Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 12 avril 1873, samedi 12 (no 15)
[" No.15.591 Vol.Y.Gazelle Officielle de Uuébec PUBLIEE PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BY AUTHORITY.PROVINCE DE QUEBEC.QUÉBEC, SAMEDI, 12 AVRIL 1873.Nominations.Bureau du Secrétaire.Québec, 5 avril 1873.II a plu à Son Excellence le LIEUTENANT-GOUVERNEUR de nommer MM.S.Rémi Noël et Henri Cimon, conseillers municipaux pour la paroisse de Saint-Ulric, comté de Rimouski.1319 Bureau du Secrétaire.Québec, 5 avril 1873.Il a plu à 8on Excellence le LIEUTENANT-GOUVERNEUR en conseil de nommer Benjamin Testard du Montigny, écuyer, avocat, de la cité de Montréal, Magistrat de District dans le district de Terrebonne.1327 Bureau du Secrétaire.Québec, 7 avril 1873.Il a plu à Son Excellence le LIEUTENANT-GOUVERNEUR en conseil de nommer François Louis Parant, écuyer, Juge de Paix, avec juridiction sur le district de Saguenay, sous l'autorité de 1 acte 33 Vict.ch.12.1329 Bureau du Secrétaihe, Québec, 7 avril 1873.Il a plu à Son Excellence le LIEUTENANT-GOUVERNEUR en conseil de nommer Luc Hyacinthe Masson, écuyer, médecin, de Saint-Zotique,'dans le comté de Soulanges, Greflier de la Cour de Circuit dans et pour le comté de Soulanges, en remplacement de H.P.Sentenne, écuyer, qui a r signé.1331 Bureau du Secrétaire.Québec.5 avril 1873.lia plu à Son Excellence le LIEUTENANT-GOUVERNEUR de nommer MM.George Lessard.Augustin Jacques, George Perron, Edouard Nadeau, Anselme Plante, François Giguère et Jean Poirier, commissaires pour la décision sommaire des petites i auses dans la paroisse de Saint-Frédéric, dans le comté de Reauce.1 Ancienne commission révoquée.1333 PROVINCE OF QUEBEC.QUEBEC, SATURDAY, 12lh APRIL, 1873.Appointments.Secretary's Office.Quebec, 5th April, 1873.His Excellency the LIEUTENANT-GOVERNOR has been pleased to appoint Messrs.S.Rémi Noël and Henri Cimon, municipal councillors for St.Uiric, county of Rimouski.1320 Secretary's Office.Quebec, 5th April, 1873.His Excellency the LIEUTENANT-GOVERNOR in council has been pleased to appoint Benjamin Testera de Montigny, esquire, advocate, of the city of Montreal, District Magistrate for the district of Terrebonne.\u2022 1328 Secretary's Office.Quebec, 7th April, 1873.His Excellency the LIEUTENANT-GOVERNOR in council has been pleased to associate François Louis Parant, esquire, to the commission of the Peace, with jurisdiction in the district of Saguenay, under 33rd Vict.Ch.12.1330 Secretary's Office Quebec, 7th April, 1873.His Excellency the LIEUTENANT-GOVERNOR in council has been pleased in name Luc Hyacinthe J Masson, esquire, physician, of St.Zotique, in the i county of Soulanges, Clerk of the Circuit Court in and j for the county of Soulanges, vice H.P.Sentenne, J esquire, resigned.1332 Secretary's Office.Quebec, 5th April | S 73.His Excellency the LIEUTENANT-GOVERNOR has been pleased to name Messrs Geoige Lessard, Augustin Jacques, George Perron, Edouard Niideau, Anselme Plante, François Giguère an I Jean P.iner, commissioners for the summary trial of small i auses in the parish of St.Frederic, in the county o: lie uce.Former commission revoked.1334 592 Bureau du Secrétaire.Québec.8 avril 1873.Il a plu à Son Excellence le LIEUTENANT-GOUVERNEUR en conseil de nommer George MoHati, écuyer, de la Cote S lint-Antoine, juge de paix pour le district de Montreal 1351 Bureau du Secretaire, Québec, 9 avril 1873.Il a plu à Son Excellence le LIEUTENANT-GOUVERNEUR en conseil de nommer Charles Loupret, écuyer, avocat, de la ville d'Iberville, magistral de district, dans le district d'Iberville.Il a aussi plu à Sou Excellence de nommer Edouard G.Pelletier, écuyer, avocat, du Sainte-Marie de Moti-noir, dans le comté de Rouville, coroner du district d'Iberville, en remplacement de Charles Loupret, .écuyer, qui a résigné.1393 Proclamation.: de V Canada, Province de V R.ED.CARON.Québec fL.8.1 VICTORIA, par la Grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.A nos très-aimes et fidèles Conseillers Législatifs de la Province de Québec, et aux Membres élus pour servir dans l'Assemblée Législative de notre dite Province, sommés et appelés à une Assemblée de la Législature ou Parlement de notre dite Province, qui devait se tenir et avoir lieu en notre cité de Québec, le DIX-SEPTIEME jour du mois de MARS, dans l'année de Notre-Seigneur, mil huit cent soixante et treize, et à chacun de vous.\u2014Salut.PROCLAMATION.ATTENDU que l'assemblée de la Législature ou Parlement de la Province de Québec, se trouve convoquée pour le DIX-SEPTIEME jour du mois de MARS, mil huit cent soixante-treize, auquel temps vous éiiez tenus et il vous était enjoint d'être présents on notre cité de Québec.Sachez Maintenant, que pour diverses causes et considérations, et pour le plus grand aise et commodité de nos bien-aimés sujets, Nous avons cru convenable, par et de l'avis de notre Conseil Exécutif de la Province de Québec, de vous exempter, et chacun de vous, d'être présents au temps susdit, vous convoquant et par ces présentes vous enjoignant, et à chacun de vous de vous trouver avec nous, en notre Législature ou Parlement de notre dite Province, en notre cité de Québec, LUNDI, le CINQUIEME jour du mois de MAI prochain, et y agir comme de droit.Ce a quoi vous nb devez manquer.En Foi de Quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes Lettres Patentes, et à icelles fait apposer le Grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Très-Fidèle et Bien-Aimé l'Honorable RENÉ EDOUARD CARON, Lieutenant-Gouverneur de Notre dite Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province de Québec, ce TREIZIEME jour de MARS, dans l'année de Notre-Seigneur, mil huit cent soixante-treize, et de Notre Règne la trente-sixième.Par ordre, H.CYRIAS PELLETIER, Greffier de la Couronne en Chancellerie, Québec 465 II Secretary's Office.Quebec, 8th April, 1873.His Excellency the LIEUTENANT GOVERNOR in council has been pleased to associate George Moiralt, esquire, of Côte St.Antoine, to the commission of the peace for the district of Montreal.1352 Secrtîtaby's Ofpice, Quebec, 9th April, 1873.His Excellency the LIEUTENANT GOVERNOR in council has been pleased to name Charles Loupret, of the town of Ihei ville, esquire, advocate, district magistrate, for the district of Iberville.His Excellency has also been pleased to name Edouard G.Pelletior.esquire, advocate, of Ste.Marie de Monnoir, in the county of Rouvilie, coroner of the district of Iberville, rice Charles Loupret, esquire, resigned.1394 Proclamation.Canada, } Province or I R.ED.CARON.Quebec.J [L.8 ] VICTORIA, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen, Defender of the Faith, Ac, Ac., Ac.To Our Beloved and Faithful the Legislative Councillors of the Province of Quebec, and the Members elected to serve in the Legislative Assembly of Our said Province, and summoned and called to a meeting of the Legislature or Parliament of Our said Province, at Our City of Quebec, on the SEVENTEENTH day of the month of MARCH, in the year of Our Lord, one thousand eight hundred and seventy-three, to have been commenced and held, and to every of you\u2014Greeting : PROCLAMATION.WHEREAS the Meeting of the Legislature or Parliament of the Province of Quebec stands called for the SEVENTEENTH day of the month of MARCH, one thousand eight hundred and seventy-three, at which time, at Our City of Quebec, you were held and constrained to appear.Now Know Ye, that for divers causes and considerations, and taking into consideration the ease and convenience of Our Loving Subjects, We have thought III, by and with the advice of Our Executive Council, of the Province of Quebec, to relieve you and each of you, of your attendance at the time aforesaid, hereby convoking and by these presents enjoining you and each of you, that on MONDAY, the FIFTH day or the month of MAY next, you meet Us, in Our Legislature or Parliament of the said Province, at Our City of Quebec, and therein to do as may seem necessary.Herein Failnot.I» Testimony Whereop, We have caused these Our Letters to be made Patent, and the Great Seal of Our said Province of Quebec to bo hereunto affixed : Witness, Our Right Trusty and Well-Beloved tl e Honorable RENE EDOUARD CARON, Lieutenant Governor of Our said Province of Quebec.At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province of Quebec, this THIRTEENTH day of MARCH, in the year of Our Lord, one thousand eight hundred and seventy-three, and in the thirty-sixth year of Our Reign, By Command, H.CYRIAS PELLETIER, Clerk of the Crown in Chancery, Quebec.466 11 593 Bureau du Secrétaire, Québec, 28 mars 1873.Avis est par le présent donné qu'une demande a été présentée à Son Excellence le Lieutenant-Gouverneur par le conseil do la municipalité du village de Richelieu, dans le comté de Rouville, pour obtenir l'autorisation de ne publier qu'on français seulement tous avis, règlements ou résolutions faits ou pass s pur 1« dit conseil.Toutes représentations à ou contraires devront être produites dans le délai des deux mois qui suivront la seconde et dernière publication du présont avis.GEDEON OU1MET, 1223 Secrétaire.PROVINCE DB QUEBEC, Chambre do Parlement.Québec, \\er février 1873.Toutes les demandes de Bills privés, qui sont proprement du ressort de la législature de la province de Québec, suivant les dispositions de l'acte de l'Amérique Britannique du nord, 1867, soit pour la construction d'un, pont, d'un chemin de fer, d'un chemin à barrières, ou d'une ligne télégraphique : soit pour la construction ou l'amélioration d'un havre, canal, éoluse, digue ou f'liBsoire, ou autres travaux semblables ; soit pour 'octroi d'un droit de traverse, la contraction d'un aqueduc, ou d'une usine à gaz, l'incorporation de professions ou métiers, de compagnies à fonds sociale ; l'incorporation d'une cité, ville, village ou autre municipalité ; le prélèvement d'une taxe locale, la division d'un comté pour des lins autres que celles de la représentation parlementaire, ou celle d'un township ; le changement d'un chef-lieu de comté ou d'un bureau local, le règlement d'une commune ; le nouvel arpentage d'un township, ligne ou concession; ou pour octroyer à qui que ce soit des droits ou privilèges exclusifs ou particuliers, ou pour le permission de faire quoi que ce soit, qui pourrait compromettre les droits ou la propriété d autres individus, ou se rapportant à une classe particulière do la société ; ou pour faire aucun amendement d'une nature semblable à un acte antérieur,\u2014exige la publication d'un avis, spécifiant clairement et distinctement la nature de l'objet de la demanda,\u2014comme suit, savoir : Un avis inséré dans la Gazette Officielle, en français et en anglais, et dans un journal publié en anglais et dans un autre publié en français, dans le district