against ANTOINE ROCBRUNE, junior, farmer, of the parish of Saint llermas, district of Terrebonne, Defendant.A land situato in La Côte Simple de Saint-Hyacinthe, in the parish of Saint Hennas, county of Two Mountains, district of Terrebonne, measuring three arpents in front by ten arpents in depth, from thence four arpents in front by ten arpents in depth,the whole more or less ; bounded in front by the main road,in rear by the seignorial line ofArgen-teuil, on the south side by Joseph Demers and Hubert Vannier, and on the north side by Paul Richer and Mrs widow Felix Brazeau\u2014with two houses, a barn, shed and outbuildings thereon erected.To be sold at tho church door of the parish of Saint llermas, district taforesaid, on SATURDAY, the FIFTEENTH day of SEPTEMBER next, at TEN o'clock in the lorenoon.Said writ returnable the twenty fourth day of September noxt (1877).Z.ROUSSILLE, Sheriff's Office, Sheriff.Saint-Scholastique, 7th May, 1877.3658 [ First published, 12th May, 1877 ] FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Superior Court\u2014District of Terrebonne.Province of Quebec, ] CCA M U E L DESJ A It-District of Terrebonne, DINS, farmer, of to wit : No.75.J Sainte- Thérèse do Blainville, in the district of Terrebonne, Plaintiff; vs.PIERRE REGIMBAL dit JEROME, farmer, of Sainte-Thérèse de Blainville aforesaid, in the said district, Defendant.A lot situate in the parish of Sainte-Thérèse de Blainville, county and district of Terrebonne, containing one arpent ami a half in front starting from the river aux Chiens, running to about twenty arpents in depth to a ravine where it measure three arpents in front by a depth of twenty other arpents ; bounded in front by the river aux Chiens, in rear by the Sainte-Marianno lands, on ono side by Camille Jérôme Regimbai, and on tho other side by Magloire Levis Desjar-dins,said lot forming part of aland situate atSainte-Therese aforesaid, of three arpents in front by forty arpents in depth ; bounded in front by the river aux Chiens, in rear by the lands of the Sainte Marianne lands, on one side by Camille Jérôme Regimbai, and on the other side partly by Jean-Baptiste Caron and partly by Magloire Lévis Desjardins\u2014with the undivided half of a stone house and barn, an entire shed, and the undivided half of other old buildings, excepta shed.The said land last deec.ibed being subject, in favor of Adelaide Desjardins, widow of the late Sévère Jérôme Regimbai, in his lifetime, farmer, of Sainte-Thérèse aforesaid?during the lifetime of tho said Adélaïde Desjardins, to the annual rent following, to wit: A room in tho said house, half of the garden, fenced, manured and hoed, accommodation in the buddings for her cattle and those of her visitors, fed from the forage and oats of the proprietors of the said land, right to the dairy, the well, oven j to go and come 2511 d'uno jument paccagéo, et hivornéo par les dits Cropriétairos, de garder le nombro de ruches d'à-eilles qu'elle voudra, vingt minots de bled froment sec, net, loyal et marchand, dont six minots à la Saint-Michel et le reste eu janvier, deux minots de pois cuisant à la Saint-Michel, par chacun des dits propriétaires, la moitié d'un cochon gras du poids de trois cents livres bien engraissé, chacun cent cinquante livres aveo les pannes et la graisse à Noel, soixante livres do beau bœuf a Noel, un agneau gras à choix sur le troupeau à la Saint-Michel à tour de rôle par les dits proprié* taires, chaque année dix-huit cordes de bois mou bûché du printemps livrable aux premiers t minages convertis en bois de poêle et pour lo lour et entré dans la maison, douze douzaines d'œufl au besoin du printemps à l'automne, la tonsure de deux moutonnes à choix sur le troupeau au printemps, six poules ou poulets au besoin, un minot de sel à Noel, une demie livre de poivre, un quarteron de clou et de canelle à Noel, trois aunes de toile, 'six livres de chandelle, deux gallons d'huile à Noel, douze livres do savon du pays à Noel, deux livres de thé et une livre do calé au besoin, trente livres de cassonna le ou sucre d'érable en mai, vingt-quatre minots de patates à la Toussaint.Une paire de souliers de bœuf et uno paire de souliers français au besoin, neuf piastres en argent dont quatre piastres ot demi en mars et lo reste on septembre, un cheval attelé sur voiture commode et convenable à la saison pour la mener ou faire mener où bon lui semblera à chaque demande, d'aller chercher et mener le médecin et le prêtre dans tous les cas de nécessité, uno vache à lait à choix sur le troupoau fournie à tour de rôle par les propriétaires le premier do mai, reprise lors quelle ne donnera plus de lait, hivernéo et pacca-gée par eux et remplacée au cas tie mort, vieillesse, ou stérilité.Le tout payable en la demeure de la dite crédit rentière, arrivant le décès de cette dernière, la faire enterrer avec un service de troisième classe, plus un service anniversaire de troisième classe et dix messes basses.La dite terre sujette de plus on faveur de Marie Desjardin8,sœur de la dite Adelaide Desjardins, au cas de prédécès do cette dernière aux soins, nourriture et entretien de bardes et linges de corps suivant son état et condition, et aux frais «l'un service à son décès ; et au cas de prédécès de la dite Marie Dosjardins, la dite rente diminuera d'un tiers pour le bled, le lard, le sucre, les pois, le bueuf, les œufs, les poulets, les patates et l'argent ; la dite rente annuelle est supportée moitié par