auquel s'applique la mesure demandée, ou dans l'une et l'autre langue, s'il n'y a qu'un seul journal ; ou s'il n'y existe pas de journal, la publication (dans les deux langues) se fera dans la Gazelle Officielle, et dans le journal d'un district voisin.Ces avis seront continués, dans chaque cas, pendant une période d'au moins trente jours, durant l'intervalle de temps écoulé entre la clôture de la session précédente et la prise en considération de la pétition.Avant d'adresser à la chambre aucune pétition demandant la permission de présenter un bill privé pour la construction d'un pont de péage, les personnes se proposant de faire cette pétition devront, en donnant l'avis prescrit par la règle précédente, et de la même manière, donner aussi avis des péages qu'elles se proposent d'exiger, de l'étendue du privilège, de la hauteur des arches, de l'espace entre les culées ou piliers pour le passage des radeaux et navires, et mentionner aussi si elles ont l'intention de construire un Smt tournant ou non, et les dimensions de ce pont urnant.BOUCHER de BOUCHERVILLE, Greflier, Conseil Législatif.G.M.MUIR, 435 11 Greflier de l'Assemblée Législatif.Secretary's Office, Quebec, 28th March, 1873.Notice is hereby given that application has bean made to His Excellency the Lieutonant-Governor by the council of the municipality of the village of Richelieu, in the county of Rouville, for leave to publish in the french language only all notices, by-laws and resolutions made or passed by the said council.AU oppositions lo the granting of the same must be produced within two months from the second and last insertion of the present notice.1224 GEDEON OUIMET, Secretary.Avis Divers.AVI 8.M.John Hamilton, fils, de Québec, a été admis membre de notre société, le 28 février 1873.HAMILTON FRERES.Québec, 7 avril 1873.1335 PROVINCE OF QUEBEC.Parliament House.Quebec, \\st February, 1873.All applications for Private Bills properly within the range of the powers of the Legislature of the Province of Quebeo, according to the provisions of the Aot of British North Amerii a* 1867, whether for the construction of a Bridge, a Railway, a Turnpike road or Telegraph line, Canal, Look, Dam or Slide, or other like works ; the granting of a right of ferry ; the construction of works for supplying gas or water ; the incorporât ion of any particular profession or trade, or of any Joint Stock Company ; the incorporation o a city, town, village or other municipality ; the levying of any local assessment ; the division of any County for purposes other than that of representation in Parliament, or of any township ; the removal of the site of any County, town or of any local Offiees ; the regulation of any Common ; the survey of any township, line or concession, or otherwise for granting to any individual or individuals, any exclusive or peculiar rights or privileges whatever, or for doing any matter or thing which in its operation would affect the rights or property of other parties, or relate to any particular class of the oommunity ; or for making any amendment of a like nature to any former Act,\u2014shall require a notioe clearly and distinctly specifying the nature and object of the application, to be published as follows, vis ; A notioe inserted in the Official Gazette, in the English and French languages, and in one newspaper in the English, and one in the French language, in the district affected, or in both languages, if there ha but one paper; or if there be no paper published therein, then (in both languages) in the Official Gazelle, and in a paper published in an adjoining district.Such notice shall be continued in each case for a period of at least thirty days during the interval of time between the close of the next preceding session and the consideration of the petition-Before any petition praying for leave to bring in a private bill for the erection of a toll-bridge, ;$ presented to the House, the person or persons intending to petition for such hill, shall upon giving the notice prescribed by the preceding rule, also, at the same time and in the same manner, give notice of the rates which they intend to ask, the extent of the privilege, the height of the arches, the interval between the abutments, or piers for the passage of rafts or vessels, and mentioning also whether they intend to erect a drawbridge or not, and the dimensions of the same BOUCHER db BOUCHERVILLE, Clerk, Legislative Council.G.M.MUIR, 436 11 Clerk, Législative Assembly.Miscellaneous Notices, NOTICE.Mr.John Hamilton, junior, of Quebeo, was admitted a partner in our Urm on 28th February.M73.HAMILTON BROTiiUiS.Quebec, 7th April 1873.1336 Avis du Gouvernement.Government Notices. 591 L'ACTE D'INCORPORATION DBS COMPAGNIES A FONDS SOCIAL.(Tlte Montreal Town Manure Company.) Avis est par le present donné que, sous un mois après la dernière publication du présent avis, demande sera faite à Son Honneur le Lieutenant-Gouverneur en Conseil par les.personnes ci-après nommées et autres qui pourront s'associer à elles, pour obtenir dos lettres patentes sous le grand sceau, leur octroyant une charte constituant telles personnes et autres qui pourront devenir actionnaires dans la compagnie, en corps politique et incorporé en vertu des dispositions du dit acte, sous le nom de « The Montreal Town Manure Company.> L'objet pour lequol l'incorporation est demandée est d'utiliser les vidanges, égouts des canaux, ordures, et de les traiter de manière à les convertir en subs-lances fertilisantes, et vendre tel engrais ainsi préparé.La localité dans cette province où les opérations de la dite compagnie seront poursuivies et sa principale place d'alTaires seront dans l'Ile de Montréal, dans ou près de la cité de Montréal.Le montant du fonds social de la dite compagnie sera de $75,000, divisé en 750 uctions de $100 chacune Des lequérants sous-mentionnés les suivants, savoir : l'honora! Je John J.C.Abbott, M.P., C.R., Andrew Allan, Wm.Frederick Kay, 8 Rivard, M.le Juge Coursol, tous de la cité et du district de Montréal, et Col.Francis C.Maude, C.B.J.C.de Toronto, dans la Province d'Ontario, sont tous sujets de Sa Majesté, seront les premiers directeurs de la dite compagnie.Montréal, 7 avril 1873.J.J.C Abbott, Elizabeth A.Snâith, Andrew Allan, Ernest Idler, Wm.Fred.Kay, L.J.Beaudry, 8.Rivard, R.D.White, Frs.C.Maude, Andrew Fulton, C.J.Coursol, Quetton St.George, G.Mortimer Kendell, Ivan Wotherspoon, J.A.McRae, E.C.Malcolm, J.8 Height, F.F.Finlay, A.Z Bmpsey, Wm.Wilkinson, D'Odet d'Orsonuens, David McKay, T.B Lafleur, N.Préfontaine, D.W.Bruno.Augustus Heward, John Gould Thorpe, John Mason, L.Parent Lamotbe, T.et G.Labatt et autres.ABBOTT, TAIT, WOTHERSPOON à TERRILL, Solliciteurs des requérants.Montréal, 7 avril 1873.1419 Province de Québec, ] District de Montréal, y Cour Supérieure.No.1301.j Dame Félicité Labadie, de la paroisse de Verchères, dans le district de Montréal, épouse de Théophile Mongeau, tanneur, du même lieu, Demanderesse.vs.Le dit Théophile Mongeau, Défendeur.La dite demanderesse a institué une action en séparation de biens contre son dit époux, devant cette cour, rapportable le 12 avril prochain.DORION, DORION A GEOFFRION, Avocats de la Demanderesse, i Montréal, 28 mars 1873.1239 2 Avis public est par le présent donné que sous un mois après la dernière publication du présent avis, demande sera faite à Son Excellence le Lieutenant-Gouverneur en conseil pour obtenir des lettres-patentes en vertu des dispositions de \" l'acte d'incorporation des compagnies à fonds social,\" pour incorporer une compagnie sous le grand sceau de la province de Québec.1.Le nom collectif proposé de la compagnie est - The 8team Laundry Company.\" 2.L'objet pour lequel l'incorporation est demandée est de laver, blanchir et repasser toutes sortes de vêtements et autres effets et généralement tout ouvrage ordinairement fait dans une buanderie à vapeur et de teindre toutes sortes de marchandises et effets.3.Les affaires de la dite compagnie seront transigeas dans le district de Montréal et dans la cité de THE JOINT STOCK COMPANIES INCORPORATION ACT.The Montreal Town Manure Company.Notice is hereby given that within one month after the last publication of this notice application will be made to His Honor the Lieutenant Governor in council by the persons hereinafter mentioned, and others to he associated with them for Letters Patent, under the great seal, granting them a charter constituting them and such other persons as may become shareholders in the company to be thereby created a body politic and corporate under the provisions of the said act, by the name of < The Montreal Town Manure Company.» The object for which the incorporation is sought is the treatment and utilization of night soil, seeverage and town refuse, and their conversion into a fertilizer and the sale of such manufacture.The place within this province where the operations of the said company will be carried on and its chief place of business will be on the island of Montreal, in or near the city of Montreal.The amount of the capital stock of the said company will be $75,000, divided into 750 shares of $100 each.Of the undermentioned applicants the following, to wit : the honorable John J.C.Abbott, M.P., Q.C, Andrew Allan, Wm.Frederick Kay, 8.Rivard, Mr.Justice Coursol, all of the city and district of Montreal, and Col.Francis C.Maude, C.B., J.C, of Toronto, in Ontario, are all subjects of Her Majesty and are to be the first directors of the said company.Montreal, 7th April, 1873.J.J.C.Abbott, Elizabeth A.Snaith, Andrew Allan, Ernest Idler, Wm.Fred.Kay, L.J.Beaudry, 8.Rivard, R.D.White, Frs.C.Maude, Andrew Fulton, C.J.Coursol, Quetton St.George, G.Mortimer Kendell, Ivan Wotherspoon, J.A.McRae, B.C.Malcolm, J.S.Height, F.F.Finlay, A Z.Bmpsey, Wm.Wilkinson, D'Odet D'Orsonnens, David McKay, T.B.Lafleur, N.Prefontaine, D.W.Bruno, Augustus Heward, John Gould Thorpe, John Mason, L.Parent Lamothe.T.é G.Labatt and others.ABBOT!1, TAIT, WOTHERSPOON & TERRILL, Solicitors for applicants.Montreal, 7th April, 1873.1420 Province of Quebec, \\ District of Montreal.I Superior Court.No.1361.) Dame Félicité Labadie, of the parish of Verchères, in the district of Montreal, wife of Théophile Mongeau, tanner, of the same place, Plaintiff.vs.The said Théophile Mongeau, Defendant.The said plaintiff has instituted an action for séparation as to property against her said husband, before this court, returnable on the 12th April next.DORION, DORION à GEOFFRION, Attorneys for the Plaintiff.Montreal, 28th March, 1873.1240 2 Public notice is hereby given that within one month after the last publication of this notice, application will be made to His Excellency the Lieutenant-Governor in council for letters-palent under the provisions of < the joint stock companies incorporation act, i to incorporate a company under the great seal of the province of Quebec.1.The proposed corporate name of the company is i The Steam Laundry Company.\u2022 2.The object for which the incorporation is sought is the washing, cleansing and ironing of ail kinds of clothing und other articles and generally such work as is usually done in a steam laundry, and dying of all kinds of goods and effects.3.The business of said company to be carried on in the district of Montreal, and in the city of Mon- 595 Montréal, ayant sa principale place d'affaires dans la dite cité de Montréal, dans la province de Québec.4.Le montant du capital souscrit de la dite compagnie est de vingt-cinq mille piastres.5.Le nombre d'actions est de deux cent cinquante, et le montant de chaque action est de cent piastres.6.Les requérants sont Donald McLean, marchand : Francis Edward Gilman, avocat ; John Peter Peavey, surintendant des chars ; Frederick Gehken, propriétaire d'hôtel ; et Charles Edward Peavey, agent, tous de la cité de Montréal, dans la province de Québec, et sujets de 8a Majesté, excepté Charles Edward Peavey.Les dits requérants Donald McLean, Francis Edward Gilman, John Peter Peavey, Frederick Geri-ken et Charles Edward Peavey sont les premiers directeurs de la dite compagnie.F.E.GILMAN, Solliciteur des requérants.Montréal, 15 mars 1873.1023 5 Province de Québec, » Cour Supérieure.District de Montréal.J No.1241.Dame Eléonore Doucet, de la cité et du district de Montréal, épouse de Etienne Cyrille Couturier alias Coturier dit Lajoie, entrepreneur, du même lieu, dûment autorisée à ester en justice, Demanderesse.vs.Le dit Etienne Cyrille Couturier alias Coturier dit Lajoie, Défendeur.Une action en séparation de biens a été intentée ce jour devant cette cour dans la susdite cause.T.à C.C.de LORIMIER, Avocats de la Demanderesse.Montreal, 12 mars 1873.1051 5 AVIS Est donné que Mary Parr, de la cité de Québec, épouse de James Hughes, du même lieu, commerçant, duement autorisée à ester en jugement, a, ce jour, institué une action, devant la cour supérieure, à Québec, en séparation de biens contre sont dit mari.J.DUNBAR, Procureur de la Demanderesse.Québec, 3 avril 1873.1301 2 Avis de Faillite.ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Canada, ] Province de Québec, l Dans la Cour Supérieure.District de Terrebonne.J Dans l'affaiie de Frédéric G.Mackay, failli.Le quinze mai prochain, le soussigné demandera à la dite cour sa décharge en vertu du dit acte.F.G.MACKAY.Par J.A.N.MAGKAY, Son procureur ad liletn, Sle.Scholastique, 7 avril 1873.1387 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Canada, i Province de Québec, l Dans la Cour Supérieure.District de Terrebonne.J Dans l'affaire d'Allan D.McMaster, failli.Le quinze mai prochain, le soussigné demandera à la dite cour sa décharge en vertu du dit acte.ALLAN D.McMASTER, Par J.A.N.MACKAY, Son procureur ad litem.Sainte-Scholastique, 7 avril 1873.1389 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Province1\"11 Québec, \\ûans \\^J^éHeurt' District de Terrebonne, j Terrebonne.Dans l'affaire de John Parker, failli.Jeudi, le quinzième jour de mai prochain, le sous- treal, having its office and principal place of business in the said city of Montreal, in the province of Québec.4.The amount of the capital stock of said company is twenty-live thousand dollars.5.The number of shares is two hundred and fifty, and the amount of each share is one hundred dollars.6.The applicants are Donald McLean, merchant ; Francis Edward Oilman, advocate ; John Peter Peavey, car superintendent ; Frederick Geriken, hotel-proprietor ; and Charles Edward Peavey, agent, all of the city of Montreal, in the province of Quebec, and subjects of Her Majesty, except Charles Edward Peavey.The said applicants Donald McLean, Francis Edward Gilman, John Peter Peavey, Frederick Geriken and Charles Edward Peavey, are the first directors of said company.F.E.GILMAN, Solicitor for applicants.Montreal, 15th March, 1873.1024 5 Province of Quebec, 1 Superior Cowl.District of Montreal./ No.1241.Dame Eléonore Doucet, of the city and district of Montreal, wife of Etienne Cyrille Couturier alias Coturier dit Lajoie, of the same place, builder, duly authorized to ester en justice, Plaintiff.vs.The said Etienne Cyrille Couturier alias Coturier dit Lajoie, Defendant.An action for separation as to property, as this day been instituted before this court, in the above cause.T.& C.C.de LOKIMIER, Attorneys for Plaintiff.Montreal, 12th March, 1873.1052 5 NOTICE Is hereby given that Mary Parr, of the city of Quebec, wife of James Hughes, of the same place, trader, and duly authorized so to do, has this day instituted an action, in the superior court, at Quebec, for separation of property from her said husband.J.DUNBAR, Attorney for Plaintiff.Quebec, 3rd April, 1873.1302 2 Banki upt Notices.INSOLVENT ACT OF 1869,jE££f;£2| Canada, \"t Province of Quebec, I In the Superior Court.District of Terrebonne.J In the matter of Frederick G.Mackay, an Insolvent.On the llfteenth day of May next, the undersigned will apply to the said court for a discharge under the said act.F.G.MACKAY.By J.A.N.MACKAY, His Attorney ad litem.Ste.Scholastiquo, 7th April, 18/3.1388 INSOLVENT ACT OF 1869.Canada, ] Province of Quebec, J- In the Superior Court.District of Terrebonne.J In the matter of Allan D.McMaster, an Insolvent.On the fifteenth day of May [next, the undersigned will apply to the said court for a discbarge under the said act ALLAN D.L'cMASTER, Per J.A.N.MACKAY, His Attorney ad litem.St.Scholastique, 7th April, 1873.1390 INSOLVENT ACT OF 1869.ProvinSofQÛebec, I '» District of Terrebonne.J lerrebonne.In the matter ot John Parker, an Insolvent.On Thursday, the llfteenth day of May next, the 596 signé s'adressera à la dite cour pour obtenir sa décharge en vertu du dit acte.JOHN PARKER, Par R.P.DELARONDE, Son procureur ad litem.Si: Scholistique, 26 mars 1873.1391 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Dans l'affaire de Charles Hudon, de Héberlville, Chi- coutimi, failli.Le failli m'a fait une cession de ses biens, et les créanciers sont notifiés de se réunir au lieu d'affaires du failli, Hébertville, district de Chicoutimi, jeudi, le quinzième jour de mai prochain, a dix heures A.M, pour recevoir un état de ses affaires, et nommer un syndic.R.HENRY WUHTELK, Hvndic provisoire.Qu bec, 9 avril 1873.1395 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Dans l'affaire d'Ambroise Laroche, failli.Un dernier bordereau des dividendes a été préparé et ouvert aux oppositions, jusqu'au vingt-huitième jour d'avril 1873, après lequel jour les dividendes seront payés.WM.WALKER, Syndic officiel.Québec, 10 avril 1873.1397 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Dans l'affaire de Charles Losh Thomson, failli.Le failli m'a fait une cession de ses biens, et les créanciers sont notifiés do se réunir à mon bureau.No.17, rue 8aint-Pierre, à Québec, lundi, le 28e jour d'avril, à deux heures P.M., pour recevoir un élut de ses affaires et nommer un syndic.WM.WALKER, Syndic provisoire.Québec, 8 avril 1873.1399 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869 El SES AMENDEMENTS.Dans l'affaire de John Buleher Buss, commerçant, de Montréal, failli.Un bordereau de dividendes a été préparé, et ouvert aux oppositions jusqu'au vingt-huitième jour d'avril 1873, après lequel jour les dividendes seront payés.T.S BROWN, Syndic.Montréal, 9 avril 1873.1401 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869 ET SES AMENDEMENTS.Dans l'affaire de C.A Stark et George S haw, faisant affaires sous le nom de Stark et Shaw, de Montréal, faillie.Un bordereau de dividendes a été préparé et ouvert aux oppositions jusqu'au vingt-huitième jour d'avril 1873, après lequel jour les dividendes seront payés.T.S.BROWN, Syndic.Montréal, 9 avril 1873.1403 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Dans l'affaire de Michael O'Heir, failli.Je, soussigné, John Fair, de la cité de Montreal, ai été nommé syndic dans cette affaire.Les créanciers sont priés de produire entre mes mains leurs réclamations, sous un mois, et d « c .District de Richelieu.} Cour ****** In re : Amand Mondor, de Saint-David, failli.Mercredi, le quatorzième jour de mai prochain, le soussgné s'adressera à cette cour pour obtenir sa décharge sous le dit acte.AMAND MONDOR, Par T.A C C.de LORIMIER, 8es procureurs eu! litem.Sorti, 17 mars 1873.10*3 4 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1*69.Province de Québec \\ « .District de Richelieu } to,,r Supérieure.-Inre: Cléophas Champagne et Amand Moudor, tous deux de St.David, faillis.Mercredi, le quatorzième jour de mai prochain, les soussignés demanderont à cette cour leur décharge sous le dit acte.C CLEOPHAS CHAMPAGNE, AMAND MONDOR, Par T.A C.G.m I.ORIMIER, Leurs procureurs ad litent.Sorel, 17 mars 1873.1087 4 ACTS CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Province de Québec, i \u201e \u201e .District de Richelieu.} Cour Supene.re.M re I Olivier Houde, commerçant de Saint-David, failli.Mercredi, le quatorzième jour de mai prochain, le soussigné demandera à cette cour sa décharge sous le dit acta.OLIVIER HOUDE.Par T.A C.C.de LORIMIER, Ses procureurs ad litem.Sorel, 17 mars 1873.1089 4 the affairs of the estate generally.Tie insolvent Is hereby notified to attend.A.B.8TEWART, Assignee.Montreal.2nd April, 1873.1294 2 INSOLVENT ACT OF 1869.In the matter of Céleslin Imbault dit Matha alias Mon'ha, of tho city of Montreal, trade-, an Insolvent.The insolvent has made an assignment of his pstate to me ; the creditors are notilied to meet at his business place, corner of St.Lawrence and Mignonne streets, in the said city, the 15th day oi April ne>t, at 10 o'clock A.M., to receive a statement of Ilia airairs and appoint an assignee.G.II.DUMESNIL, w Interim Assignee.Montreal, 31st March, 1873.1298 2 INSOLVENT ACT OF 186:j.In the nutter of James McClure, trading at Montrai, under the name and firm of James McClure A Co., an Insolvont.The creditors of the insolvent are notified to meet at my office, North British Chambers, Hospital street, in Montreal, on Monday, the 21st day of April 1873, at three o'clock afternoon, for tho public examination of the insolvent, and the ordering if the affairs of his estate generally.JAMES COURT, Assignee.Montreal, 2nd April, 1873.1900 2 INSOLVENT ACT OF 1869.Canada, 1 Province of Quebec, \\ Superior Cowl.District ol Quebec.J In the matter of Binet A Laroche, Insolvents.The undersigned have filed in the office of this court a consent by his creditors to his discharge, and, on the lirst day of May next, they will apply to the said com t for a confirmation of the discharge thereby effected.BINET A LAROCHE, By J08.G.BOSSÉ, Their Attorney.Quebec, 17th March, 1873.1034 4 INSOLVENT