chacun des deux propriétaires de la dite terre ; le tout suivant acte de donation du prexior mars mil huit cent soixante et treize par SJvère Jérôme Regimbai et sa dite épouse aux dits Magloire Levis Desjardins et au dit défendeur, «levant Mtre.Germain, notaire, et enregistré le dix septembre mil huit cent soixante et treize, au bureau d'enregistrement du comté de Terrebonne.Pour être vendu sujet aux charges ci-dessus mentionnés à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Sainte-Thérèse de Blainville, comté et district de Terrebonne.MARDI, le DIX HUITIEME jour «le SEPTEMBRE prochain, a MIDI.Le dit bref rapportablo le vingt-cinquième jour de septembre prochain (1877.) Z.ROUSSILLE, Bureau du Shérif, Shérif.Saint-Scholastique, 7 mai 1877.3(335 3 (Première publication, 12 mai 1877.) FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit\u2014District de Terrebonne.Province de Québec, I A MABLE BER-District de Terrebonne, > x\\ N A R D, écuyer, à savoir : No.244.j notaire, de la paroisse de Saint-Placide, dans le district «le Terrebonne, Demandeur; contre PIERRE MENARD, cultivateur, de la paroisse de Saint-Benoit, «listrict susdit, Défendeur.in and upon the saitl laml ; also a mare pastured and kept during winter by the said owners ; to keep as many beehives as she may wish ; twenty bushels of wheat, dry, clean, good and merchantable, of which six bushels at Michaelmas, ami the rest in January, two bushels of cooking peas at Michaelmas, from each of the said proprietors, the half of a fat pig, weighing three hundred pounds, well fattened, each one hundred ami fifty pounds with the lard and rendering at Christmas, sixty pounds of good beef at Christmas, a fat lamb at her choice from the Hock at Michaelmas, in turn from each of the said proprietors, every year eighteen cords of soft wood cut in spring, to bo delivered at the first fall of snow, split for the stove and oven, and put in the house, twelve dozen of og^s from spring to fall, as required, the fleece of two sheep at her choice from the flock, six hens or chickens as required, a bushel of sait at Christmas, a half pound of pepper, a quarter of a pound of cloves and cinnamon, three ells of linen, six pounds of candles, two gallons of oil at Christinas^ twelve pounds of homemade soap at.Christinas, two pou ids of tea and one pound of coffee when needed; thirty pounds of brown sugar or maple sugar, in May ; twenty four bushels of potatoes at All Saints, one pair of mocassins, one pair of french boots when required, nine dollars in money, of which four dollars and a half in March, and the rest in September, a horse harnessed lo a proper vehicle fit for the season, to drive or have her driven where she m ly wish to go, at her request, to fetch her the doctor and priest in oa*e of necessity, a milch cow at her choice from the whole flock, furnished on the first of May, by each of the proprietors in turn, to be taken back when she runs dry, wintered and pastured by them, and replaceti in case of death, old age or barrenness.The whole to be paid or delivered at the residence of the said creditor of the rent, and uiyou her death to havo her interred with a funeral service of the third class, also a third class anniversary service and ten low misses.Said land being also subject, in favor of Mario Desjardins, wife of tho i-aid Adoiai le Desjardin*, in case of the latter dying first, to take care ol, keep and clothe her according to her state ami condition, and to the expense of a service at her death -''and in the event of Marie Desjardins aforesaid, dying first, the said rent shall be lessened by ono third for the wheat, pork, sugar, peas,beef, eggs, chickens, potatoes and money ; sai 1 yearly lite rent to be paid for on-3 h df by each of the said proprietors, the whole according to deed of gift dated the first day of March, one thousand eight hundred and seventy three, by Severe .Jerome Regimbai, and his said wife, to the said Magloire Levis Desjardins and to the said defendant, before Mtre Germain, notary, and registered on the tenth day of September, one thousand eight hundred and seventy three, at the registry olfioe for the county of Terrebonne.To be sold subject to the charges above mentioned, at the church door of the parish of Sainte Thérèse de Blainville, county and district of Terrebonne, on TUESDAY, the EIGHTEENTH day of SEPTEMBER next, at NOON.Said writ returnable the twenty fifth day of September next (1877).Z.ROUSSILLE, Sheriffs Office, Sheriff.Saint Scholrstique, 7th May, 1877.3 job (First published, 12th May, 1877.) FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court\u2014D,sirlet of Tern bonne.Province of Quebec, ) A MABLE B E It-District of Terrebonne, >¦ l\\.N A R D, esquire, to wit : No.244.j notary, of the parish of Saint Placide, in the district of Terrebonne, Plaintiff; vs.PIERRE MENARD, farmer, of tbe parish of Saint Benoit, district aforesaid, Djfenduit. 2512 1.Uno pièce do terro située au nord-ouest do la côte Saint-Jean, en la paroisse de Saint-Benoit, comté des Deux-Moningnes, district do , rebonne, formant partio du lot do concession désigné au pian ot terrier do la seigneurie du lac des Deux-Montagnes, sous numéro cent cinquante-cinq, do la contenanco d'un arpent ot demi de iront sur vingt-six arpents de profondeur, plus ou moins; tenant pardevant au chemin du lloi, derrièro au lopin de terre ci-après désigné, d'un côté à Jean-Baptiste
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.