ACT OF 1869.Province of Qieb69.Canada, } Province de Québec, l Dans la Cour Supérieure.District de Montréal, j Dans l'affaire de Peler W.Wood, failli.Le soussigné a déposé au bureau de cette cour un consentement do ses créanciers à sa décharge, et jeudi, le dix-septième jour d'avril prochain, il s'adressera à la dile cour pour en obtenir une ratification de la décharge effectuée en sa faveur.PETER W.WOOD.Par LEMUEL CUSHING, Son procureur ad litem.Montréal, 10 mars 1873.979 5 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Canada, \\ Province de Québec, l Dans h Cour Supérieure.District de Bedford.J Dans l'affaire de John Roshy, ci-devant de Frost Village, mais maintenant de Bedford, dans le dit district, failli.Mercredi, le vingt-troisième jour d'avril prochain, le soussigné demandera à la dite cour sa décharge en vertu du dit acte.JOHN R08BY.Par THOMAS R.ROBERTS, Son procureur ad litem.Sweelsburg, 12 mars 1873.1003 5 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Canada, \\ Province de Québec, L Dans la Cour Supérieure.District de Montréal.J Dans l'aIfaire de Edward Coote, ci-devant commerçant de la cité de Montréal, et y faisant affaires sous le nom de E.Coote et compagnie, failli.Le dix-septième jour d'avril prochain, le soussigné demandera à la dite cour sa décharge en vertu du dit acte.EDWARD COOTE, Par A.POWER, Son procureur ad litem.Montréal, ce 15 mars 1873.725 7 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Canada, 1 Province de Québec, l Dans la Cour Supérieure.District de Bedford, j Dans l'affaire de Joseph Massé, failli.Le vingt-troisième jour du mois d'avril prochain, le soussigné demindera à la dite cour sa décharge en vertu du dit acte.JOSEPH MASSÉ, Par A.D.GIRARD, Son procureur ad litem.ïï Sweetsburgh, 12 mars 1873.1049 * ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DR 1869.Canada, \\ Province de Québec, f.Dans la Cour Supérieure.District de Bedford, j Dans l'affaire de François Janneau dit Bergeron, failli.Le vingt-troisième jour du mois d'avril prochain, le soussigné demandera à la dite cour sa décharge en vertu dit acte.FRANCOIS JANNEAU dit BERGERON, Par A.D.GIRARD, Son procureur ad litem.Sweetsburgh, 12 mars 1873.1047 5 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869 ET SES AMENDEMENTS Dans l'affaire de L.N.Allaire, de Québec, marchand à commission, failli.Un bordereau des dividendes a été préparé et sera ouvert aux oppositions jusqu'au 21e jour d'avril courant, après lequel les dividendes seront payés.OWEN MURPHY, Syndic.Québec, 4 avril 1873.1305 2 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869 ET SES AMENDEMENTS.Dans l'affaire de Fortin & Daly, commerçants, de Québec ot Saint-Henri, et Charles Fortin, tant indivi- 1NSOLVENT ACT OF 1869.Canada, ~\\ Province of Quebec, I In the Superior Court.District of Montreal.I In the matter of Peter W.Wood, an Insolvent.The undersigned has I y led in the office of this court a consent by his creditors to his discharge, and on thursday, the seventeenth day of April next, he will apply to the said court for a coniir nation of the discharge thereby effected.PETER W.WOOD.Per LEMUEL CUSHING.His Attorney ad litem.Montreal, 10th March, 1873.y u 5 INSOLVENT ACT OF 1869.Canada, \\ Province of Quebec, [ In the Superior Court.District of Bedford.J In the matter of John Rosby, heretofore of Frost Village, but now of Bedford, in said district, an Insolvent.On Wednesday, the twenty-third day of April next, the undersigned will apply to the said court for a discharge under the said act.JOHN ROSBY, By THOMAS R.ROBERTS, His Attorney ad litem.Sweelsburg, 12th March, 1873.1004 5 INSOLVENT ACT OF 186».Canada, } Province of Quebec, I In the Superior Court.District of Montreal.J In the matter of Edward Coote, late of the city of Montreal, trader, and heretofore carrying on business at said city of Montreal, under the style of E.Coote A Company, an Insolvent.On the seventeenth day of April next, the undersigned will apply to the said court for a discharge under the said act.EDWARD COOTE, By A.POWER, His Attorney ad litem.Montreal, 15th March, 1873.726 7 INSOLVENT ACT OF 1869.Canada, \\ Province of Quebec, I In the Superior Court.District of Bedford.J In the matter of Joseph Massé, an Insolvent.On the twenty-third day of the month of April next, the undersigned will apply to the said court for a discharge under the said act.JOSEPH MASSE, Per A.D GIRARD, His Attorney ad Idem.Sweetsburgh, 12th March, 1873.1050 5 INSOLVENT ACT OF 1869.Canada, l Province of Quebec, \\ In the Suptrior Court.District of Bedford.J In the matter of François Janneau dit Bergeron, on Insolvent.On the twenty-third day of the month of April next, the undersigned will apply to the said court for a discharge under the said act.FRANCOIS JANNEAU dit BERGERON, Per A.D.GIRARD, His Attorney ad litem.Sweetsburgh, 12th March 1873.1048 5 INSOLVENT ACT OF 1869 AND AMENDMENTS.In the matter of L.N.Allaire, of Quebec, commis* sion merchant, an Insolvent.A dividend sheet has been prepared, open to objection until the 21st day of April instant, after which dividend will be paid.OWEN MURPHY, Assignee.Quebec, 4th April, 1873.1305 2 \u2022A \u2014\u2014\u2022 INSOLVENT ACT OF 1869 AND ITS AMENDMENTS.In the matter of Forlin & Daly, of Quebec, and St.Henri, dealers, and Charlos Fortin, individually and /'* 608 duellemeiit que comme a\\anl été membre de la raison sociale de Richard A Oie , constructeurs de bailments, faillis.Avis est par le présent donné aux créanciers dos susdits faillis, qu'ifs ont déposé à mon bureau un acte de composition et décharge, exécuté par la majorité en nombre de leurs créanciers, représentant trois-quarts du montant de ce qu'ils doivent, sujet à être vérillé en évaluant telle proportion ; et si aucune opposition au dit acte de composition et de décharge n'est faite par écrit par un ou des créanciers, sous trois jours juridiques après la dernière publication du prés-nt avis, lequel jour sera le vlngl-troisiè.m.i jour d'avril 1873, je, syndic ofllciel, agirai en vertu «lu dit acte do composition et de décharge suivant ses termes.OWEN MU H PU Y, Syndic officiel.Québec, 5 avril 1873.1307 2 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Dans l'affaire de George A.Martin, hôtelier, ci-devant de Frost Village, dans le township de Shefford, mais présentement du township d \u2022 Bolton, dans le district de Bedford, failli.Le failli m'a fait une cession de ses biens et les créanciers sont notifiés de se réunir au palais do jus.tice, dans le village de Waterloo, P.Q, mardi, le vingt-deuxième jour d'avril courant, à une heure P.M , pour recevoir un état de ses afTaires et nommer un syndic.TH08.BRASSARD, Syndic provisoire.Wuterloo, 2 avril 1873.1311 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DK 1869.Dans l'affaire de J.G.Shipway A fils, faillis.Une première et dernière feuillu de dividende a été préparée sujette à objection, jusqu'au vingt-unième jour d'avril courant, après lequel jour le dividende sera paye.JAMES TYRE, Syndic officiel.Montréal, 3 avril 1873.1313 2 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 18G9.Dans l'affaire de James Bruce A Cie., faillis.Un bordereau des dividendes a été préparé, et ouvert aux oppositions jusqu'au vingt-deuxième jour d'avril courant après lequel jour les dividendes seront payés.ROBERT WATSON, Syndic.Montréal, 3 avril 1873.1315 2 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869 ET SES AMEN DEMENTS.Dans l'affaire de Walter C.Cochrane, de la cité de New-York, dans l'Etat de New-York, un des Etats-Unis d'Amérique, marchand de produits et à commission, faisant affaires comme tel dans la cité de Montréal, sous les nom et raison de Walter C Cochrane, failli.Le failli m'a fait une cession de ses biens, et les créanciers sont notiliés de se réunir à sa place d'affaires, No.104, rue des Sœurs Grises, à Montréal, mardi, le 22e jour d'avril courant, à onze heures de l'avant-midi, pour recevoir un état de ses affaires, et nommer un syndic.DAVID J.CRAIG, Syndic provisoire.Montréal, 3 avril 1873.1317 2 Règles de Cour.Canada, ï tour Supérieure.Province de Québec, l District de Beauharnois.\\ Faillite.No.40.Lundi, le vingt-quatrième jour de mars mil huit cent soixante-et-treize.PiréssNT :\u2014L'honorable M.le Juge Dunkin.Pierre-Etienne Normandeau, écuyer, notaire public, des cité et district de Montréal, Demandeur; va.t Ludger Ste.Marie, propriétaire de moulin et commer- as having been a parlner in the firm of Richard & Co., shipbuilders.Insolvents.The creditors oi tho above named insolvents are hereby notified that they have deposited In my office a deed of composition and discharge, purporting to be executed by a majority in number or their creditors representing three-fourths in value of their liabilities, subject to be computed in ascertaining such proportion, and should no opposition be made to said deed of composition and dischurge, within three juridical days next after the last publication of this notice, which will be on Wednesday, the twenty-third day of April instant, the undersigned assignee will act upon said deed of composition and discharge according to its terms.OWEN MURPHY, Official Assignee.Quebec, 5th April, 1873.1308 2 INSOLVENT ACT OF I860.In the matter of George A.Martin, hotel-keeper, heretofore of Frost Village, in the township of Shefford, and presently of the township of Bolton, in the district (tf Bedford, an Insolvent.The insolvent has mode an assignment of his estate to mo, and the creditors are notified to meet at the court house, in the village of Waterloo, P.Q., on Tuesday, the twenty-second day of April instant, at one o'clock P.M., to receive a statement of his affairs and appoint an assignee.THOS.BRASSARD, Interim Assignee.WaterlO, 2nd April, 1873.1312 INSOLVENT ACT OF 1869.In the matter of J.G.Shipway A son, an Insolvents.A first and final dividend sheet has heon prepared, subject to obji clion until the twenty-first day of April instant, after which dale the dividend will be paid.Montreal, 3rd April.1873.JAMES TYRE.Official Assignee.1314 2 INSOLVENT ACT OF 1869.In the matter of James Bruce 4 Co , Insolvents A dividend sheet has been prepared, open to objection until the twenty-second day of April instant, after which dividend will be paid.Montreal, 3rd April, :873.ROBERT WAT80N, Assignee.1316 2 INSOLVENT ACT OF 1869 AND AMENDMENTS THERETO.In the matter of Waller C.Cochrane, of the city of New-York, in the state of New-York, one of the United States of America, produce and commission merchant, carrying on business as such at the city of Montreal, under the name and style of Walter C.Cochrane, an Insolvent.The insolvent has made an assignment of his estate to me, and the creditors are notilied to meet at his place of business, No.104, Grey Nun street, in Montreal, on Tuesday, the 22nd day of April instant, at eleven o'clock forenoon, to receive statements of his affairs, and to appoint au assignee.DAVID J.CRAIG, Interim Assignee.Montreal, 3rd April, 1873.1318 2 Rules of Court.018.J Superior Court.(In Insolvency.) Canada, Province or Quebec, District of Beauharnois.No 40.Monday, the twenty-fourth day of March, one thousand eight h n ml red and seventy-three.Phesbnt : The Hon.Mr.Justice Donkin.Pierre Etienne Normandeau, of the city and district of Montreal, esquire, notary public, Plaintiff, vs.Ludger Ste.Marie, of Port Lewis, in the parish of St. 609 çant, de Port Lewis, dans la paroisse de Saint-Anicet, dans le comté de Huntingdon, dans le dis-trict de Beauharnois, ayant sa principale place d'affaires à Port Lewis susdit, Défendeur.11 est ordonné, sur requête de MM.Girouard et Branchaud, procureurs du dit demandeur, qu'une assemblée des créanciers du dit défendeur, lailli, soit tenue dans la salle d'audience, dans le palais do jus tice, dans la ville de Beauharnois, jeudi, le dix septième jour d'avril prochain, à deux heures de l'après-midi, pour nommer un syndic à la succession du dit défendeur, failli, et pour prendre telles autres mesures légales qu'il sera jugé convenable, suivant le cas, le tout avec frais.(Vraie copie,) Z.UBALDE BAUDRY, Protonotaire, 2 1295 Greflier dans les affaires de faillite Ventes d'immeubles en vertu des Actes concernant la Faillite'.ACTE CONCERNANT LA PAILLITE DE 1869.Dans l'affaire de Moïse Lafoniaine, de la paroisse de Saint-Bernard de Lacolle, dans le district d'Iberville, commerçant, failli.AVIS PUBLIC est par le présent donné que les immeubles sous-mentionnés seront vendus uux temps et lieux mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que h Rei'islraleur n'est pas tenu de mentionner dans soi certilicat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions alin d'annuler, afin de distraire, ou afin de charge, ou autres oppositions à la vente, doivent être déposées au bureau du syndic soussigné, avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le jour de la vente, savoir : I.Un lopin de terre sis et situe dans le village de Lacolle, sur le côté est de la rue de l'Eglise ; borné à l'ouest à la dite rue de l'Eglise, h l'est à un certain cours d'eau ou eertaine décharge, d'un côté vers le sud à Freeman Woodworth, et de l'autre côté ù Hugh Barker\u2014ensemble une maison, cuisine, étable, remises sus-érigées et dépendances.2.Un emplacement situé dans le village do Lacolle, duns la paroisse de Saint-Bernard de Lacolle, étant partie du lot No.18 dans la 3e concession de la seigneurie de Lacolle, sur le côté nord de la rue Saint-Pierre, contenant environ 40 pieds de largeur, mesure française, sur dix perches de profondeur, et formant vingt-trois perches quatre pieds en superficie, le tout plus ou moins ; borné & l'est au lot No.32, en possession de W.H.Vanvliet, au nord au cimetière et à la propriété de l'église anglaise, au sud à la dite rue Saint-Pierre, et à l'ouest au lot No.43\u2014ensemble une maison où se fabrique la potasse, et une étable sus-érigées et toutes dépendances.Pour être vendus à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Bernard de Lacolle, MARDI, le TREIZIEME jour de MAI prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.C.13 .ML LIE, Syndic.Montréal, 5 mars 1873.921 2 [Première publication, 8 mars 1873.J ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Dans Paffaire de Leanard J.Kneeland, propriétaire de moulin, de Stukeiy Sud, failli.AVIS PUBLICJest par le présent donné que les .Immeubles sous mentionnés seront vendus aux temps et lieux mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 Anicet, in the county of Huntingdon, in the district of Beauharnois, mill owner and trader, having his chief place of business at Port Lewis aforesaid.Defendant.It is ordered, on the petition of Messrs Girouard A Branchaud, attorneys for tho said PluintifT, that a meeting of the creditors of the said defendant, insolvent, be held in the court room, in the court house, in the town of Beauharnois, on thursday, the seventeenth day of April next, at two of the clock in the afternoon, for the purpose of appointing an assignee to the estate of the said defendant, insolvent, arid to the end that such other and further proceedings be had as to law and justice may appertain ; the whole with costs.(A true copy), Z.UBALDE BAUDRY, Prothonotary.% 1296 Clerk in Insolvency.Sales of Heal Estate under Insolvent Acts.INSOLVENT ACT OF 1869.In the matter of Moïse Lafontaine, of the parish of St.Bernard de Lacolle, in the district of Iberville, trader, an Insolvent, PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned immovables, will be sold at the time and place mentioned below.All persons having claims on the same which the Registrar is not bound te include in his certificate, under article 700 oi' the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law ; all oppositions afin d'annuler, afin de distraire or afin de cliarge, or other oppositions to the sale, are required to be Hied with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ¦ oppositions afin de consener may be filed at any limé within six days after the sale, to wit : 1.A lot of land situate and being in the village of Lacolle, in the parish of St.Bernard de Lacolle, on tho east side of Church street ; bounded to the west by the said Church street, on the east by u certain water course or discharge, on one side, towards the south, by Freeman Woodworth, and on the other side by Hugh Barker\u2014together with a house, kitchen and stable, a coach house [remises) thereon erected, and dependencies thereto belonging.2.A lot of land or emplacement situate in the village of Lacolle, in the parish of St.Bernard de Lacolle, being part of lot No.18, in the 3rd concession of the seigniory of Lacolle, on the north side of St.Peter street, containing about 40 feel, bench measure in width by ten perches in depth, and forming twenty-three perches, four feet in superficies, the whole more or less ; bounded on the east by lot number 32, in possession of W.H.Vanvliet, on the north by the'cemetery and property of the english church, on the south by the said St.Peter street, and on the west by lot number 43\u2014together with a potash house and stable thereon erected, and all dependencies thereon.To be sold, at the church door of th- parish of St! Bernard de Lacolle, on TUESDAY, the THIRTEENTH day of MAY next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.C.BAILL1E, Assignee.Montreal, 5th March, 1873.922 2 [First publishod, 8th March, 1873 ] INSOLVENT ACT OF 1869.In the matter of Leanard J.Kneeland, mill-owner, of South Stukeiy, an Insolvent.PUBLIC NOTICE is hereby given, that the undermentioned immoveables will be sold at the times and places mentioned below.All persons having claims on the same, which the Reg strar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby 610 du codo do procédure civile du Bus-Canada, sont i par la présent requises de les faire connaître suivant < la loi.Toutes oppositions alin d'unnul-r, alin de distrai- .re, alin de charge, ou autres oppositions à la vente, I doivent être déposées entre les mains du soussigné ù l son bureau avunl les quinze jours qui procéderont i immédiatement le jour de la vente ; les oppositions \u2022 alin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le jour de la vente, à savoir : 1.Environ cinq acres de terre en superficie, plus ou moins, taisant partie du lot numéro six, do la seconde concession du township de Stukeley, dans le i comté de Shefibrd, bornés comme suit, uu nord par le > chemin du gouvernement, le dit chemin courant au , sud-est du coin du dit lot au vieux chemin courant est et ouest, au sud par le chemin en dernier lieu mentionné et à l'ouest par le chemin de fer jusqu'à un pont, de là dans une direction nord au dit coin ou borne du dit lot\u2014avec lAluaii n et le moulin à scie mu par la vapeur dessus érigés, ensemble l'engin, la bouilloire, scies rondes, moulin à bardeau et autres : machines ; le tout neuf et prêt à murcher.2.El enfin, la moitié nord du lot numéro sept, dans la dite seconde rungéede concessions du dit township de Stukely, suppose contenir cent acres de terre en : superficie, plus ou moins, avec les améliorations des- i sus faites.Pour être vendus au palais de justice, à Waterloo, JEUDI, le PREMIER jour do MAI prochain, à DIX heures de l'avanl-midi.THUS.BRASSARD, Syndic.\u2022 Waterloo, 26 février 1873.863 3 [Première publication, 1er mars 1873.] ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Province de Québec, I District d'Arthabuska.j Dans l'affaire de Louis Richard, de lu paroisse de Saint-Calixte de Somerset, forgeron et entrepreneur, failli.AVIS PUBLIC est par le présent donné que les immeubles ci-après décrits, seront vendus aux temps et lieux mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exerce r à cet égard des réclamations que le registraleur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du Code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les laire connaître suivant la loi.Toute opposition afin d'annuler, alin de distruire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, doivent être déposées entre les mains du soussigné à son bureau, à I'iessisville, avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être dé-posées en aucun temps daus les six jours après la vente, à savoir : Une terre située dans le huitième rang du township de Somerset, faisant partie des lots de terre numéro quatorze et A, contenant environ deux arpents de front sur la profondeur des d.ts lots, borné par le nord-ouest au septième rang, et par le sud-est au neuvième rang du dit township, joignant d'un côté, au nord-est, à Pierre Laurendeau, et de l'autre côté à Octave Paradis\u2014 avec une maison, grange, étable, boutique et autres bâtisses dessus construites, Circonstances et dépendances.Pour être vendues à la porte do l'église de Saint-Calixte de Somerset, dans le district d'Arthabuska, MARDI, le SIXIEME jour de MAI prochain, à DIX heures de l'avanl-midi.OCT.OUBLIETTE, Syndic Plessisville de Somerset, 22 février 1873.813 3 [Première publication, 1er mars 1873.] ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Dans l'affaire de Modeste Beaudet, du village de Warwick, failli.AVIS PUBLIC est par le présent donné que les immeubles sous-mentionnés, seront vendus aux temps et lieux mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Registraleur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat en vertu de l'article 700 du Code de Procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes required to make them known according to law.All oppositions afin d'annuler, afin de distraire or afin de chargé, or other oppositions to the sale, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to tho fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within six days after the day of the salo, to wit : 1.About five acres of land in superficies, more or less, making part of the lot number six, in the second range of lots of the township of Stukely, in the county of Shefford, bounded, as follows : northerly by Ihe government road, said road running south easterly from corner post to the old road running east and west, southerly by the last mentioned road, and westherly by the railway tract to the bridge, thence northerly to corner post hereinbefore mentioned\u2014 with the house and steam saw mill thereon erected, together with the steam engine, boiler, circular saws, shingle machine and other machinery, Ihe whole new and in good running order.2.And lastly.The north half or moiety of the lot number seven, in the said second range of lots of the said township of Stukely, supposed to be one hundred acres of land in superficies, more or less\u2014with the improvements thereon.To be sold, at the Court House, in Waterloo, on THURSDAY, the FIRST day of MA\\ now next, at TEN o'clock A.M.THOS.BRASSARD, Assignee.Waterloo, 26th February, 1873.864 3 [First published, 1st March, 1873.] INSOLVENT ACT OF 1869.Province of Quebec, 1 District of Arthakaska./ In the matter of Louis Richard, of the parish of St.Calixte de Somerset, blacksmith and contractor, an Insolvent.1)UBLIC NOTICE is hereby given, that the undermentioned immovables will be sold at the time ami place mentioned below.All persons having claims on the same, which theRegislrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby ix quired to make them known according to law ; all o) (positions afin d'annuler, afin de distraire or afin de charge, or other oppositions to said sale, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of the sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any lime within six days next alter the day of sale, to wit : A land situate in the eighth range of the townsnip of Somerset, forming parts of lots fourteen and A.containing about twp arpents in front by the depth of the said lots, bounded on the north-west by the seventh range, and on the south-east by the ninth range of the said township, on one side to the northeast by Pierre Laurendeau, and on the other side by Octave Paradis\u2014with a house, barn, stable, shop and other buildings thereon erected, appurtenances and dependencies.To be sold at the parochial church door of the parish of St.Calixte de Somerset, in the district of Arthabaska, on TUESDAY, the SIXTH day of MAY next, at TEN o'clock in the forenoon.OCT.OUELLETTE, Assignee.Plessisville de Somerset, 22nd February, 1873.814 3 [First published, 1st March, 1873.] INSOLVENT ACT OF 1869.In the ma'tor of Modeste Beaudet, of the township of Warwick, an Insolvent.PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned immovables will be sold at the times and places mentioned below.All persons having claims on the same, which the Registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law ; all oppositions afin d'annuler, afin de distraire, or afin de 611 oppositions alin d'annuler, alin J\\ TERRES et HERITAGE's sous-men t ion né b ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant a exercer à cet égard des réclamations que la Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans leB six jours après le rapport du Bref.\tT)UBLIC NOTICE is hereby given that the under-jT mentioned LAND8 and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same, which the Registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.AH oppositions afin d'annuler, afin de distraire or afin de charge, or other oppositions to the sale, except In cases of Venditioni Exponas, are required to be tiled with the undersigned, at his office, previous te the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within sis days next after the return of the Writ. 614 VENDITIONI EXPONAS Cou 1 Supérieure\u2014District de lhauce.Beauce, i suvoir : I (\"^ ODKROY PEPIN oit LA-No.387.A.D.1868 / \\JT CHANCE, do la paroisse de Saint-François, district de Beauce, négociant et cultivateur, Demandeur; et THOMAS SIMMOND, du môme lieu, hôtelier, Défendeur; et Sévère Théberg\", de la paroisse de Saint-Joseph, dans le district de Beauce, opposant afin de conserver ; et le dit Godfrey Pepin dit Lachance, contestant la dite opposition.\u2014 Ci-suit l'immeuble saisi contre le dit Sévère Théberge, l'opposant en celte cause : Un lopin de terre connu sous le nom de \" Allonge de Tring, \" situé entre le premier et le deuxième rang du township de Tring, dons le dit district de Beauce, contenant trois cent trente arpents de terre eu superficie ; borné comme suit, savoir: au nord-est au trait quarré entre le premier rang «lu dit town-diip et le dit lopin de terre, sur une longueur de trente arpents ; au sud-ouest à la prorondeur des terres du second rang du township susdit, touchant la profondeur des terres de Vital Groleau, François Giguère, Frédéric Vachon, Olivier Vachon, Joseph Faucher, Jean-Bte.Clicho, Pierre Lessard, Olivier Champagne, Jean-Evanglisie Doyon et Sévère Groleau, sur l;r susdite longueur de trente arpents, par une ligne parallèle au trait quarré entre les deuxième et troisième rang de Tring : au sud-est à la terre do Paul Roy, sur une largeur de dix arpenis ; au nord-ouest à la terre de Vital Cliche, sur-une largeur de douze arpents\u2014ci-constances ef dépendances.Pour être vendu an bureau d'enregistrement du comté de Beauce, en la paroisse de Saint-François de la Beauce, le CINQUIEME jour de MAI prochain, à UNE heure de l'après-midi.Le dit bref rapportable le septième jour de mai prochain.T J.TA8CHEREAU, Bureau du Shérif.Shérif.Beauce, 5 avril 1873.1345 [Première publication, 12 avril 1873 ] FIERI FACIAS.Cour Supérieure\u2014District de Beauce.Beauce, à savoir : \\ T «HONORABLE ELZEAR No.492, A.D.1871./ J_J H.J.DUCHESNAY, d-Sainte-Marie, Sénateur de la Puissance du Canada, Demandeur, et Dame SUZANNE ELISABETH TAS-CHEREAU, veuve du dit f.-u l'honorable Elzear H.J.Duchesuay, de Sainte-Marie, district de Beauce, Demanderesse en reprise d'instance ; contre JEAN MAILLET, de Ste.Marie, potassier, Défendeur, savoir : l.Un terrain ou emplacement sis et situé en la paroisse de Sainte-Marie de la Beauce, au premier rang côté nord-e-t de la rivière Chaudière, et enclavé dans la terre de Georges Dupuis dit Gilbert, d'un arpent de front sur deux arpents de profondeur environ, et borné comme suit : d'un côté au nord-ouest à la route conduisant au rang Saint-Gabriel, et des autres côtés, nord-est, sud-ouest et sud-est au terrain du dit Georges Dupuis dit Gilbert\u2014avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances 2 Une terre sise et située en la même paroisse de Sainte-Marie de la Beauce, rang Saint-Louis, de deux arpents de fi ont sur vingt-quatre arpents de profondeur et bornée comme suit : au nord-ouest par la profondeur des terrer du rang Saint-Martin, au sud-ouest par celle des terres du rang Saint-Gabriel, au sud-est par le chemin de Saint-Louis, et au nord-est par la terre d'Augustin Turcot, fils\u2014circonstances et dépendances.Pour être vendus à la porte de l'église de la paroisse de Sainte-Marie de la Beauce, le HUITIEME jour de MAI prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le treizième jour de juin prochain.T.J.TASCHEREAU.Bureau du Shérif, Shérif.Beauce, 30 décembre 1872.37 3 [Première publication, 4 janvier 1873.J Vente par le Shérif.\u2014G-aspé.VENDITIONI EXPONAS.Superior Court\u2014 District of Beauce, Beauce, to wit : \\fi ODFROI PEPIN oit LA-No.387, A.I)., 1868.{\\JT CHANCE, of the parish of st François, district of Beauce.trader and firmer, Plaintiff; and THOMAS SIMMOND, of the same place, hotel keeper, Defendant, and Sévère Théberge, of the parish of St.Joseph, in the district of Beauce, opposant afin de conserver, and the said Godfroi Pepin dit bachance, contesting the said opposition, to wit : Here follows the immovable seized against the said Sévère Théberge, opposant in this cause : A lot of land known and described as Allonge de Tiing, situate, lying and being between the first and second ranges of the township of Tring, in the district of Beauce aforesaid, containing three hundred and thirty arpents in extent ; bounded as follows, to wit : north-east by the division line between the first range of tho saiif township and the said lot of land, by a length of thirty arpents, on the south-west by the rear of the lands of the second range of the aforesaid township, adjoining the rear of the properties of Vital Groleau, François Giguière, Frédéric Vachon, Olivier Vuchon, Joseph Faucher, Jean-Baptiste Cliche, Pierre Lessard, Olivier Champagne, Jean Evangeliste Doyon and Sévère Groleau, on the aforesaid length of thirty arpenis, by a line parallel with the division line of the second and third ranges of 1'ring.south-east by the properly of Paul Roy, by a width of ten arpents, north-west by the property of Vital Cliche, by a width of twelve arpents\u2014appurtenances and dependencies.To be sold at the registry office for the county of Beauce, in the parish of St.François de la Beauce, on the FIFTH day of MAY next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.Said writ ^returnable the seventh day of May next.T.J.TASCHEREAU, SherifTs Office, Sheriff.Beauce, 5lh April, 1873.\u2022 1346 [First published, 12th April, 1873.] FIERI FACIAS.Superior Court\u2014District of Beauce.Beauce, to wit : \\ fTlHE HONORABLE ELZEAR No.492.A.D.1871./ A II.J DUCHESNAY, of Ste.Marie, Senator of the Dominion of Canada, Plaintiff, and DAME SURANNE ELIZABETH TASCHEREAU, widow of the said late Honorable El éar H.J.Duchesuay, of Ste.Marie, district, of Beauce, plaintiff in continuance of suit ; against JEAN MAILLET, of Ste.Marie, potash maker, Defendant, to wit : 1.A lot or emplacement situate and being in the parish of Ste.Marie de la Beauce, in the first range, on the north-east side of the river Chaudière, and enclosed within the property of George Dupuis dit Gilbert, of one arpent in front by two arpenis in depth, or thereabouts, and bounded as fo'lows ; on one side to the north west by the by-road leading to the Si.Gabriel range, and on the two other sides, north east, south west and south east by the property of the said George Dupuis dit Gilbert\u2014with the buildings thereon erected, appurtenances and dependencies.2.A land situate and being in the same parish of Sainte Marie do la Beauce, St.Louis range, two arpents in front by twenty four arpents in depth, and bounded as follows : north west by the depth of the lauds of the range St Martin, south west by that of the lands of the St.Gabriel range, south east by the St.Louis road, and north east by the property of Augustin Turcot, junior\u2014appurtenances and dependencies.To be sold, at the church door of the parish of Ste.Marie de la Beauce, on the EIGHTH day of MAY next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.Said writ returnable the thirteenth day of June next.T.J.TASCHEREAU, Sheriff's Office, Sheriff.St.Joseph, Beauce, 30th December 1872.38 2 [First published, 4th January, 1873.] Sheriffs Sale.\u2014Gaspé.AVI8 PUBLIC est parle présent donné que les QUBLIC NOTICE is hereby given that the uuder-TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont r mentioned LANDS AND TENEMENTS have beea été saisit et seront vendus aux temps et lieux respectifs seized, and will be sold at the respective tines *n< 61 5 tels que mentionnés plus has.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Registraleur n'est pas tenu do mentionner dans son oertifloat eu vertu de l'article 700 du code de procédure civile 4a Bas-Canada, sont par le présent requises de les fain-, connaître suivant la loi.Toutes oppositions alin tf annuler, alin do distraire, alin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté daiislescasdefcnc/e'/tom Exponas, doivent être déposées au bureau lu sous signé avant les quinze jours qui précéderont iir.médis-temenl le jour de la vente: les oppositions ulin de conserver peuvent être déposées en iiueUIl temps dans les six jours ajtree le rentier) du Bref Cour Sut èrievre\u2014Percé.Percé, h savoir : 1 T 'HONORABLE JOHN LEBOU-No.41./JLi II L LIER, marchaid, du Bassin de Oaspé, dans les comté et district de Gaspé, Demandeur ; contre les t-rres et tenements do ELLEN HOLLAND, veuve de feu Noil McKensie, en son vivant du Bassin de Gaspé, dans les comté et district de Gaspé, comme commune on biens avec le dit feu Neil McKensie, Ellen McKensie.épouse de Thomas Price, cultivateur et pêcheur, du canton de oum! to include in bis certilicate under article 700 of the Ci.de of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to nuke them known according to law.All oppositions m/i'/i 'l'annuler, afin de distraire, or afin de charge, or Other oppositions» to the sah*.except in cuses of VeniUlioni Exponas, are reipiir»d \u2022\u2022¦> lie t:led with the uiidersignud, at his office, pnauiuh to ihe I lilleen days next preceding the iia) \u2022 f>ie .opp-siiions \\ afin de conserver, may be filed at anv tin- within six ilavs next inw -l.c return of the Writ. 616 [Premiere publication, 22 février 1873 ] FIERI FACIAS de BONIS ET DE TEH RIS.Cour Supérieure\u2014 Uislriii d'Iberville.8ainUlean,ù savoir :\\rnileophile Altl'IN.De-No.'211./ J.maudeur ; contre IIIbAl.E LAMOUREUX, Défendeur.1.Une terre située en la paroisse «le Saint-Valentin, au célé sud-oue»t du chemin de la deuxième grande ligne, comté de Suint-Jean, dans le district d'Iberville, de la conionouco de trois arpents do front jusqu'à la profondeur de quatorze arpents, et de là prenant quatre arpents de large jusiju à l'autre bout de la dite terre qui est de vingt-huit urpenls de profondeur, le tout plus ou moms, burn- e eu Ironl | ar le chemin do la duc- deuxième grande ligne, en profondeur pur les terres du petit rang, d'un cote vers le nord-ouest par' René Commeau, et de l'autre côté au sud-est partie pur Joseph Coulure et partie par Napoléon Nolin\u2014 avec maison, grange il uulres bdlisses dessus construites.Sauf et réservé en faveur de Vital Gendron quatre arpents, dont un nrpent de front sur quatre arpents de profondeur, à être détaché ù la profondeur et a un arpent du coin sud-est.2.Une terre située en la dite paroisse de Saint-Va lent in, au côté n¦ rd est ihi chemin de la dite deuxième grande ligne, dit comté de Saint-Jean, dons le district d'Iberville, de la contenance île qualrearpents de front, dont les deux arpents du cole sud-' st ont vingt-huit arpenis, et les deux autres arpents du côte nord-ouest ont quatorze arpents do profondeur, bornée en front par le chemin de la dite deuxième giaude ligne, en profondeur partie par les terres de la première grande ligne et partie par Hubert Lamoureux, d'un côté par René Commeau, et de l'autre côte partie par Hubert St.Dénie ou ses représentants, et partie par Hubert Lamoureux\u2014avec maison, grange et autres bdlisses y érigées.Sauf et réserve do plus la jouissance et revenus des dites propriétés pour l'année courante en faveur de J.S.Messier, écuyer, avocat, eu vertu d'un bail fait et pa^-sé devant Mire T.R.Johson, écuyer, notuire, & Saint-Jean, le six février courant, par ie défendeur au dit J.St.Messier.Pour être vendues les dites deux terres (sujettes aux dites réserves et conforménvmt a icelles).à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Valentin, le VINGT-TROISIEME jour de JUIN prochain, à ONZE heures de l'avanl-midi.Le dit bref rapportable le dixième jour de juillet prochain.CHS.NOLIN.Bureau du Shérif.Oép.Shérif.Saint-Jean, le 18 février 1873.703 2 [Première publication, it février 1873.J Ventes parle Shérif-Kaniouraska.AVIS PUBLIC eat Mr le present donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnésout été saisis et seront vendus aux temps et lieux respect i in tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer a cet égard des réclamations que le Registraleur n'est pas tenu de mentiouner dans son certificat, on vertu de l'article 700 du code do procédure civile du Bas-Canada, sont par le present requises de lus faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions alla d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente; les oppositions alla de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six d jurs après le rapport du Bref.F1ERI|FAC1AS DE TERRIS.lions la Cour de Circuit.Kamouraska, à savoir : )/\\VIDB MARTINEAU, «o.1)1 jv écuyer, shérif, du di-trici de Kamouraska, d-.'mourant en la paroisse de Kamouraska, maintenant notaire de la paroisse Sainle-Anii\" la Poealiére, dans le dit district, et FRANÇOIS OUKLLET, écuyer, conseiller municipal de la paroisse Baiute-Holène, dans le dit district, maintenant de la pLce appelée Luc Pohcnégamook, dans la paroisse de Saint-Aloxandre, dans le dit [First published, 2nd February, 1873.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court\u2014District of lh i ville St Johns, to wit : lmilEOPIIILE AltPlN.Plaintiff; No.232.J A \\s.IIILAIHE LAMOUREUX, Defendant : 1.A farm Filiate in Ihe parish of St Valentin, on the BOUth-weft tide of the road ol the second grand line, county of Si.Johns in ihe district nf Iberville; containing three arpents in front io tiio depth of fourteen urpenls and from there taking four arpenis in width lo the other end of tho said farm who is of iwonty-eight arpents in depth, the whole more or less ; bounded in front by the said second grand line road, in depth by the lauds of the Ptlil liana ; on one side to the north-west by Réno Commeau, und on the other side lo the south-east, pari by Juitpb Coulure and part by Najioleoii Nolin\u2014with u house, barn and oilier buildings thereon erected.Saved and reserved in favor of Vital Gendron four arpents, that one arpent in width by four ar|»ents in depth, to be taken at the depth : and ut one arpt nl from the south-east corner.2.A farm situate in the parish of St Valentin, on the north-east si to of the r ad of said second grand line, said county of St.Johns, in the district of Iberville ; containing four arpents in front, that the south east two arpents measuring iwen'y-eight and the other two orpenls of the north-west side measuring fourteen arpenis in depth ; bounded in front by Ihe road of the said second grand line, in depth purl by the lands of the first grand lino and part by Hubert Lamoureux, on one side by René Commeau, and on the other side part Uy Hubert St.D-mis or representatives and pari by Hubert Lamoureux\u2014with a house, barn and oilier buildings thereon erected.Saved and reserved moreover la jouissance el revenus of the said immoveables for the present year in favor of J.S.Messier, Esquire, advocate, by virtue of a lease made by T.R.Jobson.Esquire, notary, at SI.Johns, on the sixth day of February instant, by the defendant to Ihe said .1.S.Messier.To be sold the said two farms (subject lo the said reserves and accordingly to the same) at the church door of the parish of St.Valenlin.on the TWENTY-THIRD day of JUNE next, at ELEVEN of the clock in the forenoon.Said writ returnable on the tenth day of July next.CHS.NOLIN, Sheriff's Oflice, Dept.Sheriff.St.Johns, 18th February, 1873.764 2 [First published, i'lnd February, 1873.] Sheriff's Sales.\u2014Kamouraska.PUBLIC NOTICE is hereby given, mat the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will he sold at the respective limes and piac.es mentioned below.All persons having claims on the same, which the Registrar is not bound to include in his ceriilicate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make Ihem known according lo law.All oppositions afin d'annuler, afin de distraire, or afin de charge, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be tiled with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be tiled at any time within six days next after tho return of the Writ.FIERI FACIAS DE TERRIS.In the Circuit Court.Kamouraska, to wit : 1 /\\ VIDE MARTINEAU, es-No.91.f \\J quire, sheriff < f the district of Kamouraska, residing in the jwrish of Kamouraska, now notary of the parish of Ste Anne Laj oratière, in I the said district, and FRANÇOIS OUELLET.esquire, i municipal councillor of the parish of Ste.Hélène, in the i said district, now of He- place called Lake Pohenn-! gamook, in the parish if SI.Alexandre, in the said district, both traders, heretofore partners and carrying 617 district, tous deux marchands associés, ci-devant et j faisant commerce au dit lieu de Sainte-Hélène, sous, les nems et raisons de Martinenu et Ouellet, Deman-: deurs; contre GKMMAIN BRILLANT CHEVALIER.DE LA DURANTA1E, (pendant quelque temps absent aux Etats-Unis d'Amérique), mais présentement en la paroisse Suinte-Hélène, dans le «lit district, Défendeur, c'est à savoir : Un terrain sis et situé en le cinquième rang des concessions de la seigneurie de l'islet du Portage, dans le premier rang au sud de la Rivière-'tu-Loup, dans la dite paroisse de Sainte-Hélène, contenant deux arpents de front sur environ vingt-huit arpents de profon«ieur, borné au nord à lu Riviere-du-Loup sus parlée, au sud aux terres du sixième rang, au nord-est à Narcisse Ouellet ou représentant, et au sud-ouest à Clément Brillant ou représentant\u2014avec les bâtisses dessus construits, circonstances, appartenances et dépendances.Pour être vendus à la porte de l'église de la paroisse de Sainte-Hélène, le SIXIEME jour de MAI prochain, à DIX heures avant-midi.Le «lit bref rappurtable le dixième jour de mai procha'n.JOS.THA.PARADIS, Bureau du 8hérif, Député Shérif.Kamouraska, 27 décembre 1872.35 3 [Première publication, 4 janvier 1873.] Ventes par le Shérif.\u2014Montréal.on business at Ste.Hélène aforesaid, under the name, style and lirm of Martineau and Ouellet, Plaintiffs; nguiist GERMAIN BRILLANT CHEVALIER DE LA DURANTAIE, (forsome time absent in the United States of America), but now of the parish of Ste.Hélène, in tho district aforesaid, Defendant, to wit: A lot situate and being in tho fifth range of the concessions of the seigniory of L'islet du Portage, being tho first range south of River du Loup, in the parisn of Ste.Hélène aforesaid, containing two amenta in front by about twenty-eight arpents in depth ; bounded on the north by River du Loup above mentioned, south by the lands of the s;xth range, nortii-east by Narcisse Ouellet or representatives, and south-west by Clément Brillant or representatives\u2014with the buildings thereon erected, appurtenances and dependencies.To be sold at the church door of the parish of Ste.Hélène, on tho SIXTH day of MAY next, at TEN o'clock in the forenoon.8aid Writ returnable on the tenth day of May next.JOS.THA.PARADIS, Sheriff's Office, Deputy Sh< riff.Kamouraska, 27th December, 1872.36 3 [First published, 4th January, 1873.] Sheriffs Sales.\u2014Montreal.AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieu respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard «les r-claniu lions que le f .egistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son o Tiitlcat, en vertu de l'article 700 du code de procé-d ire civile du Bas-tianada, sont par le présent requises de les faire connaître .suivant la loi.Toutes opposi-tions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ta autres oppositions à la vente, excepté dans le cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours oui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.ALIAS FIERI FACIAS.District de Montréal.Montréal, à savoir : \\ À LEXANDER WALKER, No.247./ J\\ Demandeur ; contre WILLIAM ROWIE et al., Défendeurs ; comme appartenant à George Bowie, fils, un de6 Défendeurs.Cet emplacement situé dans la rue Plateau, de la cité de Montréal, dans le quartier Saint-Laurent, de la cité de Montréal, connu et désigné sur le plan officiel et le livre de renvoi du dit «piarlier, sous le numéro deux cent soixante-huit\u2014avec une maison en brique à trois étages et un hangar en bois sus-érigés.Pour être vendu, à mon bureau, dans la cité de Montréal, le TREIZIEME jour d*AOUT prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le trentième jour d'août prochain.C.A.LEBLANC, Bureau du Shérif, S Shérif.Montréal, 8 avril 1873.1371 [Première publication, 12 avril 1873.] Ventes par le Shérif\u2014 Outaouais.A VIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES ET HERITAGES sous-raeniionnes ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels «pie mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant û exercer à cet égard des réclamations que le Registraleur n'est pas tenu de mentionner dans son cer-tilicut, en vertu de l'article 700 du code «le procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions PUBLIC NOTICE is hereby given, that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized and will be sold at the respective times and places as mentioned below.All persons having claims on the same, which the Registrar is not bound to in elude in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin d'annuler, afin de distraire or afin de charge, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at bis office, previous to the fifteen days next preceding the day of the sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within six days next after the return of the Writ.ALIAS FIERI FACIAS From the District of Montreal.Montreal, to wit:) A LEXANDER WALKER, No.247./ J\\.Plaintiff; against WILLIAM BOWIE el ai, Defendants; as belonging to George Bowie, the younger, one of the defendants.That certain lot of laud or emplacement situate in Plateau street, of the city of Montreal, in the St.Lawrence ward of the city of Montreal, and known and designated on the official plan and book of reference of said ward us number two hundred and sixty-eight \u2014with a three story brick house and woolen shed thereon erected.To be sold, at my office, in the city of Montreal, on \u2022 the THIRTEENTH day of AUGUST next, at the hour of TEN of the clock in the forenoon The said Writ returnable on the thirtieth day of August next.C.A.LEBLANC, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 8th April, 1873.1372 [First published, 12th April.1873.] Sheriffs Sales.\u2014Ottawa.PUBLIC NOTICE Is hereby given, that the under* mentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same, which the Registrar is not bound to Include in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hwby required to make them known according to law.All oppositions afin d'annuler, afin de distraire or afin de 618 alin d'annuler, alin de distraire, alin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas do VendUUni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour delà venie ; les oppositions alin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS Delà Cour de Circuit pour District d'Oula niais.Outaouais, à savoir; > f 'HONORABLE LOUIS-JO-No.256.jrJj SEPH PAPINEAU, seigneur de la seigneurie de La Petite Nation, dans les circuit et district d'Outaouais.où il réside.Demandeur; contre les terres et tenements d'AMABLE COURTEMANCHE, de la seigneurie de La Petite Nation, dans les circuit et district d'Outaouais, cultivateur, Défendeur; et messieurs Liframbuis'5 et Pupi-neau, demandeurs par distraction de frais, ù savoir : Une certaine l> rre sise et située dans lu paroisse de Suinle-Angéb(|ue.dite seigneurie, composée de lu moitié sud-ouest du lot numéro onze i i I) du rung des Cascades, contenant deux urpenls de Iront sur vingt-deux arpents de profondeur, tout plus ou moins ; bornée en devant par la rivière Petite Nation, en arrière par le- terres de la côte Saint-Victor, d'un côté par l'autre moitié du dit lot nuui'ro onze (II), appartenant à Joseph Courtemanche, et de l'autre côté par la moitié est du lot numéro douze (12), propriété de François-Xavier Court' manche\u2014avec une maison 11 une grange dessus érigées.Pour être vendue ù la p< rte de l'église de la dite paroisse de Sainte-Angélique, le VINGT-UNIEME j tur d'AOUT prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.Le dit bref rapporlable le vingt-sixième jour d'août 1873.LOUIS M.COUTLÉE, Bureau du Shérif, Shérif.Aylmer, 4 avril 1873.[Première publication, 12 avril 1873.] 1325 De Ui Cour de Circuit\u2014Papineniiville.Outaouais.à savoir : \\ fl! H 0 M A S OWENS et No.309./ _l WILLIAM OWENS, tous deux marchands associés, de Stonelield, dans le district de Terrebonne, et fesint commerce comme tels sous les nom et raison de T.el W.Owens, Demandeurs : contre les ten es et tenements de PIERRE CHARBONNEAU, de la paroisse de Notre-Dame de Bonsecours, dans le comté d'Outaouais, cordonnier, Défendeur, et maître J.A N.Vlackay.avocat des demandeurs, demandeur sur distraction de fra:s.à savoir : Un cerbiin lot ou emplacement de village sis et situé dans le village de Monlc-Bello, duns la dite paroisse de Notre-Dame de B.nsecours, duns le dit comté d'Outaouais, contenant soixante pieds de Iront sur cent pieds de profondeur, impure française, borné en devant par la rue Grant, qui remplace le grand chemin, en arrière par John Grunt, d'un côté ù l'ouest par la proprièl \\ des dits demandeurs, et de l'autre côté à l'est par Joseph Giroux\u2014uvec une maison en bois dessus érigée.Pour être vendu à la porte de l'église de la susdite paroisse de Notre-Damede Bonsecours.le TROIS! RM B jour de JUILLET prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.Le dit bref rapp-rtable le cinquième jour do juillet 1873.LOUIS M COUTLÊe:, Bureau du Sherif, Shérif.Aylmer, Il février, 1873.751 2 [Première publication, 11 février 1873.] VENDITIONI EXPONAS.De la Cour Supérieure\u2014Ai/lmer.Outaouais, à savoir : \\ IOSEPH BELL Pn favor of dos everendes Dames Religieuses de l'Hotel-Dieu de Quebec, payable on the twenty-ninth September of every year.The said lut being number (1043) given upon the plan for Jacques Cartier ward, Quebec, and the book of reference thereto made by the commissioner of crown lands.To be sold at my oftice, in tho court house, in the city of Quebec, on the THIRTIETH day of JUNE next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the second day of July next.C.ALLEYN, Quebec, 15th February, 1873.Sheriff.[First published, 22nd February, 1873.] 736 2 FIERI FACIAS.Recorder's Court.Quebec, to wit rlrTlIIE CORPORATION OF THE No.3044./ Jl CITY OF QUEBEC; against CELESTIN BEAUPRÉ, heretofore or the city and district or Quebec, farmer, and now of paris unknown, to wit : A lot of ground situate in the city of Quebec.St.Valier street, Jacques Cartier ward, measuring twenty two feet in front, by seventy-two feel three inches in depth, bounded in front to the north, by St.Valier street, in rear towards the south, by the top of the Cape, on one side to the wes'.by Louis Richard, and on the other side to the easl, by Côte à Collon\u2014 together with a two story wooden house thereon erected, circumstances and dependencies.This lot being number (1932) given up m the plan for Jacques Cartier ward ofthe city of Quebec, and the book of reference thereto made by the commissioner of crown lands.To be sold at my office, in tho court house, in the said city or Quebec, on the THIRTIETH day or JUNE next, at TEN o'clock in the forenoon The said writ returnable on the second day of July next.C.ALLEYN, Quebec, 15th February, 1873.Sheriff.[First published, 22nd February, 1873.] 733 2 FIERI FACIA8.Quebec, to wit : \\ rpiIE QUEBEC PERMANENT No.177.f JL BUILDING SOCIETY, a body politic and corporate, having its ( rincipal place of business in the city of Quebec, district of Quebec ; against EMELIE GOULET, heretofore of the city of Quebec aforesaid, now residing in the city or Montreal, district of Montreal, widow of the late Edouard Metayer, in his lifetime of Quebec, joiner, as well in her quality of common as lo property with her said husband as in her quality of tutrix appointed in due course of law lo her minor children and others, Defendants, to wit : All the western portion of lot number seven, consisting Of eighteen feci iu Width ou St.Peter and Prince Edouard street*, in the parish of Saint-Roeh de Québec, St.Valier suburbs, by the depth there may be between the two above mentioned streets ; bounded in front lo the north by St.Peler street aforesaid, and to Ihe south by Prince Edouard street afore- t 621 Edouard, «l'un côté à l'ouest par la partie du lot numéro l
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.